Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,541 --> 00:00:12,251
[fire crackling]
2
00:00:14,541 --> 00:00:16,461
[ominous music]
3
00:00:19,875 --> 00:00:21,875
[eerie whispers]
4
00:00:32,791 --> 00:00:34,751
[whispering continues]
5
00:00:36,833 --> 00:00:37,833
[gasps]
6
00:00:39,208 --> 00:00:40,208
Good morning.
7
00:00:42,958 --> 00:00:43,878
[Ilonka] Bad dream?
8
00:00:44,541 --> 00:00:45,921
Why? No.
9
00:00:46,000 --> 00:00:47,250
[Ilonka] No, you're just…
10
00:00:47,958 --> 00:00:48,828
Sorry.
11
00:00:48,916 --> 00:00:52,626
I'm having doozies, waking, sleeping.
12
00:00:53,208 --> 00:00:56,708
Sometimes I don't even know
if I'm awake or asleep.
13
00:00:58,083 --> 00:01:00,173
They say it's the meds, but I don't know.
14
00:01:01,583 --> 00:01:04,713
Oh, sorry in advance.
This… this stuff smells a little off.
15
00:01:05,291 --> 00:01:06,501
Oh, good.
16
00:01:06,583 --> 00:01:08,043
[Ilonka] It's Essiac tea.
17
00:01:08,791 --> 00:01:10,041
Have you heard of it?
18
00:01:10,125 --> 00:01:11,785
I mean, they're doing trials now.
19
00:01:11,875 --> 00:01:16,665
A nurse named Rene Caisse created it,
and then she gives it to her patients.
20
00:01:17,625 --> 00:01:19,785
In fact, she…
she actually named it after herself.
21
00:01:19,875 --> 00:01:22,245
Essiac is just her last name
spelled backward.
22
00:01:22,333 --> 00:01:24,213
Backwards. Oh.
23
00:01:24,291 --> 00:01:26,041
It's loaded with antioxidants.
24
00:01:26,791 --> 00:01:28,961
Antioxidants.
25
00:01:30,333 --> 00:01:31,503
Among other things.
26
00:01:32,125 --> 00:01:36,245
And it's a modified version,
a different kind of Essiac tea.
27
00:01:36,333 --> 00:01:37,673
A new kind.
28
00:01:39,000 --> 00:01:41,330
Different and a new kind.
[scoffs]
29
00:01:43,625 --> 00:01:44,535
Yeah.
30
00:01:45,333 --> 00:01:47,793
I can, uh, make you some
31
00:01:47,875 --> 00:01:50,165
or I have some printouts
if you want to read more about it.
32
00:01:52,458 --> 00:01:54,288
[Anya] Rachel used to do that
33
00:01:54,375 --> 00:01:55,785
before the white magic
34
00:01:55,875 --> 00:01:58,415
or whatever other magic
she was trying near the end.
35
00:01:59,166 --> 00:02:00,826
She was all about the teas.
36
00:02:01,750 --> 00:02:03,540
Smelt like an armpit in here.
37
00:02:05,458 --> 00:02:07,828
[somber music]
38
00:02:07,916 --> 00:02:08,746
[snaps]
39
00:02:08,833 --> 00:02:09,753
[Anya] Give it.
40
00:02:10,750 --> 00:02:12,290
[Ilonka] Oh.
[giggles]
41
00:02:12,375 --> 00:02:13,245
It's yours?
42
00:02:13,333 --> 00:02:17,043
S-sorry. It-- it was just
tucked away in there.
43
00:02:17,125 --> 00:02:18,995
I didn't see it when I first unpacked.
44
00:02:28,125 --> 00:02:30,665
You know what?
Tell me more about your tea.
45
00:02:34,000 --> 00:02:34,880
[Ilonka] Wow.
46
00:02:34,958 --> 00:02:38,498
This is, um, thorough for good reason.
47
00:02:38,583 --> 00:02:41,253
Burial or cremation?
Religious preferences?
48
00:02:41,333 --> 00:02:44,713
I mean, those are a bit expected,
but the rest of it,
49
00:02:45,333 --> 00:02:46,503
I get it.
50
00:02:46,583 --> 00:02:50,003
Don't want to say the wrong prayer,
play the wrong music,
51
00:02:50,083 --> 00:02:51,633
accidentally cremate someone.
52
00:02:52,791 --> 00:02:55,171
-It's about lawsuits.
-It's about agency.
53
00:02:56,000 --> 00:03:00,040
You deserve agency
over each and every decision.
54
00:03:00,125 --> 00:03:03,075
Anything within my ability
to provide at least.
55
00:03:04,125 --> 00:03:04,955
Amesh.
56
00:03:05,583 --> 00:03:09,923
He requested his body be fired
from a cannon into a shark tank.
57
00:03:10,541 --> 00:03:11,381
What did you say?
58
00:03:11,458 --> 00:03:13,578
I offered him a memorial plaque
at the aquarium.
59
00:03:13,666 --> 00:03:14,916
I'm not Santa Claus.
60
00:03:16,833 --> 00:03:19,543
-[Ilonka] Can I take it with me?
-[Dr. Stanton] Yeah. Take your time.
61
00:03:21,583 --> 00:03:23,753
How long do you keep patient files?
62
00:03:24,791 --> 00:03:27,421
Your information is safe and private.
63
00:03:27,500 --> 00:03:29,250
-If that's what you're after.
-It's not.
64
00:03:29,333 --> 00:03:33,543
I'm curious about another patient
from a long time ago.
65
00:03:34,125 --> 00:03:35,375
In '68.
66
00:03:36,208 --> 00:03:37,328
Her name was Julia Jayne.
67
00:03:37,416 --> 00:03:39,826
[foreboding music]
68
00:03:39,916 --> 00:03:41,376
I don't recall.
69
00:03:41,458 --> 00:03:42,458
[Ilonka] Really?
70
00:03:43,583 --> 00:03:46,043
She apparently walked out of here healthy.
71
00:03:47,583 --> 00:03:50,423
Oh, yeah, I think I remember
something about that.
72
00:03:50,500 --> 00:03:52,080
Long time ago.
73
00:03:52,166 --> 00:03:53,826
I… I would love to know more.
74
00:03:54,958 --> 00:03:56,628
Patient files are confidential.
75
00:03:58,000 --> 00:03:59,750
I… I do remember her vaguely.
76
00:04:00,583 --> 00:04:01,883
Misdiagnoses happen.
77
00:04:01,958 --> 00:04:03,878
They're rare, but they happen.
78
00:04:04,791 --> 00:04:06,251
Yeah, I was happy for her.
79
00:04:06,333 --> 00:04:09,713
And that's the last time
I remember thinking about her at all.
80
00:04:09,791 --> 00:04:11,421
Is there anything else
I can help you with?
81
00:04:11,500 --> 00:04:14,420
[Ilonka] I'm also curious
about a group that lived here
82
00:04:14,500 --> 00:04:16,210
before you bought the place.
83
00:04:16,291 --> 00:04:18,251
I think they were called the Paragon.
84
00:04:22,541 --> 00:04:23,791
What's that?
85
00:04:23,875 --> 00:04:26,955
More of a cult than a group, I guess.
86
00:04:27,583 --> 00:04:30,213
I just wondered
if you knew any more about them.
87
00:04:30,291 --> 00:04:32,211
I don't, I'm afraid.
88
00:04:33,000 --> 00:04:34,670
Before my time, I expect.
89
00:04:36,291 --> 00:04:38,461
So if there's nothing else,
90
00:04:39,291 --> 00:04:40,671
please do look at that pre-need.
91
00:04:40,750 --> 00:04:42,540
It's important more than you know.
92
00:04:43,500 --> 00:04:45,830
And I will see you later at group therapy.
93
00:04:45,916 --> 00:04:46,746
[Ilonka] Sure thing.
94
00:04:47,708 --> 00:04:48,998
Group therapy.
95
00:04:53,166 --> 00:04:54,246
[door opens]
96
00:05:02,041 --> 00:05:03,751
Oh, man.
97
00:05:04,708 --> 00:05:06,538
-[both chuckle]
-Pre-need.
98
00:05:06,625 --> 00:05:08,455
Yeah, um…
[clicks tongue]
99
00:05:08,541 --> 00:05:09,791
This stuff is, uh…
100
00:05:10,541 --> 00:05:11,751
pretty morbid.
101
00:05:11,833 --> 00:05:12,713
[Kevin] Yeah.
102
00:05:12,791 --> 00:05:16,331
I went through, like,
five or six versions of the music on mine,
103
00:05:16,416 --> 00:05:18,576
but you can't do better than Radiohead.
104
00:05:18,666 --> 00:05:20,286
Exit music for a life.
105
00:05:21,166 --> 00:05:22,376
Listen, um,
106
00:05:23,125 --> 00:05:25,325
I feel a little self-conscious
about last night.
107
00:05:25,416 --> 00:05:26,416
I, uh…
108
00:05:26,500 --> 00:05:31,330
I… I'm thrilled to be a part of the club
or whatever, but, um…
109
00:05:32,083 --> 00:05:33,963
I feel like I overshared a little bit.
110
00:05:35,083 --> 00:05:36,003
I'm, um…
111
00:05:37,000 --> 00:05:38,170
I'm a smart person.
112
00:05:39,041 --> 00:05:40,751
-I… I know that.
-[Ilonka] I'm no…
113
00:05:41,750 --> 00:05:45,670
I hope I didn't sound like
I was chasing something stupid.
114
00:05:45,750 --> 00:05:46,630
I'm not.
115
00:05:47,375 --> 00:05:50,495
No, you're all good. I totally get it.
116
00:05:51,083 --> 00:05:53,833
You are coming tonight, though, right?
117
00:05:53,916 --> 00:05:55,956
Yeah. Yes.
118
00:05:58,000 --> 00:05:59,080
Good.
119
00:06:04,833 --> 00:06:07,253
[Natsuki] "A knock on the driver's
side window makes her jump."
120
00:06:07,333 --> 00:06:10,043
"The woman's gaze
is piercing and lingering."
