Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,737 --> 00:00:10,099
Come on, Grace, hurry up
I got an early meeting
2
00:00:10,099 --> 00:00:11,478
I knew when we installed that
3
00:00:11,478 --> 00:00:15,412
pulsating shower head it was
gonna slow down our mornings
4
00:00:15,412 --> 00:00:17,798
Grace!
5
00:00:17,798 --> 00:00:18,598
Who you talking to?
6
00:00:18,598 --> 00:00:23,141
I'm talking to you
Now hurry up and get out of the bathroom
7
00:00:23,141 --> 00:00:25,572
Wait
8
00:00:33,289 --> 00:00:37,822
That is one smooth-talking
shower head
9
00:00:37,822 --> 00:00:39,615
Will, it's happening again
10
00:00:39,615 --> 00:00:42,963
I'm having that dream
where she's everywhere
11
00:00:42,963 --> 00:00:43,974
It's more interesting than that one
12
00:00:43,974 --> 00:00:50,168
about the hot dog breaking up
with the doughnut
13
00:00:50,168 --> 00:00:51,316
What are you doing here?
14
00:00:51,316 --> 00:00:55,860
What, can't a friend stop by
a friend's place for a quick shower?
15
00:00:55,860 --> 00:00:57,744
Why don't you shower
at Marlo and Phil's?
16
00:00:57,744 --> 00:01:00,669
I thought that's where you've been
staying since you left Stan
17
00:01:00,669 --> 00:01:02,945
Oh, I am
It's been super cool
18
00:01:02,945 --> 00:01:05,405
Yeah, it's all braiding
each other's hair, pillow fights
19
00:01:05,405 --> 00:01:09,624
comparing breast size
20
00:01:09,624 --> 00:01:14,367
Then Marlo comes home
and the fun stops
21
00:01:14,367 --> 00:01:16,813
Oh, look at the time
I gotta fly
22
00:01:16,813 --> 00:01:18,516
-Karen?
-Hmm?
23
00:01:18,516 --> 00:01:23,052
-Your hair
-Oh. Right, I forgot. Thank you
24
00:01:23,052 --> 00:01:27,682
- How does it??
- Money
25
00:01:28,456 --> 00:01:31,601
That is so creepy
People just appearing out of nowhere
26
00:01:31,601 --> 00:01:33,546
I know, using your apartment
like it's their own
27
00:01:33,546 --> 00:01:36,817
It's rude is what it is
28
00:01:37,850 --> 00:01:40,827
What happened to manners?
What happened to respect?
29
00:01:40,827 --> 00:01:44,706
What happened to tennis socks
with the pom-poms on the back?
30
00:01:44,706 --> 00:01:48,489
There ain't nothing wrong with those
31
00:01:48,489 --> 00:01:55,954
Oh, Jack. Cute as a button
Not quite as smart
32
00:01:57,611 --> 00:01:59,630
You know what's going on
with Karen, don't you?
33
00:01:59,630 --> 00:02:02,898
Reason why she has to shower here?
The big secret?
34
00:02:02,898 --> 00:02:05,021
No, I don't
Tell me
35
00:02:05,021 --> 00:02:06,103
No/Tell me
No/Tell me
36
00:02:06,103 --> 00:02:08,239
No!
37
00:02:08,239 --> 00:02:10,984
Fine, don't tell me
38
00:02:11,413 --> 00:02:14,826
Now I wanna tell you
39
00:02:14,826 --> 00:02:15,814
No/Yeah, come on
No/ Come on
40
00:02:15,814 --> 00:02:17,831
No/ Come on
Fine
41
00:02:17,831 --> 00:02:19,512
Stan froze all her assets
she has no money
42
00:02:19,512 --> 00:02:20,595
she's too proud to ask for help
43
00:02:20,595 --> 00:02:22,589
so she's living in her limo
44
00:02:22,589 --> 00:02:26,254
Oh... my God
She's living in her limo?
45
00:02:26,254 --> 00:02:28,955
You heard that too?
Who told you?
46
00:02:49,860 --> 00:02:51,709
So don't lecture me
on ethics, Eugene
47
00:02:51,709 --> 00:02:53,319
I don't care
if there is no precedent
48
00:02:53,319 --> 00:02:55,903
If we don't put ourselves
on the line for this guy, he's gonna fry
49
00:02:55,903 --> 00:02:58,239
and I will not have that
on my conscience!
50
00:02:58,239 --> 00:03:02,364
And then Lara Flynn Boyle comes in
and totally shuts him down
51
00:03:02,364 --> 00:03:03,712
I love "The Practice."
