All language subtitles for The.Watcher.S01E04.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,838 --> 00:00:47,839 What's wrong? 2 00:00:48,631 --> 00:00:50,383 How could you do this to me? 3 00:00:52,844 --> 00:00:53,728 Do what? 4 00:00:53,928 --> 00:00:56,106 How could you do this to our family? 5 00:00:56,306 --> 00:00:59,434 - I don't know what you're talking... - I know, Dean. 6 00:01:02,645 --> 00:01:03,938 I know what you did. 7 00:01:08,276 --> 00:01:11,621 We should've had this information. The letters, the murders... 8 00:01:11,821 --> 00:01:13,999 Should've been disclosed before we bought the house. 9 00:01:14,199 --> 00:01:16,418 You're saying you had no idea about this? 10 00:01:16,618 --> 00:01:17,878 None whatsoever. 11 00:01:18,078 --> 00:01:20,922 Nothing about any letters, nor murders in the house. 12 00:01:21,122 --> 00:01:23,758 I'm sorry, but that just strikes us as hard to believe. 13 00:01:23,958 --> 00:01:26,678 Hand to God, this is the first I'm hearing of this. 14 00:01:26,878 --> 00:01:29,598 You do understand why we're upset here, don't you? 15 00:01:29,798 --> 00:01:33,727 The fact that none of this information was disclosed to us at the time of sale. 16 00:01:33,927 --> 00:01:36,605 What if, for example, I'm forced to sell this house? 17 00:01:36,805 --> 00:01:40,358 Will I feel right about not disclosing this information to the next owner? 18 00:01:40,558 --> 00:01:42,861 No, I wouldn't be comfortable with that. 19 00:01:43,061 --> 00:01:45,071 So, you are thinking of listing the house? 20 00:01:45,271 --> 00:01:48,450 Mr. Brannock, I'm not entirely sure I know what to say. 21 00:01:48,650 --> 00:01:52,495 I understand why you're upset and sorry to hear about what you're going through. 22 00:01:52,695 --> 00:01:56,082 But even if I did know about, say, the murders in the house, 23 00:01:56,282 --> 00:01:59,252 as a listing agent, I would be under no obligation whatsoever 24 00:01:59,452 --> 00:02:02,464 to disclose that information, unless I was specifically asked. 25 00:02:02,664 --> 00:02:04,507 - That's bullshit. - It's not bullshit. 26 00:02:04,707 --> 00:02:05,926 It's New Jersey state law. 27 00:02:06,126 --> 00:02:08,637 Can we at least know who the previous owners were? 28 00:02:08,837 --> 00:02:12,807 Legally I'm not obliged to tell you. But in this case, I actually don't know. 29 00:02:13,007 --> 00:02:16,686 It was an LLC. I never met any of the members of that LLC. 30 00:02:16,886 --> 00:02:21,191 I dealt with a business manager at a firm that was contracted by them, I presume. 31 00:02:21,391 --> 00:02:23,443 You don't find that suspicious at all? 32 00:02:23,643 --> 00:02:27,989 Developer making improvements to a house for profit... Not unusual at all. 33 00:02:28,189 --> 00:02:31,159 Okay, well, if this developer was so into their improvements 34 00:02:31,359 --> 00:02:33,703 why'd they leave the basement unfinished? 35 00:02:33,903 --> 00:02:35,830 Well, you bought the house over asking, 36 00:02:36,030 --> 00:02:39,417 so I'd say whatever they chose to do or not do, it worked. 37 00:02:39,617 --> 00:02:42,337 Okay, so, who'd the LLC buy the house from? 38 00:02:42,537 --> 00:02:44,547 - I don't have that information. - Okay. 39 00:02:44,747 --> 00:02:46,841 Does the name Andrew Pierce mean anything to you? 40 00:02:47,041 --> 00:02:48,093 No, of course not. 41 00:02:48,293 --> 00:02:51,346 He's one of the previous owners of the house, from a while ago. 42 00:02:51,546 --> 00:02:53,932 He told me that he was getting threatening letters. 43 00:02:54,132 --> 00:02:56,476 Told me that weird shit was happening in that house. 44 00:02:56,676 --> 00:02:57,894 His wife killed herself. 45 00:02:58,094 --> 00:03:02,273 All very tragic, but it has no bearing whatsoever because I was not aware of it. 46 00:03:02,473 --> 00:03:04,776 Would you be willing to testify to that in court? 47 00:03:04,976 --> 00:03:07,237 Uh-oh. Oh, no. 48 00:03:07,437 --> 00:03:09,823 Are you threatening to sue me, Mr. Brannock? 49 00:03:10,023 --> 00:03:11,032 Yeah, Darren, I am. 50 00:03:11,232 --> 00:03:11,992 Well, go ahead. 51 00:03:12,192 --> 00:03:13,618 It'll be a waste of time and money, 52 00:03:13,818 --> 00:03:16,579 because I know the law, I'll tell the court what I told you. 53 00:03:16,779 --> 00:03:18,540 I didn't fall off a turnip truck, one day, 54 00:03:18,740 --> 00:03:23,253 and suddenly own the area's number one real estate agency the next. 55 00:03:23,453 --> 00:03:26,339 Okay? I follow the law and I play by the rules. 56 00:03:26,539 --> 00:03:28,049 That's the Darren Dunn difference. 57 00:03:28,249 --> 00:03:31,678 You don't wanna believe that then I will be happy to prove it in court. 58 00:03:31,878 --> 00:03:34,347 - Karen, will you see the Brannocks out? - Of course. 59 00:03:34,547 --> 00:03:37,634 She doesn't have to see us out. It's not that big an office. 60 00:03:43,223 --> 00:03:44,807 - Have a great day. Hmm. - Mm-hmm. 61 00:03:46,643 --> 00:03:50,280 So, did I hear correctly? You are listing the house? 62 00:03:50,480 --> 00:03:51,689 We don't know, Karen. 