Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,580
[scanner beeping]
2
00:00:21,625 --> 00:00:22,745
Cash or credit?
3
00:00:25,041 --> 00:00:27,211
-[cash register beeps]
-[coins clanking]
4
00:00:28,208 --> 00:00:29,538
[cash register ringing]
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,040
[indistinct chatter]
6
00:00:33,125 --> 00:00:34,245
[clicks]
7
00:00:34,333 --> 00:00:37,083
[classical ballet music playing]
8
00:00:42,166 --> 00:00:43,456
[instructor] Three, four.
9
00:00:48,000 --> 00:00:49,920
[arcade game music]
10
00:00:50,000 --> 00:00:51,920
[digital trilling]
11
00:01:14,208 --> 00:01:15,458
[buttons beeping]
12
00:01:15,541 --> 00:01:19,171
[whirring]
13
00:01:20,416 --> 00:01:21,576
[sighs]
14
00:01:22,875 --> 00:01:25,495
[narrator on TV]
Previously on Order and Reprimand.
15
00:01:25,583 --> 00:01:27,333
[man on TV] She can't have been deadthat long.
16
00:01:27,416 --> 00:01:29,536
The body shows no signs of decay.
17
00:01:29,625 --> 00:01:32,205
[woman on TV] That's because he kept herin a freezer for two weeks.
18
00:01:32,291 --> 00:01:35,381
[man on TV]
That's what I call a cold case.
19
00:01:58,375 --> 00:02:01,455
[baby crying]
20
00:02:04,250 --> 00:02:06,830
[crying continues]
21
00:02:15,166 --> 00:02:17,496
[woman] I'm sorry.I don't see that for you.
22
00:02:17,583 --> 00:02:18,503
[clicks]
23
00:02:34,791 --> 00:02:35,631
[scanner beeps]
24
00:02:36,541 --> 00:02:38,921
-[woman] Hey, how are you?
-[man] Doing good. How you doing?
25
00:02:39,000 --> 00:02:40,460
[woman] Pretty good.
26
00:02:47,041 --> 00:02:50,881
-[cash register ringing]
-[indistinct chatter]
27
00:02:54,208 --> 00:02:55,168
[PA chimes]
28
00:02:55,250 --> 00:02:57,290
[woman on PA]
…can you come see me, please?
29
00:02:57,375 --> 00:02:58,285
[sighs]
30
00:03:01,375 --> 00:03:02,375
[clicks]
31
00:03:04,875 --> 00:03:05,785
Hey.
32
00:03:06,375 --> 00:03:07,665
Uh, do you have a second to chat?
33
00:03:09,083 --> 00:03:10,293
Did I fuck up?
34
00:03:10,375 --> 00:03:13,495
No, no, not at all.
I'm just, um, checking in.
35
00:03:14,208 --> 00:03:15,878
How are you getting on?
36
00:03:16,875 --> 00:03:18,495
-Great, it's, um--
-Boring.
37
00:03:18,583 --> 00:03:21,583
Yeah, I… I know,
I started at the checkout too.
38
00:03:23,208 --> 00:03:24,248
Not complaining.
39
00:03:25,000 --> 00:03:26,290
Grateful to work.
40
00:03:26,375 --> 00:03:29,165
Yeah, I mean,
every job has its challenges.
41
00:03:29,916 --> 00:03:33,326
Do you have any, um, hobbies or goals?
42
00:03:34,583 --> 00:03:37,543
Look, I'm… I'm not trying to pry, okay?
And you're doing great.
43
00:03:38,750 --> 00:03:40,830
It's just that
you're not the first placement
44
00:03:40,916 --> 00:03:44,126
we've had from the program
and we want you to last.
45
00:03:44,208 --> 00:03:46,578
I understand that you had some trouble
at your previous job
46
00:03:46,666 --> 00:03:48,956
and the one before that.
47
00:03:49,041 --> 00:03:53,251
Transitioning from where you were
to where you need to be,
48
00:03:53,333 --> 00:03:54,383
that can be tough.
49
00:03:55,583 --> 00:03:57,423
How long have you been
with the program now?
50
00:03:58,333 --> 00:04:01,923
-Two years.
-And here you are starting over, again.
51
00:04:02,000 --> 00:04:03,330
And that can't be easy, but…
52
00:04:04,125 --> 00:04:07,915
having goals, even tiny ones,
professional or otherwise,
53
00:04:08,000 --> 00:04:11,040
especially in a boring place like this,
they can be helpful.
54
00:04:12,000 --> 00:04:15,580
Forgive me for saying this, okay?
I can't imagine what you've been through.
55
00:04:16,666 --> 00:04:18,036
Myself, the closest I ever got
56
00:04:18,125 --> 00:04:20,245
was a week in the hospital
with a collapsed lung, but…
57
00:04:21,708 --> 00:04:22,918
Anya, you…
58
00:04:23,958 --> 00:04:26,078
You seem a little listless.
59
00:04:27,458 --> 00:04:29,038
So, do you have any?
60
00:04:30,458 --> 00:04:31,328
Goals.
61
00:04:33,000 --> 00:04:35,080
[ballet music playing]
62
00:04:35,666 --> 00:04:38,166
[instructor] Left. You need to first…
63
00:04:41,333 --> 00:04:43,333
[ballet music playing]
64
00:04:45,500 --> 00:04:47,130
With your whole body. That's it.
65
00:04:47,208 --> 00:04:49,038
Breathe into it, yes.
66
00:04:52,000 --> 00:04:54,080
That's it. Breathe into it.
67
00:04:54,166 --> 00:04:56,286
[ballet music continues]
68
00:04:57,583 --> 00:04:59,043
[arcade game music]
69
00:05:06,333 --> 00:05:07,333
[sighs]
70
00:05:11,375 --> 00:05:13,375
[whirring]
71
00:05:15,750 --> 00:05:18,170
[narrator on TV]
Previously on Order and Reprimand.
72
00:05:19,166 --> 00:05:22,206
[woman on TV] No sign of a break-in,so I figure it was premeditated.
73
00:05:23,541 --> 00:05:26,631
One pattern suggests blunt force traumaon both victims.
74
00:05:28,708 --> 00:05:32,378
I'm thinking he killedthe girl in bed first with a hammer.
75
00:05:33,333 --> 00:05:34,673
[man on TV] And the boy?
76
00:05:34,750 --> 00:05:36,630
[woman on TV]
Probably heard the commotion.
77
00:05:36,708 --> 00:05:37,708
How was your day?
78
00:05:38,250 --> 00:05:39,790
[woman on TV]
Wrong place at the wrong time.
79
00:05:40,375 --> 00:05:42,165
We should ask for prints.
80
00:05:42,250 --> 00:05:43,500
[man on TV] Shame.
81
00:05:43,583 --> 00:05:47,003
Maybe these kids didn't drink,but they sure got hammered.
82
00:05:47,083 --> 00:05:48,003
[TV shuts off]
83
00:05:50,291 --> 00:05:51,421
[static]
84
00:05:51,500 --> 00:05:54,170
[Kevin] To those before, to those after.
85
00:05:54,791 --> 00:05:56,541
-To us now…
-[clicks]
86
00:06:00,583 --> 00:06:01,713
[dog barks in distance]
87
00:06:06,875 --> 00:06:08,745
[static]
88
00:06:11,583 --> 00:06:13,673
[radio announcer]
Moving in your AM commute
89
00:06:13,750 --> 00:06:16,920
with 50,000 watts of FM power.
90
00:06:17,000 --> 00:06:20,040
Find us at the top of the dialplaying the top of the charts.
91
00:06:20,125 --> 00:06:22,165
All rock n' roll, all morning.
92
00:06:22,250 --> 00:06:24,130
We are KSXP.