52
00:03:03,712 --> 00:03:06,451
It's so good
53
00:03:06,941 --> 00:03:08,124
Anyway, back to business
54
00:03:08,124 --> 00:03:08,645
Show of hands
55
00:03:08,645 --> 00:03:12,356
All those in favor of going to
Beefsteak Charlie's for Sarah's birthday?
56
00:03:12,356 --> 00:03:14,307
T.G.I. Friday's?
57
00:03:14,307 --> 00:03:15,836
I'm sorry
the Charlies have it
58
00:03:15,836 --> 00:03:17,709
Okay. Who hasn't signed the card?
59
00:03:17,709 --> 00:03:20,212
Uh, Will, listen
I won't be able to go to the party
60
00:03:20,212 --> 00:03:21,777
I'm going to the opera tonight
61
00:03:21,777 --> 00:03:23,167
- Love the opera
- Yeah
62
00:03:23,167 --> 00:03:25,604
Dressed up, hanging out
with fabulous people
63
00:03:25,604 --> 00:03:26,952
Drinking champagne
64
00:03:26,952 --> 00:03:31,245
If it weren't for the damn music
it'd be a perfect evening
65
00:03:31,245 --> 00:03:33,359
Good tickets?
66
00:03:33,359 --> 00:03:35,172
Oh, the company box
67
00:03:35,172 --> 00:03:37,835
What?
That is so unfair
68
00:03:37,835 --> 00:03:39,572
I've asked to use the company box
like a hundred times
69
00:03:39,572 --> 00:03:40,907
I never get to
70
00:03:40,907 --> 00:03:42,371
That is unfair
71
00:03:42,371 --> 00:03:44,463
You should have these
72
00:03:44,463 --> 00:03:47,689
Too bad you don't
73
00:03:47,689 --> 00:03:49,437
Hey. Hi, Will
74
00:03:49,437 --> 00:03:50,961
You won't believe
who just got off the elevator
75
00:03:50,961 --> 00:03:53,454
Mr. Stein is back
and he's coming this way
76
00:03:53,454 --> 00:03:54,785
I love you, Will
77
00:03:54,785 --> 00:03:59,594
I mean...
bye, Will
78
00:03:59,594 --> 00:04:02,384
Mr. Stein?
Doucette's old partner?
79
00:04:02,384 --> 00:04:03,496
I thought he left the business
80
00:04:03,496 --> 00:04:05,985
No, no, he's been running
the London office
81
00:04:05,985 --> 00:04:07,803
I never even met him
Okay, look
82
00:04:07,803 --> 00:04:10,682
who wrote "Sarah rocks"
in bubble letters?
83
00:04:10,682 --> 00:04:12,185
You took up way
too much space
84
00:04:12,185 --> 00:04:16,044
-Oh! Mr. Stein
-Mr. Stein
85
00:04:16,044 --> 00:04:20,342
-Welcome back
-It's very exciting to have you here
86
00:04:20,342 --> 00:04:22,868
Enough!
87
00:04:22,868 --> 00:04:28,756
Sit
88
00:04:29,994 --> 00:04:34,157
As you may know, my partner
Ben Doucette, has retired
89
00:04:34,157 --> 00:04:38,388
And it's fallen on me to
turn this company around
90
00:04:38,388 --> 00:04:42,493
You may think that just because
I've been in London all this time
91
00:04:42,493 --> 00:04:48,462
that I've failed to notice
this office's deficiencies
92
00:04:48,462 --> 00:04:54,398
Well... I have
93
00:04:54,398 --> 00:04:59,880
NOT!
94
00:04:59,880 --> 00:05:03,554
You throw money away
on new clients who never materialize
95
00:05:03,554 --> 00:05:08,007
Your billing system is rotten
96
00:05:08,007 --> 00:05:12,898
And the softball team has
lost two years running to Spragg
97
00:05:12,898 --> 00:05:14,399
Askins and Rovello
98
00:05:14,399 --> 00:05:20,995
And Rovello throws like a girl
99
00:05:20,995 --> 00:05:25,414
Rovello is a girl, sir
100
00:05:27,614 --> 00:05:29,816
Is that any excuse?!
101
00:05:29,816 --> 00:05:32,885
You're right
You're right, sir
102
00:05:32,885 --> 00:05:34,213
What is this?
103
00:05:34,213 --> 00:05:35,839
Oh, that's a birthday card for Sarah
104
00:05:35,839 --> 00:05:41,118
You can sign it if you want to, sir
Right under the wheelbarrow of wishes
105
00:05:41,118 --> 00:05:43,096
You see, this is the kind of
problem I'm talking about
106
00:05:43,096 --> 00:05:46,639
I know, I told them not
to use bubble letters. I--
107
00:05:46,639 --> 00:05:48,126
This is a law firm
108
00:05:48,126 --> 00:05:49,407
And you are lawyers
109
00:05:49,407 --> 00:05:52,557
Not schoolgirls writing in a yearbook
110
00:05:52,557 --> 00:05:58,029
Unless I'm mistaken
Are there any schoolgirls here?