63 00:03:52,232 --> 00:03:54,984 Well, I'll call you. We'll all have lunch at the club. 64 00:04:28,268 --> 00:04:29,352 Hmm. 65 00:04:35,316 --> 00:04:36,534 Oh, fuck. 66 00:04:36,734 --> 00:04:37,735 This came for you. 67 00:05:04,053 --> 00:05:06,564 Okay. Well, what about your five o'clock call? 68 00:05:06,764 --> 00:05:09,275 I would have to push it to next week. 69 00:05:09,475 --> 00:05:11,978 And your 8:30 tomorrow with Rick and Davis? 70 00:05:12,562 --> 00:05:14,781 I don't know. Just see if they can do 2:00 p.m. 71 00:05:14,981 --> 00:05:16,607 I've got a thing in the morning. 72 00:05:21,279 --> 00:05:24,407 Adult male, age 41, identified as Samuel Bright. 73 00:05:25,700 --> 00:05:28,962 His body discovered in the driver's seat of a Ford Taurus. 74 00:05:29,162 --> 00:05:31,664 Cause of death, a single gunshot wound to the head. 75 00:05:32,290 --> 00:05:35,802 No signs of other DNA inside or outside the vehicle. 76 00:05:36,002 --> 00:05:38,296 The body seemingly untampered with postmortem. 77 00:05:39,297 --> 00:05:41,141 - I was calling your name. - Fuck! Jesus. 78 00:05:41,341 --> 00:05:44,936 Okay, I just... You scared me. 79 00:05:45,136 --> 00:05:46,146 You coming to bed? 80 00:05:46,346 --> 00:05:49,566 No, I'm not really tired. I'm actually feeling pretty wired. 81 00:05:49,766 --> 00:05:52,777 I don't understand why he would give us all of this evidence. 82 00:05:52,977 --> 00:05:54,395 This John Graff stuff. 83 00:05:55,313 --> 00:05:56,322 Who, Chamberland? 84 00:05:56,522 --> 00:05:57,607 Yeah. 85 00:05:59,400 --> 00:06:01,110 Maybe he's just trying to help. 86 00:06:02,153 --> 00:06:03,738 That guy? 87 00:06:04,322 --> 00:06:07,792 What, by exposing a 25-year cover-up involving the entire town, 88 00:06:07,992 --> 00:06:10,128 including the police department? Why would he... 89 00:06:10,328 --> 00:06:11,328 It's weird. 90 00:06:12,580 --> 00:06:14,123 - I'm gonna go to bed. - Night. 91 00:06:17,377 --> 00:06:18,461 - Good night. - Okay. 92 00:06:21,255 --> 00:06:24,133 Hey, what about a little sexy time? 93 00:06:27,887 --> 00:06:28,887 What? 94 00:06:31,432 --> 00:06:32,432 Nothing. 95 00:06:33,351 --> 00:06:34,351 Can you... 96 00:07:46,549 --> 00:07:49,435 - What, you have the whole basement? - Yeah, it was storage. 97 00:07:49,635 --> 00:07:53,064 And then I told my mom, if I can have it, I'd make it nice. 98 00:07:53,264 --> 00:07:55,525 - Clean it out. - Ellie? 99 00:07:55,725 --> 00:07:56,725 One sec. 100 00:07:57,643 --> 00:07:59,904 Come on. What did we say about locking the door? 101 00:08:00,104 --> 00:08:02,231 - What? Sorry. I forgot. - What do you... 102 00:08:02,815 --> 00:08:03,700 Who you talking to? 103 00:08:03,900 --> 00:08:05,493 I was talking to a classmate. 104 00:08:05,693 --> 00:08:09,122 I have a geometry quiz tomorrow and I wasn't sure what chapter it's on. 105 00:08:09,322 --> 00:08:11,291 - Now I'm going to bed. - Okay. 106 00:08:11,491 --> 00:08:12,491 Uh... 107 00:08:14,368 --> 00:08:16,829 What, you came to see if I've got someone in here? 108 00:08:17,622 --> 00:08:19,757 You know what? Go ahead, search my room. 109 00:08:19,957 --> 00:08:22,010 Just not the closet. The football team's in there. 110 00:08:22,210 --> 00:08:24,595 Okay, please, I don't need the visual. 111 00:08:24,795 --> 00:08:27,381 - I just wanted to say good night. - Okay, good night. 112 00:08:27,965 --> 00:08:29,133 I love you, Ellie-girl. 113 00:08:31,469 --> 00:08:32,470 I love you too, Dad. 114 00:08:41,437 --> 00:08:44,148 It's not my fault, you know, I try. 115 00:08:53,282 --> 00:08:57,703 - Born this way. Not my fault. - Yeah. Of course. 116 00:08:59,247 --> 00:09:01,507 - I think I should. - You should. 117 00:09:01,707 --> 00:09:05,345 Hey, what are you doing here? I thought you were done last week. 118 00:09:05,545 --> 00:09:06,846 I should've called first. 119 00:09:07,046 --> 00:09:09,724 One of these cameras is out, so I just gotta replace it. 120 00:09:09,924 --> 00:09:11,768 I think a squirrel chewed through the wire. 121 00:09:11,968 --> 00:09:14,103 What the hell? What's that gonna cost me? 122 00:09:14,303 --> 00:09:16,773 Dad, come on, what's wrong with you? 123 00:09:16,973 --> 00:09:20,434 What're you doing out here? Shouldn't you be getting ready for school? 124 00:09:22,103 --> 00:09:23,896 If that's eyeliner, wash it off. 125 00:09:26,941 --> 00:09:28,743 - Continue. - It won't cost you anything. 126 00:09:28,943 --> 00:09:30,161 It's under warranty. 127 00:09:30,361 --> 00:09:31,612 So, then you'll be done? 128 00:09:32,363 --> 00:09:34,540 Yeah, I got to order it. Put it in tomorrow. 129 00:09:34,740 --> 00:09:35,666 - Then... - Thank you. 130 00:09:35,866 --> 00:09:36,866 Then I'll be done. 131 00:09:37,952 --> 00:09:40,288 Okay, wait, hold on. 132 00:09:40,871 --> 00:09:43,674 - When was this? - I don't know. A couple weeks ago? 133 00:09:43,874 --> 00:09:45,676 He said he was the building inspector. 134 00:09:45,876 --> 00:09:48,805 I checked and there's no inspector named John in Westfield. 