Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,041 --> 00:00:08,041
[birds chirping]
2
00:00:16,083 --> 00:00:17,463
[old woman] Sweetheart.
3
00:00:17,541 --> 00:00:18,381
[gasps]
4
00:00:19,416 --> 00:00:20,326
Darling.
5
00:00:24,833 --> 00:00:26,833
[ominous music]
6
00:00:28,625 --> 00:00:29,875
[birds chirping]
7
00:00:29,958 --> 00:00:31,668
[Ilonka] Someone's going home?
8
00:00:32,250 --> 00:00:33,290
What are you talking about?
9
00:00:33,791 --> 00:00:36,501
I heard you… last night.
10
00:00:37,875 --> 00:00:39,125
-Have a seat.
-Who is it?
11
00:00:39,208 --> 00:00:40,328
I said sit down.
12
00:00:47,958 --> 00:00:50,828
I swear I'm going to start locking
all of your rooms at night.
13
00:00:50,916 --> 00:00:51,996
Who is it?
14
00:00:52,666 --> 00:00:54,246
Maybe no one at all.
15
00:00:54,833 --> 00:00:56,583
We have a right to know
if someone's going home.
16
00:00:56,666 --> 00:00:57,706
If someone is, you will--
17
00:00:57,791 --> 00:00:59,751
When the others hear about this,
they're going to demand to know.
18
00:00:59,833 --> 00:01:01,753
They are not hearing about this now.
19
00:01:02,541 --> 00:01:04,251
You're saying nothing. Do you understand?
20
00:01:05,500 --> 00:01:09,330
Because until we know for certain,
to mention this to anyone,
21
00:01:10,791 --> 00:01:14,541
it would be cruel, Ilonka.
Unbelievably cruel.
22
00:01:15,458 --> 00:01:17,458
It's cruel not to tell us.
23
00:01:17,541 --> 00:01:18,671
Oh.
24
00:01:21,333 --> 00:01:24,173
Remember how hard it was,
hearing the news?
25
00:01:25,916 --> 00:01:27,496
Learning you were dying.
26
00:01:28,291 --> 00:01:29,501
Making peace with it.
27
00:01:30,166 --> 00:01:34,076
You mention this to anyone,
you are robbing them of that peace.
28
00:01:34,583 --> 00:01:36,293
So, if you're their friend,
29
00:01:36,875 --> 00:01:38,705
if you care about any of them,
30
00:01:39,791 --> 00:01:41,041
you say nothing.
31
00:01:41,583 --> 00:01:45,713
And if anything at all is changing
for anyone, I'll tell them.
32
00:01:46,375 --> 00:01:47,285
I will.
33
00:01:48,625 --> 00:01:51,455
As soon as I know for certain.
34
00:01:52,708 --> 00:01:56,918
And not a single second sooner.
Do you hear me?
35
00:01:58,166 --> 00:01:59,246
Is it me?
36
00:02:01,708 --> 00:02:02,878
No.
37
00:02:04,875 --> 00:02:06,915
I need you to swear to me,
38
00:02:07,000 --> 00:02:10,250
because I know how hard it is
to sit across from them
39
00:02:10,833 --> 00:02:14,043
and look at their faces and say nothing.
40
00:02:14,750 --> 00:02:19,670
And I need you to promise me right nowthat that's exactly what you'll do.
41
00:02:20,458 --> 00:02:21,538
Have you decided?
42
00:02:22,583 --> 00:02:24,423
If we can still meet at the library
at night?
43
00:02:25,458 --> 00:02:27,958
No. I haven't decided yet.
44
00:02:28,958 --> 00:02:30,918
But if we want to rebuild trust,
45
00:02:31,000 --> 00:02:33,880
the best way to do that
is to be honest with each other,
46
00:02:33,958 --> 00:02:35,498
to talk to each other.
47
00:02:35,583 --> 00:02:38,253
I have to be able to trust you guys.
48
00:02:38,333 --> 00:02:39,333
Honesty?
49
00:02:40,541 --> 00:02:42,581
Honesty? That's what you want from us?
50
00:02:43,750 --> 00:02:45,500
Yes, it is.
51
00:02:46,125 --> 00:02:50,745
[Sandra] Well, I miss Anya a lot.
And I don't know, I'm angry today.
52
00:02:53,708 --> 00:02:54,878
[Kevin] Hey, wait up!
53
00:02:56,333 --> 00:02:57,253
Wait.
54
00:02:58,750 --> 00:03:01,130
-What's wrong?
-Nothing.
55
00:03:01,208 --> 00:03:03,628
Bullshit. I can see it all over you.
What's wrong?
56
00:03:04,375 --> 00:03:05,535
It's really nothing.
57
00:03:07,833 --> 00:03:08,883
Look, I'm…
58
00:03:10,541 --> 00:03:11,881
I'm sorry about last night.
59
00:03:13,375 --> 00:03:14,245
It's okay.
60
00:03:14,958 --> 00:03:16,168
No, it's not. I…
61
00:03:18,541 --> 00:03:20,131
I feel really bad and…
62
00:03:22,916 --> 00:03:24,166
Ilonka, what's wrong?
63
00:03:26,541 --> 00:03:28,131
I got to tell you something, but…
64
00:03:29,333 --> 00:03:30,923
you can't tell anyone else, okay?
65
00:03:32,416 --> 00:03:34,916
It could be a lab error.
It could be anything.
66
00:03:35,000 --> 00:03:36,170
I don't think so.
67
00:03:36,666 --> 00:03:38,576
And I saw her face.
She doesn't think so either.
68
00:03:39,875 --> 00:03:41,495
I'm sorry to tell you, but I…
69
00:03:41,583 --> 00:03:43,543
I had to tell someone,
or I was just going to…
70
00:03:44,583 --> 00:03:45,673
burst out crying.
71
00:03:46,458 --> 00:03:47,748
It's probably just a mistake.
72
00:03:47,833 --> 00:03:49,963
-What if it isn't?
-Then it isn't.
73
00:03:50,041 --> 00:03:51,381
But what are the odds?
74
00:03:51,458 --> 00:03:54,498
Well, this is unusual circumstances.
75
00:03:56,083 --> 00:03:57,963
-Why?
-Because of what we did.
76
00:03:58,541 --> 00:03:59,791
The ritual worked. Just…
77
00:04:01,333 --> 00:04:02,583
not for Anya.
78
00:04:03,875 --> 00:04:05,125
So what do we do now?
79
00:04:07,000 --> 00:04:10,330
I'll be back as soon as I can,
and I'll let you know what I find out.
80
00:04:10,416 --> 00:04:11,706
Where are you going?
81
00:04:13,250 --> 00:04:15,210
Stanton's not the only one with answers.
82
00:04:21,583 --> 00:04:24,213
She said no when I asked her if it was me.
83
00:04:24,291 --> 00:04:27,831
Right after she told me she'd definitely
say no even if she was lying.
84
00:04:28,375 --> 00:04:29,285
I see.
85
00:04:29,833 --> 00:04:31,503
[birds chirping]
86
00:04:32,416 --> 00:04:33,706
You think it's you.
87
00:04:35,125 --> 00:04:35,955
[sighs]
88
00:04:36,041 --> 00:04:38,041
-Oh, God, look at you.
-I don't know.
89
00:04:38,125 --> 00:04:41,705
Yes, I see something.
I feel something coming off you.
90
00:04:41,791 --> 00:04:44,541
You were so full of light all the time.
But today…
91
00:04:45,625 --> 00:04:46,915
Yeah, it's brighter.
92
00:04:47,000 --> 00:04:48,330
If it is me.
93
00:04:51,041 --> 00:04:55,331
I don't know what I would do,
because if I'm okay and I'm going home,
94
00:04:57,916 --> 00:04:59,786
-the others are…
-Bright girl.
95
00:05:01,041 --> 00:05:02,171
Your heart.
96
00:05:06,750 --> 00:05:08,080
Let me show you something.
97
00:05:10,666 --> 00:05:12,126
Ah, right on time.
98
00:05:12,625 --> 00:05:14,955
Oh, that's weird. I, uh…
I ordered the, uh, sangria.
99
00:05:15,041 --> 00:05:18,461
We had to stop serving that.
The fruit kept getting caught in the line.
100
00:05:18,541 --> 00:05:20,381
Oh, that's all right.
Uh, sparkling rosé then.
101
00:05:20,458 --> 00:05:21,918
Okay. Hop on up.
102
00:05:22,000 --> 00:05:25,250
These vitamins aren't going
to intravenously ingest themselves.
103
00:05:26,500 --> 00:05:27,580
[clanking]
104
00:05:30,291 --> 00:05:31,331
You okay?
105
00:05:32,083 --> 00:05:33,883
Yeah, I'm working on a new bit.