111
00:06:04,329 --> 00:06:07,679
There it is
There's Karen's limo
112
00:06:07,679 --> 00:06:09,046
I don't think so
113
00:06:09,046 --> 00:06:11,898
No. No, it is. See the red
green and yellow mark
114
00:06:11,898 --> 00:06:16,078
on the bumper
where she hit that clown?
115
00:06:16,078 --> 00:06:19,162
The one outside Radio Shack?
116
00:06:19,162 --> 00:06:20,911
I don't know about that clown
117
00:06:20,911 --> 00:06:24,474
The one I'm talking about was outside
the McDonald's in Times Square
118
00:06:24,474 --> 00:06:25,259
That's a good McDonald's
119
00:06:25,259 --> 00:06:28,406
Don't I know it
So what's the plan?
120
00:06:28,406 --> 00:06:30,627
Well, since she's too
proud to ask for our help
121
00:06:30,627 --> 00:06:31,784
I say we get in there
122
00:06:31,784 --> 00:06:35,197
and we refuse to leave
until she agrees to come stay with us
123
00:06:35,197 --> 00:06:37,396
Hey, are you wearing smarty-pants?
124
00:06:37,396 --> 00:06:39,158
'Cause that's a pretty good plan
125
00:06:39,158 --> 00:06:41,958
Well, maybe not smarty-pants
126
00:06:41,958 --> 00:06:45,355
but perhaps a witty thong
127
00:06:45,355 --> 00:06:49,481
- Let's move in
- Okay
128
00:06:52,659 --> 00:06:54,597
Oh, my god
129
00:06:54,597 --> 00:06:56,392
It's worse than I thought
130
00:06:56,392 --> 00:07:00,920
Yuh. Karen's a bottom
131
00:07:03,344 --> 00:07:09,010
So, from now on
this is protocol
132
00:07:09,010 --> 00:07:11,178
You may not like it
133
00:07:11,178 --> 00:07:12,712
you may not be used to it
134
00:07:12,712 --> 00:07:18,079
but this is the way
it's going to be
135
00:07:18,079 --> 00:07:20,812
Sorry, Mr. Truman
Does my pounding disturb you?
136
00:07:20,812 --> 00:07:22,957
No, sir, it just caught me
by surprise
137
00:07:22,957 --> 00:07:28,036
Oh, okay. Well, I'll try to be
more considerate in the future!
138
00:07:38,497 --> 00:07:40,134
Okay, folks
139
00:07:40,134 --> 00:07:41,407
That wasn't easy for any of us
140
00:07:41,407 --> 00:07:44,557
but I think we're gonna benefit
from this new work ethic
141
00:07:44,557 --> 00:07:48,814
Uh, first things first
Did anybody see where my troll went?
142
00:08:04,543 --> 00:08:07,070
Hello?
143
00:08:08,244 --> 00:08:13,244
-Occupied!
-Oh, sorry!
144
00:08:13,244 --> 00:08:15,427
Mr. Stein, what's wrong?
145
00:08:15,427 --> 00:08:16,884
Nothing
146
00:08:16,884 --> 00:08:20,605
Can't a senior partner crouch on
top of a toilet if he wants to?
147
00:08:20,605 --> 00:08:22,556
Of course
Crouching's fine
148
00:08:22,556 --> 00:08:25,385
It was the whimpering that threw me
149
00:08:25,385 --> 00:08:30,795
-I'll just leave you
-No, wait! Wait
150
00:08:30,795 --> 00:08:35,170
I can't take it
151
00:08:45,833 --> 00:08:48,188
oh, all the people staring at me
152
00:08:48,188 --> 00:08:50,482
Listening to my every word
153
00:08:50,482 --> 00:08:53,727
Why do they all stare?
154
00:08:53,727 --> 00:08:58,457
Because you were talking to them?
155
00:08:58,457 --> 00:09:02,119
You're doing it, too
156
00:09:02,119 --> 00:09:06,806
They all know, don't they?
Where I've been all these years
157
00:09:06,806 --> 00:09:10,168
The London office?
158
00:09:10,168 --> 00:09:11,927
There is no London office
159
00:09:11,927 --> 00:09:15,943
You wanna know where I really was?
