Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,053 --> 00:00:14,683
"In conclusion, Shelia's Fudge And Cheese
is downgraded
2
00:00:14,683 --> 00:00:19,563
to three... two stars."
3
00:00:19,563 --> 00:00:21,690
Good morning. Ciao, bella.
4
00:00:21,690 --> 00:00:24,317
Oh, my gosh, is that for me?
5
00:00:24,317 --> 00:00:28,280
I don't see any other bing-bang brainiac
who loves lattes and Froot Loops.
6
00:00:28,280 --> 00:00:29,573
[chuckles]
7
00:00:29,573 --> 00:00:33,243
Wait, where did you get these?
The colors are so dull.
8
00:00:33,243 --> 00:00:35,161
I imported them from Canada
9
00:00:35,161 --> 00:00:38,748
because I know that the artificial food
coloring in American Froot Loops hurts...
10
00:00:38,748 --> 00:00:42,669
- Hurts my eyes. Giorgio, they're perfect!
- Yep.
11
00:00:42,669 --> 00:00:46,131
Okay, but before you take a bite,
take a look inside the bowl.
12
00:00:46,840 --> 00:00:49,384
Giorgio. [gasps]
13
00:00:49,384 --> 00:00:52,220
Holy bananas, is this...
14
00:00:52,220 --> 00:00:54,764
- A Stanley Cup Championship ring?
- [gasps]
15
00:00:54,764 --> 00:00:56,391
- No.
- Oh.
16
00:00:56,391 --> 00:00:58,727
But it's inspired by a Stanley Cup ring,
17
00:00:58,727 --> 00:01:03,356
I had it made special for you
because you deserve the finest ring,
18
00:01:03,356 --> 00:01:06,276
and I can't wait for you
to show it off tonight at the restaurant.
19
00:01:06,902 --> 00:01:08,820
I thought Giorgio's was closed tonight.
20
00:01:08,820 --> 00:01:11,281
Isn't Dusty doing
the astronomy thing with the students?
21
00:01:11,281 --> 00:01:14,367
Yeah, technically, "Night Under the Stars"
is for the students.
22
00:01:14,367 --> 00:01:19,414
But you have an all-access pass
to my restaurant, home and heart.
23
00:01:20,290 --> 00:01:22,584
We're setting up tents inside
the dining room
24
00:01:22,584 --> 00:01:25,420
and we're projecting stars
onto the duomo ceiling.
25
00:01:25,420 --> 00:01:27,756
I reserved the best tent for you,
me and Savannah.
26
00:01:27,756 --> 00:01:30,425
It's gonna be our first
family camping trip.
27
00:01:31,051 --> 00:01:31,885
[exhales sharply]
28
00:01:33,178 --> 00:01:36,640
Oh, man, what's wrong?
Something's wrong I can feel it.
29
00:01:36,640 --> 00:01:40,060
What? No, no, no, no.
Nothing's... Nothing's wrong.
30
00:01:40,060 --> 00:01:42,145
Everything's been so, so, so great.
31
00:01:42,145 --> 00:01:43,897
So then what's going on?
32
00:01:43,897 --> 00:01:46,775
I noticed that you slept on
your own side of the bed last night.
33
00:01:47,901 --> 00:01:51,655
I just... I wonder if, um... [clicks tongue]
34
00:01:51,655 --> 00:01:57,744
...if maybe we should slow things down
a little bit for Savannah.
35
00:01:57,744 --> 00:01:58,787
Ah.
36
00:01:58,787 --> 00:02:02,582
The first family camping trip
just might be a little fast for her.
37
00:02:02,582 --> 00:02:04,876
No, totally. That's what I thought too.
38
00:02:04,876 --> 00:02:07,671
I also promised Cass that
I would take her out for a girls' night
39
00:02:07,671 --> 00:02:10,715
to support her self-ploration.
So... [inhales sharply]
40
00:02:11,466 --> 00:02:14,177
But it doesn't mean
I'm any less excited about us. Okay?
41
00:02:14,177 --> 00:02:16,304
I got you, girl. No worries.
42
00:02:28,984 --> 00:02:30,193
[sighs]
43
00:02:48,128 --> 00:02:49,421
[Giorgio] Okay, what do you think?