135 00:09:49,005 --> 00:09:51,933 You think you had a conversation with John Graff in our home, 136 00:09:52,133 --> 00:09:53,935 and you're just now telling me this? 137 00:09:54,135 --> 00:09:57,105 To be fair, I didn't even know who John Graff was at the time. 138 00:09:57,305 --> 00:09:59,774 It's the secrecy, Dean. That's what I don't like. 139 00:09:59,974 --> 00:10:03,611 You're up here all night, drinking coffee, not sleeping, not communicating 140 00:10:03,811 --> 00:10:06,030 and that's exactly what happened the last time, 141 00:10:06,230 --> 00:10:07,532 right before the bankruptcy. 142 00:10:07,732 --> 00:10:09,492 - Can we not talk about this? - No, I... 143 00:10:09,692 --> 00:10:12,528 Can I interject, for a moment? 144 00:10:15,072 --> 00:10:18,876 Dean, I know who you thought you saw, the other day at your house, 145 00:10:19,076 --> 00:10:21,838 but I struggle to believe it's the real John Graff, okay? 146 00:10:22,038 --> 00:10:24,841 Come on! The guy kept talking about his daughter. 147 00:10:25,041 --> 00:10:28,177 Telling me that I should go to the same church that he went to. 148 00:10:28,377 --> 00:10:29,679 Even said his name was John. 149 00:10:29,879 --> 00:10:31,973 Which is one of the most common names in America. 150 00:10:32,173 --> 00:10:35,601 Why did he tell you his real name? Why not lie and say, "Hi, I'm Gary"? 151 00:10:35,801 --> 00:10:38,479 You could be right. Sure. 152 00:10:38,679 --> 00:10:41,357 Nobody knows what he looks like. It could be him. 153 00:10:41,557 --> 00:10:44,101 But I struggle to find a connection. 154 00:10:44,852 --> 00:10:48,489 You think he's alive and writing those Watcher letters to you, 155 00:10:48,689 --> 00:10:50,858 but John Graff got Watcher letters too. 156 00:10:51,442 --> 00:10:54,745 So, did he write them to himself? Or somebody else did, 157 00:10:54,945 --> 00:10:56,205 and now he decides that 158 00:10:56,405 --> 00:10:58,991 he's going to write the same kind of letter to you? 159 00:10:59,533 --> 00:11:02,286 The logic starts to break down. 160 00:11:02,995 --> 00:11:04,839 It's not who I think The Watcher is. 161 00:11:05,039 --> 00:11:06,591 If anything, it makes sense that 162 00:11:06,791 --> 00:11:11,304 that inspector fellow is somebody pretending to be John Graff, 163 00:11:11,504 --> 00:11:12,889 who's trying to scare you. 164 00:11:13,089 --> 00:11:16,717 Fine, but at a certain point, isn't that enough? 165 00:11:17,510 --> 00:11:20,480 The lengths to which whoever this is, is going to torture us. 166 00:11:20,680 --> 00:11:22,598 When do we say enough is enough? 167 00:11:23,265 --> 00:11:27,153 Look, I hate to say this, I think we need to sell this house. 168 00:11:27,353 --> 00:11:30,239 What? I thought we were on the same page. We talked about it. 169 00:11:30,439 --> 00:11:31,782 I know it would be bad, okay? 170 00:11:31,982 --> 00:11:34,160 And it would take every cent of our equity, but... 171 00:11:34,360 --> 00:11:36,954 And it'll be just like the bankruptcy all over again. 172 00:11:37,154 --> 00:11:39,499 Whatever happened to staying strong for the kids? 173 00:11:39,699 --> 00:11:42,076 - This is for our kids! That... - Timeout, please. 174 00:11:42,993 --> 00:11:43,993 Timeout. 175 00:11:44,537 --> 00:11:47,173 I am not here to tell you if you should sell your house. 176 00:11:47,373 --> 00:11:49,166 But before you decide anything... 177 00:11:50,751 --> 00:11:54,922 I did a little digging on that Dakota kid, and I think I found something definitive. 178 00:11:56,340 --> 00:11:57,558 - Really? - What? 179 00:11:57,758 --> 00:12:00,144 Think about it. Family moves in. Big house. 180 00:12:00,344 --> 00:12:01,395 They have some money. 181 00:12:01,595 --> 00:12:04,899 He does security. That's his business, making people feel safe. 182 00:12:05,099 --> 00:12:08,319 But to make people feel safe, they have to feel unsafe. 183 00:12:08,519 --> 00:12:09,695 Are you following me? 184 00:12:09,895 --> 00:12:14,817 He has motive to terrorize you. It's good for business. 185 00:12:15,568 --> 00:12:18,154 So, I had an associate tail him. 186 00:12:22,366 --> 00:12:24,961 It turns out that this kid likes video games. 187 00:12:25,161 --> 00:12:27,296 Now that is good news. 188 00:12:27,496 --> 00:12:30,091 Most gamers are online a lot. It's how they socialize. 189 00:12:30,291 --> 00:12:32,510 They put on headphones and talk to each other. 190 00:12:32,710 --> 00:12:37,515 So if he is up to something, then maybe we can catch him bragging about it. 191 00:12:37,715 --> 00:12:41,477 And what you'd want to do in this situation is not legal, okay? 192 00:12:41,677 --> 00:12:43,938 So, this didn't happen, if you get my drift. 193 00:12:44,138 --> 00:12:45,815 Okay, what do we do? 194 00:12:46,015 --> 00:12:47,358 It's called sniffing. 195 00:12:47,558 --> 00:12:51,237 You hijack a part of the data as it's being transmitted 196 00:12:51,437 --> 00:12:53,864 between a router and a device. 197 00:12:54,064 --> 00:12:58,327 Then you run a Brute Force program on it to decipher it. 198 00:12:58,527 --> 00:13:02,615 It can take a while, but once you get it, you are in. 199 00:13:11,040 --> 00:13:12,758 Have a look at this. 200 00:13:12,958 --> 00:13:15,261 - What is this? - Gamers have screen names. 201 00:13:15,461 --> 00:13:19,056 How they sign in, how other players know who they are. 202 00:13:19,256 --> 00:13:22,593 In this world, it's your name. 203 00:13:23,260 --> 00:13:24,261 Holy shit! 204 00:13:25,221 --> 00:13:26,972 - The Watcher. - The Watcher. 