I'll give you a hint
160
00:09:21,693 --> 00:09:24,283
That's right. The loony bin
161
00:09:24,283 --> 00:09:32,567
The nut hatch
Nana's change purse
162
00:09:34,643 --> 00:09:39,733
No wonder "London" is in quotes
on the company letterhead
163
00:09:39,733 --> 00:09:41,217
You know, just between you and me
164
00:09:41,217 --> 00:09:43,999
I wasn't ready to come back now
I know that
165
00:09:43,999 --> 00:09:46,892
But when Doucette left
I had to, to save the company
166
00:09:46,892 --> 00:09:49,299
I mean, it's Doucette and Stein
167
00:09:49,299 --> 00:09:55,374
If there's no Doucette, no Stein
what's the company gonna be called?
168
00:09:55,374 --> 00:09:59,342
"And"?
169
00:10:00,284 --> 00:10:01,740
I like you
170
00:10:01,740 --> 00:10:04,374
You're like a young me
171
00:10:04,374 --> 00:10:11,637
Do you know
where my red wagon is?
172
00:10:11,637 --> 00:10:15,512
Uh, I'll have to check with mom
173
00:10:16,454 --> 00:10:19,315
Will you help me?
Please?
174
00:10:19,315 --> 00:10:21,205
This pressure's too much
175
00:10:21,205 --> 00:10:23,997
I can't handle it alone
176
00:10:23,997 --> 00:10:28,481
Look at me
I'm nuts
177
00:10:28,481 --> 00:10:31,177
Hey, I don't know what I can do
178
00:10:30,749 --> 00:10:35,222
Well, when I'm down...
179
00:10:35,222 --> 00:10:37,670
and troubled...
180
00:10:37,670 --> 00:10:40,756
and I need a helping hand...
181
00:10:40,756 --> 00:10:48,330
and nothing, whoa
nothing is going right
182
00:10:48,330 --> 00:10:52,549
close your eyes and think of me
183
00:10:52,549 --> 00:10:56,240
and soon I will be there
184
00:10:56,240 --> 00:10:57,523
Mr. Stein
185
00:10:57,523 --> 00:11:00,111
To brighten up even
186
00:11:00,111 --> 00:11:02,902
Mr. Stein,
Mr. Stein
187
00:11:02,902 --> 00:11:07,100
I'm sorry. That's what they were playing
when I had my last treatment
188
00:11:07,100 --> 00:11:11,689
I can't get it out of my head
189
00:11:11,689 --> 00:11:13,937
I'll do whatever I can
190
00:11:13,937 --> 00:11:17,022
Oh, good. Great
Thank you
191
00:11:17,022 --> 00:11:21,972
- Okay
- Thanks
192
00:11:21,972 --> 00:11:23,519
Oh!
193
00:11:24,330 --> 00:11:29,060
Um, I have a lunch meeting with
new clients at Le Cirque. You go
194
00:11:29,060 --> 00:11:30,408
Use my expense account
(�� ��ũ��: ���� �ȷ��� ȣ���� �ְ��� ������ �Ĵ�)
195
00:11:30,408 --> 00:11:32,415
Le Cirque
196
00:11:32,415 --> 00:11:35,657
Well, okay, I'll have to cancel
my table at Blimpie's, but...
197
00:11:35,657 --> 00:11:38,969
And I have a court appearance
at 9:00 and a deposition at 3:00
198
00:11:38,969 --> 00:11:40,594
Consider them covered
199
00:11:40,594 --> 00:11:42,522
Thank you
You're helping me
200
00:11:42,522 --> 00:11:45,209
If there's anything
that I can do for you
201
00:11:45,209 --> 00:11:48,226
Oh, please. It's my job
I'm happy to help
202
00:11:48,226 --> 00:11:50,527
But... If you held a gun to my head
203
00:11:50,527 --> 00:11:54,465
Who told you about that?
204
00:11:54,465 --> 00:11:58,683
No, I'd like to use the company box
at the opera sometime
205
00:11:58,683 --> 00:12:00,479
Sure
Tonight
206
00:12:00,479 --> 00:12:01,563
I can't
Gary's using it
207
00:12:01,563 --> 00:12:06,169
No, he's not
It's yours
208
00:12:06,169 --> 00:12:10,730
Really?
Thank you
209
00:12:10,730 --> 00:12:15,755
hat's so unfair
Poor Gary
210
00:12:19,533 --> 00:12:21,915
For the last time
I'm fine!
211
00:12:21,915 --> 00:12:24,221
It's a temporary cash flow problem
212
00:12:24,221 --> 00:12:25,801
Now get out of my limo, bozo
213
00:12:25,801 --> 00:12:29,523
And take your little circus poodle with you
214
00:12:29,523 --> 00:12:32,046
Karen, we're not going anywhere
unless you come with us
215
00:12:32,046 --> 00:12:36,027
Listen, I do not need your help, all right?