121
00:06:10,958 --> 00:06:13,248
"We need a ride. Can we hop in?"
122
00:06:14,375 --> 00:06:16,665
"Theresa never picked up
hitchhikers before."
123
00:06:17,291 --> 00:06:20,421
"'I'm Freedom Jack,' the man says."
124
00:06:20,500 --> 00:06:23,460
"'And my girl here, that's puppy corn.'"
125
00:06:23,541 --> 00:06:25,541
[intriguing music]
126
00:06:27,250 --> 00:06:28,170
Tristan?
127
00:06:30,583 --> 00:06:31,673
Did you fall asleep?
128
00:06:32,375 --> 00:06:33,575
[Tristan] I'm awake.
129
00:06:34,666 --> 00:06:36,206
I love it so far.
130
00:06:36,291 --> 00:06:37,631
[Natsuki] "Teresa nods politely."
131
00:06:37,708 --> 00:06:40,038
"'Wow. Those are names.'"
132
00:06:40,958 --> 00:06:42,288
"Freedom Jack smirks."
133
00:06:43,000 --> 00:06:44,920
"Can't find a rock band
with a name like Chad."
134
00:06:45,000 --> 00:06:48,210
Alienate all the Chads out there.
Lose a key demo.
135
00:06:48,291 --> 00:06:49,541
[chuckles]
136
00:06:49,625 --> 00:06:51,075
Squeeze her hand for me?
137
00:06:52,375 --> 00:06:53,455
[Mark] Yeah. Got it.
138
00:06:54,916 --> 00:06:55,876
[Mark sighs]
139
00:06:56,625 --> 00:06:57,665
[Mark] How you doing?
140
00:06:58,750 --> 00:06:59,750
[Tristan] The usual.
141
00:06:59,833 --> 00:07:00,753
[Mark] Yes…
142
00:07:02,500 --> 00:07:05,420
Oh, we can get you like a hot water bottle
or something?
143
00:07:05,500 --> 00:07:08,290
-[Tristan] Yeah.
-[Mark] All right. Okay.
144
00:07:09,583 --> 00:07:10,583
[Amesh] PlayStation.
145
00:07:11,416 --> 00:07:12,456
Sony PlayStation.
146
00:07:12,541 --> 00:07:18,211
It's, um, it's CD based and a big deal
so was Sega CD,
147
00:07:18,291 --> 00:07:21,251
but no cartridges at all.
148
00:07:22,708 --> 00:07:23,788
Game changer.
149
00:07:24,375 --> 00:07:25,745
And I don't know, it might be lame,
150
00:07:25,833 --> 00:07:30,583
but I started with the Atari 7800
and I haven't missed a beat.
151
00:07:30,666 --> 00:07:33,576
And, yes, Genesis, Super Nintendo.
152
00:07:34,500 --> 00:07:37,710
And I'm not going to play the PlayStation.
153
00:07:39,125 --> 00:07:42,785
It comes out in September.
That's like eight months from now.
154
00:07:42,875 --> 00:07:47,325
Not going to play the Nintendo 64.
That's not out until next year.
155
00:07:47,416 --> 00:07:50,496
Yeah, it's, it's lame, I guess, um…
156
00:07:52,000 --> 00:07:54,540
But that hurts, man.
157
00:07:54,625 --> 00:07:55,455
That's all.
158
00:07:56,750 --> 00:07:59,500
And I know there's stuff
I should mourn more.
159
00:07:59,583 --> 00:08:00,833
I'm probably going to lose a lot.
160
00:08:00,916 --> 00:08:04,286
My sight, my motor function,
my memory, my life.
161
00:08:05,291 --> 00:08:06,251
So…
162
00:08:06,333 --> 00:08:08,583
But, yeah, the PlayStation is on my mind
163
00:08:08,666 --> 00:08:11,166
and it makes me mad and it sucks.
164
00:08:11,250 --> 00:08:13,210
And, yeah.
165
00:08:13,291 --> 00:08:15,541
You asked. That's what came up.
166
00:08:15,625 --> 00:08:17,325
That sucks.
167
00:08:17,416 --> 00:08:18,746
There's just no other word for it.
168
00:08:19,875 --> 00:08:22,995
When I asked you guys,
what do you grieve today,
169
00:08:23,958 --> 00:08:27,168
something from before
or something to come like this,
170
00:08:27,250 --> 00:08:29,920
there's no such thing as a lame answer.
171
00:08:30,000 --> 00:08:32,130
No such thing as superficial.
172
00:08:34,250 --> 00:08:35,330
Who else?
173
00:08:35,416 --> 00:08:37,326
-I'd like to share?
-Here we go.
174
00:08:37,416 --> 00:08:43,996
I'm grieving some of the pets
I'm realizing I probably won't see again.
175
00:08:44,083 --> 00:08:48,003
I had three Portuguese water dog
puppies, a ball python,
176
00:08:48,083 --> 00:08:51,833
and a Hyacinth macaw named MacGyver
177
00:08:52,625 --> 00:08:55,285
because his voice sounded
like Richard Dean Anderson.
178
00:08:55,375 --> 00:08:56,785
Skeptical.
179
00:08:56,875 --> 00:08:58,125
Also, I don't know who that is.
180
00:08:58,208 --> 00:09:01,418
When I was younger,
my mother was in Europe doing a series.
181
00:09:01,500 --> 00:09:03,960
My father was in Romania shooting a movie
182
00:09:04,041 --> 00:09:07,461
with Richard Dean Anderson, actually,
183
00:09:07,541 --> 00:09:10,541
and they sent four Portuguese
water dog puppies,
184
00:09:10,625 --> 00:09:12,325
a ball python and a macaw--
185
00:09:12,416 --> 00:09:13,246
You said three.
186
00:09:13,333 --> 00:09:16,463
Three Portuguese water dog puppies.
187
00:09:16,541 --> 00:09:17,581
One died.
188
00:09:18,791 --> 00:09:20,331
And thanks for reminding me.
189
00:09:21,333 --> 00:09:22,503
Okay. This…
190
00:09:24,083 --> 00:09:26,673
I'm lost. This might be real.
I can't decide.
191
00:09:26,750 --> 00:09:28,540
[Dr. Stanton]
Well, grief is not selective.
192
00:09:28,625 --> 00:09:32,495
You'll be surprised
what grief can grow on.
193
00:09:33,375 --> 00:09:35,205
Ilonka, how are you doing?
194
00:09:35,791 --> 00:09:37,541
This first group
can be kind of weird, huh?
195
00:09:38,416 --> 00:09:41,376
-Still getting my bearings.
-[Anya] Ilonka.
196
00:09:41,458 --> 00:09:42,918
Tell them about the tea.
197
00:09:44,250 --> 00:09:45,290
[Ilonka] What?
198
00:09:45,375 --> 00:09:47,625
The tea? It's…
199
00:09:47,708 --> 00:09:49,878
See, Ilonka, this morning, she brought,
200
00:09:49,958 --> 00:09:54,828
this is interesting,
a different and a new type of tea. And…
201
00:09:54,916 --> 00:09:55,956
[sighs]
…you tell it.
202
00:09:56,041 --> 00:09:57,541
-Anya.
-[Ilonka] It's, um…
203
00:09:58,458 --> 00:09:59,458
It's, um…
204
00:10:00,500 --> 00:10:02,500
It's called Essiac tea.
205
00:10:02,583 --> 00:10:04,793
It's a Canadian herbal remedy--
206
00:10:04,875 --> 00:10:07,705
Actually from Canada.
207
00:10:07,791 --> 00:10:09,671
Tell him the part about the backward name.
208
00:10:09,750 --> 00:10:11,750
Oh, and the antioxidants.
209
00:10:11,833 --> 00:10:14,633
Dr. Stanton, I cannot believe
that you never thought of antioxidants.
210
00:10:14,708 --> 00:10:17,918
You don't have to drink it,
and you don't have to do this either.
211
00:10:18,000 --> 00:10:19,710
[Anya] That's what
group therapy is for, right?
212
00:10:20,958 --> 00:10:21,998
Because today…
213
00:10:23,083 --> 00:10:24,293
I'm grieving…
214
00:10:25,666 --> 00:10:27,576
what my room used to smell like.
215
00:10:27,666 --> 00:10:31,206
Before Rachel,
a girl named Sarah slept in your bed.
216
00:10:31,291 --> 00:10:33,671
She constantly chewed fresh garlic cloves,
217
00:10:33,750 --> 00:10:37,960
chewed and chewed and chewed
like a terminal cow.
218
00:10:38,041 --> 00:10:40,831
And that's one of the harmless ones.
Garlic only stinks.
219
00:10:40,916 --> 00:10:44,076
But I've been here half a year now,
and I've come up close and personal
220
00:10:44,166 --> 00:10:48,246
with my fair share of herbalism,
alkaline diets, magnetic therapy,
221
00:10:48,333 --> 00:10:50,173
ginger, ginseng.
222
00:10:50,250 --> 00:10:53,670
One kid, a lacrosse player,
spent a month trying to get his hands
223
00:10:53,750 --> 00:10:55,540
on Venus flytrap extract.
224
00:10:55,625 --> 00:10:56,785
You all remember that?
225
00:10:56,875 --> 00:11:00,995
And then suddenly Seymour
suddenly seizured.
226
00:11:02,041 --> 00:11:03,541
Then it was acupuncture.
227
00:11:03,625 --> 00:11:07,075
Copping, colon cleansing
turned out to be a load of shiatsu,
228
00:11:07,166 --> 00:11:11,286
oxygen therapy, ozone therapy,
and, no lie, new girl.
229
00:11:12,166 --> 00:11:13,706
You're in therapy.
230
00:11:15,083 --> 00:11:16,173
Do you know what that is?
231
00:11:17,333 --> 00:11:21,713
It's when someone drinks, injects
or takes an enema of their own piss.
232
00:11:22,291 --> 00:11:23,171
[scoffs]
233
00:11:23,250 --> 00:11:24,580
That's real.