93
00:06:25,458 --> 00:06:29,328
[rock singer] ♪ Must be your skinI'm sinking in ♪
94
00:06:29,416 --> 00:06:33,246
♪ Must be for realBecause now I can feel ♪
95
00:06:33,333 --> 00:06:34,963
[Anya] Spontaneous regression.
96
00:06:36,000 --> 00:06:39,420
I used to have this roommate
back at the place I used to live.
97
00:06:41,500 --> 00:06:44,630
She was into all kinds of stuff
that I thought was…
98
00:06:45,583 --> 00:06:46,713
really dumb.
99
00:06:47,458 --> 00:06:49,458
Once she told me about this saint.
100
00:06:50,583 --> 00:06:53,333
He had this tumor on his leg
and it wouldn't go away.
101
00:06:54,208 --> 00:06:57,628
And he got real sick from something else,
102
00:06:59,000 --> 00:07:03,710
and his body kicked in
to beat the cold or flu or whatever.
103
00:07:04,916 --> 00:07:08,076
And, uh, ended up killing the tumor, too.
104
00:07:08,166 --> 00:07:12,286
Just like that,
his body decided to do right by him.
105
00:07:13,666 --> 00:07:15,036
Spontaneous regression.
106
00:07:19,375 --> 00:07:20,705
And I laughed in her face.
107
00:07:24,666 --> 00:07:25,666
[Anya clears throat]
108
00:07:26,375 --> 00:07:29,535
I was in real bad shape a few years back.
109
00:07:31,791 --> 00:07:33,711
And my friends at the time…
110
00:07:35,166 --> 00:07:38,496
my roommate, it was her idea, actually.
(chuckles)
111
00:07:40,333 --> 00:07:43,633
They snuck me out of my room one night
and decided…
112
00:07:44,541 --> 00:07:45,671
to try something…
113
00:07:48,541 --> 00:07:49,791
crazy, like…
114
00:07:49,875 --> 00:07:53,245
[chuckles]
…batshit crazy.
115
00:07:54,375 --> 00:07:55,325
To help me.
116
00:07:58,583 --> 00:07:59,923
And I got really sick.
117
00:08:00,875 --> 00:08:02,245
Like, really sick.
118
00:08:03,750 --> 00:08:06,330
Fever, in and out of consciousness.
119
00:08:07,083 --> 00:08:08,633
Everyone thought I was a goner.
120
00:08:08,708 --> 00:08:11,628
And then, for once,
121
00:08:11,708 --> 00:08:17,458
my body decided to do
the right fucking thing.
122
00:08:19,166 --> 00:08:20,166
And I woke up.
123
00:08:23,875 --> 00:08:24,825
And I guess…
124
00:08:27,166 --> 00:08:28,626
And I guess I got better, didn't I?
125
00:08:29,291 --> 00:08:30,251
[Anya inhales]
126
00:08:30,333 --> 00:08:36,503
And this… thing
that had defined so much of me,
127
00:08:37,333 --> 00:08:41,543
that had defined so much of my life,
128
00:08:42,958 --> 00:08:44,078
was suddenly just…
129
00:08:46,916 --> 00:08:47,916
gone.
130
00:08:49,375 --> 00:08:50,995
But instead of feeling saved,
131
00:08:51,916 --> 00:08:55,246
I felt chewed up and spit out,
132
00:08:56,291 --> 00:08:58,671
like it had eaten parts of me.
133
00:09:00,041 --> 00:09:01,041
Good parts.
134
00:09:02,125 --> 00:09:03,205
And here I am.
135
00:09:04,416 --> 00:09:05,496
Whatever's left.
136
00:09:08,666 --> 00:09:09,576
[clears throat]
137
00:09:11,583 --> 00:09:13,043
Spontaneous regression.
138
00:09:14,416 --> 00:09:16,376
It sounded so fucking stupid…
139
00:09:18,000 --> 00:09:19,130
to me at the time.
140
00:09:19,958 --> 00:09:20,918
Still does.
141
00:09:23,500 --> 00:09:24,630
But that roommate,
142
00:09:27,625 --> 00:09:28,785
wherever she is,
143
00:09:30,416 --> 00:09:32,786
I hope…
144
00:09:34,041 --> 00:09:35,211
she's laughing.
145
00:09:40,791 --> 00:09:42,331
I think she deserves that.
146
00:09:45,375 --> 00:09:46,285
[scanner beeps]
147
00:09:51,375 --> 00:09:53,705
-[plastic rustles]
-[scanner beeps]
148
00:09:56,625 --> 00:09:57,785
[beeping continues]
149
00:10:01,291 --> 00:10:04,291
[ballet music playing]
150
00:10:05,041 --> 00:10:06,131
[chimes ringing]
151
00:10:10,500 --> 00:10:13,750
[arcade game music]
152
00:10:13,833 --> 00:10:15,713
[phone dialing]
153
00:10:22,458 --> 00:10:24,458
[phone ringing]
154
00:10:25,291 --> 00:10:26,291
[sighs]
155
00:10:27,208 --> 00:10:28,078
Hello.
156
00:10:28,666 --> 00:10:29,576
Hi.
157
00:10:31,208 --> 00:10:32,078
Rhett?
158
00:10:35,208 --> 00:10:36,168
Yeah.
159
00:10:37,125 --> 00:10:38,035
[Rhett] I'm here.
160
00:10:38,791 --> 00:10:40,581
How are you? How… How've you been?
161
00:10:42,083 --> 00:10:43,963
It's good to hear your voice.
162
00:10:44,833 --> 00:10:47,083
[indistinct TV chatter]
163
00:10:47,166 --> 00:10:48,786
A-Anya, what do you want?
164
00:10:48,875 --> 00:10:50,415
Nothing, I'm just…
165
00:10:51,625 --> 00:10:53,785
I'm just calling, you know?
166
00:10:55,041 --> 00:10:56,001
I…
167
00:10:56,875 --> 00:10:58,955
I haven't heard from you in like…
168
00:11:00,708 --> 00:11:01,668
[sighs]
169
00:11:03,500 --> 00:11:05,040
-What do you want?
-Nothing.
170
00:11:08,208 --> 00:11:09,248
Things are better…
171
00:11:10,291 --> 00:11:11,331
for me now.
172
00:11:11,416 --> 00:11:13,286
So much better.
173
00:11:13,375 --> 00:11:16,125
So I just thought I'd call you,
you know, to share that.
174
00:11:17,125 --> 00:11:21,205
Just to let you know that I'm okay.
175
00:11:23,666 --> 00:11:24,576
And I'm sorry.
176
00:11:25,208 --> 00:11:26,538
[Rhett] For what?
177
00:11:26,625 --> 00:11:27,575
All of it.
178
00:11:28,875 --> 00:11:29,915
I don't know…
179
00:11:30,875 --> 00:11:32,245
what you want from me here, Anya.
180
00:11:32,333 --> 00:11:35,503
[Anya] Nothing, I just…I'm in the city now, and I'm…
181
00:11:36,666 --> 00:11:39,576
I'm alone, and I don't know anyone.
182
00:11:39,666 --> 00:11:42,956
And I just thought you could tell me…
183
00:11:44,541 --> 00:11:46,791
Maybe you could just tell me
that it's all gonna be…
184
00:11:48,250 --> 00:11:49,540
That it's gonna be okay.
185
00:11:49,625 --> 00:11:50,825
What's gonna be okay?
186
00:11:50,916 --> 00:11:52,206
[Anya] Any of it.
187
00:11:52,291 --> 00:11:53,381
I can't…
188
00:11:54,333 --> 00:11:55,213
make it right.
189
00:11:55,291 --> 00:11:56,631
I can't make me right.