44
00:02:49,421 --> 00:02:53,967
Does the sign look better next to
the hostess stand, or by the bar?
45
00:02:53,967 --> 00:02:58,346
Oh, shit, maybe there's a way
that we could suspend it from the ceiling.
46
00:02:58,346 --> 00:03:01,892
- Yeah, I really don't think it matters, G.
- What? Of course it matters, D!
47
00:03:01,892 --> 00:03:05,562
My future stepdaughter is coming.
This is a big deal for me, okay?
48
00:03:05,562 --> 00:03:09,190
This is not just about you having
a sleepover with a bunch of random teens.
49
00:03:09,190 --> 00:03:10,942
They're not a bunch of random teens.
50
00:03:10,942 --> 00:03:15,488
This is an educational event for
my students that I set up and organized.
51
00:03:15,488 --> 00:03:17,115
I even got the star projector.
52
00:03:17,115 --> 00:03:20,827
- I know that, D, it's a co-pro.
- Then why is it your name on the poster?
53
00:03:20,827 --> 00:03:22,871
And why does it say, "Giorgio's Nuts?"
54
00:03:22,871 --> 00:03:24,372
It does not say "Giorgio's Nuts."
55
00:03:24,372 --> 00:03:26,791
{\an8}[Beau] Yeah, "Giorgio's Nuts."
56
00:03:26,791 --> 00:03:29,961
I guess it should say,
"Dusty and Giorgio's Nuts."
57
00:03:29,961 --> 00:03:31,671
Or we just scrap the poster.
58
00:03:31,671 --> 00:03:35,175
{\an8}So, where do I fit in, as Sheriff?
59
00:03:35,175 --> 00:03:37,010
{\an8}So far, I've located all the exits,
60
00:03:37,010 --> 00:03:38,929
{\an8}but it seems to me
the threat level is pretty low.
61
00:03:38,929 --> 00:03:41,932
I'm sorry, Beau,
I brought you here for extra security
62
00:03:41,932 --> 00:03:44,684
so that you could
guard Natalie's engagement ring.
63
00:03:44,684 --> 00:03:48,104
But she's not coming.
She's comforting Dusty's estranged wife.
64
00:03:48,104 --> 00:03:51,566
We are not estranged.
We are on good terms.
65
00:03:51,566 --> 00:03:55,320
But, hey, Beau, if you wanna hang out,
we could probably use an extra chaperone.
66
00:03:55,320 --> 00:03:58,615
Great! Just pop my head
into kids' tents at random times.
67
00:03:59,157 --> 00:04:00,033
Keep 'em on their toes.
68
00:04:00,033 --> 00:04:01,952
- Yeah, don't do that, please.
- Your call.
69
00:04:01,952 --> 00:04:05,872
If you wanna host a teen sex orgy,
that's on you.
70
00:04:05,872 --> 00:04:06,831
I... [stammers]
71
00:04:06,831 --> 00:04:09,417
- Hi, I'm here for the sex orgy.
- [laughs]
72
00:04:09,417 --> 00:04:12,796
Yes, I see that you've
brought your case of orgy...
73
00:04:12,796 --> 00:04:15,840
- Yeah. Mmm.
- ...thangs. [laughs]
74
00:04:15,840 --> 00:04:19,052
You do realize that I haven't played this
in front of anyone in, like,
75
00:04:19,052 --> 00:04:21,638
- a lot of years?
- Oh, you're gonna... you're gonna do great.
76
00:04:21,638 --> 00:04:24,099
[inhales sharply]
Oh, the things I do for you.
77
00:04:24,099 --> 00:04:28,311
I think we do each other...
Do things for each other, Ms. Wickstead.
78
00:04:29,312 --> 00:04:34,985
Look at my boy, D,
over there acting like a schoolboy again.
79
00:04:34,985 --> 00:04:36,736
Ooh, I love it.
80
00:04:37,320 --> 00:04:40,365
Stop it. Stop, will you? Please
don't make comments like that tonight.
81
00:04:40,365 --> 00:04:43,451
Trina's gonna be here,
so I would appreciate your discretion.
82
00:04:43,451 --> 00:04:45,579
Wait,
Trina doesn't know about you and Alice?
83
00:04:45,579 --> 00:04:48,331
There's nothing to know.