106
00:05:34,708 --> 00:05:35,668
[Mark] A new bit?
107
00:05:36,416 --> 00:05:37,826
Uh… Yeah. I…
108
00:05:39,125 --> 00:05:41,285
Sometimes you got to give people
a little Chaplin.
109
00:05:41,375 --> 00:05:43,575
-Who doesn't love Chaplin?
-Right?
110
00:05:44,250 --> 00:05:48,580
Uh, it only benefits you to let me know
if your symptoms come back
111
00:05:49,250 --> 00:05:51,920
or you're experiencing any new ones.
112
00:05:52,000 --> 00:05:55,420
No, I, uh… my only new symptom
is physical comedy.
113
00:05:55,500 --> 00:05:56,380
[Mark] Hmm.
114
00:06:00,500 --> 00:06:01,960
[low-key music playing]
115
00:06:02,041 --> 00:06:03,501
You sure you know what you're doing?
116
00:06:04,041 --> 00:06:05,631
Relax. I know what I'm doing.
117
00:06:07,125 --> 00:06:10,745
Right. Used to do this for the guys
at your boarding school.
118
00:06:10,833 --> 00:06:12,083
That's what I said.
119
00:06:13,708 --> 00:06:16,078
Wait, that's what you said
or that's what you did?
120
00:06:17,750 --> 00:06:20,080
-Does it matter?
-With you?
121
00:06:20,166 --> 00:06:22,206
Yes. Yes, it does.
122
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Because you don't know
when I'm telling the truth,
123
00:06:25,083 --> 00:06:27,173
which means you aren't
really paying attention.
124
00:06:27,250 --> 00:06:28,920
[chuckles]
Thank you.
125
00:06:29,000 --> 00:06:30,080
I think you could just be bored.
126
00:06:30,166 --> 00:06:32,036
And you decided cutting my hair
might be fun.
127
00:06:32,125 --> 00:06:34,285
And so you made something up.
128
00:06:34,375 --> 00:06:35,625
That's possible.
129
00:06:36,250 --> 00:06:37,290
[Spence chuckles]
130
00:06:37,833 --> 00:06:42,503
You know that story you told
the other day about that girl and you?
131
00:06:43,083 --> 00:06:44,003
What about it?
132
00:06:46,000 --> 00:06:47,380
Well, is it true?
133
00:06:47,458 --> 00:06:48,828
Of course.
134
00:06:50,250 --> 00:06:52,500
So… you're gay.
135
00:06:53,750 --> 00:06:54,710
So, what?
136
00:06:57,458 --> 00:06:58,788
Did you tell your parents?
137
00:06:58,875 --> 00:07:00,625
-Of course.
-[Spence sighs]
138
00:07:01,125 --> 00:07:02,785
Hope it went better than mine.
139
00:07:02,875 --> 00:07:03,915
Why?
140
00:07:04,000 --> 00:07:05,710
[Spence] Well, my mom…
141
00:07:05,791 --> 00:07:07,171
Jesus Christ, my mom.
142
00:07:07,833 --> 00:07:11,923
We still haven't bounced back, even…
[chuckles]
143
00:07:13,000 --> 00:07:14,040
Power to you.
144
00:07:15,083 --> 00:07:16,583
You got the braves, Cheri.
145
00:07:17,833 --> 00:07:18,963
No, I don't.
146
00:07:19,625 --> 00:07:20,745
Not really.
147
00:07:23,500 --> 00:07:26,130
It wasn't hard to tell my parents
148
00:07:26,208 --> 00:07:28,708
because my parents don't care enough
for it to be hard.
149
00:07:29,208 --> 00:07:30,958
I don't even know if they really heard me.
150
00:07:31,500 --> 00:07:35,960
I could tell them I'm hooked on heroin
or I'm pregnant with octuplets,
151
00:07:36,041 --> 00:07:39,501
and I still don't think
they'd care too much, so, no.
152
00:07:40,541 --> 00:07:42,001
You got courage, friend.
153
00:07:43,375 --> 00:07:46,075
You told your parents
and it fucking mattered.
154
00:07:47,416 --> 00:07:48,456
[soft chuckle]
155
00:07:49,291 --> 00:07:50,541
I don't know, though.
156
00:07:51,416 --> 00:07:53,376
There's still so much
I haven't said to them.
157
00:07:54,708 --> 00:07:56,628
My mom in particular. And…
158
00:07:57,958 --> 00:08:00,418
Now. After Anya…
159
00:08:02,333 --> 00:08:05,923
Well, I guess I wish
I had the stones to say it.
160
00:08:19,666 --> 00:08:20,876
Hi.
161
00:08:20,958 --> 00:08:22,038
[whispers] He's busy.
162
00:08:22,875 --> 00:08:24,125
-Come on.
-Ow!
163
00:08:24,208 --> 00:08:25,578
Okay, okay, okay. This is weird.
164
00:08:26,333 --> 00:08:28,793
Please stop being weird. What's up?
165
00:08:31,291 --> 00:08:35,671
He's trying to do a really brave thing,
but he needs a ride.
166
00:08:43,500 --> 00:08:46,380
Here's where we bottle the teas,
which is all well and good,
167
00:08:46,458 --> 00:08:48,828
but over here doesn't smell great.
168
00:08:49,708 --> 00:08:51,288
I… I didn't want to say it.
169
00:08:52,958 --> 00:08:55,788
Do you know why I named my company
"Good Humor"?
170
00:08:56,791 --> 00:09:00,081
Because laughter is the best medicine
or something?
171
00:09:00,166 --> 00:09:04,246
All medicine in Ancient Greece
revolved around the theory of the humors.
172
00:09:04,333 --> 00:09:07,333
A humor is a chemical system
that regulates the body.
173
00:09:07,416 --> 00:09:12,876
The four humors in Ancient Greece were
blood, phlegm, yellow bile and black bile.
174
00:09:12,958 --> 00:09:16,578
They believed that if you could keep
these four elements in perfect balance,
175
00:09:16,666 --> 00:09:18,826
your body would be disease-free.
176
00:09:18,916 --> 00:09:22,626
It's all connected
and it is all about balance.
177
00:09:22,708 --> 00:09:23,628
Wait…
178
00:09:24,875 --> 00:09:26,205
That's bile?
179
00:09:27,208 --> 00:09:30,458
Some of it ours, which is gross, honestly.
180
00:09:30,541 --> 00:09:33,501
But we aren't sending any of that
into the world. Don't worry.
181
00:09:33,583 --> 00:09:35,543
That's just for us experimenting.
182
00:09:36,166 --> 00:09:38,076
You know, they believed
that cancer happened
183
00:09:38,166 --> 00:09:39,996
when there was an excess of black bile.
184
00:09:40,083 --> 00:09:41,253
Is that true?
185
00:09:41,333 --> 00:09:43,333
There's something very special
186
00:09:43,416 --> 00:09:45,206
about the spot
where Brightcliffe is built.
187
00:09:45,291 --> 00:09:47,751
Something very special
about that exact spot.
188
00:09:47,833 --> 00:09:50,133
And the man who built Brightcliffe
knew that.
189
00:09:50,208 --> 00:09:52,668
-Do you know that story?
-Samuel Oscar Freeland.
190
00:09:52,750 --> 00:09:57,420
That's right. And so, I built this place
because it's as close as I could get,
191
00:09:57,500 --> 00:10:01,130
as close as I could possibly get
to that place.
192
00:10:02,333 --> 00:10:05,293
Stanton is sitting on a nexus point
unlike anything else
193
00:10:05,375 --> 00:10:07,535
outside of ancient Egypt,
and she won't share it,
194
00:10:07,625 --> 00:10:10,035
which is neither here nor there.
Another time.
195
00:10:11,375 --> 00:10:16,915
So, that ritual, the five sisters,
the four humors on that property,
196
00:10:17,000 --> 00:10:20,790
on that spot led by this girl,
I think it actually worked.
197
00:10:24,000 --> 00:10:25,670
We've been trying for years,
198
00:10:26,666 --> 00:10:31,416
decades, some of us, to recreate a little
bit of what you found the other night,
199
00:10:32,125 --> 00:10:35,245
which is why we would love
to have you here with us.
200
00:10:35,833 --> 00:10:38,883
So we could find more of that balance.
201
00:10:40,250 --> 00:10:41,460
What is us?
202
00:10:42,625 --> 00:10:43,705
What is this place?
203
00:10:44,208 --> 00:10:46,918
This is just a place for people
on the path.
204
00:10:47,625 --> 00:10:50,665
A safe place for people
who want real answers.
205
00:10:50,750 --> 00:10:52,210
And you're welcome here any time.
206
00:10:52,791 --> 00:10:55,081
And that's not an offer we make
to just anyone.