190
00:11:56,708 --> 00:11:59,918
I could never imagine a life in which
anything ever fucking worked out for me.
191
00:12:00,000 --> 00:12:01,040
I never could.
192
00:12:03,666 --> 00:12:07,246
There's this voice in my head, you know,and it just keeps telling me,
193
00:12:07,333 --> 00:12:08,253
"You're broken."
194
00:12:08,333 --> 00:12:12,383
"You're broken, you're broken,"
over and over.
195
00:12:12,458 --> 00:12:13,958
And I just can't, I just…
196
00:12:15,541 --> 00:12:16,631
I can't make it stop.
197
00:12:18,666 --> 00:12:19,666
I just…
198
00:12:20,458 --> 00:12:22,578
I just wish you'd fucking talk to me.
199
00:12:22,666 --> 00:12:23,666
I apologized.
200
00:12:23,750 --> 00:12:24,880
I apologized.
201
00:12:26,583 --> 00:12:29,753
And, yeah, I was a nightmare, and I…
202
00:12:30,500 --> 00:12:31,580
I fucked up.
203
00:12:32,500 --> 00:12:34,000
But you vanished!
204
00:12:34,875 --> 00:12:35,955
I needed you!
205
00:12:36,958 --> 00:12:38,998
You were the only family I had left!
206
00:12:41,583 --> 00:12:43,713
And, yeah, I walked away.
207
00:12:43,791 --> 00:12:46,751
But all I wanted was for you
to come find me.
208
00:12:46,833 --> 00:12:47,963
[Rhett] Anya…
209
00:12:48,041 --> 00:12:50,381
Why couldn't you just come
fucking find me, Rhett?
210
00:12:52,541 --> 00:12:54,381
You knew me well enoughto know I never would!
211
00:12:55,541 --> 00:12:56,581
[call ends]
212
00:12:58,666 --> 00:12:59,576
Rhett?
213
00:13:01,958 --> 00:13:02,998
Rhett!
214
00:13:03,083 --> 00:13:04,423
-[busy tone]
-[screams]
215
00:13:04,500 --> 00:13:06,210
[crashing]
216
00:13:10,166 --> 00:13:11,876
[sobbing]
217
00:13:13,083 --> 00:13:14,543
[baby crying]
218
00:13:18,916 --> 00:13:21,246
-[static]
-[baby crying]
219
00:13:22,500 --> 00:13:26,130
[Spence] Seen or unseen.Here, but not here.
220
00:13:27,625 --> 00:13:29,325
[group leader]
I'd like to touch on something
221
00:13:29,416 --> 00:13:31,126
that you mentioned in our last session.
222
00:13:31,208 --> 00:13:32,248
[Anya] Okay.
223
00:13:32,333 --> 00:13:34,543
I couldn't help but notice your phrasing,
you said, um…
224
00:13:35,875 --> 00:13:37,665
"My friends at the time."
225
00:13:39,625 --> 00:13:42,165
Would you say
that they're no longer your friends?
226
00:13:43,916 --> 00:13:48,456
-They're not here anymore.
-Here as in local or here as in…
227
00:13:51,750 --> 00:13:55,170
Jesus Christ! Am I the only one
that contributes to this group?
228
00:13:56,791 --> 00:13:58,251
Feel free to chime in.
229
00:13:58,875 --> 00:14:00,035
Any time, guys.
230
00:14:01,250 --> 00:14:02,420
Nothing, okay.
231
00:14:02,500 --> 00:14:04,790
[group leader] You know,
the… the people that we…
232
00:14:05,875 --> 00:14:07,165
that we lose, they're…
233
00:14:08,250 --> 00:14:09,670
they're never really gone.
234
00:14:09,750 --> 00:14:10,880
Bullshit.
235
00:14:13,875 --> 00:14:14,825
You know, I…
236
00:14:16,125 --> 00:14:18,625
I used to think
that they were reaching out.
237
00:14:19,541 --> 00:14:22,671
Sending little messages from beyond.
Sending a sign.
238
00:14:23,625 --> 00:14:26,745
I used to search high and low,
but it's all just…
239
00:14:33,208 --> 00:14:37,748
The thing about spontaneous regression
is that it only seems… like magic
240
00:14:37,833 --> 00:14:42,083
when really it's just
the immune system boosted by an infection
241
00:14:42,166 --> 00:14:43,576
doing what it already does.
242
00:14:46,916 --> 00:14:47,876
No magic there.
243
00:14:49,875 --> 00:14:54,785
Because if magic existed, if there was…
244
00:14:56,416 --> 00:15:00,536
any… justice in this world…
245
00:15:02,041 --> 00:15:03,921
what worked for me
would have worked for them.
246
00:15:04,666 --> 00:15:06,326
And they'd still be here.
247
00:15:07,416 --> 00:15:08,456
But they're not.
248
00:15:09,166 --> 00:15:10,286
They're all dead.
249
00:15:12,791 --> 00:15:13,791
And five…
250
00:15:14,791 --> 00:15:18,581
bloody sisters would have chimed in
for them too. The whole club.
251
00:15:22,333 --> 00:15:25,423
I mean, we did the ritual
six more times, it…
252
00:15:25,500 --> 00:15:26,750
[breathes shakily]
253
00:15:26,833 --> 00:15:31,043
Five bitches sent us all to voicemail.
254
00:15:33,416 --> 00:15:34,876
Now all my friends are gone.
255
00:15:38,041 --> 00:15:41,131
Sandra, dead. Cheri, dead.
256
00:15:41,208 --> 00:15:44,628
Amesh, dead. And he went so…
257
00:15:46,083 --> 00:15:47,883
[breathing heavily]
258
00:15:48,500 --> 00:15:51,540
Kevin, dead. Natsuki, dead.
259
00:15:51,625 --> 00:15:54,915
Ilonka, Miss Magical Thinking herself…
260
00:15:56,541 --> 00:15:57,461
dead.
261
00:16:00,958 --> 00:16:02,038
Dead a year now.
262
00:16:07,708 --> 00:16:09,248
And if what you're saying is true,
263
00:16:10,250 --> 00:16:12,960
if they were still with me,
264
00:16:14,791 --> 00:16:15,791
they'd be yelling.
265
00:16:17,458 --> 00:16:18,458
Not whispering.
266
00:16:19,416 --> 00:16:22,956
They'd be shouting, screaming,
shaking the walls
267
00:16:23,041 --> 00:16:25,961
to let me know that
I don't have to be afraid anymore.
268
00:16:27,166 --> 00:16:30,996
That I don't have to hate myself
because I'm here and they're not.
269
00:16:36,500 --> 00:16:37,540
I mean, if…
270
00:16:38,833 --> 00:16:40,003
they were still here…
271
00:16:42,416 --> 00:16:43,826
what type of friend wouldn't?
272
00:16:46,416 --> 00:16:47,376
[beeps]
273
00:16:48,208 --> 00:16:50,288
-[indistinct chatter]
-[scanner beeps]
274
00:16:54,458 --> 00:16:56,878
[ominous music]
275
00:16:58,625 --> 00:16:59,995
What the fuck?
276
00:17:00,875 --> 00:17:04,035
Sorry, I couldn't find a price tag
on that.
277
00:17:05,458 --> 00:17:06,668
Everything okay here?
278
00:17:07,458 --> 00:17:08,628
I couldn't find the tag.
279
00:17:10,416 --> 00:17:12,416
Um, I'll take over from here.
280
00:17:15,750 --> 00:17:16,630
[speaker chimes]
281
00:17:16,708 --> 00:17:18,538
I need a price check on a claw hammer.
282
00:17:18,625 --> 00:17:21,785
Check out one,
price check on a claw hammer.