Alice and I haven't even, you know...
84
00:04:49,916 --> 00:04:52,335
I don't know.
I've got, like, hundreds of scenarios
85
00:04:52,335 --> 00:04:55,463
- running through my head right now.
- Kissed. We haven't even kissed.
86
00:04:55,463 --> 00:04:58,592
What? Why so slow though, D?
87
00:04:58,592 --> 00:05:01,678
- Like, do you not like her or something?
- I do. I do like her.
88
00:05:01,678 --> 00:05:03,972
Didn't Cassie say that you could
see other people?
89
00:05:04,890 --> 00:05:07,726
Actually,
Cass said that we should see other people.
90
00:05:07,726 --> 00:05:09,811
- But she's not.
- That you know of.
91
00:05:09,811 --> 00:05:13,356
[stammers] No... What? Okay, stop it.
92
00:05:13,356 --> 00:05:15,442
We are not turning
the whole night into that.
93
00:05:15,442 --> 00:05:16,985
I totally hear you, D.
94
00:05:17,652 --> 00:05:21,031
But if you did wanna make
the plunge tonight, under the stars,
95
00:05:21,031 --> 00:05:24,242
I can't think of
a more romantic atmosphere.
96
00:05:27,537 --> 00:05:30,415
[fire alarm blaring]
97
00:05:30,415 --> 00:05:31,875
Fire alarm works!
98
00:05:32,459 --> 00:05:34,127
That's why we brought you here, Beau!
99
00:05:34,127 --> 00:05:35,378
[alarm stops]
100
00:06:11,248 --> 00:06:16,044
Okay, I know it's a bit of a trip,
but trust me, this place is worth it.
101
00:06:16,044 --> 00:06:19,089
We're talking top-shelf glitz and glamour.
102
00:06:19,089 --> 00:06:22,050
Plus,
I know for a fact we'll get free drinks.
103
00:06:22,050 --> 00:06:25,095
Uh, yeah, we will.
Dressed like this, I mean. [chuckles]
104
00:06:25,095 --> 00:06:26,638
You both look amazing.
105
00:06:26,638 --> 00:06:30,433
Uh, we all look bitchin'.
Do people still say "bitchin'"?
106
00:06:30,433 --> 00:06:32,686
You say "bitchin',"
and I say that's bitchin'!
107
00:06:32,686 --> 00:06:34,980
- [sighs]
- I'm not gonna say it, but I support it.
108
00:06:34,980 --> 00:06:38,400
- [Cass laughs] Whoo!
- [Nat laughs] Yeah! Come on!
109
00:06:38,400 --> 00:06:39,901
[Cass cheering]
110
00:06:39,901 --> 00:06:40,986
[laughs]
111
00:06:42,445 --> 00:06:43,446
[pop music playing]
112
00:06:43,446 --> 00:06:47,158
- [squeals] Oh, excuse us. Oh.
- [chuckles] Oh, sorry.
113
00:06:52,581 --> 00:06:53,832
[snoring]
114
00:06:54,416 --> 00:06:57,419
Um, are we getting free drinks
'cause this is a casino?
115
00:06:57,419 --> 00:07:01,131
I used to come here with Mikey, but
I remember it being a lot more bitchin'.
116
00:07:01,131 --> 00:07:05,218
Seems like the clientele tonight... Hi...
Is a real mixed bag.
117
00:07:05,218 --> 00:07:06,678
Ooh. [chuckles]
118
00:07:06,678 --> 00:07:07,971
I don't know, um,
119
00:07:08,680 --> 00:07:12,058
they got strong drinks and they've got,
like, a tropical theme going on.
120
00:07:12,058 --> 00:07:14,686
[Hana] Yeah, and apparently, there's
a "Magic Mark" show every 30 minutes.
121
00:07:14,686 --> 00:07:17,439
Okay, well, um, we're here now so,
122
00:07:17,439 --> 00:07:20,442
ladies, this is my first
girls' night out in forever.
123
00:07:20,984 --> 00:07:22,986
- So we should have fun!
- Gamble! [chuckles]
124
00:07:22,986 --> 00:07:24,237
- [stammers] Have fun, yes.
- Yeah.
125
00:07:24,237 --> 00:07:26,156
- Gamble. We can gamble.