207
00:10:56,625 --> 00:10:57,825
You could have a home here…
208
00:10:59,000 --> 00:11:00,080
if you wanted.
209
00:11:00,166 --> 00:11:02,416
[mysterious music]
210
00:11:08,166 --> 00:11:09,376
You think about it.
211
00:11:09,458 --> 00:11:12,168
Smart girl like you,
brilliant girl like you,
212
00:11:12,250 --> 00:11:13,380
you think about it.
213
00:11:14,250 --> 00:11:15,540
And if you could.
214
00:11:15,625 --> 00:11:18,205
You said that you used
an old journal for the ritual.
215
00:11:18,291 --> 00:11:20,831
-Athena's journal. Is that right?
-Yeah, that's right.
216
00:11:20,916 --> 00:11:22,826
I would love to see it,
217
00:11:24,083 --> 00:11:25,043
if I could…
218
00:11:26,125 --> 00:11:27,125
borrow it.
219
00:11:27,208 --> 00:11:29,208
Would you mind
if you could bring that here?
220
00:11:29,291 --> 00:11:31,791
If I could look at that,
I could understand.
221
00:11:31,875 --> 00:11:35,915
And maybe, just maybe, you and I
could figure out ways to help them.
222
00:11:36,500 --> 00:11:37,500
Help who?
223
00:11:37,583 --> 00:11:39,213
Your friends. All of them.
224
00:11:41,500 --> 00:11:42,500
Everyone.
225
00:11:44,916 --> 00:11:47,246
[sighs]
Stanton has it.
226
00:11:48,041 --> 00:11:49,381
The journal. She took it.
227
00:11:49,958 --> 00:11:51,128
Of course she did.
228
00:11:53,708 --> 00:11:54,668
Well…
229
00:11:55,958 --> 00:11:57,708
what do you think we can do about that?
230
00:12:10,416 --> 00:12:12,496
-Well, hi.
-Oh, hey.
231
00:12:15,625 --> 00:12:18,705
So, I was thinking, uh, nature walk.
232
00:12:19,250 --> 00:12:21,130
Ilonka has been talking
about how cool the woods are
233
00:12:21,208 --> 00:12:23,378
and I just sucked down a banana bag
full of vitamins,
234
00:12:23,458 --> 00:12:26,078
so I've got the energy to spare. So…
235
00:12:26,708 --> 00:12:28,878
Um, maybe we could find a way to spend it?
236
00:12:30,833 --> 00:12:32,173
I don't know.
237
00:12:32,250 --> 00:12:35,500
I might just stay in tonight.
238
00:12:36,250 --> 00:12:39,080
Yeah, yeah, yeah, sure.
We'll just… Let's just stay in then.
239
00:12:39,666 --> 00:12:40,626
I… I might…
240
00:12:41,500 --> 00:12:43,670
I don't know. I'm not feeling great today.
241
00:12:44,250 --> 00:12:45,630
I think I might…
242
00:12:47,166 --> 00:12:49,076
take the day to myself.
243
00:12:49,166 --> 00:12:50,246
[Amesh] Yeah. Tell you what,
244
00:12:50,333 --> 00:12:54,043
um, I'll go grab my book
and I'll park right outside your door.
245
00:12:54,125 --> 00:12:55,875
Um, I'll just be right outside.
246
00:12:55,958 --> 00:12:57,708
And just like a concierge, you just…
247
00:12:57,791 --> 00:13:00,131
Whenever you need anything,
you open up. I'll be right there.
248
00:13:00,208 --> 00:13:02,128
-Please don't do that.
-Because it's too luxurious?
249
00:13:02,208 --> 00:13:05,288
Because it's, like, creepy,
like, epic cringe factor.
250
00:13:06,041 --> 00:13:07,211
All right. I was just…
251
00:13:08,125 --> 00:13:09,075
I was just joking.
252
00:13:11,250 --> 00:13:12,330
I know. I'm…
253
00:13:13,875 --> 00:13:15,075
I'm sorry. I…
254
00:13:18,583 --> 00:13:19,463
I'm sorry.
255
00:13:37,791 --> 00:13:39,041
[Mark] Are you okay?
256
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Yeah.
257
00:13:43,750 --> 00:13:46,080
It's completely okay
if you just want to head back.
258
00:14:16,958 --> 00:14:18,248
Spencer. What…
259
00:14:18,875 --> 00:14:20,245
What? What are you doing here?
260
00:14:20,333 --> 00:14:22,383
-Are you all right?
-I'm good. I just…
261
00:14:23,208 --> 00:14:24,458
I need to talk to Mom.
262
00:14:25,416 --> 00:14:28,126
[minister on TV]
In a short 25-year span of living…
263
00:14:28,208 --> 00:14:33,578
he had allowed a tremendous amountof sexual perversity into his life.
264
00:14:34,250 --> 00:14:36,000
He'd also become grossly obese.
265
00:14:36,083 --> 00:14:37,003
Spencer?
266
00:14:38,125 --> 00:14:39,035
Hi, Mom.
267
00:14:41,041 --> 00:14:42,711
The fight against the devilthat was going--
268
00:14:42,791 --> 00:14:44,631
-What are you…
-[Spence] So, um…
269
00:14:45,458 --> 00:14:47,878
I've been practicing this,
but I don't know if that means
270
00:14:47,958 --> 00:14:49,458
that I'm going to get through it, so…
271
00:14:50,083 --> 00:14:51,423
Will you let me try?
272
00:14:51,500 --> 00:14:53,920
And then you can talk if you still want.
273
00:14:56,958 --> 00:14:58,078
I'm going to die.
274
00:14:58,875 --> 00:15:00,375
It's happening right now.
275
00:15:01,083 --> 00:15:04,583
I'm not going to get cured.
I'm not going to come home and, uh…
276
00:15:05,958 --> 00:15:07,168
My friend…
277
00:15:07,250 --> 00:15:08,790
A good friend. She just…
278
00:15:10,750 --> 00:15:13,420
She just died,
and she had no one around her but us.
279
00:15:14,416 --> 00:15:18,576
No family. No friends. Just… just us and…
280
00:15:20,041 --> 00:15:21,211
We were enough.
281
00:15:22,291 --> 00:15:23,461
And I saw that.
282
00:15:24,583 --> 00:15:25,463
And…
283
00:15:26,458 --> 00:15:29,418
-I don't know. It got me thinking.
-Spence.
284
00:15:29,500 --> 00:15:30,960
They're enough for me too.
285
00:15:32,208 --> 00:15:33,538
That's what I realized.
286
00:15:34,375 --> 00:15:37,125
And when my time comes…
287
00:15:38,125 --> 00:15:40,165
and it's coming, like I said…
288
00:15:41,333 --> 00:15:43,503
I'll be surrounded by people who love me
289
00:15:45,000 --> 00:15:46,040
for who I am.
290
00:15:47,125 --> 00:15:49,705
Without any judgment or asterisks,
291
00:15:49,791 --> 00:15:52,081
or any of that awful shit
that you put on me.
292
00:15:52,166 --> 00:15:53,326
And, you know, I get it.
293
00:15:53,916 --> 00:15:57,376
It's how you were raised
and these beliefs you hold on to.
294
00:15:58,125 --> 00:16:00,495
I get it. And…
295
00:16:01,750 --> 00:16:06,040
While I'd love to have a relationship
with you, Mom, like a real one,
296
00:16:07,333 --> 00:16:10,463
well, you all raised me in the church,
raised me to be a strong man,
297
00:16:11,583 --> 00:16:15,133
built in God's image
and not to have to beg for love.
298
00:16:15,208 --> 00:16:16,958
So, I'm not going to do that, but…
299
00:16:18,666 --> 00:16:20,916
I'm also not going to lie about who I am.
300
00:16:21,791 --> 00:16:26,671
Whether that embarrasses you,
or offends your idea of God, or whatever,
301
00:16:28,333 --> 00:16:29,463
you do what you will.
302
00:16:30,791 --> 00:16:34,461
Ignore me till I die
or love me till I die. But…
303
00:16:35,791 --> 00:16:36,961
that's on you.
304
00:16:38,458 --> 00:16:39,328
Because…
305
00:16:40,541 --> 00:16:41,541
I love you, Mom.
306
00:16:43,708 --> 00:16:45,288
I love you. Just how you are.
307
00:16:47,583 --> 00:16:50,333
I love me. Just how I am.
308
00:16:53,000 --> 00:16:54,670
And I'm pretty sure God does too.
309
00:16:59,000 --> 00:17:00,080
I love you, Mom.
310
00:17:04,041 --> 00:17:05,131
[Spence sniffles]
311
00:17:06,291 --> 00:17:08,291
[tender music]
312
00:17:13,833 --> 00:17:16,293
[breathes deeply]
313
00:17:22,166 --> 00:17:23,326
[Dr. Stanton] Are you certain?