283
00:17:21,875 --> 00:17:24,245
[unsettling music]
284
00:17:27,875 --> 00:17:29,875
[ballet music playing]
285
00:17:32,875 --> 00:17:35,455
[arcade game music]
286
00:17:43,166 --> 00:17:45,536
Oh, my… Oh, my god.
287
00:17:46,250 --> 00:17:47,420
[Anya] Oh, my god. Amesh?
288
00:17:48,166 --> 00:17:51,246
Amesh! Amesh, oh, my god!
289
00:17:51,333 --> 00:17:54,793
Oh, my god! It worked for you too!
290
00:17:54,875 --> 00:17:56,075
Ma'am? Um…
291
00:17:56,791 --> 00:17:57,711
Look at you.
292
00:17:57,791 --> 00:18:01,081
I thought it didn't…
I thought… I thought it didn't work.
293
00:18:01,166 --> 00:18:02,416
What worked?
294
00:18:02,500 --> 00:18:04,630
The ritual, spontaneous regression.
295
00:18:05,166 --> 00:18:07,746
You're here. You're fucking here, Amesh!
296
00:18:07,833 --> 00:18:09,673
My name is Luke, ma'am.
297
00:18:09,750 --> 00:18:12,670
Uh, like it says on the tag here.
298
00:18:14,083 --> 00:18:15,423
-I don't…
-[Luke] I--
299
00:18:15,500 --> 00:18:16,580
Everything okay?
300
00:18:16,666 --> 00:18:18,246
I don't… understand.
301
00:18:18,333 --> 00:18:20,883
I think this woman might need
a little bit of help here.
302
00:18:21,791 --> 00:18:22,831
Are you…
303
00:18:25,250 --> 00:18:26,580
Are you fucking with me?
304
00:18:27,250 --> 00:18:30,250
-Uh, Luke, we should call somebody.
-Yes, good idea.
305
00:18:32,333 --> 00:18:33,543
[phone buttons clicking]
306
00:18:34,875 --> 00:18:37,285
Yeah, hi. We're at the game store
on Main Street.
307
00:18:37,375 --> 00:18:40,575
We have a woman here.
She's a little disoriented. Um…
308
00:18:40,666 --> 00:18:42,166
She might need some assistance.
309
00:18:43,125 --> 00:18:45,915
I came as soon as I could.
What seems to be the trouble?
310
00:18:50,416 --> 00:18:51,956
Are you okay, miss?
311
00:18:52,041 --> 00:18:54,041
[unsettling music]
312
00:19:12,833 --> 00:19:15,083
[ominous music]
313
00:19:15,875 --> 00:19:16,995
[gasps]
314
00:19:23,541 --> 00:19:24,421
[gunshot]
315
00:19:30,041 --> 00:19:32,081
-[gunshot]
-[screams]
316
00:19:32,166 --> 00:19:33,496
I never wanted to.
317
00:19:34,708 --> 00:19:35,998
I really didn't.
318
00:19:40,791 --> 00:19:42,631
[gasps, breathes shakily]
319
00:19:45,041 --> 00:19:46,081
[yelps]
320
00:19:49,583 --> 00:19:51,583
[ominous music stings]
321
00:19:57,833 --> 00:19:59,793
[unsettling music]
322
00:19:59,875 --> 00:20:00,955
[Anya groans]
323
00:20:07,541 --> 00:20:08,541
[music stops]
324
00:20:09,291 --> 00:20:10,751
[woman on TV] He just jumped in after him,
325
00:20:10,833 --> 00:20:14,673
but when he didn't come up right away,I did the only thing I could think of.
326
00:20:14,750 --> 00:20:19,420
I… I dove in too.But I couldn't find him anywhere.
327
00:20:20,916 --> 00:20:23,036
[sinister music]
328
00:20:24,583 --> 00:20:25,583
[shrieks]
329
00:20:28,458 --> 00:20:29,458
[gunshot]
330
00:20:31,583 --> 00:20:33,583
[unsettling music]
331
00:20:55,708 --> 00:20:57,918
[sloshing]
332
00:20:58,791 --> 00:21:01,671
[baby crying]
333
00:21:01,750 --> 00:21:04,580
[crying continues]
334
00:21:04,666 --> 00:21:06,326
[giggles]
335
00:21:09,250 --> 00:21:11,170
[chortles]
336
00:21:15,041 --> 00:21:18,581
[woman groans, sighs]
337
00:21:27,291 --> 00:21:29,791
[faint screaming]
338
00:21:32,958 --> 00:21:35,458
[screaming intensifies]
339
00:21:37,375 --> 00:21:38,745
[sobs quietly]
340
00:21:48,000 --> 00:21:49,380
[static]
341
00:21:49,458 --> 00:21:50,918
[Ilonka] Hello, Anya.
342
00:21:51,833 --> 00:21:53,173
Midnight, my friend.
343
00:21:53,250 --> 00:21:57,080
As usual, we're broadcasting to youlive from the hallway.
344
00:21:57,166 --> 00:21:59,996
And I'm happy to reportthat Stanton has gone nuclear.
345
00:22:00,666 --> 00:22:03,626
She hasn't spoken to any of ussince she saw us in the basement.
346
00:22:03,708 --> 00:22:06,828
And we're sure as shit not allowedin the library right now.
347
00:22:06,916 --> 00:22:11,666
But I spoke to Mark and he told methat she said this was specifically okay,
348
00:22:11,750 --> 00:22:14,500
so they know we're here this time.
349
00:22:15,375 --> 00:22:16,875
And Natsuki wanted to…
350
00:22:16,958 --> 00:22:20,078
-[Spence] Ilonka, invocation.
-[Ilonka] Oh, sorry.
351
00:22:20,625 --> 00:22:24,535
Um, to those before, to those after.
352
00:22:24,625 --> 00:22:26,875
To us now, and to those beyond.
353
00:22:27,416 --> 00:22:30,076
[all] To those before, to those after.
354
00:22:30,166 --> 00:22:32,666
To us now and to those beyond.
355
00:22:33,291 --> 00:22:35,881
[Ilonka] Seen or unseen,here but not here.
356
00:22:36,666 --> 00:22:39,746
-[all] Seen or unseen, here but not here.
-Seen or unseen, here but not here.
357
00:22:40,666 --> 00:22:42,786
[Ilonka] So the night before last,we had Kevin,
358
00:22:42,875 --> 00:22:44,915
and last night we had Spence.
359
00:22:45,000 --> 00:22:48,040
And tonight we have somethingvery special for you.
360
00:22:48,125 --> 00:22:49,075
Natsuki?
361
00:22:51,208 --> 00:22:54,078
[Natsuki] Hey, Anya.I, uh, wrote this for you.
362
00:22:54,708 --> 00:22:57,958
I asked around 'cause there wassome stuff I didn't know about you
363
00:22:58,875 --> 00:23:00,535
You treasure trove of secrets, you.
364
00:23:01,625 --> 00:23:05,165
Okay, here we go.It's the night of the ritual…
365
00:23:05,250 --> 00:23:06,330
[chanting unintelligibly]
366
00:23:06,416 --> 00:23:07,996
We're all chanting around you.
367
00:23:09,000 --> 00:23:11,250
And then it happens. A flash of light.
368
00:23:13,375 --> 00:23:15,075
You vanished from the room, gone.
369
00:23:15,166 --> 00:23:18,076
And for a week, just like Julia Jayne,
370
00:23:18,791 --> 00:23:20,041
no one can find you.
371
00:23:20,791 --> 00:23:22,041
But then you showed back up.
372
00:23:22,625 --> 00:23:25,165
Healed, healthy, just like Julia did.
373
00:23:26,250 --> 00:23:28,880
Stanton lays out your options,but you stay at Brightcliffe
374
00:23:28,958 --> 00:23:31,958
for a few more weeks,repeating the ritual for each of us.