234
00:11:24,666 --> 00:11:26,826
And someone, won't name names,
235
00:11:26,916 --> 00:11:30,206
used to sit in your bed
drinking their own piss.
236
00:11:30,291 --> 00:11:32,291
[slow suspenseful music]
237
00:11:35,666 --> 00:11:36,496
[Dr. Stanton] Anya.
238
00:11:37,583 --> 00:11:39,543
I seem to recall you came to Brightcliffe
239
00:11:39,625 --> 00:11:42,325
towing a few unorthodox remedies
with you as well.
240
00:11:43,583 --> 00:11:44,713
[Ilonka] It's cool.
241
00:11:45,916 --> 00:11:46,746
I get it.
242
00:11:48,541 --> 00:11:49,791
I get it, Anya.
243
00:11:50,791 --> 00:11:52,211
You're a no on the tea.
244
00:11:53,708 --> 00:11:55,538
And a maybe on the piss?
245
00:11:56,333 --> 00:11:59,003
[pensive music]
246
00:12:00,958 --> 00:12:01,998
[soft chuckle]
247
00:12:14,833 --> 00:12:15,833
Hello, there.
248
00:12:15,916 --> 00:12:17,746
You dumping the stash already?
249
00:12:17,833 --> 00:12:19,963
So much for the courage
of your convictions.
250
00:12:20,041 --> 00:12:21,171
No, I'm not.
251
00:12:22,083 --> 00:12:23,923
And you know what? I get it.
252
00:12:24,000 --> 00:12:28,960
You're a badass of the first order,
and nobody is as hurt as you are.
253
00:12:29,041 --> 00:12:31,581
And nobody is as angry as you are.
254
00:12:31,666 --> 00:12:34,496
And nobody is dying
quite as hard as you are.
255
00:12:34,583 --> 00:12:36,333
Yippee-ki-yay, motherfucker.
256
00:12:36,416 --> 00:12:37,666
[sighs]
257
00:12:38,791 --> 00:12:40,881
You win. Okay?
258
00:12:42,208 --> 00:12:43,828
But I was just trying to get to know you
259
00:12:43,916 --> 00:12:46,706
because we're sharing this space
whether you like it or not.
260
00:12:47,541 --> 00:12:49,421
So fuck me, I guess.
261
00:12:49,500 --> 00:12:51,750
Fuck me for just trying
to get to know you.
262
00:12:54,958 --> 00:12:56,998
[intriguing music]
263
00:13:00,958 --> 00:13:01,878
[door closes]
264
00:13:05,958 --> 00:13:08,038
[intriguing music]
265
00:13:26,500 --> 00:13:27,330
[pants]
266
00:13:28,875 --> 00:13:31,035
[water sloshing]
267
00:13:44,791 --> 00:13:47,001
-[woman] Hi, there.
-[gasps, exhales deeply]
268
00:13:47,083 --> 00:13:49,213
-You scared me.
-[woman] Sorry.
269
00:13:49,291 --> 00:13:52,461
I don't often bump into
too many people out here.
270
00:13:53,208 --> 00:13:55,078
-What are you doing?
-I'm, um…
271
00:13:55,916 --> 00:13:59,666
You are from Brightcliffe.
You're bottling spring water.
272
00:13:59,750 --> 00:14:02,880
Maybe because you've heard
some whispers about this place.
273
00:14:02,958 --> 00:14:05,038
Yeah, I guess so.
274
00:14:05,958 --> 00:14:08,538
I'm glad to meet you. I'm Shasta.
275
00:14:09,791 --> 00:14:12,881
I'm so sorry if I wandered
onto your property or…
276
00:14:12,958 --> 00:14:15,418
Oh no. No, this is all Brightcliffe.
277
00:14:15,500 --> 00:14:17,540
These woods are Stanton's.
278
00:14:18,250 --> 00:14:22,080
That water, though?
Well, nobody can own that.
279
00:14:23,583 --> 00:14:26,383
I live a mile that way.
Just on the edge of the property.
280
00:14:26,458 --> 00:14:28,788
I'm just out for a walk. I didn't…
281
00:14:28,875 --> 00:14:31,035
-I didn't hear your name.
-Ilonka.
282
00:14:31,125 --> 00:14:34,375
That is a gorgeous name. That's Hungarian.
283
00:14:34,458 --> 00:14:36,748
-I--
-[Shasta] It means light, I believe.
284
00:14:36,833 --> 00:14:39,293
I don't… I don't know actually.
285
00:14:39,375 --> 00:14:41,415
It's derivative of Alana,
286
00:14:41,500 --> 00:14:43,830
which is cognate with the Greek Helen,
287
00:14:43,916 --> 00:14:47,326
daughter of Zeus, which also means light.
288
00:14:47,416 --> 00:14:51,666
Sorry, I have a thing for names,
and for ancient Greece.
289
00:14:52,666 --> 00:14:56,456
Well, Shasta's a beautiful name.
Is that Greek?
290
00:14:57,208 --> 00:14:58,498
Sanskrit.
291
00:15:00,791 --> 00:15:01,881
For teacher.
292
00:15:04,625 --> 00:15:08,955
Warm Springs, Georgia.
God's Acre, North Carolina.
293
00:15:09,041 --> 00:15:12,921
Saratoga Mineral Springs,
Ojo Caliente, New Mexico.
294
00:15:13,000 --> 00:15:16,580
I have visited a lot of these
over the years,
295
00:15:16,666 --> 00:15:19,246
but there is something special
at work here.
296
00:15:21,750 --> 00:15:26,080
Stanton doesn't much like people
sneaking onto her property,
297
00:15:26,166 --> 00:15:30,166
so maybe don't rat me out
if you're willing.
298
00:15:30,875 --> 00:15:33,035
The aquifer that feeds
the stream runs for miles.
299
00:15:33,125 --> 00:15:34,325
So it's…
300
00:15:34,416 --> 00:15:38,416
It's hard to argue trespassing
and the vortex.
301
00:15:39,708 --> 00:15:41,378
But that's something else entirely.
302
00:15:45,083 --> 00:15:46,253
The vortex?
303
00:15:47,875 --> 00:15:50,875
Healing vortex.
You're sitting in one right now.
304
00:15:52,083 --> 00:15:53,883
There are a few of them around here.
305
00:15:53,958 --> 00:15:55,878
If you believe the legend.
306
00:15:56,875 --> 00:15:59,415
Not a lot of people do. No.
307
00:16:00,125 --> 00:16:02,415
Wh-what do you use the water for?
308
00:16:02,500 --> 00:16:03,790
Tea, mostly.
309
00:16:03,875 --> 00:16:08,245
And we grow our own grapes
for grapeseed oil and chamomile as well.
310
00:16:08,333 --> 00:16:11,083
Whatever we don't drink goes
to the grapes and the chamomile flowers.
311
00:16:11,166 --> 00:16:14,746
The best chamomile, though,
grows a quarter mile that way,
312
00:16:14,833 --> 00:16:16,383
back towards the mansion.
313
00:16:16,458 --> 00:16:17,788
You should pick it.
314
00:16:17,875 --> 00:16:20,955
You can eat it fresh.
The flowers, the leaves.
315
00:16:21,041 --> 00:16:22,041
Perfectly safe.
316
00:16:23,041 --> 00:16:24,081
Maybe better than safe.
317
00:16:25,541 --> 00:16:27,501
How long have you been at Brightcliffe?
318
00:16:28,291 --> 00:16:29,581
I just got here.
319
00:16:31,458 --> 00:16:32,788
[Shasta] Bless you.
320
00:16:33,458 --> 00:16:36,578
It's been a long time
since I met a patient.
321
00:16:37,916 --> 00:16:39,666
They don't wander out much.
322
00:16:41,291 --> 00:16:43,671
Even longer since I met someone so smart.
323
00:16:46,291 --> 00:16:47,251
Smart?
324
00:16:47,333 --> 00:16:50,883
Well, if you're here getting this water,
you must be smart.
325
00:16:53,750 --> 00:16:55,540
You are well named, Ilonka.
326
00:16:55,625 --> 00:17:00,495
You are bright with light
just shining with it.
327
00:17:03,958 --> 00:17:05,668
I hope to see you around, bright girl.
328
00:17:07,750 --> 00:17:09,040
It was nice to meet you.
329
00:17:11,916 --> 00:17:13,916
[intriguing music]
330
00:18:11,375 --> 00:18:14,415
[Kevin] Oh, yeah. No, I did
a two-mile run this morning.
331
00:18:15,916 --> 00:18:17,666
Yes. I feel really good.
332
00:18:17,750 --> 00:18:19,460
Really, really good. Okay?
333
00:18:19,541 --> 00:18:21,251
And tell Mom that too.
334
00:18:21,333 --> 00:18:23,003
Yeah, but actually tell her this time.
335
00:18:23,500 --> 00:18:26,420
I love you, bro. Hey, behave.
336
00:18:27,333 --> 00:18:29,133
Yeah. All right. Bye.
337
00:18:32,833 --> 00:18:34,753
[exhales deeply]
338
00:18:35,958 --> 00:18:37,958
-Don't.
-I didn't say anything.
339
00:18:38,041 --> 00:18:40,331
Yeah. Your face has a tone.
340
00:18:40,416 --> 00:18:41,916
My face has a tone?
341
00:18:43,458 --> 00:18:46,288
Boys, got any extra morphine?
I've hit my dose for the day.
342
00:18:46,375 --> 00:18:47,705
[Kevin] Definitely not.
343
00:18:47,791 --> 00:18:49,921
You know, we tend to take those, right?
344
00:18:50,000 --> 00:18:52,040
As soon as Mark puts them
in our hand, in fact.
345
00:18:52,125 --> 00:18:54,825
Yeah, well,
I squirreled away a few extras.
346
00:18:54,916 --> 00:18:56,246
Figured you might do the same.
347
00:18:56,333 --> 00:18:58,003
Think you may have a drug problem.
348
00:18:58,083 --> 00:18:59,673
And you were a bitch to Ilonka today.
349
00:18:59,750 --> 00:19:03,130
-I was like one-third of a bitch.
-No, she totally deserved it.