314
00:17:25,791 --> 00:17:26,791
Wow.
315
00:17:27,750 --> 00:17:29,670
Wow, okay.
316
00:17:31,958 --> 00:17:32,958
It is.
317
00:17:34,250 --> 00:17:35,920
It is absolutely wonderful.
318
00:17:37,416 --> 00:17:39,326
Could you fax me the results for her file?
319
00:17:41,250 --> 00:17:42,250
Thanks again.
320
00:17:44,500 --> 00:17:45,750
[telephone clanks]
321
00:17:48,625 --> 00:17:49,705
[exhales]
322
00:17:50,500 --> 00:17:51,500
[Spence sighs]
323
00:17:52,291 --> 00:17:55,461
Okay. You have not said anything
the entire ride home.
324
00:17:55,541 --> 00:17:59,001
So, before I let you go upstairs,
I just need to know you're okay.
325
00:18:00,541 --> 00:18:02,331
I just can't believe I did that.
326
00:18:02,416 --> 00:18:03,876
Would you do it again?
327
00:18:05,708 --> 00:18:08,668
-Yeah.
-Then you know you did the right thing.
328
00:18:08,750 --> 00:18:09,580
[soft chuckle]
329
00:18:11,208 --> 00:18:12,498
Thanks for this.
330
00:18:14,500 --> 00:18:16,750
Just try not to beat yourself
up tonight, okay?
331
00:18:17,416 --> 00:18:20,286
Yeah. I'm just going to pretend
I'm in an alternate reality
332
00:18:20,375 --> 00:18:23,575
with a bunch of gay people
and we do stupid gay shit
333
00:18:23,666 --> 00:18:24,996
and everyone's supportive of each other.
334
00:18:25,083 --> 00:18:26,463
And then I end up dancing.
335
00:18:26,541 --> 00:18:27,831
That sounds great.
336
00:18:28,666 --> 00:18:30,956
[ticking]
337
00:18:49,041 --> 00:18:49,961
[Ilonka whispers] Hey.
338
00:18:52,916 --> 00:18:57,126
-Hey.
-You, um… waiting for Natsuki?
339
00:18:57,208 --> 00:18:58,748
Yeah, she's, um…
340
00:18:59,791 --> 00:19:01,421
Yeah. She might be coming, I guess.
341
00:19:02,666 --> 00:19:03,996
Everything okay with you two?
342
00:19:04,083 --> 00:19:07,333
Us? Yeah, yeah, yeah, of course. Um…
343
00:19:08,125 --> 00:19:10,205
It's just Anya, you know. Um…
344
00:19:11,000 --> 00:19:12,330
It's hit us pretty hard.
345
00:19:13,958 --> 00:19:15,418
You want to wait for her or…
346
00:19:18,166 --> 00:19:19,126
Um…
347
00:19:21,708 --> 00:19:22,708
No. Let's go.
348
00:19:32,250 --> 00:19:34,670
[unsettling music]
349
00:19:39,708 --> 00:19:40,708
What is it?
350
00:19:42,541 --> 00:19:43,711
[doorknob clanking]
351
00:19:44,500 --> 00:19:45,750
Oh.
352
00:19:45,833 --> 00:19:47,673
Yeah. Cold.
353
00:19:47,750 --> 00:19:51,420
She did tell us she hadn't decided yet
if we could keep meeting.
354
00:19:51,500 --> 00:19:55,000
Might not want us talking
to each other too much just yet.
355
00:19:58,333 --> 00:19:59,713
That's not fair.
356
00:20:00,625 --> 00:20:03,415
Fair or not, looks like
we're not meeting tonight.
357
00:20:04,041 --> 00:20:06,211
Which is fine, I was tired anyways.
358
00:20:08,416 --> 00:20:11,036
Well then, late-night walk it is.
359
00:20:23,208 --> 00:20:24,128
Hey.
360
00:20:25,458 --> 00:20:28,078
Oh, well, there you are.
361
00:20:31,125 --> 00:20:33,325
Sorry. It was, um… Sorry.
362
00:20:34,833 --> 00:20:38,213
I took the scenic route.
Is everybody else down there?
363
00:20:39,583 --> 00:20:40,503
Um…
364
00:20:41,541 --> 00:20:43,081
Uh, the doors are locked.
365
00:20:44,375 --> 00:20:45,495
Well, that…
366
00:20:46,083 --> 00:20:47,043
That sucks.
367
00:20:47,833 --> 00:20:50,133
Yeah. It does.
368
00:20:53,666 --> 00:20:54,916
[sighs]
369
00:20:58,250 --> 00:20:59,210
I, um…
370
00:21:00,625 --> 00:21:01,745
missed you today.
371
00:21:03,916 --> 00:21:04,876
Yeah.
372
00:21:06,125 --> 00:21:07,875
You know, you really don't have
to feel bad
373
00:21:08,916 --> 00:21:10,536
if you dump me. Really.
374
00:21:11,750 --> 00:21:13,580
-What?
-They say life's too short
375
00:21:13,666 --> 00:21:15,576
to be with someone
if you know if it isn't right,
376
00:21:15,666 --> 00:21:17,496
and that's super true for us. So…
377
00:21:17,583 --> 00:21:19,923
No, no, that's not… No.
378
00:21:23,291 --> 00:21:24,881
I was going to tell a story tonight…
379
00:21:25,708 --> 00:21:27,078
at the club.
380
00:21:29,291 --> 00:21:30,791
Do you want to hear it?
381
00:21:33,375 --> 00:21:34,325
Yeah.
382
00:21:45,958 --> 00:21:47,128
Sorry I was hiding.
383
00:21:48,833 --> 00:21:50,673
It isn't because I want to shut you out.
384
00:21:50,750 --> 00:21:54,130
-No, no, no. I told you. I get it.
-It's because…
385
00:21:55,375 --> 00:21:56,705
It's because I want to let you in.
386
00:21:58,583 --> 00:21:59,833
Really, and…
387
00:22:01,250 --> 00:22:04,880
I've been thinking a lot since Anya died
388
00:22:05,458 --> 00:22:08,878
about what's left and…
389
00:22:10,291 --> 00:22:11,291
about you and me.
390
00:22:11,791 --> 00:22:15,921
And I really, really want you
to hear the story.
391
00:22:26,416 --> 00:22:27,326
I'm listening.
392
00:22:31,791 --> 00:22:34,171
I call this story "Road to Nowhere."
393
00:22:34,791 --> 00:22:36,171
It's about a girl named Teresa.
394
00:22:36,250 --> 00:22:40,630
She's tough, she's complicated,
and she's not easy to know.
395
00:22:41,291 --> 00:22:46,251
And when we meet her, it's on a night
where Teresa just had to get away.
396
00:22:56,291 --> 00:22:57,381
[door slams]
397
00:22:57,958 --> 00:22:59,378
[jangling]
398
00:23:01,666 --> 00:23:03,126
[car engine and radio start]
399
00:23:03,208 --> 00:23:05,128
♪ Cease to resist ♪
400
00:23:05,208 --> 00:23:08,248
♪ Giving my goodbye ♪
401
00:23:12,958 --> 00:23:18,078
♪ Drive my car into the ocean ♪
402
00:23:21,333 --> 00:23:25,543
♪ You'll think I'm dead, but I sail away ♪
403
00:23:29,333 --> 00:23:33,253
♪ On a wave of mutilation ♪
404
00:23:33,333 --> 00:23:36,543
♪ A wave of mutilation ♪
405
00:23:36,625 --> 00:23:38,245
♪ Wave of mutilation ♪
406
00:23:38,333 --> 00:23:40,383
[tires screeching]
407
00:23:42,833 --> 00:23:44,503
[breathing heavily]
408
00:23:44,583 --> 00:23:46,753
[unsettling music]
409
00:23:48,333 --> 00:23:49,673
[tapping]
410
00:23:52,750 --> 00:23:55,080
[unsettling music]
411
00:23:56,625 --> 00:23:58,535
[car window winds down]
412
00:24:00,166 --> 00:24:01,876
We need a ride. Can we get in?
413
00:24:03,291 --> 00:24:06,961
-Oh, I don't know. I'm just driving--
-North?
414
00:24:08,500 --> 00:24:12,330
-Straight ahead. Yeah, I…
-We're headed that way.
415
00:24:13,208 --> 00:24:14,208
Got a gig.
416
00:24:21,666 --> 00:24:24,496
You know what? Yeah. Yeah. Okay. Fuck it.
417
00:24:27,125 --> 00:24:28,075
There we go.
418
00:24:30,000 --> 00:24:32,130
[exhales]
Oh.