205 00:13:28,349 --> 00:13:30,109 It ain't Jasper Winslow. 206 00:13:30,309 --> 00:13:31,611 It ain't the dead couple. 207 00:13:31,811 --> 00:13:33,187 It ain't John Graff. 208 00:13:33,979 --> 00:13:35,356 It's our friend Dakota. 209 00:14:01,090 --> 00:14:02,090 Excuse me. 210 00:14:23,237 --> 00:14:25,039 I was thinking about what you said, 211 00:14:25,239 --> 00:14:31,379 and, you know, how we'll lose all our equity if we sell the house right now, 212 00:14:31,579 --> 00:14:33,455 and, well, 213 00:14:35,040 --> 00:14:37,927 you're about to make partner, so we'll be okay. 214 00:14:38,127 --> 00:14:42,006 We don't have to worry about money, right? 215 00:14:44,341 --> 00:14:45,341 Yeah. 216 00:14:47,219 --> 00:14:48,219 Yeah, babe. 217 00:14:52,975 --> 00:14:53,975 Look... 218 00:14:56,645 --> 00:14:59,023 You know, the thing is... 219 00:15:00,566 --> 00:15:03,569 It's not really about money anymore, right? 220 00:15:15,205 --> 00:15:18,542 We moved out here because we wanted to feel safe, right? 221 00:15:21,003 --> 00:15:22,880 And the opposite's happening. It's... 222 00:15:24,673 --> 00:15:26,175 It felt safer in the city. 223 00:15:27,843 --> 00:15:29,937 Never felt more unsafe in my life out here. 224 00:15:30,137 --> 00:15:32,306 And I know... I know you feel the same. 225 00:15:34,850 --> 00:15:35,850 Hmm? 226 00:15:40,522 --> 00:15:41,240 Yeah. 227 00:15:41,440 --> 00:15:42,900 Yeah, I know. 228 00:15:45,611 --> 00:15:46,611 I know, I know. 229 00:15:56,080 --> 00:15:57,331 I think they're dating. 230 00:15:59,333 --> 00:16:00,333 Who? 231 00:16:02,086 --> 00:16:03,671 Ellie and Dakota. 232 00:16:05,255 --> 00:16:07,641 - What? What makes you think that? - I just know. 233 00:16:07,841 --> 00:16:10,603 Oh, my God, why couldn't we get a normal security company? 234 00:16:10,803 --> 00:16:12,813 Why did we have to cheap out and get some... 235 00:16:13,013 --> 00:16:15,808 You're right, okay? You're right. I fucked up. 236 00:16:16,433 --> 00:16:20,863 Okay? This whole screen name thing... Theodora's right, you know? 237 00:16:21,063 --> 00:16:22,063 He's got motive. 238 00:16:24,733 --> 00:16:26,744 Okay, so, what are we supposed to do? 239 00:16:26,944 --> 00:16:30,489 I don't wanna be this kind of parent and I know you don't either, but... 240 00:16:31,156 --> 00:16:33,075 you have her iPhone passcode. 241 00:16:34,368 --> 00:16:36,587 I know. Look, the only thing that matters now 242 00:16:36,787 --> 00:16:39,006 is that we protect her, Nora, okay? 243 00:16:39,206 --> 00:16:42,543 And if this kid is The Watcher, I swear to God... 244 00:16:46,463 --> 00:16:47,840 Okay. 245 00:16:53,762 --> 00:16:55,556 Dinner's ready. 246 00:16:56,390 --> 00:17:00,152 Oh, and, uh, new rule, no phones at the table. 247 00:17:00,352 --> 00:17:02,062 But Carter gets to watch his iPad. 248 00:17:02,646 --> 00:17:04,023 No iPads either. 249 00:17:05,733 --> 00:17:06,733 Come on. 250 00:17:18,871 --> 00:17:21,841 You guys text at the table way more than me. Just so you know. 251 00:17:22,041 --> 00:17:23,092 Hmm. 252 00:17:23,292 --> 00:17:24,668 Okay. 253 00:17:27,046 --> 00:17:27,763 Ah! 254 00:17:27,963 --> 00:17:29,014 - Jesus! - What happened? 255 00:17:29,214 --> 00:17:31,308 Nothing, I'm fine. I got something in my eye. 256 00:17:31,508 --> 00:17:33,394 - I'll run to the bathroom. - Are you okay? 257 00:17:33,594 --> 00:17:35,980 - Do you need help? - I'm good, thanks. 258 00:17:36,180 --> 00:17:37,264 He's fine. 259 00:18:13,425 --> 00:18:15,895 Hey! What the hell is this? 260 00:18:16,095 --> 00:18:17,688 - Give that back! - What is it? 261 00:18:17,888 --> 00:18:20,274 - You lied to me. - Put that away. Let's go upstairs. 262 00:18:20,474 --> 00:18:22,860 - Were you in on this, Mom? - You lied to me, okay? 263 00:18:23,060 --> 00:18:24,987 I asked you straight up and you lied. 264 00:18:25,187 --> 00:18:26,530 It's none of your business. 265 00:18:26,730 --> 00:18:28,157 It's not my business? 266 00:18:28,357 --> 00:18:30,284 - You're 16 and he's 19. - He's terrorizing us 267 00:18:30,484 --> 00:18:31,952 - and you lied. - Well, screw you. 268 00:18:32,152 --> 00:18:34,121 - You're grounded, okay? - Grounded? 269 00:18:34,321 --> 00:18:35,789 You're living in your room now. 270 00:18:35,989 --> 00:18:37,207 No phone, computer, iPad. 271 00:18:37,407 --> 00:18:39,710 You come home from school, straight to your room. 272 00:18:39,910 --> 00:18:41,712 We check on you, 'cause you're a liar. 273 00:18:41,912 --> 00:18:44,256 - You can't do that! I fucking hate you! - Watch me! 274 00:18:44,456 --> 00:18:45,382 - Ellie! - Hey! 275 00:18:45,582 --> 00:18:48,177 You know what? You took me away from all of my friends. 276 00:18:48,377 --> 00:18:50,846 What else am I supposed to do? You did this. 277 00:18:51,046 --> 00:18:52,172 I hate you, Dad. 278 00:20:37,402 --> 00:20:40,497 - Hey, hey! You lied to me. - Yo, what the fuck? 279 00:20:40,697 --> 00:20:42,416 I saw the photos, your texts. 280 00:20:42,616 --> 00:20:44,710 You're sleeping with my 16-year-old daughter? 281 00:20:44,910 --> 00:20:45,878 I'm not. I swear. 