350
00:19:03,208 --> 00:19:05,498
I mean, how dare she make tea?
351
00:19:05,583 --> 00:19:08,833
It's not just the tea.
It's her whole thing.
352
00:19:08,916 --> 00:19:10,166
All right? It's too much.
353
00:19:10,250 --> 00:19:13,960
The books, the herbal shite
stinking up my room. It's--
354
00:19:14,041 --> 00:19:16,961
She told us a story about a girl
who walked out of this place
355
00:19:17,041 --> 00:19:18,421
completely cured.
356
00:19:18,500 --> 00:19:21,000
And part of you wants to punish her
for the other part of you
357
00:19:21,083 --> 00:19:22,883
that wanted to believe it.
358
00:19:25,333 --> 00:19:27,333
[cello music playing]
359
00:19:39,583 --> 00:19:42,543
Don't just stand there, new girl.
We need some help.
360
00:19:42,625 --> 00:19:44,955
These paper cranes
aren't going to fold themselves.
361
00:19:45,041 --> 00:19:48,791
I did lie about that part,
and I apologize. Again.
362
00:19:50,708 --> 00:19:53,748
-Why are we making paper cranes?
-I'm so glad you asked.
363
00:19:53,833 --> 00:19:55,293
[Natsuki] He's got this
"Before I Die" list.
364
00:19:55,375 --> 00:19:57,495
-Well, she asked me.
-She asked the room.
365
00:19:57,583 --> 00:20:01,543
I've got this "Before I Die" list
and my "Before I Die" list
366
00:20:01,625 --> 00:20:04,455
is a list of things
that I want to do before I die.
367
00:20:04,541 --> 00:20:07,081
Mm. And making paper cranes is on it.
368
00:20:07,166 --> 00:20:09,706
A thousand paper cranes? Yes.
369
00:20:09,791 --> 00:20:12,961
Uh, there's this ancient Japanese legend
that promises anyone who folds
370
00:20:13,041 --> 00:20:17,081
a thousand origami cranes
will be granted a wish by the gods.
371
00:20:17,166 --> 00:20:19,626
And I've always wanted to try it
ever since I found out about it
372
00:20:19,708 --> 00:20:21,038
this morning from Natsuki.
373
00:20:24,041 --> 00:20:27,171
I knew the moment I said it, I knew.
374
00:20:27,833 --> 00:20:29,333
Why isn't Cheri helping?
375
00:20:30,333 --> 00:20:34,043
-I'm creating ambience.
-Yeah. She's creating ambience.
376
00:20:34,125 --> 00:20:35,455
You're achieving enlightenment.
377
00:20:35,541 --> 00:20:37,831
Now fold, damn you.
378
00:20:38,750 --> 00:20:41,420
-What else is on your list?
-[Amesh] A bunch of stuff.
379
00:20:41,500 --> 00:20:43,040
Finishing my video game is one,
380
00:20:43,125 --> 00:20:45,205
which everyone loves helping me with.
381
00:20:45,291 --> 00:20:48,041
If you hear north, south, east, west,
just walk the other way.
382
00:20:48,125 --> 00:20:50,165
Another one is making it
to my sister's wedding.
383
00:20:50,250 --> 00:20:51,250
So sweet.
384
00:20:51,333 --> 00:20:53,963
-Also, there's hang gliding.
-Never gonna happen.
385
00:20:54,041 --> 00:20:56,711
-Losing his virginity.
-Also never gonna happen.
386
00:20:56,791 --> 00:20:59,461
Amesh, I believe
you can accomplish having sex
387
00:20:59,541 --> 00:21:02,331
while hang gliding
into your sister's wedding.
388
00:21:02,416 --> 00:21:06,166
I like the way you think, Kevin.
Thanks for having my back, Kevin.
389
00:21:06,250 --> 00:21:07,960
Thousand paper cranes.
390
00:21:08,041 --> 00:21:10,711
I don't know if we have
the manpower or the paper.
391
00:21:10,791 --> 00:21:14,081
I'll tell you what, man. If we hit 200.
392
00:21:14,166 --> 00:21:17,916
Does that mean you get a certificate
of participation from the gods?
393
00:21:18,000 --> 00:21:20,290
An attendance for--
394
00:21:20,375 --> 00:21:21,205
Fuck.
395
00:21:21,291 --> 00:21:23,171
-Oh, it's okay, Spence.
-Spence, you're okay?
396
00:21:23,250 --> 00:21:24,750
-Sorry. Sorry.
-[Kevin] Are you okay?
397
00:21:24,833 --> 00:21:26,923
-[Sandra] It's okay, Spence. You're fine.
-Are you okay?
398
00:21:27,000 --> 00:21:29,290
-Spence--
-It's fine, it's okay.
399
00:21:29,375 --> 00:21:30,325
[Spence mutters]
400
00:21:31,916 --> 00:21:34,206
Hi, um, can we get someone
to the library for cleanup?
401
00:21:34,291 --> 00:21:35,541
Spence got cut?
402
00:21:36,250 --> 00:21:38,040
Yeah, he's on his way to the NP.
403
00:21:39,416 --> 00:21:42,206
-[intercom beeps]
-[staff] Mark to the exam room, please.
404
00:21:43,166 --> 00:21:46,246
Uh, I'm sorry. What just happened?
405
00:21:46,333 --> 00:21:49,543
-Spence cut his hand.
-Right, but…
406
00:21:49,625 --> 00:21:52,535
I'm sorry,
but it's just a little bit of blood.
407
00:21:52,625 --> 00:21:53,575
To us.
408
00:21:54,500 --> 00:21:55,460
Not to him.
409
00:21:55,541 --> 00:21:57,251
Spence has AIDS.
410
00:21:59,166 --> 00:22:00,036
Oh.
411
00:22:00,125 --> 00:22:01,665
Stop.
412
00:22:01,750 --> 00:22:03,460
We don't do that face here.
413
00:22:03,541 --> 00:22:06,001
We don't do the "poor Spence" here.
414
00:22:06,083 --> 00:22:09,963
There's a lot of that and worse out there,
but not in here.
415
00:22:10,041 --> 00:22:11,631
Look, I'm sorry.
416
00:22:11,708 --> 00:22:14,538
-I… I didn't know.
-I know you didn't know.
417
00:22:14,625 --> 00:22:17,575
But now you know.
Doesn't really matter anyway.
418
00:22:17,666 --> 00:22:18,916
All of us here are dying.
419
00:22:19,000 --> 00:22:21,290
Thing is, I go out for a burger
in the real world,
420
00:22:21,375 --> 00:22:23,285
and I don't have to worry
about someone telling me
421
00:22:23,375 --> 00:22:26,455
bone cancer is a punishment from God.
422
00:22:26,541 --> 00:22:30,381
Nobody's going to tell Sandra
she deserves lymphoma.
423
00:22:30,458 --> 00:22:34,288
But people out there say that shit
and worse to Spence.
424
00:22:34,375 --> 00:22:37,625
Or they lean the other way with the pity.
425
00:22:37,708 --> 00:22:42,288
And it starts with that wide-eyed face
you were just about to make,
426
00:22:43,166 --> 00:22:45,626
that face people make when they hear AIDS.
427
00:22:46,916 --> 00:22:48,826
But they don't make when they hear cancer.
428
00:22:49,916 --> 00:22:52,666
And we don't do that here.
It's all the same.
429
00:22:54,250 --> 00:22:56,420
Yes. Yeah.
430
00:22:56,500 --> 00:22:59,580
I'm sorry.
I wasn't trying to judge or anything.
431
00:23:00,958 --> 00:23:02,038
[Ilonka sighs]
432
00:23:05,041 --> 00:23:07,751
I feel like I'm doing
everything wrong today.
433
00:23:07,833 --> 00:23:10,793
You know, when I got here,
when I first met Anya,
434
00:23:10,875 --> 00:23:12,575
she drank herbal tea.
435
00:23:12,666 --> 00:23:14,746
She wore wigs. She did her makeup.
436
00:23:14,833 --> 00:23:16,173
She even said prayers.
437
00:23:16,250 --> 00:23:19,000
That's right. Can't even picture that now.
438
00:23:19,083 --> 00:23:24,503
Yeah, but she's seen a lot of death,
I think, even before she came here.
439
00:23:24,583 --> 00:23:28,923
I have a feeling,
so she can be really protective of us,
440
00:23:29,000 --> 00:23:31,040
just in terms of the reality of things.
441
00:23:32,000 --> 00:23:34,420
There's something else under it. Just…
442
00:23:35,291 --> 00:23:36,331
give her some time.
443
00:23:36,416 --> 00:23:41,956
She's actually an okay
to good person when she thaws.
444
00:23:42,041 --> 00:23:44,041
[cello music playing]
445
00:23:45,291 --> 00:23:46,291
[Mark] Small pinch.
446
00:23:46,375 --> 00:23:49,125
So, Louis is like eating rats.
447
00:23:49,208 --> 00:23:51,078
And Lestat is like,
that is not going to last.
448
00:23:51,166 --> 00:23:52,416
You are going to eat a person.
449
00:23:52,500 --> 00:23:56,790
Then Lestat thinks, "Hey,
maybe we should adopt a little girl."
450
00:23:59,250 --> 00:24:01,670
You know, I told you,
451
00:24:02,208 --> 00:24:04,958
you do not need to panic if you get a cut.
452
00:24:05,041 --> 00:24:08,131
It's not how it works.
And I know you know that.
453
00:24:08,208 --> 00:24:11,788
Just like we know I'm wearing
these rubber gloves to protect you.
454
00:24:12,375 --> 00:24:13,415
Not me.
455
00:24:14,083 --> 00:24:17,003
I'm wearing these gloves,
and I'm using a sterilized needle
456
00:24:17,083 --> 00:24:20,833
so that I don't infect your cut,
not the other way around.
457
00:24:20,916 --> 00:24:24,416
Anyway, Lestat turns this little girl
into a vampire,
458
00:24:24,500 --> 00:24:27,710
and this little girl is crazy.
459
00:24:27,791 --> 00:24:29,041
Like crazy.