216
00:12:36,027 --> 00:12:39,321
I may be alone, broke
living in a car
217
00:12:39,321 --> 00:12:41,505
and spooning a domestic
218
00:12:41,505 --> 00:12:47,404
but Karen Walker has her dignity
Got it?
219
00:12:47,404 --> 00:12:50,675
Here
Throw away my urine
220
00:12:50,675 --> 00:12:56,508
It's bad enough
I have to do this at the mans. Ugh
221
00:12:57,061 --> 00:12:59,916
Karen? Come on
Stay with me
222
00:12:59,916 --> 00:13:01,981
No!
223
00:13:01,981 --> 00:13:05,806
Kar, you may think
I only love you for your money
224
00:13:05,806 --> 00:13:08,410
but you know what else is true
225
00:13:08,410 --> 00:13:09,897
I care about you
226
00:13:09,897 --> 00:13:16,012
And that's why I pledge that
we will stay here as long as it takes
227
00:13:16,658 --> 00:13:19,459
Very funny
putting a quarter on the bottom
228
00:13:25,349 --> 00:13:33,252
Mr. Stein? I--
Mr. Stein? Mr. Stein, it's me, Will
229
00:13:33,252 --> 00:13:37,785
Oh, Will. How nice to see you
How you doing?
230
00:13:37,785 --> 00:13:39,773
Pretty good. Pretty good
You?
231
00:13:39,773 --> 00:13:41,569
Wonderful
232
00:13:41,569 --> 00:13:48,274
I wanted to th--
Mr. Stein? Mr. Stei--?
233
00:13:48,274 --> 00:13:50,873
Do you think it would--
234
00:13:50,873 --> 00:13:54,369
it would be okay....
if you and I were--
235
00:13:54,369 --> 00:13:58,319
If you and I were in the--
the same room together?
236
00:13:58,319 --> 00:14:02,258
I don't see why not
Shall I wait here, then?
237
00:14:02,258 --> 00:14:05,980
Yeah. Yeah
you wait right there
238
00:14:05,980 --> 00:14:08,190
I just w....
Mr. Stein!
239
00:14:08,190 --> 00:14:12,679
I just-- I wanted to thank you
for letting me use the company box last night
240
00:14:12,679 --> 00:14:14,648
The seats were so comfortable
241
00:14:14,648 --> 00:14:18,634
My ass couldn't stop talking
about it the whole way home
242
00:14:18,634 --> 00:14:19,868
I'm glad you enjoyed it
243
00:14:19,868 --> 00:14:22,325
It's the least I could do for all your help
244
00:14:22,325 --> 00:14:23,194
Oh, Mr. Stein
245
00:14:23,194 --> 00:14:28,000
We need your signature on these
before we can send them out
246
00:14:38,229 --> 00:14:41,489
good
247
00:14:41,489 --> 00:14:46,410
Fantastic, sir
Next time, we'll try signing your name
248
00:14:46,410 --> 00:14:48,349
You saved me again
249
00:14:48,349 --> 00:14:49,517
How can I thank you?
250
00:14:49,517 --> 00:14:50,654
Let me do something for you
251
00:14:50,654 --> 00:14:52,700
No, it's not necessary
252
00:14:52,700 --> 00:14:54,712
How do you like that corner office?
253
00:14:54,712 --> 00:14:56,234
The one with the French doors
and the private bath?
254
00:14:56,234 --> 00:14:58,589
It's unbelievable
but that's Sarah's office
255
00:14:58,589 --> 00:15:00,400
She's had that for 30 years
256
00:15:00,400 --> 00:15:03,252
Mmm. God bless her
257
00:15:03,252 --> 00:15:05,033
She deserves it
258
00:15:05,033 --> 00:15:07,711
What a treasure that woman is
259
00:15:07,711 --> 00:15:09,665
Oh, there she is now
260
00:15:09,665 --> 00:15:12,925
Oh, Sarah. Sarah, dear
261
00:15:12,925 --> 00:15:16,696
You're fired!
262
00:15:16,696 --> 00:15:21,099
Now clear out your office, darling
263
00:15:22,614 --> 00:15:25,576
Enjoy!
264
00:15:32,700 --> 00:15:35,808
Last chance, Karen
You gonna spend the night here...
265
00:15:35,808 --> 00:15:41,001
Or we gonna go back to my nice
soft, comfortable bed?
266
00:15:41,001 --> 00:15:50,697
Good Lord. You will do
anything to get into my pants
267
00:15:50,697 --> 00:15:53,301
All right, then
Let's go to sleep
268
00:15:53,301 --> 00:15:56,574
All right
269
00:15:59,256 --> 00:16:06,020
Night/ Night
Night/Noches
270
00:16:06,020 --> 00:16:13,581
Jack? That had better be your penis
271
00:16:13,581 --> 00:16:16,066
I can't do this
I sleep on my left. Turn
272
00:16:16,066 --> 00:16:20,394
Oh, pl-- Grace!