282 00:20:46,078 --> 00:20:48,580 You're sending us those letters, aren't you? 283 00:20:50,582 --> 00:20:53,427 My dad is attacking someone outside my house, 657 Boulevard. 284 00:20:53,627 --> 00:20:55,429 I know about your screen name, asshole. 285 00:20:55,629 --> 00:20:57,806 - In your video games... - Get out of my face. 286 00:20:58,006 --> 00:20:59,641 That's your name, huh? The Watcher? 287 00:20:59,841 --> 00:21:02,352 - Look, that's just a coincidence. - Oh, really? 288 00:21:02,552 --> 00:21:03,562 No, I don't think so. 289 00:21:03,762 --> 00:21:06,732 You saw us coming a mile away. We're an easy target for you. 290 00:21:06,932 --> 00:21:08,692 - Some rich city assholes. - Let him go! 291 00:21:08,892 --> 00:21:10,903 - Ellie! - No! Nora, get her inside. 292 00:21:11,103 --> 00:21:12,905 - Get her in the house. - I swear! 293 00:21:13,105 --> 00:21:14,948 Get back inside right now. 294 00:21:15,148 --> 00:21:17,659 They're fine. They're just talking. I promise. 295 00:21:17,859 --> 00:21:19,119 I'm trying to help you. 296 00:21:19,319 --> 00:21:21,955 I don't need your help. Gonna match up that fucking DNA of yours. 297 00:21:22,155 --> 00:21:23,832 Dude, the cops are here? 298 00:21:24,032 --> 00:21:25,667 I can't wait to show them that. 299 00:21:25,867 --> 00:21:26,585 Fuck. 300 00:21:26,785 --> 00:21:29,463 Sixteen years old, you should be ashamed of yourself. 301 00:21:29,663 --> 00:21:31,965 - I'm telling you I never touched her. - Know what? 302 00:21:32,165 --> 00:21:32,925 We made out once. 303 00:21:33,125 --> 00:21:34,384 What's going on here? 304 00:21:34,584 --> 00:21:35,844 - Thank you for coming. - You okay? 305 00:21:36,044 --> 00:21:38,430 This guy was sleeping with my 16-year-old daughter. 306 00:21:38,630 --> 00:21:39,389 I'm not. 307 00:21:39,589 --> 00:21:41,850 He's been sending harassing letters to my house. 308 00:21:42,050 --> 00:21:43,811 I don't know what he's talking about! 309 00:21:44,011 --> 00:21:45,437 Can everybody move along? 310 00:21:45,637 --> 00:21:47,064 I'm not going anywhere. 311 00:21:47,264 --> 00:21:47,981 This one. 312 00:21:48,181 --> 00:21:49,942 If you so much as lay a hand on that child. 313 00:21:50,142 --> 00:21:51,819 - Nobody's laying a hand on anybody. - You'll cast a spell on me? 314 00:21:52,019 --> 00:21:53,237 Here, that's the picture. 315 00:21:53,437 --> 00:21:55,781 That's what he sent to my 16-year-old daughter. 316 00:21:55,981 --> 00:21:59,076 Okay, age of consent in New Jersey is 16. 317 00:21:59,276 --> 00:22:00,786 - What? - So that's not a crime. 318 00:22:00,986 --> 00:22:04,206 Okay. Could you please call detective Chamberland? 319 00:22:04,406 --> 00:22:06,041 He'll know what's going on here. 320 00:22:06,241 --> 00:22:09,628 Officer, we have been getting threatening letters from somebody 321 00:22:09,828 --> 00:22:10,838 called The Watcher. 322 00:22:11,038 --> 00:22:13,340 That is this kid's screen name. So, arrest him. 323 00:22:13,540 --> 00:22:15,217 Detective Chamberland is off today. 324 00:22:15,417 --> 00:22:17,761 - How does that matter? - I won't arrest this kid. 325 00:22:17,961 --> 00:22:19,388 - Thank you. - What are you saying? 326 00:22:19,588 --> 00:22:20,597 He's terrorizing my family. 327 00:22:20,797 --> 00:22:22,307 Talk to Chamberland about that. 328 00:22:22,507 --> 00:22:24,560 He can ask this gentleman some questions, 329 00:22:24,760 --> 00:22:27,271 but that'll be up to him. Unless you get a warrant. 330 00:22:27,471 --> 00:22:30,941 I'm willing to answer any questions. I'll give you my number if it helps. 331 00:22:31,141 --> 00:22:32,225 Mr. Helpful. 332 00:22:36,813 --> 00:22:38,532 Thank you. You're free to go. 333 00:22:38,732 --> 00:22:41,201 - What? - Mr. Brannock, just watch it, okay? 334 00:22:41,401 --> 00:22:43,328 - Need a hand with that? - What's going on? 335 00:22:43,528 --> 00:22:45,038 Chamberland is back tomorrow. 336 00:22:45,238 --> 00:22:47,249 - Call him then. - Get the fuck off my property! 337 00:22:47,449 --> 00:22:49,076 Show's over everybody. 338 00:22:51,036 --> 00:22:53,538 Not very neighborly. 339 00:23:05,050 --> 00:23:06,259 You're home early. 340 00:23:09,137 --> 00:23:12,474 Sweetie. What happened? 341 00:23:15,143 --> 00:23:16,978 He said I did something I didn't do. 342 00:23:17,979 --> 00:23:18,979 Who? 343 00:23:20,315 --> 00:23:22,067 The family I've been working for. 344 00:23:24,027 --> 00:23:25,662 They said I've been harassing them. 345 00:23:25,862 --> 00:23:27,581 And you're telling the truth now? 346 00:23:27,781 --> 00:23:28,781 Yes. 347 00:23:29,408 --> 00:23:31,535 Oh, no. 348 00:23:50,345 --> 00:23:53,148 What we're asking for, and you'd have to agree to this, 349 00:23:53,348 --> 00:23:54,942 we can't force you to do it, 350 00:23:55,142 --> 00:23:58,779 is to provide us a DNA sample to match with the DNA on the envelopes. 351 00:23:58,979 --> 00:24:01,365 My client has done nothing wrong. He has nothing to hide. 352 00:24:01,565 --> 00:24:03,992 I'll give you a sample and answer any questions. 353 00:24:04,192 --> 00:24:05,494 I didn't do anything wrong. 354 00:24:05,694 --> 00:24:08,372 You didn't have anything to do with any of the letters? 