460
00:24:30,583 --> 00:24:33,543
You pitch this movie
every damn time we're in here.
461
00:24:33,625 --> 00:24:35,575
-Mm-hmm.
-And every damn time I tell you,
462
00:24:35,666 --> 00:24:37,666
I haven't seen Interview with the Vampire.
463
00:24:37,750 --> 00:24:40,830
And every time I tell you,
you really, really need
464
00:24:40,916 --> 00:24:42,496
to see Interview with the Vampire.
465
00:24:44,208 --> 00:24:45,878
Two of the guys I work with
in my other job,
466
00:24:46,458 --> 00:24:48,538
they caught it sharing needles.
467
00:24:48,625 --> 00:24:49,665
[Spence] So?
468
00:24:49,750 --> 00:24:53,040
So, it's not just a gay thing,
469
00:24:53,125 --> 00:24:55,285
no matter what some people
out there might think.
470
00:24:58,375 --> 00:25:01,995
Okay. Brad Pitt, Tom Cruise, sure.
471
00:25:02,083 --> 00:25:05,673
I mean, that's a tough choice,
but I got one word for you…
472
00:25:06,250 --> 00:25:07,630
[Mark in heavy accent] Armand.
473
00:25:07,708 --> 00:25:09,288
It's Antonio Banderas.
474
00:25:09,375 --> 00:25:10,745
And he's like…
475
00:25:10,833 --> 00:25:12,003
[Mark exhales heavily]
476
00:25:12,083 --> 00:25:14,633
You have got to see this movie.
477
00:25:14,708 --> 00:25:16,828
I promise you'll thank me later.
478
00:25:17,541 --> 00:25:19,081
[Mark in heavy accent] Armand.
479
00:25:19,666 --> 00:25:20,996
I think he's from Spain.
480
00:25:23,291 --> 00:25:25,751
[Anya] Sorry. I thought I got everything.
481
00:25:27,291 --> 00:25:29,461
I found this in her desk.
482
00:25:29,541 --> 00:25:31,791
I put a little note in there just in case
483
00:25:31,875 --> 00:25:34,705
you thought, I don't know,
tried to steal it or whatever.
484
00:25:34,791 --> 00:25:36,291
[Dr. Stanton] No one's asked after it.
485
00:25:36,375 --> 00:25:38,665
And I'm happy to see
if they mind if you kept it.
486
00:25:38,750 --> 00:25:40,210
If that's something you want.
487
00:25:40,291 --> 00:25:44,831
No, I don't need that to remember.
Rachel's mom should have it.
488
00:25:46,208 --> 00:25:47,578
I'm sure she'll be grateful.
489
00:25:52,625 --> 00:25:57,575
You know, Julian could push
my buttons like nobody else.
490
00:25:57,666 --> 00:25:59,626
Even more than my sisters growing up.
491
00:25:59,708 --> 00:26:02,668
My son could drive me insane,
492
00:26:03,583 --> 00:26:05,753
get so far under my skin.
493
00:26:06,458 --> 00:26:09,458
He was stubborn, overconfident,
494
00:26:10,750 --> 00:26:11,960
full of conviction,
495
00:26:13,583 --> 00:26:15,963
and hated to lose, like me.
496
00:26:16,583 --> 00:26:18,333
All of that, just like me.
497
00:26:19,041 --> 00:26:21,631
And there's nothing that gets
under my skin more to this day
498
00:26:21,708 --> 00:26:23,918
than someone who reminds me
a little of me.
499
00:26:24,000 --> 00:26:26,920
Got one of those
in residence right now, and…
500
00:26:27,000 --> 00:26:28,960
and I don't always know
how to deal with her.
501
00:26:29,041 --> 00:26:30,081
[Anya] Yeah.
502
00:26:30,166 --> 00:26:32,996
Ilonka reminds you a bit of you, Doc?
503
00:26:33,083 --> 00:26:36,333
No, you do. A lot.
504
00:26:37,625 --> 00:26:39,125
You're like a little me.
505
00:26:42,458 --> 00:26:43,538
Only tougher.
506
00:26:47,958 --> 00:26:50,378
[ominous music]
507
00:26:51,333 --> 00:26:53,833
[eerie whispers]
508
00:27:04,583 --> 00:27:06,503
[creaking in distance]
509
00:27:14,333 --> 00:27:16,423
[ominous music]
510
00:27:19,500 --> 00:27:21,330
[eerie whispers]
511
00:27:28,583 --> 00:27:29,883
[screams]
512
00:27:43,791 --> 00:27:46,581
[alarm beeping]
513
00:27:57,208 --> 00:27:58,208
[Anya retching]
514
00:28:02,041 --> 00:28:04,041
[somber music]
515
00:28:04,125 --> 00:28:05,455
[retching continues]
516
00:28:06,125 --> 00:28:07,125
[Anya coughs]
517
00:28:22,166 --> 00:28:24,166
Go ahead. I'll be right behind you.
518
00:28:24,750 --> 00:28:25,630
[Anya retches]
519
00:28:29,041 --> 00:28:31,711
-What did you say her name was?
-Shasta.
520
00:28:31,791 --> 00:28:34,711
-Like the mountain?
-Yeah, I thought that too.
521
00:28:34,791 --> 00:28:38,331
Mt. Shasta in California,
it's actually a volcano.
522
00:28:38,416 --> 00:28:40,576
And there's lots of…
523
00:28:40,666 --> 00:28:42,706
Well, there are a lot of stories.
524
00:28:42,791 --> 00:28:44,251
[Amesh] No way that's her real name.
525
00:28:44,333 --> 00:28:46,383
-[Cheri] Well, I've never met her.
-Me neither.
526
00:28:46,458 --> 00:28:47,748
-Anyone else?
-[Anya] Oh, yeah.
527
00:28:47,833 --> 00:28:50,003
I see her every time I go for a hike.
528
00:28:50,083 --> 00:28:53,883
I suppose you're going to make fun.
But she was right about the chamomile.
529
00:28:54,500 --> 00:28:56,710
I made enough for everyone
if anyone wants some.
530
00:28:58,708 --> 00:29:00,958
Okay, new girl, I'll take some.
531
00:29:01,625 --> 00:29:03,705
In honor of your first official meeting.
532
00:29:05,750 --> 00:29:06,670
Thank you.
533
00:29:11,625 --> 00:29:12,575
So this is it?
534
00:29:13,583 --> 00:29:14,713
I'm official?
535
00:29:14,791 --> 00:29:15,751
You are indeed.
536
00:29:15,833 --> 00:29:17,003
[Natsuki] Here's how it works.
537
00:29:17,833 --> 00:29:19,133
The tradition of it, I mean.
538
00:29:20,083 --> 00:29:24,633
First we raise a glass,
water, wine, or miracle tea.
539
00:29:24,708 --> 00:29:26,328
Whatever floats said boat.
540
00:29:27,541 --> 00:29:29,921
To those before, to those after.
541
00:29:30,541 --> 00:29:32,251
To us now and to those beyond.
542
00:29:32,958 --> 00:29:37,958
[all] To those before, to those after.
To us now and to those beyond.
543
00:29:38,041 --> 00:29:40,961
Seen or unseen, here but not here.
544
00:29:41,041 --> 00:29:44,211
[all] Seen or unseen, here but not here.
545
00:29:44,291 --> 00:29:46,331
[gentle music]
546
00:29:52,875 --> 00:29:57,455
So, welcome to your first official night
in the Midnight Club, Ilonka.
547
00:29:57,541 --> 00:29:59,171
-Who's got one?
-[Anya] I do.
548
00:29:59,750 --> 00:30:03,750
It's a little dark, kind of funny, maybe,
549
00:30:04,291 --> 00:30:05,831
really different from my last one.
550
00:30:06,833 --> 00:30:09,133
It's about a girl with stars in her eyes.
551
00:30:10,583 --> 00:30:13,083
A girl who wanted too much.
552
00:30:14,500 --> 00:30:17,960
A girl who yearned to be anyone
but herself. I call it…
553
00:30:20,833 --> 00:30:21,883
"The Two Danas."
554
00:30:23,125 --> 00:30:24,785
Dana was perfect.
555
00:30:24,875 --> 00:30:26,875
[classical music]
556
00:30:29,875 --> 00:30:31,415
[Anya] And not just the perfect dancing.
557
00:30:32,833 --> 00:30:34,133
She was a perfect student.
558
00:30:35,541 --> 00:30:36,581
The perfect daughter.
559
00:30:38,166 --> 00:30:39,496
The perfect friend.
560
00:30:40,791 --> 00:30:41,961
The perfect girl.
561
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
[bright music]
562
00:30:47,083 --> 00:30:49,423
She grew up in County Kildare in Ireland
563
00:30:50,458 --> 00:30:54,828
until she got a scholarshipto the big American Ballet Academy, BABA.
564
00:30:54,916 --> 00:30:58,666
and her family moved to… Wasteville,
565
00:30:59,541 --> 00:31:02,751
where everyone wasted their livesworking and going to school.
566
00:31:04,500 --> 00:31:07,710
Bill was her best friend,knew Dana better than anyone,
567
00:31:08,416 --> 00:31:09,456
and he worried about her.
568
00:31:11,000 --> 00:31:12,830
Because only Bill seemed to understand.
569
00:31:14,125 --> 00:31:17,125
The perfection came with a cost.
570
00:31:18,791 --> 00:31:20,791
[classical music]
571
00:31:23,791 --> 00:31:24,961
[somber music]
572
00:31:25,041 --> 00:31:26,001
[girl] Yeah.
573
00:31:26,083 --> 00:31:27,923
[Anya] But Dana didn't want to be perfect.
574
00:31:28,000 --> 00:31:29,670
Dana wanted to be like the other kids.
575
00:31:30,916 --> 00:31:35,576
Dana wanted to make out, smoke pot,drink herself stupid, and be normal.
576
00:31:36,208 --> 00:31:38,828
Hell, some nights she just wanted
to eat a cheeseburger
577
00:31:38,916 --> 00:31:40,166
and not worry about her weight.