273
00:16:20,394 --> 00:16:25,927
Night/ Night
Night/Noches
274
00:16:25,927 --> 00:16:33,888
Grace? That had better be your penis
275
00:16:33,888 --> 00:16:37,440
It's a thermos
but thank you
276
00:16:37,440 --> 00:16:40,260
Rosario! She keeps
poking me with her
277
00:16:40,260 --> 00:16:42,083
-Oh, don't be saying that--
-Don't kick me
278
00:16:42,083 --> 00:16:45,475
-God, what is that smell?!
-What do you want me to do?!
279
00:16:45,475 --> 00:16:48,651
Stop it!
This is crazy
280
00:16:48,651 --> 00:16:51,634
The only reason to
spend a night in a limo is
281
00:16:51,634 --> 00:16:59,481
if the drummer in your prom band
dropped a Quaalude in your Fresca
282
00:16:59,481 --> 00:17:03,019
Look, we get it. Okay?
We get it
283
00:17:03,019 --> 00:17:05,098
Going through a hard time right now
284
00:17:05,098 --> 00:17:07,934
You just left your husband
285
00:17:07,934 --> 00:17:10,076
But we're your friends and we love you
286
00:17:10,076 --> 00:17:12,743
And if we can't help each other out
in the hard times
287
00:17:12,743 --> 00:17:15,765
then what are we doing?
288
00:17:15,765 --> 00:17:19,395
Ditto
289
00:17:19,395 --> 00:17:28,309
You know... Jack
what you say is right
290
00:17:28,309 --> 00:17:30,281
But no
I'm staying here!
291
00:17:30,281 --> 00:17:33,399
-Why?!
-Why? Good Lord, Jack
292
00:17:33,399 --> 00:17:36,109
If I gave in to every persuasive argument
293
00:17:36,109 --> 00:17:42,022
I'd be in some crazy three-way marriage
with Maury Povich and Connie Chung!
294
00:17:42,022 --> 00:17:45,633
Fine. Come on, Jack
We're outta here
295
00:17:48,267 --> 00:17:50,902
I mean, if Karen's not gonna
take my help, then I'm done
296
00:17:50,902 --> 00:17:52,558
Let her live in her limo
297
00:17:52,558 --> 00:17:55,258
A lotta people a lot
worse off than that
298
00:17:55,258 --> 00:17:59,103
In Russia, entire families
live in their limousines
299
00:17:59,103 --> 00:18:05,121
Good God, Grace
I beg you to pick up a newspaper
300
00:18:07,169 --> 00:18:09,818
I can't believe
you're taking Sarah's office
301
00:18:09,818 --> 00:18:12,282
She's like the office grandmother
302
00:18:12,282 --> 00:18:15,213
You're taking
Bubby's office
303
00:18:15,213 --> 00:18:18,592
Hey, as long as there's been offices
there's been office politics
304
00:18:18,592 --> 00:18:20,341
In fact, that's
why they built offices
305
00:18:20,341 --> 00:18:22,727
So office politics would
have a place to play out
306
00:18:22,727 --> 00:18:24,896
Everybody gets it
Nobody takes it personally
307
00:18:24,896 --> 00:18:27,767
- Will?
-Oh, hey, Gary. Look
308
00:18:27,767 --> 00:18:28,972
lemme show you
that birthday card I got for Kelly
309
00:18:28,972 --> 00:18:30,987
On the outside is
a word balloon that says
310
00:18:30,987 --> 00:18:32,712
"Happy birthday from the bunch of us."
311
00:18:32,712 --> 00:18:37,474
And on the inside
bananas are talking
312
00:18:37,474 --> 00:18:38,603
Clever
313
00:18:38,603 --> 00:18:40,968
But we don't need your card, Will
We bought our own
314
00:18:40,968 --> 00:18:42,563
Oh, you did?
Okay, I'll sign it
315
00:18:42,563 --> 00:18:45,972
No, we don't want your signature
In fact, here's your $4.50 back
316
00:18:45,972 --> 00:18:50,047
The Gap gift certificate?
It's just from us
317
00:18:50,047 --> 00:18:54,669
$4.50 each?
Wow, that's like 18 bucks
318
00:18:54,669 --> 00:18:56,107
Happy birthday, Kelly
319
00:18:56,107 --> 00:19:01,706
Knock yourself out
at the irregular T-shirt table
320
00:19:01,706 --> 00:19:03,274
What's going on?
You guys mad at me?