- Gam... Gamble. Fun. Gamble.
126
00:07:26,156 --> 00:07:27,949
If we wanna have fun,
we can gamble. [chuckles]
127
00:07:27,949 --> 00:07:29,659
Magic Mark is really
gambling with that G-string.
128
00:07:29,659 --> 00:07:32,787
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
I have a perfect idea.
129
00:07:32,787 --> 00:07:37,167
Nobody knows who we are here so we
can just pretend to be different people.
130
00:07:37,167 --> 00:07:39,753
I used to do this in Italy, all you
gotta do is just make up a new persona.
131
00:07:39,753 --> 00:07:42,339
I love it. Yes, yes! Okay, okay.
132
00:07:42,339 --> 00:07:44,799
Ooh, I will be Susan O'Keefe,
133
00:07:44,799 --> 00:07:47,093
a chain-smoking gambling addict
with a dark past
134
00:07:47,093 --> 00:07:48,929
who's lucky at roulette
but unlucky in love.
135
00:07:48,929 --> 00:07:51,640
- [Cass gasps, squeals]
- That is surprisingly fully formed.
136
00:07:51,640 --> 00:07:54,017
I love it. I love it.
Okay, um... [clicks tongue] ...ooh!
137
00:07:54,017 --> 00:07:55,185
I will be Britt...
138
00:07:55,185 --> 00:07:57,229
[as Britt] ...an international party girl
139
00:07:57,229 --> 00:07:59,648
who has a different man in every city.
140
00:07:59,648 --> 00:08:01,858
[Nat, Cass chuckle]
141
00:08:01,858 --> 00:08:06,947
Oh, okay and I'll be Hana, a bartender
who lives alone and has no friends.
142
00:08:06,947 --> 00:08:08,823
- [normal] Okay, perfect.
- All right.
143
00:08:09,449 --> 00:08:12,994
[as Susan] Come on, girls,
Susan's ready to hit the tables.
144
00:08:13,578 --> 00:08:15,080
I think that bachelorette party
is leaving...
145
00:08:15,080 --> 00:08:17,374
- Great. Let's go, let's go.
- [as Britt] Bachelorette party?
146
00:08:17,374 --> 00:08:18,541
How charming!
147
00:08:18,541 --> 00:08:22,712
I wish the bride-to-be well
on her marital journey. [chuckles]
148
00:08:23,255 --> 00:08:26,216
But I am Britt,
and I never let one man tie me down.
149
00:08:26,216 --> 00:08:28,885
Okay, hey. This is Susan's goddamn night
150
00:08:28,885 --> 00:08:31,805
and she's ready
to scratch that goddamn itch!
151
00:08:31,805 --> 00:08:34,724
Give me five-hundo in chips, lollipop!
152
00:08:34,724 --> 00:08:35,892
[Cass] Ooh.
153
00:08:35,892 --> 00:08:38,102
{\an8}[classical music playing]
154
00:08:38,102 --> 00:08:39,729
[Beau] Hey, everybody. Come on in. Hi.
155
00:08:39,729 --> 00:08:43,316
Welcome.
Welcome to a "Night Under the Stars."
156
00:08:43,316 --> 00:08:47,070
That's right, baby. Astronomy Night,
by Giorgio and Dusty.
157
00:08:47,070 --> 00:08:48,321
Let's get hyped, y'all.
158
00:08:48,321 --> 00:08:51,825
When I say "stars,"
y'all say "galaxies." Stars!
159
00:08:51,825 --> 00:08:53,159
- Galaxies. [chuckles]
- [laughs]
160
00:08:53,159 --> 00:08:54,536
Okay, can we calm it down a bit?
161
00:08:54,536 --> 00:08:56,454
Sup, Dad. This is pretty sick.
162
00:08:56,454 --> 00:08:58,623
Yeah? Not so bad, right?
163
00:08:58,623 --> 00:09:01,167
I gotta say, I'm surprised
that so many students are coming.
164
00:09:01,167 --> 00:09:03,044
Giorgio did offer free pizza, so...
165
00:09:03,044 --> 00:09:06,631
You see, D? It's a co-pro, let's go.
166
00:09:06,631 --> 00:09:08,133
Hi, Savannah! Hi, honey.