375
00:23:32,833 --> 00:23:35,463
And it works for all of us.
376
00:23:36,166 --> 00:23:38,576
We take overa whole floor of an apartment.
377
00:23:38,666 --> 00:23:40,746
It's a coed Brightcliffe invasion
378
00:23:40,833 --> 00:23:43,253
"…with rent control,
plus disability checks, plus--"
379
00:23:43,333 --> 00:23:47,003
Oh, I thought we were gonna keep this part
grounded after the ritual part?
380
00:23:47,083 --> 00:23:49,133
I'm telling the story. Okay?
381
00:23:49,208 --> 00:23:50,458
Sorry, Anya.
382
00:23:50,541 --> 00:23:52,291
It's okay.
[laughs]
383
00:23:52,375 --> 00:23:56,875
"Point being, it's super cheap,
and we can live there forever.
384
00:23:56,958 --> 00:24:00,038
Uh, you enroll in collegeand you get a prosthetic leg,
385
00:24:00,750 --> 00:24:02,630
so you can starttaking dance classes again.
386
00:24:03,291 --> 00:24:06,881
"After a fantasticdance rehearsal one day…"
387
00:24:06,958 --> 00:24:07,958
[instructor] Hand.
388
00:24:08,541 --> 00:24:12,251
[Natsuki] …who should walk in,but your old childhood friend.
389
00:24:12,333 --> 00:24:13,423
Rhett.
390
00:24:22,833 --> 00:24:24,003
You mend fences.
391
00:24:25,541 --> 00:24:26,961
And pick out a house together,
392
00:24:27,833 --> 00:24:29,043
with a white picket one.
393
00:24:33,000 --> 00:24:34,250
And there you stay…
394
00:24:36,708 --> 00:24:38,378
[Anya laughing]
395
00:24:38,458 --> 00:24:41,998
…for years, and years, and years.
396
00:24:42,666 --> 00:24:43,786
You have kids.
397
00:24:43,875 --> 00:24:46,375
[Amesh] Sandra did M.A.S.Hto determine exactly how many.
398
00:24:46,458 --> 00:24:49,918
-Two-and-a-half beautiful children.
-[Sandra] He's kidding.
399
00:24:50,000 --> 00:24:52,960
With babies, you always round up.So it's a clean three.
400
00:24:53,583 --> 00:24:55,213
[Cheri] And a German shepherd.
401
00:24:55,291 --> 00:24:57,751
[Natsuki]
And a fluffy German shepherd per Cheri.
402
00:24:58,708 --> 00:25:00,458
Did I miss anything?
403
00:25:00,541 --> 00:25:01,961
-[Spence] The car.
-[dog barks]
404
00:25:02,041 --> 00:25:05,171
It's a pink jeepwith a skull painted on the hood.
405
00:25:06,083 --> 00:25:07,043
[Natsuki] Perfect.
406
00:25:07,708 --> 00:25:11,668
And there you live outthe rest of your days with your family.
407
00:25:12,291 --> 00:25:16,381
Safe, happy, in love.
408
00:25:16,458 --> 00:25:20,418
[Spence] Oh, and we boughtthe other houses on the block, so…
409
00:25:20,500 --> 00:25:21,460
What's up?
410
00:25:21,541 --> 00:25:23,421
[laughter]
411
00:25:23,500 --> 00:25:25,000
[Amesh] You enter suburbia.
412
00:25:25,083 --> 00:25:27,543
Old friends track you downfor weekly potlucks,
413
00:25:27,625 --> 00:25:29,325
and there is no exit.
414
00:25:30,833 --> 00:25:32,423
[Natsuki] That's all I've got for tonight.
415
00:25:33,666 --> 00:25:35,876
Ilonka's on batfor the story for tomorrow so…
416
00:25:36,583 --> 00:25:37,753
you're in for a treat.
417
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
[Amesh] Good night, Anya.
418
00:25:41,083 --> 00:25:42,833
-[Cheri] Good night, friend.
-[Sandra] Sleep tight.
419
00:25:42,916 --> 00:25:45,286
-[Spence] Good night, Duchess.
-[Kevin] Good night, Anya.
420
00:25:49,333 --> 00:25:50,673
[Ilonka] It's just you and me now.
421
00:25:51,500 --> 00:25:53,460
I hope I'm not keeping you up too late.
422
00:25:54,791 --> 00:25:56,791
I just… I wanted to say a few things.
423
00:25:57,833 --> 00:25:58,793
Roomie to roomie.
424
00:26:02,666 --> 00:26:04,576
I just wanted to say that I'm sorry.
425
00:26:06,541 --> 00:26:07,581
About the ritual.
426
00:26:10,416 --> 00:26:11,956
When you passed out, I…
427
00:26:13,541 --> 00:26:15,501
I've never been more panicked in my life.
428
00:26:17,708 --> 00:26:19,078
[Ilonka] You should've seen Stanton.
429
00:26:19,166 --> 00:26:20,286
[inaudible dialogue]
430
00:26:20,375 --> 00:26:22,955
I don't know if she'll ever talkto me again, to be honest.
431
00:26:24,791 --> 00:26:25,791
[scoffs]
432
00:26:26,541 --> 00:26:28,711
She said words
only you could have taught her.
433
00:26:33,708 --> 00:26:35,038
I hope you can forgive me.
434
00:26:36,875 --> 00:26:39,375
It's just so fucking unfair.
435
00:26:40,583 --> 00:26:44,043
What's happening to you,what's happening to us.
436
00:26:45,208 --> 00:26:46,128
So…
437
00:26:47,791 --> 00:26:49,631
I hope you hear me when I say…
438
00:26:51,458 --> 00:26:53,038
we're all with you in there,
439
00:26:56,625 --> 00:26:57,875
and we always will be.
440
00:27:01,291 --> 00:27:02,421
Thank you.
441
00:27:05,333 --> 00:27:06,503
[Ilonka] You're not alone.
442
00:27:12,833 --> 00:27:15,173
[dramatic music]
443
00:27:25,625 --> 00:27:27,125
Everything's going to be okay.
444
00:27:29,208 --> 00:27:31,458
[heart monitor beeping]
445
00:27:36,708 --> 00:27:37,958
[Ilonka] Good night, Anya.
446
00:27:39,541 --> 00:27:40,501
Good night.
447
00:27:40,583 --> 00:27:42,793
-[intercom shuts off]
-[breathing heavily]
448
00:27:44,500 --> 00:27:46,630
[dramatic music intensifies]
449
00:27:46,708 --> 00:27:47,708
[music stops]
450
00:28:11,916 --> 00:28:13,916
[Ilonka] Oh. No, thank you.
451
00:28:14,000 --> 00:28:14,880
[sniffles]
452
00:28:15,375 --> 00:28:16,665
I want to feel these.
453
00:28:19,000 --> 00:28:22,380
You know, someone said once,
454
00:28:23,708 --> 00:28:25,498
"One should die proudly
455
00:28:26,291 --> 00:28:29,081
when it's no longer possible
to live proudly."
456
00:28:30,958 --> 00:28:32,078
Friedrich Nietzsche.
457
00:28:33,833 --> 00:28:35,463
I was salutatorian once…
458
00:28:37,375 --> 00:28:38,415
in another life.
459
00:28:40,500 --> 00:28:42,710
A short, short life.
460
00:28:43,583 --> 00:28:47,293
It's not length of life but depth of life.
461
00:28:48,333 --> 00:28:50,133
That was Ralph Waldo Emerson.
462
00:28:51,750 --> 00:28:54,290
And your friend, she…
463
00:28:55,500 --> 00:28:58,460
Well, you know, she lived deep.