321
00:19:03,274 --> 00:19:04,952
What do you think, Will?
322
00:19:04,952 --> 00:19:08,649
You got Sarah fired
She was like a grandmother to me
323
00:19:08,649 --> 00:19:13,539
Well, now you can visit her twice a year
like you do your real grandmother
324
00:19:13,539 --> 00:19:15,628
I got that office
because I'm good at my job
325
00:19:15,628 --> 00:19:19,136
No, you got that office
because you kissed Stein's ass
326
00:19:19,136 --> 00:19:20,248
That is not true
327
00:19:20,248 --> 00:19:23,635
Stein treats me the same way
he treats anybody else in this firm
328
00:19:23,635 --> 00:19:26,551
Oh, Will, I'm clearing out
that office next to yours
329
00:19:26,551 --> 00:19:29,348
so your assistant
won't be so cramped
330
00:19:29,348 --> 00:19:30,513
But that's Gary's office
331
00:19:30,513 --> 00:19:32,261
Yes, Oh, Gary
332
00:19:32,261 --> 00:19:37,288
I need to speak to you later
Enjoy your lunch
333
00:19:42,907 --> 00:19:49,963
- Hey
- Hey, G. Where you been?
334
00:19:49,963 --> 00:19:52,145
Well, I thought I saw Karen's limo down the street
335
00:19:52,145 --> 00:19:55,043
so I thought I'd try one more time
to talk some sense into her
336
00:19:55,043 --> 00:19:55,143
but when I opened the door
337
00:19:55,143 --> 00:20:01,558
I found Mariah Carey eating
ramen in her nightie
338
00:20:01,558 --> 00:20:05,646
Apparently, living in your limo isn't
as weird as we thought
339
00:20:05,646 --> 00:20:09,367
Well, I couldn't just sit here, either
I've been to every gay bar in New York
340
00:20:09,367 --> 00:20:14,407
-Looking for Karen?
-What?
341
00:20:14,407 --> 00:20:18,945
- Will in the shower?
- I don't know. I just got here
342
00:20:20,107 --> 00:20:21,317
Oh. Hi, honey
343
00:20:21,317 --> 00:20:23,486
Listen, you gotta talk to that shower head
344
00:20:23,486 --> 00:20:28,288
He got a little fresh
I had to put him in his place
345
00:20:28,288 --> 00:20:33,715
Well... my place
346
00:20:34,939 --> 00:20:40,160
Karen, what are you doing here?
Did they tow your house?
347
00:20:40,160 --> 00:20:44,347
Or did someone decide to
let her friends help her?
348
00:20:44,347 --> 00:20:49,515
What? Your face is pulled too tight
I don't need any help
349
00:20:49,515 --> 00:20:51,787
Come on, Karen
Stop pretending
350
00:20:51,787 --> 00:20:55,599
You're lonely, you're down and out
and you need us
351
00:20:55,599 --> 00:20:56,905
So don't let your stupid pride
352
00:20:56,905 --> 00:21:01,888
get in the way of you asking
for help that you obviously need
353
00:21:01,888 --> 00:21:05,204
Amen
354
00:21:05,633 --> 00:21:14,114
Okay. You got me
You're right again, Jack
355
00:21:14,114 --> 00:21:15,756
Sorry I was so stubborn
356
00:21:15,756 --> 00:21:18,143
I do wanna stay here
357
00:21:18,143 --> 00:21:23,326
In fact, there's nowhere
I would rather be than here
358
00:21:23,326 --> 00:21:25,638
With my two best friends
359
00:21:25,638 --> 00:21:28,549
Lady... Stan caved!
Our money came in
360
00:21:28,549 --> 00:21:34,758
Adios, suckers!
I'll be at the Palace Hotel!
361
00:21:35,840 --> 00:21:39,547
Oh, you kids wanna come with?
362
00:21:39,547 --> 00:21:45,643
I hear there's a gym
with an Olympic-sized lifeguard
363
00:21:47,704 --> 00:21:49,417
-Honey?
-Hmm?
364
00:21:49,417 --> 00:21:52,285
-Free porn
-Grabbin' my coat
365
00:21:56,230 --> 00:22:00,005
There you go, sir
just like you like it
366
00:22:00,005 --> 00:22:02,324
Now, just-- You can take it
from here, right?
367
00:22:02,324 --> 00:22:06,480
I don't have to make a little airplane
and fly it into your mouth, do I?
368
00:22:06,480 --> 00:22:14,023
No, Will. I'm not a child
Am I?
369
00:22:15,553 --> 00:22:18,064
Mr. Stein, I, uh
I have something difficult to say
370
00:22:18,064 --> 00:22:24,098
Is it "Annie hit Frannie
on the fanny with a flounder"?