167
00:09:08,133 --> 00:09:10,468
Hey,
so I reserved the best blanket for you.
168
00:09:10,468 --> 00:09:12,387
It's right under
the center of the universe
169
00:09:12,387 --> 00:09:15,932
- because you're the center of my universe.
- Okay.
170
00:09:15,932 --> 00:09:19,019
I am excited to, like,
learn about stuff though.
171
00:09:19,019 --> 00:09:20,604
I never knew you were so into stars.
172
00:09:20,604 --> 00:09:22,188
Oh, yeah. Yeah.
173
00:09:22,188 --> 00:09:25,233
And it's amazing what
these little projectors can do now.
174
00:09:25,233 --> 00:09:27,235
- Okay, nerd.
- [chuckles]
175
00:09:27,235 --> 00:09:28,653
Bully me all you like.
176
00:09:28,653 --> 00:09:30,322
No, I think it's beautiful.
177
00:09:31,072 --> 00:09:33,033
And this music is such a vibe.
178
00:09:33,033 --> 00:09:35,744
Ms. Wickstead's
really wailing on that cello.
179
00:09:36,453 --> 00:09:39,664
You know, it's really nice to see you
so passionate about something, Dad.
180
00:09:39,664 --> 00:09:42,292
What? No, no, no. No, no.
181
00:09:42,292 --> 00:09:44,628
No, I'm not passionate about Alice,
I'm just...
182
00:09:44,628 --> 00:09:47,047
I just asked her here to play the music.
183
00:09:47,047 --> 00:09:48,298
I meant astronomy.
184
00:09:50,050 --> 00:09:51,259
- Right. Right.
- Right.
185
00:09:52,052 --> 00:09:54,471
Yeah. Love me them stars.
186
00:09:59,976 --> 00:10:01,645
Oh, my God, Jacob, call the police.
187
00:10:01,645 --> 00:10:03,897
- What? Why?
- Someone stole your socks.
188
00:10:05,065 --> 00:10:06,441
[chuckles]
189
00:10:06,441 --> 00:10:08,610
That's a good joke. Worth terrifying me.
190
00:10:08,610 --> 00:10:09,986
What is happening here, sir?
191
00:10:09,986 --> 00:10:13,365
I don't know I just feel like
comfort's pretty crucial these days.
192
00:10:13,990 --> 00:10:17,744
{\an8}Uh, well, I am pretty uncomfortable
seeing this much of your ankles.
193
00:10:17,744 --> 00:10:19,704
{\an8}- Come on, you know you love it.
- [groans]
194
00:10:19,704 --> 00:10:22,290
Also, speaking of uncomfortable,
195
00:10:22,290 --> 00:10:25,835
my dad just said something
that was potentially quite disturbing...
196
00:10:25,835 --> 00:10:27,337
Jacob! How's Papillon?
197
00:10:27,337 --> 00:10:28,672
That's fine. We weren't talking.
198
00:10:28,672 --> 00:10:30,048
Trev, what's up?
199
00:10:30,048 --> 00:10:32,008
Yeah, no,
I'm not totally getting all the French,
200
00:10:32,008 --> 00:10:34,344
but the small percentage
that I do understand is, like...
201
00:10:34,344 --> 00:10:36,137
[chuckles] ...it's revelatory.
202
00:10:36,137 --> 00:10:37,806
Sorry, why is Trevor here?
203
00:10:37,806 --> 00:10:42,018
Wait, I'm just trying to place
this piece of music.
204
00:10:42,018 --> 00:10:43,520
- It's Holst.
- It's Holst.
205
00:10:43,520 --> 00:10:45,689
- [Jacob] Mmm.
- It's "Jupiter," from The Planets .
206
00:10:45,689 --> 00:10:46,815
We play this in band.
207
00:10:46,815 --> 00:10:49,067
Yeah, it's kind of pop-classical.
208
00:10:50,527 --> 00:10:52,779
Okay, uh, are we still sharing a blanket?
209
00:10:52,779 --> 00:10:55,490
Or do you wanna gaze at the stars
with your twin here?
210
00:10:55,490 --> 00:10:58,451
Well, it would make more sense
to look at the actual stars,
211
00:10:58,451 --> 00:11:00,870
especially since
it's a blood moon tonight.