464
00:28:59,250 --> 00:29:03,330
And she was kind,
even when she was in a lot of pain.
465
00:29:04,916 --> 00:29:06,166
That's hard to do.
466
00:29:08,750 --> 00:29:09,880
That's beautiful.
467
00:29:11,458 --> 00:29:12,958
You know, sometimes, she was a…
468
00:29:14,041 --> 00:29:17,291
fierce, right firecracker bitch
on fucking wheels.
469
00:29:17,375 --> 00:29:20,955
-[laughs]
-But… that was beautiful too.
470
00:29:27,750 --> 00:29:31,960
Ralph Waldo Emerson,
he had one more I've always liked.
471
00:29:32,541 --> 00:29:35,131
"It is the secret of the world
472
00:29:35,208 --> 00:29:38,878
that all things subsist and do not die,
473
00:29:38,958 --> 00:29:42,538
but retire a little from sight…
474
00:29:43,500 --> 00:29:44,710
and then afterwards…
475
00:29:45,916 --> 00:29:47,166
return again."
476
00:29:49,083 --> 00:29:51,333
And John Lennon once said something like…
477
00:29:53,166 --> 00:29:56,706
"Death is just getting out of one car
and into another."
478
00:29:59,166 --> 00:30:00,286
You know what I'd say?
479
00:30:02,500 --> 00:30:03,630
Fuck the car.
480
00:30:05,000 --> 00:30:06,460
And fuck cancer, too.
481
00:30:13,833 --> 00:30:15,043
Everything?
482
00:30:15,625 --> 00:30:16,785
She left it all to you.
483
00:30:20,083 --> 00:30:21,083
What's this?
484
00:30:21,750 --> 00:30:23,420
Other than the bank account,
485
00:30:23,500 --> 00:30:25,250
the insurance,
and everything in Anya's room,
486
00:30:25,333 --> 00:30:26,253
that's all she left.
487
00:30:27,666 --> 00:30:29,376
I don't care about the money.
488
00:30:29,458 --> 00:30:30,628
Neither did she.
489
00:30:31,833 --> 00:30:33,043
Did she say why?
490
00:30:33,125 --> 00:30:34,415
[Dr. Stanton]
And there's one other matter.
491
00:30:34,500 --> 00:30:35,460
[clanks]
492
00:30:36,958 --> 00:30:41,748
I need you to tell me where you found it,
what you were doing downstairs,
493
00:30:43,083 --> 00:30:45,923
and why I shouldn't throw you
out of this house.
494
00:30:46,000 --> 00:30:48,580
Do not think for one moment that I won't.
495
00:30:48,666 --> 00:30:50,956
You do not know me, Ilonka.
496
00:30:52,125 --> 00:30:53,875
You do not know anything.
497
00:30:53,958 --> 00:30:55,828
I found that journal
in the library, actually.
498
00:30:55,916 --> 00:30:58,326
So if you're expecting a story
better than that,
499
00:30:58,416 --> 00:30:59,956
I'm sorry to disappoint.
500
00:31:00,041 --> 00:31:01,831
And what were we doing in the basement?
501
00:31:03,500 --> 00:31:06,500
We're wasting time trying to change
something that couldn't be changed.
502
00:31:07,666 --> 00:31:09,126
We're wasting Anya's time.
503
00:31:11,000 --> 00:31:13,880
And that's really the worst part
because she really didn't have any left.
504
00:31:14,958 --> 00:31:17,168
So if you're gonna throw me out,
please just do it now
505
00:31:17,250 --> 00:31:20,290
because I've had about just as much
as I can handle today.
506
00:31:24,250 --> 00:31:25,380
[sighs]
507
00:31:28,125 --> 00:31:30,075
The ritual, the five sisters.
508
00:31:31,416 --> 00:31:33,496
-It didn't work.
-Not for Anya.
509
00:31:34,333 --> 00:31:38,333
No, it didn't. And that is not your fault.
510
00:31:39,375 --> 00:31:42,745
These things, they're not…
It's not like baking.
511
00:31:43,333 --> 00:31:46,463
It's not just about the right words
and ingredients.
512
00:31:47,041 --> 00:31:51,581
You tried and that matters.
It mattered to Anya. I promise you that.
513
00:31:56,416 --> 00:31:57,626
[Ilonka] Your tattoo.
514
00:31:59,583 --> 00:32:00,923
What is it?
515
00:32:02,041 --> 00:32:03,171
We all have them.
516
00:32:04,166 --> 00:32:07,036
It's not sinister. It's an hourglass.
517
00:32:07,125 --> 00:32:10,285
The hourglass meant a lot
going back into the ancient world.
518
00:32:10,375 --> 00:32:13,035
It was one of the earliest methods
of keeping time.
519
00:32:13,125 --> 00:32:14,825
You see what's making it up?
520
00:32:14,916 --> 00:32:19,166
In Ancient Greece,
this was Earth and this was air.
521
00:32:19,250 --> 00:32:22,540
As above, so below.
522
00:32:22,625 --> 00:32:26,915
But the thing about an hourglass,
the most important thing…
523
00:32:27,666 --> 00:32:29,286
is that you can turn it over.
524
00:32:31,166 --> 00:32:33,746
Life can prevail.
525
00:32:35,083 --> 00:32:38,133
That… that is what the Paragon
was trying to do, they just…
526
00:32:39,125 --> 00:32:40,325
they got lost along the way.
527
00:32:42,291 --> 00:32:43,751
How do you know about the Paragon?
528
00:32:46,666 --> 00:32:49,206
They came here
for a lot of the same reasons we did.
529
00:32:49,291 --> 00:32:52,211
The soil, water, ley lines.
530
00:32:53,416 --> 00:32:55,496
All the rumors, they're true.
531
00:32:55,583 --> 00:32:57,833
Airplanes really do get glitches
in their instruments
532
00:32:57,916 --> 00:32:59,706
when they fly over this area.
533
00:33:00,291 --> 00:33:03,461
Legends of healing fill these woods.
534
00:33:04,666 --> 00:33:10,876
It brings the rich and the dying,
the new age cults, UFO enthusiasts,
535
00:33:10,958 --> 00:33:13,828
and just about every other color of crazy
over the years.
536
00:33:13,916 --> 00:33:18,166
We are a naturopathic collective
so we are gentle as kittens
537
00:33:18,250 --> 00:33:20,630
compared to some of the others
that have come this way.
538
00:33:21,833 --> 00:33:23,173
It's important to do no harm.
539
00:33:24,291 --> 00:33:25,291
Unless you have to.
540
00:33:29,916 --> 00:33:33,826
Oh. I should… get going.
541
00:33:33,916 --> 00:33:35,206
Stanton's already pissed.
542
00:33:36,083 --> 00:33:38,633
Georgina has a chip on her shoulder.
No doubt.
543
00:33:38,708 --> 00:33:41,458
Maybe one of these days
she'll figure out she can put it down.
544
00:34:02,250 --> 00:34:03,750
[whirring]
545
00:34:06,291 --> 00:34:09,541
[ringing, beeping]
546
00:34:09,625 --> 00:34:12,415
[automated voice] We're sorry,your call cannot be completed as dialed.
547
00:34:12,500 --> 00:34:15,210
Please check the number and dial againor call your…
548
00:34:15,291 --> 00:34:16,461
[phone clanks]
549
00:34:22,250 --> 00:34:23,420
[knocks on door]
550
00:34:27,333 --> 00:34:28,503
I'm…
[chuckles softly]
551
00:34:29,875 --> 00:34:31,075
I'm sorry for your…
552
00:34:33,375 --> 00:34:35,825
[sighs]
I'm just sorry.