578
00:31:42,666 --> 00:31:43,786
Every night,…
579
00:31:44,625 --> 00:31:45,995
Dana would wrestle with herself,
580
00:31:46,708 --> 00:31:49,998
and every night, Dana would ask Godto free her of her desires.
581
00:31:50,791 --> 00:31:52,041
But at the same time,
582
00:31:52,125 --> 00:31:55,075
she asked the universefor those same desires to be fulfilled.
583
00:31:55,791 --> 00:31:57,461
[door creaking]
584
00:32:02,458 --> 00:32:03,328
Hello.
585
00:32:04,125 --> 00:32:06,625
[eerie whispers]
586
00:32:09,708 --> 00:32:11,828
[eerie music]
587
00:32:13,375 --> 00:32:14,325
You prayed?
588
00:32:15,625 --> 00:32:16,625
I answered.
589
00:32:18,458 --> 00:32:20,708
-God.
-[The Devil] Oh, no, honey.
590
00:32:20,791 --> 00:32:25,081
One thing you can take to the bank
is that God doesn't answer.
591
00:32:26,458 --> 00:32:28,128
God never answers.
592
00:32:28,666 --> 00:32:30,496
The devil for real.
593
00:32:31,833 --> 00:32:35,173
-First of all, hail Satan.
-Okay, not funny.
594
00:32:35,250 --> 00:32:39,630
Second of all, Spence,
she's not what people say.
595
00:32:39,708 --> 00:32:41,918
Well, I'm not what people say.
596
00:32:42,000 --> 00:32:43,380
We're also complicated.
597
00:32:44,041 --> 00:32:46,631
We're all so many people. Really.
598
00:32:46,708 --> 00:32:48,748
Like an entire dance company
599
00:32:48,833 --> 00:32:51,883
stuffed into a little pair
of pointe shoes.
600
00:32:51,958 --> 00:32:54,878
They say dance. Don't miss a step.
601
00:32:56,041 --> 00:32:58,711
It's not possible when it's so crowded.
602
00:32:59,875 --> 00:33:00,705
You know that.
603
00:33:01,375 --> 00:33:02,325
I know that.
604
00:33:03,458 --> 00:33:05,878
And deep down, they know that too.
605
00:33:07,083 --> 00:33:08,543
They just lie.
606
00:33:11,041 --> 00:33:12,541
Perfect, Dana.
607
00:33:12,625 --> 00:33:14,285
That's what they expect, isn't it?
608
00:33:14,791 --> 00:33:19,381
But there's another Dana in there,
looking out from behind your eyes.
609
00:33:20,583 --> 00:33:21,753
I see her.
610
00:33:22,708 --> 00:33:25,578
I feel trapped all the time.
611
00:33:25,666 --> 00:33:28,456
Of course, you do.
What they expect of you.
612
00:33:28,541 --> 00:33:32,131
Well, it's just too much for one person.
613
00:33:32,208 --> 00:33:34,418
It's two times too much, isn't it?
614
00:33:36,541 --> 00:33:39,631
-How about we change the math?
-[Dana] What do you mean?
615
00:33:40,208 --> 00:33:41,248
[The Devil] Another you.
616
00:33:42,250 --> 00:33:45,630
One you, who's student, daughter, dancer.
617
00:33:46,208 --> 00:33:47,628
Another you.
618
00:33:47,708 --> 00:33:49,918
For sex, drugs, and rock and roll.
619
00:33:51,291 --> 00:33:52,291
A perfect double.
620
00:33:52,375 --> 00:33:55,285
You can be inside both bodies
at the same time.
621
00:33:55,875 --> 00:33:59,165
You can experience everything
the other one is experiencing.
622
00:33:59,875 --> 00:34:06,875
You can have your cake and you can eat it,
drink it, smoke it, snort it.
623
00:34:08,083 --> 00:34:09,753
And fuck it too.
624
00:34:09,833 --> 00:34:12,213
-You've done this before?
-[The Devil] Sure.
625
00:34:12,291 --> 00:34:17,501
But full disclosure, once it's done,
it can't be undone.
626
00:34:18,208 --> 00:34:20,498
I'm not that great
at putting things back together.
627
00:34:21,500 --> 00:34:23,830
What do you want in return,
my soul or something?
628
00:34:23,916 --> 00:34:25,626
[The Devil chuckles]
No.
629
00:34:25,708 --> 00:34:28,078
No contracts, no conditions.
630
00:34:28,875 --> 00:34:32,205
I don't need to barter for souls.
That's propaganda.
631
00:34:33,541 --> 00:34:34,581
No catch.
632
00:34:37,083 --> 00:34:38,583
You're in charge here, not me.
633
00:34:41,291 --> 00:34:42,581
Look, I don't lie.
634
00:34:44,166 --> 00:34:46,916
Look in my eyes. Look.
635
00:34:50,000 --> 00:34:51,000
You're not lying.
636
00:34:54,291 --> 00:34:55,291
Will it hurt?
637
00:34:55,375 --> 00:34:59,665
No, I don't hurt people. Never, in fact.
638
00:35:08,375 --> 00:35:09,625
[The Devil giggles]
639
00:35:10,750 --> 00:35:11,750
So,
640
00:35:13,041 --> 00:35:14,581
why don't you take it for a spin?
641
00:35:16,333 --> 00:35:18,043
Enjoy the ride.
642
00:35:20,000 --> 00:35:22,080
[unsettling music]
643
00:35:51,666 --> 00:35:53,036
Oh, my god.
644
00:35:54,458 --> 00:35:56,998
Holy shit. This is wild.
645
00:35:57,083 --> 00:35:58,583
-Can you…?
-Feel what I'm feeling?
646
00:35:59,666 --> 00:36:02,286
-It's like being in two places at once.
-Being in two places at once.
647
00:36:03,125 --> 00:36:05,285
-Stop doing that. Stop copying me.
-Stop copying me.
648
00:36:06,041 --> 00:36:08,791
-Holy shit. You know exactly…
-Exactly.
649
00:36:08,875 --> 00:36:11,125
-[Dana Two] …what I'm going to say.
-What I'm going to say.
650
00:36:15,291 --> 00:36:18,711
[both] Mint Chocolate Chip. NWA.
Summer before junior year started.
651
00:36:19,208 --> 00:36:20,918
Nikki Banilla's behind the bleachers.
652
00:36:22,375 --> 00:36:23,325
Whoa.
653
00:36:24,166 --> 00:36:26,666
[Anya] Now, you might think the two Danashad plenty to talk about,
654
00:36:27,458 --> 00:36:30,248
but the truth is they didn't havea single thing to say
655
00:36:30,916 --> 00:36:32,996
because it would have been liketalking to yourself.
656
00:36:33,083 --> 00:36:34,713
But they did get into an argumentright away
657
00:36:34,791 --> 00:36:36,211
about who got to go to the rave.
658
00:36:36,916 --> 00:36:41,536
In the end, it was decided that,let's call her Dana Two, would go.
659
00:36:42,291 --> 00:36:45,171
The reasoning beingthey'd both experience it anyway.
660
00:36:49,875 --> 00:36:51,955
-[Dana] Take this.
-We don't need that.
661
00:36:52,041 --> 00:36:55,881
-For insurance, okay? A 911 means…
-Call back ASAP.
662
00:36:56,541 --> 00:36:57,581
We don't need this.
663
00:36:57,666 --> 00:37:00,126
-Anything you think? I…
-[Dana] Think it too. I know.
664
00:37:00,208 --> 00:37:01,498
We don't need to speak either,
665
00:37:01,583 --> 00:37:02,753
-but here we…
-…are.
666
00:37:04,708 --> 00:37:06,078
I'll take it.
[exhales deeply]
667
00:37:06,750 --> 00:37:07,830
Just in case.
668
00:37:09,333 --> 00:37:12,833
[Anya] And with a pager and a promise,the two Danas went their separate ways.
669
00:37:12,916 --> 00:37:15,376
[club music playing]
670
00:37:23,916 --> 00:37:25,916
[club music continues playing]
671
00:37:30,125 --> 00:37:31,375
Need anything?
672
00:37:31,958 --> 00:37:33,748
No. Almost.
673
00:37:34,291 --> 00:37:35,171
Love you.
674
00:37:36,625 --> 00:37:37,575
[Dana] Love you too.
675
00:37:42,375 --> 00:37:43,705
I love everything.
676
00:37:44,666 --> 00:37:47,456
[club music playing]
677
00:37:52,000 --> 00:37:53,880
[Anya] This was it.
678
00:37:54,458 --> 00:37:57,878
This was the freedom Danahad been searching for her whole life.
679
00:37:57,958 --> 00:38:01,078
The sweet, sweet releasefrom the prison she was born into,
680
00:38:02,166 --> 00:38:03,746
the prison of herself.
681
00:38:03,833 --> 00:38:06,923
And that's when Dana knewshe was never going back in again.
682
00:38:11,250 --> 00:38:13,380
[classical music]
683
00:38:13,458 --> 00:38:15,538
The guy she metjust happened to be a musician.
684
00:38:17,375 --> 00:38:19,785
She didn't know if he was any good, but…
685
00:38:21,750 --> 00:38:24,880
He was headed for the big city on tourand she decided to go with him.
686
00:38:24,958 --> 00:38:25,788
[Dana Two moans]
687
00:38:25,875 --> 00:38:28,285
[classical music]
688
00:38:28,375 --> 00:38:30,875
[munching]
689
00:38:31,708 --> 00:38:32,878
[moans]
690
00:38:32,958 --> 00:38:35,458
[laughing]
691
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
[Dana giggles]
692
00:38:39,583 --> 00:38:41,963
Popcorn, sweetie? Okay.
693
00:38:43,208 --> 00:38:44,918
[gasps]
Whoa.
694
00:38:45,000 --> 00:38:45,880
-[laughs]
-Hmm.
695
00:38:45,958 --> 00:38:46,788
[Dana's mom] Everything okay?
696
00:38:47,666 --> 00:38:48,666
Mm-hmm.