212
00:11:01,454 --> 00:11:05,375
The blankets are pretty big.
Maybe we could all sit together?
213
00:11:10,422 --> 00:11:12,007
Hello, everybody.
214
00:11:12,007 --> 00:11:17,178
Fellow stargazers and the sky-curious.
215
00:11:17,178 --> 00:11:20,265
I am Mr. Hubbard, your history teacher.
216
00:11:20,265 --> 00:11:25,604
But tonight, I will be your tour guide
through the night sky.
217
00:11:26,605 --> 00:11:27,606
Hit the lights, Rita.
218
00:11:30,984 --> 00:11:32,819
- [gasps] Wow.
- [students murmuring] Ooh.
219
00:11:35,530 --> 00:11:38,533
Actually, most of the light
that we get from the stars
220
00:11:38,533 --> 00:11:41,161
was created hundreds of years ago.
221
00:11:41,161 --> 00:11:45,206
So when we gaze up,
we are looking into history.
222
00:11:45,206 --> 00:11:47,042
This looks incredibly fake.
223
00:11:47,042 --> 00:11:51,588
Now, I need to operate this projector,
so I have enlisted
224
00:11:51,588 --> 00:11:53,131
- the wonderful Father Reuben...
- Oh.
225
00:11:53,131 --> 00:11:55,550
...to do our narration this evening.
Father Reuben.
226
00:11:55,550 --> 00:11:57,219
- [students lightly applauding]
- Whoo!
227
00:11:57,219 --> 00:12:01,264
Smart. Because Father Reuben's voice
is so deep, it sounds like God.
228
00:12:01,264 --> 00:12:02,724
It's really good casting.
229
00:12:02,724 --> 00:12:08,230
Thousands of years ago,
when Homo sapiens first began to look up,
230
00:12:08,813 --> 00:12:14,319
they observed connections between
the world above and the world below.
231
00:12:14,319 --> 00:12:17,739
But let's start close to home. Our home...
232
00:12:17,739 --> 00:12:20,158
- Deerfield.
- ...the Milky Way.
233
00:12:20,742 --> 00:12:21,826
Here we go.
234
00:12:23,161 --> 00:12:24,537
[student grumbling]
235
00:12:24,537 --> 00:12:26,289
- No. Oh, shit.
- [music stops]
236
00:12:26,289 --> 00:12:28,166
Mr. Hubbard, what did you do?
It was just getting good.
237
00:12:28,166 --> 00:12:31,503
I think it's... it's... Pretty sure
it's just a... just an input issue.
238
00:12:31,503 --> 00:12:34,673
Technology has failed us. Quelle surprise.
239
00:12:34,673 --> 00:12:36,675
- Dad, do you need help?
- No, we're good. We're goo...
240
00:12:36,675 --> 00:12:39,886
You know what? We're gonna
take a pause just while we sort it out.
241
00:12:39,886 --> 00:12:42,305
- All right.
- Rita, can you get the houselights?
242
00:12:42,305 --> 00:12:44,516
- Thank you.
- [speaks indistinctly]
243
00:12:44,516 --> 00:12:47,227
Hey, I think we might go
look at the actual stars.
244
00:12:47,227 --> 00:12:49,604
Jacob,
I feel like I've barely seen you recently.
245
00:12:50,397 --> 00:12:52,482
To be fair,
isn't that kind of what you asked for?
246
00:12:52,482 --> 00:12:53,567
I'm sorry, what?
247
00:12:54,234 --> 00:12:55,360
Yeah, I didn't tell him that.
248
00:12:55,360 --> 00:12:57,904
I... I don't need to go.
I don't have to see a blood moon.
249
00:12:58,613 --> 00:13:00,740
You don't have to see a blood moon?
250
00:13:00,740 --> 00:13:02,117
[Savannah] I wanna see a blood moon.
251
00:13:02,117 --> 00:13:05,412
No, no. You don't... Blood moons suck. No.
252
00:13:05,412 --> 00:13:07,706
You know... [stammers]
...I have an announcement to make.
253
00:13:07,706 --> 00:13:11,042
- Who wants fresh hot pizza?
- Oh, I do.
254
00:13:11,042 --> 00:13:12,544
[Giorgio] All right. Excuse me.