419
00:24:33,333 --> 00:24:35,293
Thank you for the ride. What's your name?
420
00:24:36,083 --> 00:24:38,463
-Teresa.
-Oh, I'm Freedom Jack.
421
00:24:39,208 --> 00:24:40,998
And that's my girl, Poppy Corn.
422
00:24:41,833 --> 00:24:43,503
Wow, those are names.
423
00:24:43,583 --> 00:24:46,713
Well, you can't front a rock band
with a name like Chad.
424
00:24:46,791 --> 00:24:47,961
[Freedom Jack laughs]
425
00:24:52,416 --> 00:24:53,706
Do you mind if I smoke?
426
00:24:54,375 --> 00:24:57,205
-Oh, I--
-Don't worry. It's not tobacco, sweetie.
427
00:24:57,291 --> 00:24:58,751
If that's what you're worried about.
428
00:24:59,875 --> 00:25:02,285
Got to mind what you breathe, you hear me?
429
00:25:05,083 --> 00:25:07,253
So, uh, you guys are in a rock band?
430
00:25:07,333 --> 00:25:08,713
We are a rock band.
431
00:25:08,791 --> 00:25:11,331
There's two more of us,
or else we'd be a duo.
432
00:25:14,708 --> 00:25:16,208
So…
[exhales]
433
00:25:17,041 --> 00:25:18,501
Where are you headed, Teresa?
434
00:25:18,583 --> 00:25:21,003
I'm not really sure.
435
00:25:21,083 --> 00:25:22,833
Uh, anywhere but here.
436
00:25:22,916 --> 00:25:25,076
What do you know?
I think I've heard of that place.
437
00:25:25,666 --> 00:25:28,326
I might have been there.
I might have played there once or twice.
438
00:25:28,416 --> 00:25:31,166
Just drive all night. Destination unknown.
439
00:25:31,250 --> 00:25:32,580
That the idea?
440
00:25:32,666 --> 00:25:34,036
That's the idea.
441
00:25:34,125 --> 00:25:38,035
That's a fine idea.
Just drive, drive, drive.
442
00:25:38,833 --> 00:25:40,713
No particular place to go.
443
00:25:41,625 --> 00:25:43,875
Oh, that's a rare thing.
444
00:25:43,958 --> 00:25:46,498
That's a beautiful thing, young lady.
445
00:25:48,666 --> 00:25:50,416
[Freedom Jack] Ooh, another hitcher.
446
00:25:51,000 --> 00:25:53,630
I don't think they're hitching up.
Their thumb isn't out.
447
00:25:53,708 --> 00:25:56,708
-Oh, best not slow down, then.
-They might need help.
448
00:25:56,791 --> 00:25:58,001
Might be in trouble.
449
00:25:58,083 --> 00:26:00,083
I think they would wave us down
if they needed help.
450
00:26:00,166 --> 00:26:02,416
Well, maybe they don't know
they need help.
451
00:26:02,500 --> 00:26:04,420
Or maybe they don't know how to ask.
452
00:26:08,583 --> 00:26:11,253
[unsettling music]
453
00:26:12,416 --> 00:26:16,036
For what it's worth, I think
you were right to keep on driving.
454
00:26:17,583 --> 00:26:18,923
[song volume increases]
455
00:26:20,208 --> 00:26:23,628
This ain't your car, Free.
You got to ask her if she likes it loud.
456
00:26:23,708 --> 00:26:25,748
Oh, I… I don't mind.
457
00:26:25,833 --> 00:26:29,383
An open road like this, wide open,
it's the soundtrack.
458
00:26:29,458 --> 00:26:31,538
See? She gets it.
459
00:26:32,083 --> 00:26:35,293
Don't listen to her.
Yeah. Turn it up loud.
460
00:26:35,375 --> 00:26:37,705
Drive all night long.
That's rock and roll.
461
00:26:37,791 --> 00:26:41,131
Yeah, not quite all night.
You only got a quarter tank left.
462
00:26:43,500 --> 00:26:44,460
That's…
463
00:26:45,250 --> 00:26:47,540
-That's weird, I…
-There's a gas station up ahead.
464
00:26:47,625 --> 00:26:50,415
I mean a quarter tank is plenty.
You don't need to stop.
465
00:26:50,500 --> 00:26:52,460
-You should pull over.
-Eventually.
466
00:26:52,541 --> 00:26:55,421
But a quarter tank is plenty of gas.
You can keep going.
467
00:26:55,500 --> 00:26:56,790
Pull over.
468
00:27:17,333 --> 00:27:18,713
Whoa, hang on.
469
00:27:20,750 --> 00:27:22,880
Let me check and see if anybody's here.
470
00:27:25,000 --> 00:27:26,130
[Freedom Jack] Ooh.
471
00:27:26,208 --> 00:27:27,458
It's freezing out.
472
00:27:28,291 --> 00:27:30,001
Better keep that heat going.
473
00:27:30,083 --> 00:27:31,213
[car door closes]
474
00:27:31,791 --> 00:27:34,251
[unsettling music]
475
00:27:38,291 --> 00:27:40,461
[Poppy Corn] You know, it isn't safe
to pick up hitchers.
476
00:27:41,333 --> 00:27:43,463
Especially a young lady driving all alone.
477
00:27:44,041 --> 00:27:45,131
You're a brave girl.
478
00:27:46,166 --> 00:27:47,746
I don't give a shit.
479
00:27:48,375 --> 00:27:49,665
[Poppy Corn] Yeah, I get that.
480
00:27:50,583 --> 00:27:53,333
You don't give a shit. Fuck it.
481
00:27:53,416 --> 00:27:55,206
You're driving anywhere but here.
482
00:27:56,250 --> 00:27:57,790
What are you driving from, darling?
483
00:27:58,958 --> 00:27:59,958
Nothing.
484
00:28:01,083 --> 00:28:03,043
I just had to go.
485
00:28:03,708 --> 00:28:04,748
Why?
486
00:28:05,500 --> 00:28:07,670
I don't… I mean, does it matter.
487
00:28:08,166 --> 00:28:09,536
Do you have a good childhood?
488
00:28:10,458 --> 00:28:13,038
-I guess, but--
-What did you want to be when you grew up?
489
00:28:13,875 --> 00:28:18,245
More than anything else, when you thought
about your perfect future,
490
00:28:18,875 --> 00:28:20,575
what did you look like? What did you do?
491
00:28:22,125 --> 00:28:23,535
Why do you want to know?
492
00:28:23,625 --> 00:28:25,535
Because I find you fascinating.
493
00:28:28,833 --> 00:28:29,753
Why?
494
00:28:30,750 --> 00:28:31,670
I can tell.
495
00:28:33,166 --> 00:28:35,456
Where did you want to be
ten years from now?
496
00:28:36,166 --> 00:28:39,536
Or what about five years
or one year tomorrow?
497
00:28:39,625 --> 00:28:41,665
Just make something up.
498
00:28:42,333 --> 00:28:43,793
One thing you wanted to do
499
00:28:45,000 --> 00:28:46,330
after tonight.
500
00:28:48,416 --> 00:28:49,996
I don't know.
[gasps]
501
00:28:50,083 --> 00:28:53,333
There's no one else. No cars on the road.
502
00:28:54,208 --> 00:28:56,918
[man] No one else. How did I get here?
503
00:28:58,000 --> 00:29:00,500
How did I… I'm not supposed to be here.
504
00:29:02,291 --> 00:29:03,251
What?
505
00:29:04,125 --> 00:29:05,455
What the fuck was that?
506
00:29:06,791 --> 00:29:08,881
I guess everyone's on their own path
out here.
507
00:29:09,875 --> 00:29:11,745
A lot of lost souls at rest stops.
508
00:29:12,500 --> 00:29:15,000
Angels and devils
and the whole fucking lot.
509
00:29:15,083 --> 00:29:16,503
Girl ought to be careful.
510
00:29:19,083 --> 00:29:20,383
Hey, kill the engine.
511
00:29:20,458 --> 00:29:23,168
-Why?
-Kill the engine?
512
00:29:23,250 --> 00:29:25,380
-But why? The heat--
-Will last.
513
00:29:31,333 --> 00:29:32,503
No one's here.
514
00:29:33,375 --> 00:29:34,825
I think it must be closed.
515
00:29:35,375 --> 00:29:36,625
Are you sure about that, baby?
516
00:29:37,375 --> 00:29:40,575
There must be more gas stations
up the road. Just keep driving.
517
00:29:40,666 --> 00:29:42,536
It's her fucking car, Free.
518
00:29:43,291 --> 00:29:44,581
Don't tell her what to do.
519
00:29:45,500 --> 00:29:46,670
Sorry about that.