355 00:24:08,572 --> 00:24:11,700 No. I mean, I know of them because he told me. 356 00:24:12,242 --> 00:24:14,670 That's why I was helping with the security system. 357 00:24:14,870 --> 00:24:16,121 And the screen name? 358 00:24:16,705 --> 00:24:18,173 The Watcher is my son's nickname, 359 00:24:18,373 --> 00:24:20,717 which I gave him when he was working as a security guard, 360 00:24:20,917 --> 00:24:23,553 'cause he complained that he only sat there, watching. 361 00:24:23,753 --> 00:24:25,681 We think the state has an interest in 362 00:24:25,881 --> 00:24:29,050 whether or not that information was obtained legally. 363 00:24:37,100 --> 00:24:39,945 Well, if your goal was to scare the shit out of that kid, 364 00:24:40,145 --> 00:24:41,530 mission accomplished. 365 00:24:41,730 --> 00:24:43,907 Yeah, detective, we talked about it 366 00:24:44,107 --> 00:24:46,535 and whatever happened between him and our daughter... 367 00:24:46,735 --> 00:24:49,413 It's a family issue, so we don't want to press charges. 368 00:24:49,613 --> 00:24:53,366 You can't anyway. He's 19. She's 16. Nothing illegal about that. 369 00:24:53,992 --> 00:24:55,202 - In New Jersey. - Yeah. 370 00:24:55,785 --> 00:24:57,329 Kid agreed to give a DNA sample. 371 00:24:58,079 --> 00:25:00,257 It'll take about two weeks to process. 372 00:25:00,457 --> 00:25:02,801 I talked to the lab this morning, they say the DNA 373 00:25:03,001 --> 00:25:06,922 from your, uh, Watcher envelopes, should be ready in the next week or so. 374 00:25:07,881 --> 00:25:09,382 I gotta ask. 375 00:25:09,883 --> 00:25:13,061 I feel like ever since I've met you, you've said the same thing. 376 00:25:13,261 --> 00:25:16,556 I'm just wondering, when do you think it's gonna actually be true? 377 00:25:19,935 --> 00:25:22,446 And here I thought I was sticking my neck out for Theodora 378 00:25:22,646 --> 00:25:23,647 to help you two. 379 00:25:24,648 --> 00:25:25,648 Hmm. 380 00:25:26,066 --> 00:25:27,859 Maybe I should quit being so nice. 381 00:25:31,154 --> 00:25:34,866 But, like I said, you know... Just gotta be patient. 382 00:25:35,534 --> 00:25:37,160 Budget cuts. What can you do? 383 00:25:42,082 --> 00:25:44,134 What are you pulling me for? 384 00:25:44,334 --> 00:25:47,087 - I just want you to keep calm, okay? - I'm just... 385 00:26:21,079 --> 00:26:22,455 Hey, everybody. Um... 386 00:26:23,248 --> 00:26:26,084 So, I've been off of this lately, which I'll get to, but... 387 00:26:28,169 --> 00:26:30,171 what I'm about to say is really painful, 388 00:26:30,755 --> 00:26:35,051 but it's something I've been living with and it's best we process this together. 389 00:26:40,724 --> 00:26:42,651 Hey, I thought we said 12:30. 390 00:26:42,851 --> 00:26:45,186 - How are you even here right now? - What? 391 00:26:47,564 --> 00:26:49,199 Don't tell me you don't know. 392 00:26:49,399 --> 00:26:50,525 Know what? 393 00:26:55,071 --> 00:26:56,781 Hey, everybody. Um... 394 00:26:58,158 --> 00:27:00,994 So, I've been off of this lately, which I'll get to, but... 395 00:27:02,245 --> 00:27:05,632 - Dean, is this your daughter? - What I'm about to say is really painful, 396 00:27:05,832 --> 00:27:10,253 but it's something I've been living with and it's best we process this together. 397 00:27:11,171 --> 00:27:14,015 I'm in love with someone who happens to be African-American. 398 00:27:14,215 --> 00:27:17,510 And because of that, now I'm locked up in my room. 399 00:27:18,720 --> 00:27:19,813 They took away my phone, 400 00:27:20,013 --> 00:27:22,724 and I'm recording this on my brother's iPad. 401 00:27:24,100 --> 00:27:25,977 We used to live in New York and it... 402 00:27:26,895 --> 00:27:29,105 He was nothing like this, but now it's just... 403 00:27:33,485 --> 00:27:34,953 You have anything to say to me? 404 00:27:35,153 --> 00:27:37,289 You're on my ass all the time. It's what you get. 405 00:27:37,489 --> 00:27:40,283 No. No, Ellie, that is not an answer. 406 00:27:41,117 --> 00:27:42,836 You know I'm not racist, Ellie. 407 00:27:43,036 --> 00:27:45,205 I know and I don't care. 408 00:27:49,376 --> 00:27:50,218 Fuck it. 409 00:27:50,418 --> 00:27:51,511 - Dad! - Calm down. 410 00:27:51,711 --> 00:27:53,805 - Dad! - Dean! No, calm down. 411 00:27:54,005 --> 00:27:54,723 Stop. 412 00:27:54,923 --> 00:27:58,435 You just destroyed my life. You destroyed this family. 413 00:27:58,635 --> 00:28:00,520 - He's crazy! - Go to your room, now! 414 00:28:00,720 --> 00:28:02,564 You're fucking crazy, Dad! 415 00:28:02,764 --> 00:28:06,059 Jesus Christ, Dean! What the fuck is wrong with you? 416 00:28:21,908 --> 00:28:24,044 Uh... I'm so sorry. 417 00:28:24,244 --> 00:28:26,371 Your membership has been temporarily suspended. 418 00:28:26,955 --> 00:28:27,964 Excuse me? 419 00:28:28,164 --> 00:28:30,967 It says "Pending internal investigation." 420 00:28:31,167 --> 00:28:33,878 So, we're banned because people think we're... 421 00:28:35,630 --> 00:28:37,432 People think we're racist? 422 00:28:37,632 --> 00:28:39,968 - Yeah. - Oh, my God. We are not! 423 00:28:40,593 --> 00:28:42,646 That's the world we're living in right now. 424 00:28:42,846 --> 00:28:45,190 I'm running a risk just talking to you. 425 00:28:45,390 --> 00:28:47,400 Don't worry. I'm not going anywhere. 