697
00:38:50,791 --> 00:38:52,631
[Anya] If we had to pick a turning point,
698
00:38:53,541 --> 00:38:56,501
the night Diana lost her virginityin the same room as her parents was…
699
00:38:56,583 --> 00:38:57,883
[discordant piano plays]
700
00:38:57,958 --> 00:38:59,458
[Dana breathes heavily]
701
00:38:59,541 --> 00:39:00,751
[Anya] …probably a contender.
702
00:39:00,833 --> 00:39:02,043
[Dana's dad] That was rather dramatic.
703
00:39:02,125 --> 00:39:04,125
[classical music playing]
704
00:39:15,375 --> 00:39:17,705
[Anya] Dana Prime told Dana Two to chill.
705
00:39:17,791 --> 00:39:20,171
There was no room to fuck upthe big audition.
706
00:39:20,250 --> 00:39:23,630
This was the year they were finally
going to be the principal
707
00:39:23,708 --> 00:39:25,328
of her dance class performance.
708
00:39:26,041 --> 00:39:27,671
But the thing was,
709
00:39:27,750 --> 00:39:30,330
Dana Two was starting to developa bit of a habit.
710
00:39:30,416 --> 00:39:32,416
[classical music playing]
711
00:39:35,208 --> 00:39:36,828
[giggling]
712
00:39:43,708 --> 00:39:45,208
[laughing]
713
00:40:01,708 --> 00:40:03,288
-[bone breaks]
-[audience gasps]
714
00:40:03,375 --> 00:40:04,915
[screams in pain]
715
00:40:05,000 --> 00:40:07,580
[audience murmuring]
716
00:40:07,666 --> 00:40:08,536
[Dana cries]
717
00:40:12,833 --> 00:40:15,713
[sniffing, gasping]
718
00:40:15,791 --> 00:40:18,131
[rock music]
719
00:40:29,083 --> 00:40:32,753
[breathing heavily]
720
00:40:32,833 --> 00:40:35,043
[ringing]
721
00:40:36,583 --> 00:40:37,583
[sighs]
722
00:40:39,291 --> 00:40:40,331
[Bill] You okay?
723
00:40:41,166 --> 00:40:43,246
No, I'm good. Everything's fine.
724
00:40:44,541 --> 00:40:46,921
-We promised we wouldn't do that.
-[Dana] What?
725
00:40:47,791 --> 00:40:51,461
We promised when the rest of the world
was shitty and fake,
726
00:40:52,833 --> 00:40:54,503
that we at least never lie to each other.
727
00:40:56,250 --> 00:40:57,460
Something's going on with you.
728
00:40:57,541 --> 00:40:59,081
[breathes deeply]
729
00:40:59,166 --> 00:40:59,996
I just want to help.
730
00:41:00,083 --> 00:41:01,383
[sniffles]
Bill.
731
00:41:02,875 --> 00:41:04,245
[objects clattering]
732
00:41:06,416 --> 00:41:07,916
[grunts]
733
00:41:08,000 --> 00:41:09,790
[sobbing]
734
00:41:09,875 --> 00:41:11,785
[Dana screams]
735
00:41:12,416 --> 00:41:14,326
Hey, hey, what's going on?
What's going on?
736
00:41:14,416 --> 00:41:15,956
-[screaming]
-[Bill] Hey, hey. Hey.
737
00:41:16,708 --> 00:41:18,078
-[object clanks]
-[Bill whimpers]
738
00:41:18,708 --> 00:41:21,168
[breathing heavily]
739
00:41:21,250 --> 00:41:22,710
I'm sorry… I'm sorry.
740
00:41:28,958 --> 00:41:30,208
[door slams]
741
00:41:33,041 --> 00:41:37,961
[Anya] Dana knew she had to put a stop
to this. But the question was how?
742
00:41:38,041 --> 00:41:40,671
Since Dana Two had learnedhow to drown her out,
743
00:41:40,750 --> 00:41:43,290
she'd have to make herselfa little bit louder.
744
00:41:45,625 --> 00:41:46,825
[screams]
745
00:41:46,916 --> 00:41:49,166
[tense music]
746
00:41:50,291 --> 00:41:51,791
[sobs]
747
00:41:55,208 --> 00:41:56,378
[groans]
748
00:41:56,458 --> 00:41:57,628
[sobs]
749
00:41:58,458 --> 00:41:59,538
[grunts]
750
00:42:03,833 --> 00:42:04,833
[groans]
751
00:42:06,041 --> 00:42:07,211
[screams]
752
00:42:07,291 --> 00:42:08,291
[grunts]
753
00:42:09,833 --> 00:42:11,633
[breathes heavily]
754
00:42:16,625 --> 00:42:17,455
Don't you…
755
00:42:19,375 --> 00:42:20,745
[screams]
756
00:42:27,791 --> 00:42:29,541
[breathes heavily]
757
00:42:29,625 --> 00:42:31,745
[line rings]
758
00:42:31,833 --> 00:42:33,293
[operator] Would you like to accept
a collect call?
759
00:42:33,375 --> 00:42:34,955
Yes.
760
00:42:35,041 --> 00:42:37,131
[Dana] I'd say it's good
to hear your voice.
761
00:42:37,208 --> 00:42:38,918
But I hear it all day long.
762
00:42:39,500 --> 00:42:44,130
It's time for you to quit your shit
and get it together.
763
00:42:44,208 --> 00:42:45,628
-Or else--
-Or else what?
764
00:42:46,208 --> 00:42:48,458
If I say I thought
we were smarter than this…
765
00:42:49,666 --> 00:42:51,416
clearly, you didn't think this through.
766
00:42:55,875 --> 00:42:57,245
[screams, groans]
767
00:42:57,333 --> 00:42:58,793
[Dana] You bitch.
768
00:42:58,875 --> 00:43:00,915
Yeah. We are a bitch.
769
00:43:01,000 --> 00:43:05,380
Try this again and I'll make you wish
we were never born.
770
00:43:05,458 --> 00:43:06,288
[slams]
771
00:43:06,375 --> 00:43:08,575
-[screams]
-[objects clattering]
772
00:43:08,666 --> 00:43:10,666
[Anya] The two Danas
had reached a stalemate,
773
00:43:10,750 --> 00:43:14,380
and it wasn't long before both of themhit rock bottom.
774
00:43:14,458 --> 00:43:17,578
Dana Two ended up addicted
and living on the streets.
775
00:43:18,666 --> 00:43:20,626
And things weren't much better at home.
776
00:43:20,708 --> 00:43:22,878
We tried and we tried…
777
00:43:24,333 --> 00:43:26,793
but we don't know what to do anymore.
778
00:43:26,875 --> 00:43:29,035
We found a place that you can go.
779
00:43:29,125 --> 00:43:33,325
[Anya] Dana knew rehab wouldn't fix
her problem, but she smiled and said…
780
00:43:33,416 --> 00:43:34,326
Okay.
781
00:43:35,041 --> 00:43:37,921
[Anya] Her parents were relieved.
But Bill knew.
782
00:43:38,000 --> 00:43:41,500
He always knew when Dana was lyingand it broke his heart.
783
00:43:42,541 --> 00:43:48,671
Later that night, Dana stole her dad's gunand her mom's car keys and took off
784
00:43:49,250 --> 00:43:53,670
because Dana knew the only wayto put a stop to this,
785
00:43:53,750 --> 00:43:58,290
the only way to end this nightmare
was to kill Dana Two.
786
00:43:59,000 --> 00:44:01,330
And the second she reachedthis conclusion…
787
00:44:03,291 --> 00:44:04,791
her double did too.
788
00:44:04,875 --> 00:44:06,875
[foreboding music]
789
00:44:16,666 --> 00:44:18,286
What's the matter?
790
00:44:18,375 --> 00:44:20,495
Scared? You afraid?
791
00:44:20,583 --> 00:44:22,923
If I'm afraid, then so are you.
792
00:44:24,500 --> 00:44:25,670
That's true.
793
00:44:27,208 --> 00:44:29,248
But it was your idea to drive here
and kill me.
794
00:44:29,333 --> 00:44:32,333
It was my idea. You gave it to me.
795
00:44:33,208 --> 00:44:35,918
At least we recognize
that we both have each other to blame
796
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
for our mutual problems.
797
00:44:38,083 --> 00:44:39,213
That's a start.
798
00:44:40,250 --> 00:44:41,540
The truth is…
799
00:44:43,916 --> 00:44:45,996
Truth is, I just want to come home.
800
00:44:48,000 --> 00:44:52,170
You know that can't happen.
One of us has to go.
801
00:44:52,250 --> 00:44:55,630
And since I was here first,
I should be the one that gets to stay.
802
00:44:55,708 --> 00:44:57,918
What are you talking about?
I was here first.
803
00:45:01,125 --> 00:45:03,575
[breathing heavily]
804
00:45:03,666 --> 00:45:04,496
[gunshot]
805
00:45:08,041 --> 00:45:11,081
[monitor beeping]
806
00:45:28,000 --> 00:45:30,210
[somber music]
807
00:45:34,000 --> 00:45:35,790
So sorry for your loss.
808
00:45:37,041 --> 00:45:38,921
[Dana sobbing]
809
00:45:39,875 --> 00:45:42,495
My leg! My leg!
810
00:45:42,583 --> 00:45:44,463
I actually met the other Dana.
811
00:45:45,458 --> 00:45:48,668
Speaking of, which one are you?
812
00:45:50,000 --> 00:45:51,830
I…
[sniffles]
813
00:45:53,250 --> 00:45:54,710
I don't know. I don't know.
814
00:45:55,541 --> 00:45:57,961
Please, I just want to go back
to who I was before.
815
00:45:58,041 --> 00:46:00,461
I couldn't do that if I wanted to.
816
00:46:01,916 --> 00:46:03,326
I hurt people.
817
00:46:05,291 --> 00:46:06,541
My family…
818
00:46:07,375 --> 00:46:09,125
[Dana sniffles]
…my best friend.
819
00:46:10,291 --> 00:46:11,331
This isn't me.