520
00:29:49,625 --> 00:29:52,035
[upbeat music plays on radio]
521
00:30:08,791 --> 00:30:12,751
I love night driving,
especially when it's dark like this.
522
00:30:13,916 --> 00:30:17,456
See the other cars up the road in the fog?
523
00:30:17,541 --> 00:30:19,501
At first, you only see tail lights.
524
00:30:20,083 --> 00:30:21,963
Like red eyes in the dark.
525
00:30:22,041 --> 00:30:23,881
Oh, what is that?
526
00:30:23,958 --> 00:30:25,748
[clacking]
527
00:30:26,416 --> 00:30:29,326
-What's wrong?
-It won't… it won't roll.
528
00:30:30,208 --> 00:30:31,328
Don't you guys smell that?
529
00:30:32,833 --> 00:30:36,133
-What is that? It smells like--
-Oh, you should pull over.
530
00:30:36,208 --> 00:30:38,208
If it's coming from the engine,
you should pull over.
531
00:30:38,291 --> 00:30:40,831
Oh, sorry. It's my joint.
532
00:30:41,958 --> 00:30:43,458
When did you light…
533
00:30:44,625 --> 00:30:46,035
That's not the smell.
534
00:30:46,125 --> 00:30:47,705
You okay, Teresa?
535
00:30:48,500 --> 00:30:51,420
Yeah, it's just late. I'm… I'm tired.
536
00:30:52,250 --> 00:30:54,250
-This'll help.
-I'm good.
537
00:30:55,083 --> 00:30:57,043
Seriously? What is that smell?
538
00:30:57,625 --> 00:30:58,825
-[thuds]
-Fuck!
539
00:30:58,916 --> 00:31:00,286
[tires screeching]
540
00:31:01,458 --> 00:31:02,628
[Freedom Jack] Hey, it's okay.
541
00:31:03,875 --> 00:31:04,825
[Teresa] God.
542
00:31:05,791 --> 00:31:06,671
What was that?
543
00:31:06,750 --> 00:31:09,460
Oh, we probably hit something flying.
A bird--
544
00:31:09,541 --> 00:31:12,081
-In the middle of the night.
-A bat then.
545
00:31:13,333 --> 00:31:14,633
What did it look like?
546
00:31:14,708 --> 00:31:17,878
I don't know. I didn't see it.
It looked…
547
00:31:18,416 --> 00:31:19,496
I think it was green.
548
00:31:21,250 --> 00:31:22,250
It's going to hurt.
549
00:31:25,250 --> 00:31:26,170
What?
550
00:31:26,750 --> 00:31:29,130
-What are you saying to her, Free?
-Nothing.
551
00:31:30,083 --> 00:31:31,043
What the fuck?
552
00:31:32,125 --> 00:31:35,245
Well, how about that, now?
That is fucking interesting.
553
00:31:35,875 --> 00:31:37,665
He must have passed us when we stopped.
554
00:31:38,375 --> 00:31:39,285
We should stop.
555
00:31:42,416 --> 00:31:44,286
-Fuck!
-Oh!
556
00:31:45,833 --> 00:31:47,753
Oho! That's more like it.
557
00:31:48,291 --> 00:31:51,631
Okay, pull over.
There's another gas station up ahead.
558
00:31:52,458 --> 00:31:54,628
-What was that?
-Pull over!
559
00:32:04,333 --> 00:32:07,383
[unsettling music]
560
00:32:13,333 --> 00:32:15,503
Is this the same gas station?
561
00:32:16,291 --> 00:32:19,171
Nah, they… they just all look the same
out here.
562
00:32:19,250 --> 00:32:21,960
Well, does anyone at any of them
working tonight?
563
00:32:22,041 --> 00:32:23,421
Oh… oh, sit tight.
564
00:32:24,083 --> 00:32:26,173
You wait here. I'll check it out.
565
00:32:26,750 --> 00:32:28,500
It's late. It might be dangerous.
566
00:32:28,583 --> 00:32:30,333
Better keep the engine running.
567
00:32:33,625 --> 00:32:35,825
-[car door closes]
-[sighs]
568
00:32:35,916 --> 00:32:37,286
[Poppy Corn] It's your car, Teresa.
569
00:32:38,750 --> 00:32:41,330
It's your fucking car.
570
00:32:42,125 --> 00:32:43,745
You don't have to do what he says.
571
00:32:45,833 --> 00:32:47,673
Smell sucks.
572
00:32:47,750 --> 00:32:49,170
Then let's get some air.
573
00:32:49,791 --> 00:32:52,631
Walk outside. You and me.
574
00:32:54,041 --> 00:32:56,081
Get away from the smell. What do you say?
575
00:33:02,000 --> 00:33:02,960
[engine stops]
576
00:33:04,583 --> 00:33:06,083
[sighs]
There we go.
577
00:33:21,625 --> 00:33:23,625
Go! Get in the car now!
578
00:33:23,708 --> 00:33:26,328
We need to go! Get in the fucking car!
579
00:33:30,083 --> 00:33:31,793
What's happening? Is someone following us?
580
00:33:31,875 --> 00:33:34,125
[Freedom Jack] Drive! Now! Now!
581
00:33:40,583 --> 00:33:41,673
[Teresa] What the fuck?
582
00:33:41,750 --> 00:33:43,790
It's… It's nothing. It's all good.
583
00:33:43,875 --> 00:33:45,325
-[laughs]
-What the hell?
584
00:33:45,416 --> 00:33:46,416
It's nothing.
585
00:33:48,000 --> 00:33:49,790
Oh, no. I'm sure he's right.
586
00:33:49,875 --> 00:33:53,035
I'm actually pretty sure
it was just nothing.
587
00:33:53,125 --> 00:33:54,575
That was close.
588
00:33:54,666 --> 00:33:55,876
[Teresa] What was that?
589
00:33:55,958 --> 00:33:58,458
-He's just gloating.
-She's just jealous.
590
00:33:58,541 --> 00:34:02,081
What the fuck are you two talking about?
And what the fuck is going on?
591
00:34:02,666 --> 00:34:05,376
What if I killed the attendant?
592
00:34:08,000 --> 00:34:09,170
Shut up.
593
00:34:09,250 --> 00:34:11,040
Seriously, what if I killed him?
594
00:34:11,666 --> 00:34:15,996
What if I bought a case of beer,
and he looked at me funny and I got mad,
595
00:34:16,583 --> 00:34:19,383
and I dipped into the register
and he fought me.
596
00:34:19,875 --> 00:34:23,745
So, I grabbed his face,
and I slammed it onto the counter,
597
00:34:23,833 --> 00:34:25,253
and his teeth broke off.
598
00:34:25,333 --> 00:34:27,133
And I jumped over the counter.
599
00:34:27,208 --> 00:34:30,998
I broke a bottle and I use that
to saw into his throat.
600
00:34:31,083 --> 00:34:32,293
And that took a while.
601
00:34:32,833 --> 00:34:34,383
But then the blood sprayed out.
602
00:34:34,458 --> 00:34:37,038
That's why it's always good
603
00:34:37,125 --> 00:34:39,785
to stand behind them
when you're doing that,
604
00:34:39,875 --> 00:34:44,415
because the blood sprays
and it stays mostly off of your clothes.
605
00:34:45,541 --> 00:34:46,791
Mostly.
[sighs]
606
00:34:47,708 --> 00:34:49,878
Maybe that's why I wear dark clothes.
607
00:34:49,958 --> 00:34:52,328
Because it hides the blood.
608
00:34:55,166 --> 00:34:56,536
Get the fuck out of my car.
609
00:34:57,083 --> 00:34:59,253
-Hey, now--
-I'm going to pull over
610
00:34:59,333 --> 00:35:01,133
and you're going to get the fuck
out of my car.
611
00:35:01,208 --> 00:35:03,078
I don't think so. And don't you dare.
612
00:35:03,166 --> 00:35:06,076
Hey, knock it off. He's full of shit.
613
00:35:06,166 --> 00:35:11,626
Maybe I'm full of shit.
Or maybe Poppy knows better.
614
00:35:11,708 --> 00:35:12,918
Maybe she knows
615
00:35:14,000 --> 00:35:17,960
that we never leave anyone alive
once they find out what we do.
616
00:35:18,666 --> 00:35:20,706
And maybe she likes you.
617
00:35:20,791 --> 00:35:23,041
And that's why she doesn't want you
to believe me.
618
00:35:24,000 --> 00:35:27,210
Maybe we have to handle you
619
00:35:27,750 --> 00:35:30,170
the way we handled that other dude
620
00:35:30,250 --> 00:35:31,880
who picked us up earlier tonight.
621
00:35:32,583 --> 00:35:33,543
Free.