255
00:13:13,503 --> 00:13:15,672
I'm just gonna go. I'll be right back.
[kisses]
256
00:13:18,133 --> 00:13:20,510
- You want a slice? Okay.
- I'll take one slice.
257
00:13:26,182 --> 00:13:27,183
[sighs]
258
00:13:28,852 --> 00:13:32,814
[as Susan] Come on, red, give it to me,
red, red mama, no drama.
259
00:13:32,814 --> 00:13:34,816
Red, red, red, red, red, red, red, red.
260
00:13:34,816 --> 00:13:36,109
Seventeen, black.
261
00:13:36,109 --> 00:13:38,737
- Fucking balls nuts! Shit.
- [normal] Oh, my God, I won!
262
00:13:38,737 --> 00:13:39,738
[chuckles, clears throat]
263
00:13:39,738 --> 00:13:40,655
[as Britt] I won.
264
00:13:40,655 --> 00:13:43,074
[normal] Wait, you won? That's so lucky.
265
00:13:43,950 --> 00:13:47,662
[normal] Seventeen, baby!
My baby girl Trina's birthday. Whoo!
266
00:13:47,662 --> 00:13:50,290
- Trina's your daughter?
- [stammers] Yes.
267
00:13:50,290 --> 00:13:52,459
[as Britt]
Do you have a problem with that, huh?
268
00:13:52,459 --> 00:13:55,170
Just because Britt parties hearty, honey,
269
00:13:55,170 --> 00:13:58,131
doesn't mean that she can't
have her own baby girls. [laughs]
270
00:13:58,131 --> 00:14:01,468
I mean, I have so many baby girls,
in fact, I can't even keep track.
271
00:14:01,468 --> 00:14:03,637
I've got a baby girl in every port!
272
00:14:03,637 --> 00:14:05,305
I feel like you're losing your character.
273
00:14:05,305 --> 00:14:06,514
- [Nat grunts]
- Mmm. probably.
274
00:14:07,098 --> 00:14:09,643
[normal] Hey, Susan, don't you
wanna bet on something other than red?
275
00:14:09,643 --> 00:14:12,771
[as Susan]
Nah, Susan's got a system, okay?
276
00:14:13,355 --> 00:14:14,856
[normal] I put all my money on red,
277
00:14:14,856 --> 00:14:17,984
and then if I lose, I double my bet,
also on red.
278
00:14:17,984 --> 00:14:20,445
And then, if I lose again,
I double my bet again.
279
00:14:20,445 --> 00:14:22,447
And I just keep going and doubling my bet
280
00:14:22,447 --> 00:14:23,865
and I literally can't lose.
281
00:14:23,865 --> 00:14:25,742
But you are losing, like, a lot.
282
00:14:25,742 --> 00:14:28,328
- Yeah, you definitely can lose.
- [as Susan] No, I can't!
283
00:14:28,328 --> 00:14:30,330
[grunts] It's a tested system, okay?
284
00:14:30,997 --> 00:14:31,915
[normal] I read a book.
285
00:14:31,915 --> 00:14:34,542
Hey, did you know
that we were going to be gambling tonight?
286
00:14:36,002 --> 00:14:37,212
[as Susan] No!
287
00:14:37,212 --> 00:14:40,507
Susan's whole life is a goddamn gamble.
You know what I mean?
288
00:14:40,507 --> 00:14:44,135
Now come on, sweet nips,
give her a spin, huh? Show me some red.
289
00:14:44,135 --> 00:14:47,389
[as Britt] This reminds me of a time
in Monte Carlo, which is one of...
290
00:14:47,389 --> 00:14:49,307
- What about you? What's your story?
- Okay.
291
00:14:49,307 --> 00:14:50,392
I'm Hana.
292
00:14:50,976 --> 00:14:51,935
Cool.
293
00:14:52,435 --> 00:14:55,146
- Twenty-six, black.
- [normal] Fucking what?
294
00:14:55,146 --> 00:14:56,940
This game is frigging rigged.
295
00:14:56,940 --> 00:14:59,109
Sorry, ladies,
I actually need to shut down the table.
296
00:14:59,109 --> 00:15:01,027
[as Susan] Why? Why? Why?
'Cause I'm out of chips?
297
00:15:01,027 --> 00:15:02,445
- I can get more chips.