426 00:28:47,600 --> 00:28:48,735 I'm a good, loyal friend. 427 00:28:48,935 --> 00:28:54,115 But, seriously, this is going to affect everything for you from now on. 428 00:28:54,315 --> 00:28:58,411 And unfortunately, the Internet is forever. 429 00:28:58,611 --> 00:29:01,498 Good luck getting Ellie into a good college. 430 00:29:01,698 --> 00:29:04,159 I don't wanna bum you out, but I mean, 431 00:29:05,118 --> 00:29:07,379 I don't think Dean will be employed much longer. 432 00:29:07,579 --> 00:29:08,880 Jesus Christ, Karen. 433 00:29:09,080 --> 00:29:12,008 I know. It's over. 434 00:29:12,208 --> 00:29:14,586 Your life as you knew it is over. 435 00:29:15,128 --> 00:29:19,883 But the good thing is that you get to start over. 436 00:29:20,633 --> 00:29:25,480 Nora, we've been dancing around it, but now you don't have a choice. 437 00:29:25,680 --> 00:29:28,641 You need to divorce Dean and sell the house. 438 00:29:29,267 --> 00:29:31,278 I drew up a contract. 439 00:29:31,478 --> 00:29:33,321 - What? Karen. This is... - Yeah. 440 00:29:33,521 --> 00:29:35,031 - No, I'm serious. - No. 441 00:29:35,231 --> 00:29:38,860 It's a pocket listing. I'm not going to put it on MLS. 442 00:29:40,862 --> 00:29:45,200 I have a lot of great clients that know your house and they're very interested. 443 00:29:46,242 --> 00:29:49,379 And I think by the end of the day I could get you, maybe, 444 00:29:49,579 --> 00:29:51,748 I don't know, three really great offers. 445 00:29:52,791 --> 00:29:54,918 Then you just have to show them to Dean... 446 00:29:55,460 --> 00:29:58,505 Who's crazy, by the way. 447 00:30:00,006 --> 00:30:03,018 I saw Ellie's TikTok and I found it to be very compelling. 448 00:30:03,218 --> 00:30:05,345 Okay, that's enough. 449 00:30:06,971 --> 00:30:09,566 First of all, he's not crazy, 450 00:30:09,766 --> 00:30:13,394 and I'm gonna have to talk to him before I sign that. 451 00:30:14,229 --> 00:30:15,322 Why? 452 00:30:15,522 --> 00:30:18,116 Why would you have to ask for your husband's permission 453 00:30:18,316 --> 00:30:19,316 to live your life? 454 00:30:24,322 --> 00:30:26,074 You know who's watching you right now? 455 00:30:27,575 --> 00:30:28,827 Your daughter. 456 00:30:30,245 --> 00:30:32,288 Why don't you be her hero? 457 00:30:32,956 --> 00:30:35,208 You know, save her. 458 00:31:17,917 --> 00:31:18,917 Hello? 459 00:31:19,377 --> 00:31:20,261 Yes. 460 00:31:20,461 --> 00:31:21,461 No problem. 461 00:31:29,929 --> 00:31:32,015 Um... Jack wants to see you. 462 00:31:35,810 --> 00:31:37,186 This is, uh... 463 00:31:38,646 --> 00:31:39,864 I don't know what this is. 464 00:31:40,064 --> 00:31:42,701 What it is, is the contents of an envelope 465 00:31:42,901 --> 00:31:45,069 a messenger put on my desk an hour ago. 466 00:31:46,446 --> 00:31:47,488 It said, "Watch me." 467 00:31:54,329 --> 00:31:57,498 - That's you in bed isn't it? - Yeah, that's me. But I... 468 00:31:59,542 --> 00:32:02,554 What? We don't have a camera in our bedroom. 469 00:32:02,754 --> 00:32:04,505 Mind telling me who that is? 470 00:32:07,800 --> 00:32:09,477 This is insane, okay? 471 00:32:09,677 --> 00:32:11,146 It's a setup is what it is. 472 00:32:11,346 --> 00:32:13,064 This is a doctored video or something. 473 00:32:13,264 --> 00:32:14,274 That doesn't look doctored. 474 00:32:14,474 --> 00:32:16,893 I'm telling you this didn't happen, okay? It's... 475 00:32:17,936 --> 00:32:21,648 This kid who installed my security system, he's clearly coming after me. 476 00:32:25,360 --> 00:32:26,569 Wait a minute. 477 00:32:29,989 --> 00:32:31,699 I've seen that nightgown before. 478 00:32:32,784 --> 00:32:35,420 This is bad, Dean. She's young. 479 00:32:35,620 --> 00:32:37,505 She's dressed up to look like Pat Graff. 480 00:32:37,705 --> 00:32:39,082 And who's Pat Graff? 481 00:32:42,335 --> 00:32:43,544 She's a dead girl. 482 00:33:15,868 --> 00:33:16,995 You did this. 483 00:33:17,578 --> 00:33:20,707 Yeah. I put a camera in your room 484 00:33:21,541 --> 00:33:23,418 and I sent that footage to your boss. 485 00:33:23,960 --> 00:33:24,960 You're done. 486 00:33:27,171 --> 00:33:30,133 I didn't sleep with that girl. I don't even know who she is. 487 00:33:31,175 --> 00:33:32,268 You hired that girl. 488 00:33:32,468 --> 00:33:35,563 You got her to dress like John Graff's daughter 489 00:33:35,763 --> 00:33:38,358 in the same nightgown she got shot in. How'd you know about it? 490 00:33:38,558 --> 00:33:40,193 I never know what you're talking about. 491 00:33:40,393 --> 00:33:41,769 I didn't hire anyone. 492 00:33:42,562 --> 00:33:45,824 I put that camera there 'cause I thought The Watcher might be you. 493 00:33:46,024 --> 00:33:47,025 What? 494 00:33:48,026 --> 00:33:49,118 Why would you say that? 495 00:33:49,318 --> 00:33:52,163 With your money troubles, and your wife wanting that house? 496 00:33:52,363 --> 00:33:55,166 I thought you wrote those letters to yourself to get away. 497 00:33:55,366 --> 00:33:58,294 I figured I'd catch you writing one while your family was asleep. 