622
00:35:34,250 --> 00:35:37,630
Or maybe I'm just full of shit,
but I'll tell you what…
623
00:35:39,375 --> 00:35:40,455
It's going to hurt.
624
00:35:42,250 --> 00:35:46,790
And that's the only thing
you've said so far that's true.
625
00:35:49,416 --> 00:35:50,576
[Teresa sniffs, coughs]
626
00:35:51,416 --> 00:35:54,036
[exhales, coughs]
627
00:35:54,125 --> 00:35:55,035
Hey, are you okay?
628
00:35:59,333 --> 00:36:00,293
Jesus.
629
00:36:00,833 --> 00:36:01,713
Jesus.
630
00:36:01,791 --> 00:36:03,711
[coughing]
631
00:36:04,708 --> 00:36:07,288
-What the fuck was that--
-Hey. Come on.
632
00:36:07,375 --> 00:36:09,455
-Proud… proud of yourself?
-Why are you talking about--
633
00:36:09,541 --> 00:36:11,671
-What are you even doing?
-Why are you such a fucking ass…
634
00:36:11,750 --> 00:36:12,920
[Freedom Jack] What are you talking about?
635
00:36:13,000 --> 00:36:14,580
-You do this every time…
-[Poppy Corn] Oh my god!
636
00:36:14,666 --> 00:36:15,666
[Freedom Jack]
Aren't you part of the band?
637
00:36:15,750 --> 00:36:16,960
[Poppy Corn]
You're such a fucking manchild.
638
00:36:17,041 --> 00:36:18,881
[Freedom Jack]
Maybe you should go on a solo career.
639
00:36:18,958 --> 00:36:20,828
-[Poppy Corn] Get the fuck out of here.
-[Freedom Jack speaks indistinctly]
640
00:36:20,916 --> 00:36:21,996
[tense music]
641
00:36:22,083 --> 00:36:23,423
[music stops]
642
00:36:28,541 --> 00:36:29,791
What? What is happening?
643
00:36:31,958 --> 00:36:33,328
What?
644
00:36:33,416 --> 00:36:36,916
A-and don't fuck with me.
What happened back there?
645
00:36:37,000 --> 00:36:39,250
And… And don't try to scare me
or whatever.
646
00:36:39,333 --> 00:36:41,333
Or I'll pull over. And you take a walk.
647
00:36:41,416 --> 00:36:42,876
[breathing heavily]
648
00:36:42,958 --> 00:36:44,628
What? What happened back where?
649
00:36:47,875 --> 00:36:49,995
[stutters]
At the gas station.
650
00:36:50,083 --> 00:36:51,923
I told you there was no one there.
651
00:36:52,625 --> 00:36:55,535
I jacked a case of beer,
and I heard a noise.
652
00:36:55,625 --> 00:36:56,955
Do you remember that?
653
00:36:57,041 --> 00:37:00,961
Of course she does. She just zoned out
for a second, right?
654
00:37:03,583 --> 00:37:06,923
Ye-yeah, I… I zoned out.
655
00:37:08,333 --> 00:37:09,753
I'm sorry. I'm tired.
656
00:37:10,916 --> 00:37:12,456
Are we driving in a circle? I…
657
00:37:12,541 --> 00:37:14,131
-I don't think so.
-We might be.
658
00:37:15,083 --> 00:37:16,633
That fucking smell.
659
00:37:18,000 --> 00:37:19,710
-[exhales sharply]
-[thuds]
660
00:37:21,750 --> 00:37:23,130
What the fuck?
661
00:37:24,000 --> 00:37:25,290
-[thuds]
-[gasps]
662
00:37:25,375 --> 00:37:26,325
That's okay.
663
00:37:26,416 --> 00:37:27,536
-[thuds]
-[gasps]
664
00:37:29,125 --> 00:37:29,995
Teresa.
665
00:37:30,083 --> 00:37:31,213
-[thuds]
-[Teresa gasps]
666
00:37:33,583 --> 00:37:35,213
-[Teresa screams]
-[thudding continues]
667
00:37:35,291 --> 00:37:38,081
[breathing heavily]
668
00:37:38,875 --> 00:37:39,995
[whimpers]
669
00:37:46,166 --> 00:37:48,286
Oh, no. You… you can't stop now, honey.
670
00:37:51,250 --> 00:37:53,290
[ominous music]
671
00:37:53,375 --> 00:37:55,125
[screaming]
672
00:37:55,208 --> 00:37:56,378
Watch out!
673
00:37:56,458 --> 00:37:57,878
[tires screeching]
674
00:38:00,833 --> 00:38:02,213
[Teresa breathing heavily]
675
00:38:06,208 --> 00:38:07,668
Is that a kid. I…
676
00:38:08,333 --> 00:38:10,043
We should check on her. Kill the engine.
677
00:38:10,125 --> 00:38:11,575
No, don't.
678
00:38:11,666 --> 00:38:14,876
I… I know about this shit. She's a lure.
679
00:38:14,958 --> 00:38:17,038
They use a kid, they stop the car,
680
00:38:17,625 --> 00:38:19,995
and then psycho is waiting in the bushes
681
00:38:20,083 --> 00:38:22,383
or crouching down by the door.
682
00:38:22,458 --> 00:38:24,328
They're ready to gut you alive
right on the road,
683
00:38:24,416 --> 00:38:28,286
even as they steal your wheels
and they drive very slowly over you
684
00:38:28,375 --> 00:38:31,205
so they break every bone. One at a time.
685
00:38:31,291 --> 00:38:32,631
She's a little girl, Free.
686
00:38:32,708 --> 00:38:36,208
That's what they want you to think.
687
00:38:36,291 --> 00:38:38,211
I feel like I know her from somewhere.
688
00:38:40,125 --> 00:38:41,625
-She's so little. I…
-[engine stops]
689
00:38:42,541 --> 00:38:44,331
No, no, no. Don't, don't, don't get out!
690
00:38:45,375 --> 00:38:46,825
[Poppy Corn sighs]
691
00:39:00,666 --> 00:39:01,706
Are you okay?
692
00:39:04,625 --> 00:39:05,455
Wait!
693
00:39:06,083 --> 00:39:09,963
Hey. Don't… don't go after her.
It's a trap. I swear.
694
00:39:14,583 --> 00:39:15,583
I'll go with you.
695
00:39:21,208 --> 00:39:22,748
You're both fucking insane.
696
00:39:25,458 --> 00:39:27,458
[unsettling music]
697
00:39:29,541 --> 00:39:30,671
[Teresa] What the fuck?
698
00:39:33,458 --> 00:39:34,828
That… that smell, it…
699
00:39:38,291 --> 00:39:39,421
What?
700
00:39:41,083 --> 00:39:42,253
[Poppy Corn] She's not in there.
701
00:39:42,750 --> 00:39:44,500
But where would she be?
702
00:39:45,250 --> 00:39:47,250
A little girl out here all by herself.
703
00:39:47,791 --> 00:39:48,881
We got to find her.
704
00:39:49,625 --> 00:39:50,575
The garage.
705
00:39:58,625 --> 00:40:00,625
[unsettling music]
706
00:40:09,666 --> 00:40:10,576
Open it.
707
00:40:16,625 --> 00:40:20,165
Dude, just leave it.
We… We get back in the car.
708
00:40:39,625 --> 00:40:41,415
[ominous music sting]
709
00:40:42,333 --> 00:40:44,383
What? No…
710
00:40:45,291 --> 00:40:46,421
No. I… I…
711
00:40:48,958 --> 00:40:50,668
[breathing heavily]
712
00:40:50,750 --> 00:40:53,960
I… I don't… I don't…
713
00:40:55,583 --> 00:40:57,213
You never left the garage.
714
00:40:59,166 --> 00:41:00,166
You're dying.
715
00:41:01,625 --> 00:41:02,915
It's gonna hurt.
716
00:41:04,708 --> 00:41:05,788
Dying?
717
00:41:05,875 --> 00:41:06,955
Living.
718
00:41:08,083 --> 00:41:10,003
It's gonna fucking hurt if you stay.
719
00:41:10,750 --> 00:41:11,670
You know that.
720
00:41:12,166 --> 00:41:15,826
It'll be fucking pain if you stay.
721
00:41:17,041 --> 00:41:18,421
This is the right call.
722
00:41:19,958 --> 00:41:21,078
Let it ride.
723
00:41:22,208 --> 00:41:25,578
Let it ride all night
and straight on till morning.
724
00:41:26,416 --> 00:41:27,916
[Poppy Corn] He's not lying about that.
725
00:41:28,000 --> 00:41:29,500
[breathing heavily]
726
00:41:29,583 --> 00:41:31,963
Everything you said
before you got in the car,
727
00:41:32,458 --> 00:41:33,878
before you turn on the engine.
728
00:41:33,958 --> 00:41:34,918
You were right.