553
00:34:36,833 --> 00:34:37,963
[Tim sighs]
554
00:34:40,458 --> 00:34:41,498
[Ilonka sobs]
555
00:34:46,666 --> 00:34:48,246
What does she want us to do with them?
556
00:34:49,291 --> 00:34:50,291
She didn't say.
557
00:34:51,375 --> 00:34:52,575
At least not her pre-need.
558
00:34:56,208 --> 00:34:57,458
And she left this.
559
00:35:01,625 --> 00:35:02,785
I haven't opened it yet.
560
00:35:04,666 --> 00:35:05,576
Go ahead.
561
00:35:15,083 --> 00:35:19,753
"To those who came before, to us now,
and to those that came after.
562
00:35:20,833 --> 00:35:23,423
Seen but unseen, here but not here.
563
00:35:24,791 --> 00:35:26,921
I've given a lot of thought
to that invocation,
564
00:35:27,000 --> 00:35:28,580
and it's pretty fucking generous.
565
00:35:28,666 --> 00:35:29,826
So I'll simplify it.
566
00:35:30,708 --> 00:35:32,828
To us, to you…
567
00:35:34,125 --> 00:35:35,165
my family.
568
00:35:36,583 --> 00:35:38,753
Since youse got so high on the Greeks,
569
00:35:39,375 --> 00:35:41,575
the Greeks believed
when you got to the underworld,
570
00:35:41,666 --> 00:35:44,496
you drink from the River Lethe,
and you forget everything.
571
00:35:45,500 --> 00:35:47,540
That's why nobody sends a sign, they said.
572
00:35:48,625 --> 00:35:50,705
Pretty lame excuse, but here we go.
573
00:35:52,375 --> 00:35:54,875
If anyone can send a sign
from that other side,
574
00:35:54,958 --> 00:35:57,998
unambiguous and definite,
I'm the bitch, I'll fucking do it.
575
00:35:59,000 --> 00:36:02,540
So if you're reading this
and you didn't hear back, relax.
576
00:36:02,625 --> 00:36:04,165
It's all just fucking oblivion.
577
00:36:05,666 --> 00:36:07,416
Raise an empty glass for me tonight.
578
00:36:08,791 --> 00:36:10,081
For now, I drink no more.
579
00:36:12,250 --> 00:36:15,170
Love to you all, Anya.
580
00:36:17,625 --> 00:36:21,415
P.S. Sorry about the ashes.
Fucking dramatic, right?"
581
00:36:21,500 --> 00:36:22,750
[laughs]
582
00:36:22,833 --> 00:36:24,753
"Snort them, use them as seasoning
583
00:36:24,833 --> 00:36:27,213
or scatter them on the fucking moon
for all I care.
584
00:36:28,416 --> 00:36:29,746
I've gone supernova."
585
00:36:36,458 --> 00:36:37,378
Fuck.
586
00:36:39,333 --> 00:36:40,463
[Kevin] I mean, all of it…
587
00:36:41,625 --> 00:36:46,625
The signs from beyond,
the pack, the stories.
588
00:36:48,666 --> 00:36:50,456
It feels kind of stupid tonight,
doesn't it?
589
00:37:00,875 --> 00:37:01,705
To Anya…
590
00:37:03,000 --> 00:37:04,130
who drinks no more.
591
00:37:06,166 --> 00:37:09,126
[all] To Anya who drinks no more.
592
00:37:12,583 --> 00:37:13,633
[door opens]
593
00:37:18,583 --> 00:37:21,213
I've always loved how the library looks
with the lights out.
594
00:37:21,291 --> 00:37:22,251
[door closes]
595
00:37:22,333 --> 00:37:25,543
[Dr. Stanton] Lights out and a fire,
that's really the way to do it.
596
00:37:26,625 --> 00:37:30,915
It's a perfect ambiance
for a meeting of the Midnight Club.
597
00:37:33,458 --> 00:37:35,538
All these years,
it's always struck me as funny
598
00:37:35,625 --> 00:37:38,245
that you kids think
that because I don't stop you,
599
00:37:38,333 --> 00:37:39,753
that means I must not know.
600
00:37:40,916 --> 00:37:43,876
You think we don't notice when
all of our patients sneak out at midnight?
601
00:37:44,583 --> 00:37:47,883
You think the night nurses don't hear
your voices through the doors?
602
00:37:48,833 --> 00:37:49,923
Of course, we know.
603
00:37:51,583 --> 00:37:54,213
Why do you think
there's always fresh firewood?
604
00:37:56,208 --> 00:37:59,748
I love falling asleep
knowing the fire was lit,
605
00:38:01,166 --> 00:38:03,626
knowing the club was in session.
606
00:38:05,458 --> 00:38:09,128
Year after year, the faces change.
607
00:38:10,541 --> 00:38:13,961
But the halls of Brightcliffe
are filled at night
608
00:38:14,666 --> 00:38:16,956
with the whispered sounds of stories.
609
00:38:19,250 --> 00:38:23,380
The sounds of stories
are the sounds of life.
610
00:38:26,958 --> 00:38:28,668
I don't know what to do with you all.
611
00:38:30,541 --> 00:38:32,381
What you were doing in that room…
612
00:38:33,791 --> 00:38:35,331
I don't know what to do with that.
613
00:38:37,500 --> 00:38:39,630
It's as simple
as locking the doors, really.
614
00:38:40,375 --> 00:38:41,535
These doors, sure.
615
00:38:41,625 --> 00:38:46,625
And the doors to your rooms,
which feels… wrong.
616
00:38:49,166 --> 00:38:50,826
We have an arrangement.
617
00:38:50,916 --> 00:38:53,206
I make very, very few rules.
618
00:38:54,166 --> 00:38:56,036
And in return I offer…
619
00:38:56,125 --> 00:38:57,995
Well, you know what it is by now?
620
00:38:58,083 --> 00:39:03,503
Independence, dignity, agency,
please don't make me regret that.
621
00:39:03,583 --> 00:39:04,713
Not ever again.
622
00:39:07,041 --> 00:39:10,751
I'm gonna ask that all of you
return to bed now.
623
00:39:12,500 --> 00:39:13,790
I'll think on tomorrow.
624
00:39:16,083 --> 00:39:19,173
I trust you can find your way back
to your rooms. Okay?
625
00:39:27,458 --> 00:39:28,828
-[door closes]
-Well…
626
00:39:29,875 --> 00:39:31,205
That's that, I guess.
627
00:39:31,291 --> 00:39:32,291
[door closes]
628
00:39:33,916 --> 00:39:34,996
Let's go to bed.
629
00:39:38,416 --> 00:39:39,626
I have a better idea.
630
00:39:43,750 --> 00:39:45,830
-But Stanton said…
-[Ilonka] I know what she said,
631
00:39:45,916 --> 00:39:48,876
but I also know that she's not gonna
kick all of us out of Brightcliffe.
632
00:39:49,500 --> 00:39:51,460
Ilonka, maybe it's time to just go to bed.
633
00:39:51,541 --> 00:39:53,631
No, I don't think so. Not just yet.
634
00:39:55,125 --> 00:39:56,705
Look, Anya didn't get a funeral.
635
00:39:58,208 --> 00:40:00,248
Not a proper one anyways.
636
00:40:03,125 --> 00:40:04,415
And I think we fix that.