498 00:33:58,494 --> 00:34:01,631 Or if I didn't see you do it, at least I could rule you out. 499 00:34:01,831 --> 00:34:05,001 And your family moved out and I saw you with that girl. 500 00:34:06,502 --> 00:34:08,046 And I would have just left it. 501 00:34:08,963 --> 00:34:10,631 But you had to come and press me. 502 00:34:11,215 --> 00:34:13,051 Come at me like I was some criminal. 503 00:34:13,593 --> 00:34:15,228 You know how that made me feel? 504 00:34:15,428 --> 00:34:18,848 To walk into a police station with my mom and a fucking lawyer? 505 00:34:20,475 --> 00:34:23,570 Can you understand how different it is for me than it is for you? 506 00:34:23,770 --> 00:34:25,772 Yes. I do. I'm sorry. 507 00:34:29,275 --> 00:34:32,153 You swear you don't know who that girl in the video is? 508 00:34:32,695 --> 00:34:34,530 You didn't put her up to this? 509 00:34:36,365 --> 00:34:37,366 No. 510 00:34:39,911 --> 00:34:41,871 How the fuck did she get into my house? 511 00:35:08,940 --> 00:35:09,941 What's wrong? 512 00:35:10,858 --> 00:35:12,693 How could you do this to me? 513 00:35:15,029 --> 00:35:15,997 Do what? 514 00:35:16,197 --> 00:35:18,416 How could you do this to our family? 515 00:35:18,616 --> 00:35:21,744 - I don't know what you're talking... - I know, Dean. 516 00:35:25,373 --> 00:35:26,707 I know what you did. 517 00:35:29,544 --> 00:35:31,879 Okay. 518 00:35:33,214 --> 00:35:34,766 Babe, you gotta listen to me. 519 00:35:34,966 --> 00:35:36,217 I'll show you something. 520 00:35:38,219 --> 00:35:39,270 Look at that picture. 521 00:35:39,470 --> 00:35:41,347 That's Pat Graff. 522 00:35:42,014 --> 00:35:45,601 Look at the nightgown she's wearing. It's got little cherries on it. 523 00:35:46,310 --> 00:35:51,649 The girl on that video is wearing the same nightgown, okay? 524 00:35:52,650 --> 00:35:55,119 Somebody hired her, who knows the story. 525 00:35:55,319 --> 00:35:57,372 - Who knows that we know the story. - Fuck you. 526 00:35:57,572 --> 00:35:58,873 - I won't do this. - I didn't do it. 527 00:35:59,073 --> 00:36:01,492 - Don't touch me! - I promise you, okay? 528 00:36:02,743 --> 00:36:05,037 I didn't do it, okay? 529 00:36:06,205 --> 00:36:07,498 I never even woke up. 530 00:36:08,583 --> 00:36:10,760 We're being setup. I'm being setup here. 531 00:36:10,960 --> 00:36:12,595 I don't know who that girl is. 532 00:36:12,795 --> 00:36:14,555 I don't know who she's working for. 533 00:36:14,755 --> 00:36:17,141 I don't even know how she got in. The alarm was on. 534 00:36:17,341 --> 00:36:20,144 - I want you to leave. - What? No! 535 00:36:20,344 --> 00:36:22,555 I want you out of this house. 536 00:36:23,222 --> 00:36:25,308 We're selling this house. 537 00:36:26,058 --> 00:36:28,936 And I'm filing for divorce. 538 00:36:29,729 --> 00:36:31,272 Nora, baby, I swear. 539 00:36:32,398 --> 00:36:33,574 I... I swear. 540 00:36:33,774 --> 00:36:36,035 One day you'll know that I'm telling you the truth. 541 00:36:36,235 --> 00:36:37,704 Good. I look forward to that. 542 00:36:37,904 --> 00:36:39,664 Now get the fuck out! 543 00:36:39,864 --> 00:36:40,999 - I'm not going to. - Get out! 544 00:36:41,199 --> 00:36:44,460 I'll be outside, sleeping if I have to. I'll protect this family. 545 00:36:44,660 --> 00:36:46,037 - From what? - You... 546 00:36:49,999 --> 00:36:52,427 - Hey, honey. - Hey, listen. 547 00:36:52,627 --> 00:36:54,837 - Everything's fine. - Everything's okay. Okay? 548 00:36:55,463 --> 00:36:57,765 Come on. I love you. You're okay, you'll be fine. 549 00:36:57,965 --> 00:36:59,976 - Let's go upstairs please, honey. - Go up. 550 00:37:00,176 --> 00:37:02,386 - Everything's fine. - It's okay. 551 00:37:10,019 --> 00:37:11,270 Back for more? 552 00:37:13,439 --> 00:37:16,692 I take it you're not gonna need the adjoining room this time. 553 00:37:26,619 --> 00:37:29,130 I think you'll agree that if our customers get this now, 554 00:37:29,330 --> 00:37:30,465 they will not regret it. 555 00:37:30,665 --> 00:37:31,883 You get this all and more 556 00:37:32,083 --> 00:37:34,627 and we'll be right back with more incredible deals. 557 00:37:35,753 --> 00:37:38,589 Nice grill, Jocelyn, you knocked it outta the park. 558 00:37:40,132 --> 00:37:42,009 Where can a healthier heart lead you? 559 00:37:43,344 --> 00:37:45,646 To a million and one new adventures. 560 00:37:45,846 --> 00:37:48,733 Entrestor is a medication for mild to moderate heart failure... 561 00:37:48,933 --> 00:37:49,650 Andrew? 562 00:37:49,850 --> 00:37:51,110 ...prescribed by cardiologists. 563 00:37:51,310 --> 00:37:54,072 Entrestor can be used with other heart failure medications 564 00:37:54,272 --> 00:37:57,033 in place of ACE inhibitor or other ARB's. 565 00:37:57,233 --> 00:38:01,195 It has even shown to be effective if you have a family history of heart disease. 566 00:38:03,155 --> 00:38:04,457 Why trust Entrestor? 567 00:38:04,657 --> 00:38:06,793 'Cause I've got a whole lotta living to do. 568 00:38:06,993 --> 00:38:10,254 Ask your doctor if Entrestor's right for you... 569 00:38:10,454 --> 00:38:11,539 Motherfucker. 570 00:40:27,883 --> 00:40:29,635 Thank you. 44882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.