820
00:46:11,416 --> 00:46:14,166
I wasn't… I wasn't like this before.
821
00:46:14,250 --> 00:46:17,080
Well, you were, though.
822
00:46:18,125 --> 00:46:19,915
I didn't change a thing about you.
823
00:46:20,750 --> 00:46:23,080
I didn't change a hair on your head.
824
00:46:24,083 --> 00:46:26,003
I just gave you a vehicle.
825
00:46:26,083 --> 00:46:29,673
Like I said,
I don't need to barter for souls.
826
00:46:30,458 --> 00:46:33,378
I have a line out the door every morning
before I even open the shop.
827
00:46:34,125 --> 00:46:39,495
Trust me when I say
this is the you that you chose.
828
00:46:42,166 --> 00:46:44,076
[Anya] She called out
for the devil many times
829
00:46:44,166 --> 00:46:45,706
throughout the rest of her life.
830
00:46:47,125 --> 00:46:51,455
But the devil visited only in her dreams,
always the same.
831
00:46:52,375 --> 00:46:56,245
Dana would see her own face
in the ink on the devil's back.
832
00:46:58,000 --> 00:47:02,250
And every night she'd wake up wondering
which Dana lived in her body
833
00:47:03,333 --> 00:47:05,043
and which Dana lived in hell.
834
00:47:06,375 --> 00:47:08,535
Because the one that died,
she went to hell, all right.
835
00:47:09,250 --> 00:47:11,290
And the one that lived, she felt it all.
836
00:47:11,375 --> 00:47:13,245
[fire crackling]
837
00:47:13,833 --> 00:47:16,083
And every night she wondered
who had it better.
838
00:47:21,291 --> 00:47:25,631
Well, I've known you for a while,
or I thought I did.
839
00:47:25,708 --> 00:47:29,248
But now I feel like I really know you.
840
00:47:29,333 --> 00:47:33,213
And I just want to say, and this is going
to sound lame or whatever.
841
00:47:33,291 --> 00:47:36,381
No, it's… it's okay. Go ahead.
842
00:47:37,916 --> 00:47:42,166
Thank you. Thank you, Anya.
Thank you for opening yourself up to us.
843
00:47:42,250 --> 00:47:45,210
And I don't know, just, thank you.
844
00:47:46,125 --> 00:47:47,125
Hey.
845
00:47:48,541 --> 00:47:50,711
-Can I tell you something else?
-Of course.
846
00:47:51,291 --> 00:47:52,291
Fuck off.
847
00:47:55,250 --> 00:47:57,500
I don't know how I thought
they would go any different.
848
00:47:57,583 --> 00:47:59,633
[intriguing music]
849
00:48:26,083 --> 00:48:27,173
[scraping]
850
00:48:30,583 --> 00:48:31,463
[clicking]
851
00:48:37,625 --> 00:48:38,705
-[Kevin] What are you doing?
-[gasps]
852
00:48:38,791 --> 00:48:41,921
Jeez, sorry. Sorry.
853
00:48:42,000 --> 00:48:47,750
-Are you following me?
-No. Well, yes, I did.
854
00:48:47,833 --> 00:48:50,173
I saw you walking in the
opposite direction of the dorms.
855
00:48:50,250 --> 00:48:52,630
-I thought you might be lost.
-That was…
856
00:48:52,708 --> 00:48:55,828
That was like a year ago.
You didn't say anything?
857
00:48:55,916 --> 00:48:59,376
I considered it.
But you were far enough away.
858
00:48:59,458 --> 00:49:02,628
I didn't want to wake anybody up.
And then I was…
859
00:49:02,708 --> 00:49:04,458
I just missed that window of opportunity.
860
00:49:04,541 --> 00:49:05,881
And then I was just following you.
861
00:49:05,958 --> 00:49:08,418
And then I thought it'd be
really creepy if I called out now,
862
00:49:08,500 --> 00:49:10,750
because I've been following you
for so long,
863
00:49:10,833 --> 00:49:12,423
but you clearly aren't lost.
864
00:49:12,500 --> 00:49:14,880
You're breaking into Dr. Stanton's office.
865
00:49:14,958 --> 00:49:16,248
[chuckles]
866
00:49:16,333 --> 00:49:17,793
Do you know what you're doing?
867
00:49:18,583 --> 00:49:21,043
I actually have no idea.
868
00:49:21,125 --> 00:49:24,165
I'm just thinking back
on what I've seen in the movies.
869
00:49:24,250 --> 00:49:27,670
It's not like there's a lock-picking book
in the library.
870
00:49:28,625 --> 00:49:31,575
-You checked, didn't you?
-Shut up.
871
00:49:31,666 --> 00:49:33,246
[Kevin] Is that a credit card?
872
00:49:33,916 --> 00:49:39,456
-It's a library card.
-Well, that's just so on brand.
873
00:49:41,333 --> 00:49:45,543
I think if I can push the card down,
874
00:49:45,625 --> 00:49:48,825
I can get it between the door and the jam.
875
00:49:49,625 --> 00:49:53,705
If I can rotate the tongue of
the screwdriver, I might just be able to…
876
00:49:53,791 --> 00:49:55,421
Can I try something?
877
00:49:57,750 --> 00:50:01,630
Dr. Stanton is a lot of things,
but paranoid isn't one of them.
878
00:50:01,708 --> 00:50:08,248
So if this works,
just know it's because she trusts us.
879
00:50:08,333 --> 00:50:13,133
Which should make you feel
really, really guilty
880
00:50:13,208 --> 00:50:15,078
about whatever you're going to do next.
881
00:50:15,166 --> 00:50:16,496
[muffled laugh]
882
00:50:17,875 --> 00:50:18,785
[keys jingle]
883
00:50:21,875 --> 00:50:25,375
[Ilonka] 93, 91, 89.
884
00:50:27,208 --> 00:50:28,918
[Kevin] What are we looking for?
885
00:50:29,000 --> 00:50:30,330
[lock clicks]
886
00:50:33,083 --> 00:50:35,753
-Patient records.
-Whose?
887
00:50:38,000 --> 00:50:39,130
[Ilonka exhales deeply]
888
00:50:40,625 --> 00:50:42,165
Hello, Julia.
889
00:50:43,208 --> 00:50:44,748
[papers rustling]
890
00:50:45,458 --> 00:50:46,578
[soft chuckle]
891
00:50:51,666 --> 00:50:53,376
Thanks for the help.
892
00:50:53,458 --> 00:50:57,878
Could you, uh, could you tell me
what you're looking for in there?
893
00:50:57,958 --> 00:51:01,208
You know what? Yeah, I think I am.
894
00:51:01,291 --> 00:51:03,131
-[Nancy] Hello?
-Shit. Nurse Nancy.
895
00:51:03,208 --> 00:51:04,078
-What?
-Get out of here
896
00:51:04,166 --> 00:51:05,666
and don't get caught with the file.
897
00:51:07,583 --> 00:51:09,583
-[Nancy] Someone down here?
-Yep. Yep.
898
00:51:09,666 --> 00:51:11,206
Hey, sorry. It's Kevin.
899
00:51:11,291 --> 00:51:15,671
-What are you doing?
-I was, I was having trouble sleeping.
900
00:51:16,416 --> 00:51:19,076
Just some pain. I tried the intercom,
but it wasn't working.
901
00:51:19,166 --> 00:51:23,166
I was hoping I'd be able to walk it off
on my way to see you.
902
00:51:23,250 --> 00:51:25,250
But, uh, you think you could help me out?
903
00:51:27,125 --> 00:51:29,165
[unsettling music]
904
00:51:31,500 --> 00:51:34,460
[opera singing in distance]
905
00:51:34,541 --> 00:51:36,461
[ominous music]
906
00:51:40,250 --> 00:51:42,080
[singing continues]
907
00:52:14,916 --> 00:52:16,126
[gasps]
908
00:52:18,541 --> 00:52:20,541
[breathing heavily]
909
00:52:20,625 --> 00:52:21,625
[woman] Who's there?
910
00:52:23,666 --> 00:52:26,916
I'm starving. I'm starving.
911
00:52:29,625 --> 00:52:31,575
[ominous music]
912
00:52:31,666 --> 00:52:33,876
[panting]
913
00:52:33,958 --> 00:52:35,248
[gasps]
914
00:52:37,041 --> 00:52:38,461
Oh.
915
00:52:38,541 --> 00:52:39,961
[screams]
916
00:52:40,041 --> 00:52:42,001
Sorry. Hey. Hey, it's me.
917
00:52:42,083 --> 00:52:44,133
[panting]
918
00:52:44,208 --> 00:52:45,788
Jesus. Sorry.
919
00:52:45,875 --> 00:52:47,035
Are you okay?
920
00:52:47,583 --> 00:52:49,963
[panting]
921
00:53:00,750 --> 00:53:01,750
What the actual fuck.
922
00:53:01,833 --> 00:53:03,833
["No Rain" by Blind Melon playing]
923
00:53:20,708 --> 00:53:22,708
♪ All I can say ♪
924
00:53:22,791 --> 00:53:26,501
♪ Is that my life is pretty plain ♪
925
00:53:26,583 --> 00:53:32,173
♪ I like watching
The puddles gather rain ♪
926
00:53:33,000 --> 00:53:35,540
♪ And all I can do ♪
927
00:53:35,625 --> 00:53:39,165
♪ Is just pour some tea for two ♪
928
00:53:39,250 --> 00:53:41,630
♪ And speak my point of view ♪
929
00:53:41,708 --> 00:53:45,038
♪ But it's not sane ♪
930
00:53:45,125 --> 00:53:49,375
♪ It's not sane ♪
931
00:53:49,458 --> 00:53:54,078
♪ I just want someone to say to me ♪
932
00:53:54,166 --> 00:53:55,956
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
933
00:53:56,041 --> 00:54:00,501
♪ I'll always be there when you wake ♪
934
00:54:01,083 --> 00:54:02,293
♪ Yeah, yeah ♪
935
00:54:02,375 --> 00:54:06,495
♪ You know I'd like to keep
My cheeks dry today, hey ♪
65477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.