371
00:22:24,839 --> 00:22:28,999
Yes. Yes, and thank you for saying it
Now I don't have to
372
00:22:28,999 --> 00:22:30,485
One more thing...
373
00:22:30,485 --> 00:22:33,595
It's not that I don't appreciate
all you've done for me
374
00:22:33,595 --> 00:22:36,603
-but I just have the feeling that our...
-Oh, oh, oh
375
00:22:36,603 --> 00:22:39,378
You're dumping me
376
00:22:39,378 --> 00:22:41,826
I can't dump you, sir
We're not a couple
377
00:22:41,826 --> 00:22:44,070
That's exactly what you'd say
if you were dumping me
378
00:22:44,070 --> 00:22:48,857
Hey! This fish is raw!
379
00:22:48,857 --> 00:22:51,340
Mr. Stein. Calm down
All I'm saying is
380
00:22:51,340 --> 00:22:54,177
it's clearly unhealthy
for you to rely on me
381
00:22:54,177 --> 00:22:57,883
Please. Please
Is it the office?
382
00:22:57,883 --> 00:23:01,061
You can have mine
I'll fire me. Stein, you're fired
383
00:23:01,061 --> 00:23:02,097
You can't do that-- I just did!
384
00:23:02,097 --> 00:23:07,044
Get out! But my wife and children--
I don't give a crap about your wife and children
385
00:23:07,044 --> 00:23:08,278
Mr. Stein, stop
386
00:23:08,278 --> 00:23:09,892
Its not fair
Fair has nothing to do w--
387
00:23:09,892 --> 00:23:15,296
Hey, stop. Stop it
I hate when you guys fight
388
00:23:16,177 --> 00:23:18,718
Please
I need you
389
00:23:18,718 --> 00:23:20,855
You don't need me
390
00:23:20,855 --> 00:23:22,638
You're a legend
391
00:23:22,638 --> 00:23:28,071
You're the man that saved the lead-based
paint industry a $100-million lawsuit
392
00:23:28,071 --> 00:23:29,711
I used to be kinda tough
393
00:23:29,711 --> 00:23:31,005
"Kinda tough"?
394
00:23:31,005 --> 00:23:35,641
You obliterated those third-graders
on the witness stand
395
00:23:35,641 --> 00:23:39,248
Well, I pretty much
let them hang themselves
396
00:23:39,248 --> 00:23:40,673
Don't you be so modest
397
00:23:40,673 --> 00:23:41,877
You're a killer
398
00:23:41,877 --> 00:23:46,987
You're a shark
You're Stein. Say it
399
00:23:46,987 --> 00:23:49,838
It
400
00:23:50,872 --> 00:23:55,948
No, say...
say "I'm Stein."
401
00:23:55,948 --> 00:23:57,074
I'm Stein
402
00:23:57,074 --> 00:24:00,045
- Louder. "I'm Stein."
- Louder. "I'm Stein."
403
00:24:00,045 --> 00:24:01,346
Like you mean it
"I'm Stein!"
404
00:24:01,346 --> 00:24:03,386
- I'm Stein!
- One more time!
405
00:24:03,386 --> 00:24:07,843
I am Stein! Now get outta here!
This is my building!
406
00:24:07,843 --> 00:24:09,684
Why aren't you working?
What am I paying you
407
00:24:09,684 --> 00:24:15,010
You! Get that edamame
off your desk
408
00:24:15,010 --> 00:24:17,473
Man. Very good, sir
Very, very savage
409
00:24:17,473 --> 00:24:21,739
This people will think twice about ever going
into a Japanese restaurant again
410
00:24:21,739 --> 00:24:23,578
- You did it again
- Well
411
00:24:23,578 --> 00:24:25,815
You saved me
412
00:24:25,815 --> 00:24:33,838
Will, I wanna thank you
from the heart of my bottom
413
00:24:33,838 --> 00:24:39,735
No. Wait. Strike that
Reverse it
414
00:24:39,735 --> 00:24:40,671
All right. Get the check
415
00:24:40,671 --> 00:24:42,289
What do you mean
"Get the check?" I paid last time
416
00:24:42,289 --> 00:24:45,103
You didn't pay last time
What are you talking about?
417
00:24:45,103 --> 00:24:47,030
What do you mean?
What are you talking about?
418
00:24:47,030 --> 00:24:50,472
Listen to you guys
What are you arguing about?
419
00:24:58,265 --> 00:25:07,294
- You just call out my name...
- And you know wherever I am...
420
00:25:07,294 --> 00:25:16,039
I'll come running
Yeah, yeah, yeah, To see you--
421
00:25:16,039 --> 00:25:19,234
Oh. Sorry
31767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.