637
00:40:05,791 --> 00:40:08,211
[water lapping]
638
00:40:53,833 --> 00:40:55,543
[Cheri singing]
♪ Another turning point ♪
639
00:40:55,625 --> 00:40:58,825
♪ A fork stuck in the road ♪
640
00:40:58,916 --> 00:41:03,166
♪ Time grabs you by the wristDirects you where to go ♪
641
00:41:04,000 --> 00:41:08,500
♪ So make the best of this testAnd don't ask why ♪
642
00:41:09,250 --> 00:41:13,630
♪ It's not a questionBut a lesson learned in time ♪
643
00:41:13,708 --> 00:41:18,878
♪ It's something unpredictableBut in the end it's right ♪
644
00:41:18,958 --> 00:41:23,458
♪ I hope you had the time of your life ♪
645
00:41:24,041 --> 00:41:26,041
[cello music playing]
646
00:41:32,458 --> 00:41:36,708
[all singing] ♪ So take the photographsAnd still frames in your mind ♪
647
00:41:37,833 --> 00:41:41,883
♪ Hang it on a shelfIn good health and good time ♪
648
00:41:42,791 --> 00:41:47,831
♪ Tattoos of memoriesAnd dead skin on trial ♪
649
00:41:47,916 --> 00:41:52,376
♪ For what it's worthIt was worth all the while ♪
650
00:41:52,458 --> 00:41:57,538
♪ It's something unpredictableBut in the end it's right ♪
651
00:41:57,625 --> 00:42:01,665
♪ I hope you had the time of your life ♪
652
00:42:06,625 --> 00:42:09,575
[cello music playing]
653
00:42:10,708 --> 00:42:13,378
[all singing]
♪ It's something unpredictable ♪
654
00:42:13,458 --> 00:42:15,748
♪ But in the end it's right ♪
655
00:42:15,833 --> 00:42:20,293
♪ I hope you had the time of your life ♪
656
00:42:20,375 --> 00:42:23,205
[cello music fading]
657
00:42:27,833 --> 00:42:29,083
Yo, are you coming?
658
00:42:32,250 --> 00:42:33,330
In a minute.
659
00:42:44,958 --> 00:42:46,038
[Kevin] Whatcha doing?
660
00:42:47,625 --> 00:42:50,535
Just seeing how long it takes the water
to make me numb.
661
00:43:08,750 --> 00:43:09,880
[Ilonka sighs]
662
00:43:22,166 --> 00:43:23,126
Sorry.
663
00:43:23,791 --> 00:43:25,211
No, you're fine.
664
00:43:27,041 --> 00:43:28,001
Listen…
665
00:43:32,416 --> 00:43:33,536
Don't spin out.
666
00:43:35,583 --> 00:43:36,633
It doesn't matter.
667
00:43:39,416 --> 00:43:40,666
All of us here,
668
00:43:43,041 --> 00:43:44,251
we're already gone.
669
00:43:47,041 --> 00:43:48,251
Sorry, that…
670
00:43:49,208 --> 00:43:50,748
[sighs]
That didn't come out right.
671
00:43:55,125 --> 00:43:56,785
[sighs]
Fuck.
672
00:43:56,875 --> 00:43:57,955
[sniffles]
673
00:44:04,333 --> 00:44:07,173
♪ Goodbye to you, my trusted friend ♪
674
00:44:09,041 --> 00:44:12,881
♪ But we've known each otherSince we were nine or ten ♪
675
00:44:14,125 --> 00:44:17,165
♪ Together we've climbed hills and trees ♪
676
00:44:19,166 --> 00:44:21,496
♪ Learned of love and ABC's ♪
677
00:44:21,583 --> 00:44:23,923
♪ Skinned our heartsAnd skinned our knees ♪
678
00:44:24,000 --> 00:44:26,630
♪ Goodbye, my friend, it's hard to die ♪
679
00:44:28,500 --> 00:44:32,670
♪ When all the birdsAre singing in the sky ♪
680
00:44:33,333 --> 00:44:36,043
♪ Now that the spring is in the air ♪
681
00:44:36,125 --> 00:44:40,825
♪ We had joy, we had funWe had seasons in the sun ♪
682
00:44:40,916 --> 00:44:44,326
♪ But the hills that we climbedWere just seasons… ♪
683
00:44:55,125 --> 00:44:56,035
[Dr. Stanton sighs]
684
00:44:56,583 --> 00:44:57,503
[sniffles]
685
00:45:03,833 --> 00:45:05,503
[Dr. Stanton sobs quietly]
686
00:45:22,125 --> 00:45:25,125
[phone dialing]
687
00:45:26,208 --> 00:45:27,828
[Dr. Stanton] I'm sorry, it's so late.
688
00:45:29,708 --> 00:45:31,578
No, I'm not great.
689
00:45:33,791 --> 00:45:35,831
I lost a girl and, um…
690
00:45:37,250 --> 00:45:39,580
It was a beautiful young woman.
[sobs]
691
00:45:39,666 --> 00:45:42,786
Just a fierce, fierce young woman.
692
00:45:43,791 --> 00:45:47,041
And this one just hit me so hard.
I don't know why.
693
00:45:48,166 --> 00:45:50,456
And the other kids, they tried to…
694
00:45:50,541 --> 00:45:52,501
[breathing heavily]
695
00:45:53,375 --> 00:45:55,575
They just dug up all of this old…
696
00:45:56,875 --> 00:45:58,245
this old stuff.
697
00:45:58,333 --> 00:46:00,423
[sighs]
698
00:46:00,500 --> 00:46:01,880
But that's not the crazy thing.
699
00:46:03,625 --> 00:46:06,245
The craziest thing in the middle
of all of it is I get a…
700
00:46:06,333 --> 00:46:08,633
I get a phone call from these two doctors.
701
00:46:09,500 --> 00:46:12,960
I haven't had a call like this
but one time in my life,
702
00:46:14,625 --> 00:46:16,165
and I don't know how to process it.
703
00:46:17,708 --> 00:46:18,878
[exhales deeply]
704
00:46:20,250 --> 00:46:21,710
One of my kids is going home.
705
00:46:23,708 --> 00:46:25,128
I don't know all the details yet.
706
00:46:25,791 --> 00:46:29,961
I looked over the lab results
and it's pretty…
707
00:46:31,333 --> 00:46:32,673
They might not be terminal.
708
00:46:34,416 --> 00:46:35,826
But I think…
709
00:46:35,916 --> 00:46:36,916
I mean…
710
00:46:37,750 --> 00:46:40,170
I think we're gonna send someone home.
711
00:46:40,750 --> 00:46:44,540
And so, I'm… Yeah, I'm smoking a joint
and I'm calling you.
712
00:46:45,958 --> 00:46:47,328
I just need to talk to someone.
713
00:46:47,416 --> 00:46:49,166
[Dr. Stanton sobs]
714
00:46:49,791 --> 00:46:52,211
-Because I am so out of my depth here.
-[feet thudding]
715
00:46:52,291 --> 00:46:53,291
Oh…
716
00:46:54,916 --> 00:46:56,126
[whispers]
Can you hang on?
717
00:47:21,666 --> 00:47:22,746
Sweetheart.
718
00:47:23,666 --> 00:47:24,746
[gasps]
719
00:47:24,833 --> 00:47:25,963
I'm hungry.
720
00:47:26,666 --> 00:47:29,456
I'm hungry. So hungry.
721
00:47:29,541 --> 00:47:30,711
Sweetheart.
722
00:47:34,333 --> 00:47:36,883
[breathing heavily]
723
00:47:41,375 --> 00:47:43,705
[sinister music]
724
00:47:44,833 --> 00:47:46,833
[doorknob clacking]
725
00:47:52,916 --> 00:47:55,286
[rattling]
726
00:47:55,375 --> 00:47:57,075
[Ilonka breathing heavily]
727
00:47:58,958 --> 00:48:00,248
[mirror man] Darling.
728
00:48:00,333 --> 00:48:01,963
[ominous music stings]
729
00:48:02,041 --> 00:48:05,501
[breathing shakily]
730
00:48:06,666 --> 00:48:08,326
[doorknob rattling]
731
00:48:19,875 --> 00:48:21,875
[somber music]
50792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.