729
00:41:35,833 --> 00:41:38,253
It's going to hurt so bad if you stay.
730
00:41:39,333 --> 00:41:40,963
It'll be so hard.
731
00:41:41,708 --> 00:41:45,498
Life is so fucking hard. And it'll hurt.
732
00:41:47,166 --> 00:41:48,626
But I'm fighting for you.
733
00:41:48,708 --> 00:41:49,998
[Freedom Jack inhales deeply]
734
00:41:52,083 --> 00:41:53,083
Who are you?
735
00:41:54,666 --> 00:41:55,996
We're you, sweetie.
736
00:42:00,416 --> 00:42:02,076
It'll be hard if you stay.
737
00:42:03,583 --> 00:42:06,753
But I'll fight for you.
I'll still be here.
738
00:42:06,833 --> 00:42:10,083
But it's so much easier
if you just let go.
739
00:42:10,708 --> 00:42:13,378
Let the engine run.
Just let yourself slip away.
740
00:42:14,250 --> 00:42:17,210
You'll carry us both with you always.
741
00:42:18,041 --> 00:42:20,291
And we're gonna argue
in your mind. Always.
742
00:42:21,375 --> 00:42:25,245
It'll be so fucking hard.
But I'll help you carry her.
743
00:42:27,666 --> 00:42:29,166
I'm so tired.
744
00:42:29,250 --> 00:42:31,460
I know. But you're needed.
745
00:42:32,375 --> 00:42:33,495
In ways you can't see it.
746
00:42:33,583 --> 00:42:36,463
[scoffs]
No one needs you. You're replaceable.
747
00:42:36,541 --> 00:42:37,831
You could never be.
748
00:42:38,875 --> 00:42:39,875
You need to be here.
749
00:42:39,958 --> 00:42:42,168
You don't. Be free.
750
00:42:42,250 --> 00:42:45,380
Just hang on for a second longer.
751
00:42:46,541 --> 00:42:47,791
Just a moment longer.
752
00:42:48,666 --> 00:42:50,036
And see what happens.
753
00:42:51,916 --> 00:42:53,496
It's easier this way.
754
00:43:03,916 --> 00:43:04,916
[clanking]
755
00:43:05,000 --> 00:43:05,920
[gasps]
756
00:43:07,625 --> 00:43:09,625
[coughing]
757
00:43:21,333 --> 00:43:23,003
[sobbing]
758
00:43:29,625 --> 00:43:31,075
[engine stops]
759
00:43:32,333 --> 00:43:34,213
[coughing]
760
00:43:37,375 --> 00:43:39,955
[breathing heavily]
761
00:43:56,041 --> 00:43:58,211
[coughing continues]
762
00:43:58,291 --> 00:44:00,291
[dramatic music]
763
00:44:06,916 --> 00:44:08,666
[whirring]
764
00:44:14,375 --> 00:44:16,995
[Natsuki]
It was the longest drive of her life,
765
00:44:17,666 --> 00:44:19,286
and she never left the house.
766
00:44:20,625 --> 00:44:24,705
It was the darkest road of her life,and she never left the garage.
767
00:44:26,625 --> 00:44:27,785
But in the end,
768
00:44:29,250 --> 00:44:30,420
she chose to stay.
769
00:44:33,791 --> 00:44:35,291
She chose to stay.
770
00:44:36,583 --> 00:44:38,383
I don't know if it mattered in the end,
though.
771
00:44:40,541 --> 00:44:41,751
What do you mean?
772
00:44:45,000 --> 00:44:46,460
Because I changed the end a little.
773
00:44:48,708 --> 00:44:51,418
It's a better story
when she opens the garage door.
774
00:44:51,500 --> 00:44:53,750
But here's the thing.
775
00:44:55,458 --> 00:44:57,128
She made it out of the car, at least.
776
00:44:58,375 --> 00:44:59,825
But she didn't make it any further.
777
00:45:01,625 --> 00:45:03,995
What happened for real
was that her mom came home
778
00:45:04,500 --> 00:45:05,710
and smelled the gas.
779
00:45:06,333 --> 00:45:10,883
She came inside to see her daughter
with her bloodshot eyes and swollen face.
780
00:45:11,958 --> 00:45:13,828
Suffocated on carbon monoxide.
781
00:45:16,083 --> 00:45:17,213
And she screamed.
782
00:45:18,125 --> 00:45:20,285
She screamed in a way
she only screamed once before.
783
00:45:20,375 --> 00:45:23,825
It was the same way she screamed
when she found out her husband died.
784
00:45:26,750 --> 00:45:28,670
She breathed into her daughter's lungs,
785
00:45:29,541 --> 00:45:31,131
and pushed her daughter's heart to beat.
786
00:45:32,666 --> 00:45:36,206
And she sat in the ambulance
next to her daughter and held her hand.
787
00:45:38,375 --> 00:45:39,875
And then her daughter was gonna live.
788
00:45:41,333 --> 00:45:45,003
She was alive and breathing again.
And then…
789
00:45:49,541 --> 00:45:51,881
And then the doctors said
they found another type of poison
790
00:45:51,958 --> 00:45:53,078
living inside of her.
791
00:45:53,750 --> 00:45:57,830
She had brought her daughter back to life,
but she was dying anyway.
792
00:45:59,916 --> 00:46:01,036
Slower this time.
793
00:46:09,500 --> 00:46:14,540
I'm sorry. I don't know what to say,
other than I'm… I'm glad you're here.
794
00:46:16,958 --> 00:46:19,958
Even if it only means
for a little while longer.
795
00:46:22,625 --> 00:46:23,785
It's the weirdest thing.
796
00:46:26,416 --> 00:46:28,166
I really thought I didn't want to live.
797
00:46:29,375 --> 00:46:30,745
I really thought it.
798
00:46:31,958 --> 00:46:34,918
You know, depression is amazing like that.
799
00:46:37,166 --> 00:46:38,826
Your own brain is trying to kill you.
800
00:46:38,916 --> 00:46:41,326
Your own thoughts are trying to kill you.
801
00:46:41,416 --> 00:46:43,456
And I… I listen to them.
802
00:46:44,583 --> 00:46:45,963
Then…
[sighs]
803
00:46:49,166 --> 00:46:50,666
I thought I wanted to die.
804
00:46:54,041 --> 00:46:57,961
But I survived, and I realized
how much I wanted to live.
805
00:47:00,791 --> 00:47:03,671
[sobs]
Then, I found out I was dying anyway.
806
00:47:06,791 --> 00:47:08,541
That's fucked with me.
807
00:47:09,583 --> 00:47:12,883
Fucked with me at every turn.
[sighs]
808
00:47:16,875 --> 00:47:18,035
I'm sorry. I don't…
809
00:47:18,875 --> 00:47:19,955
I don't know what to…
810
00:47:35,083 --> 00:47:36,543
Why did you tell me that story?
811
00:47:39,958 --> 00:47:41,378
Because I want you to know me.
812
00:47:42,791 --> 00:47:43,881
Really know me.
813
00:47:46,125 --> 00:47:47,455
Because I want you to stay.
814
00:47:50,166 --> 00:47:51,076
[exhales]
815
00:48:00,625 --> 00:48:02,035
[girl crying]
816
00:48:06,166 --> 00:48:07,376
[girl whimpering]
817
00:48:08,166 --> 00:48:09,536
[crying intensifies]
818
00:48:21,458 --> 00:48:24,458
[girl crying]
819
00:48:40,750 --> 00:48:42,710
[crying continues]
820
00:48:49,583 --> 00:48:51,833
[girl whimpering]
821
00:49:00,500 --> 00:49:02,500
[unsettling music]
822
00:49:11,583 --> 00:49:13,383
[metal clanking]
823
00:49:17,916 --> 00:49:19,826
[whirring]
824
00:49:37,791 --> 00:49:38,711
Hello?
825
00:49:54,625 --> 00:49:55,625
[gasps]
826
00:50:16,916 --> 00:50:17,826
Hey!
827
00:50:22,083 --> 00:50:23,043
Hey, I said.
828
00:50:26,625 --> 00:50:28,205
Let's stop the bullshit.
829
00:50:30,333 --> 00:50:32,133
Tell me what the fuck you want from me.
830
00:50:32,208 --> 00:50:33,538
[breathing heavily]
831
00:50:34,583 --> 00:50:35,503
Kevin?
832
00:50:38,333 --> 00:50:39,293
Oh, God.
833
00:50:40,625 --> 00:50:41,665
Are you okay?
834
00:50:42,291 --> 00:50:44,331
[breathing heavily]
835
00:50:45,500 --> 00:50:46,540
Not again.
836
00:50:51,916 --> 00:50:53,916
[closing theme music]
55998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.