- Uh, no,
298
00:15:02,445 --> 00:15:06,199
I just have something I need to,
um... [clears throat] ...do.
299
00:15:06,199 --> 00:15:07,784
You're Magic Mark, aren't you?
300
00:15:07,784 --> 00:15:11,121
[chuckles]
Um, a magician never reveals his secrets.
301
00:15:11,121 --> 00:15:13,415
But, um, yes.
302
00:15:13,415 --> 00:15:15,458
Okay, you listen up, Magic Mark.
303
00:15:15,458 --> 00:15:17,502
You get up there,
you shake your candy ass.
304
00:15:17,502 --> 00:15:21,131
You give 'em the old razzle-dazzle, and
then you get right back here, you hear?
305
00:15:21,131 --> 00:15:22,299
Now where is the ATM?
306
00:15:22,299 --> 00:15:24,384
No, I don't... [normal]
I-I don't think that's a good idea.
307
00:15:24,384 --> 00:15:27,762
No, a good idea would be
to get your paws off my mitts.
308
00:15:28,346 --> 00:15:31,808
Susan needs a cigarette and a bourbon, hot.
309
00:15:31,808 --> 00:15:33,184
I don't work here.
310
00:15:33,184 --> 00:15:34,728
I think your friend has a problem.
311
00:15:36,938 --> 00:15:40,317
[Alice] Okay, so here's a little button
that's blinking green.
312
00:15:40,317 --> 00:15:41,943
- So maybe if you just...
- [clicks]
313
00:15:41,943 --> 00:15:43,945
- Whoa.
- Oh!
314
00:15:43,945 --> 00:15:45,363
- Look at that.
- Wow.
315
00:15:45,363 --> 00:15:48,783
- We fixed it. [chuckles]
- Yeah, "we"? Okay. [chuckles]
316
00:15:48,783 --> 00:15:50,327
And nobody here to appreciate it.
317
00:15:52,162 --> 00:15:53,163
I'm here.
318
00:15:54,706 --> 00:15:56,291
You know, I don't want to be hyperbolic,
319
00:15:56,291 --> 00:15:59,586
but I think that
maybe you're my favorite cello player now.
320
00:15:59,586 --> 00:16:01,504
- [Alice] Wow.
- Yeah, top five anyway.
321
00:16:01,504 --> 00:16:03,548
Why, thank you. [chuckles]
322
00:16:04,883 --> 00:16:05,884
You know, it's funny.
323
00:16:06,426 --> 00:16:07,552
Even now when I play,
324
00:16:07,552 --> 00:16:12,057
I can still hear my parents' voices
in my head just telling me not to fuck up.
325
00:16:12,724 --> 00:16:13,642
You didn't fuck up.
326
00:16:13,642 --> 00:16:15,518
Oh, yeah. Yeah. I did. [chuckles]
327
00:16:15,518 --> 00:16:19,272
Well, I didn't notice. But then I was
too busy ruining everybody else's night.
328
00:16:19,272 --> 00:16:22,067
No way. No.
Look at how much fun they're having.
329
00:16:22,943 --> 00:16:25,237
Kids are dumb.
They always look like they're having fun.
330
00:16:25,737 --> 00:16:26,947
Well, I'm having fun.
331
00:16:30,700 --> 00:16:34,079
Oh. Yes! [chuckles] Oh, that was amazing.
332
00:16:34,079 --> 00:16:36,706
Hey, hey. Look at mine, look at mine.
Mine's still sticking.
333
00:16:36,706 --> 00:16:38,208
- Oh, you're a legend, Mr. Kovac.
- Yeah.
334
00:16:38,208 --> 00:16:40,669
Well, I've been slinging panna cottas
since before you were born.
335
00:16:40,669 --> 00:16:45,090
Trina, this game's so fun.
Where's Jacob? He's gotta try it.
336
00:16:45,090 --> 00:16:46,174
Um, hmm.
337
00:16:46,174 --> 00:16:50,512
He's hanging out with his new friend
and not responding to my texts.
338
00:16:51,388 --> 00:16:54,224
[shouts] No! What the hell are you
doing with my panna cotta?
339
00:16:54,224 --> 00:16:55,725
This is really fun.
340
00:16:55,725 --> 00:16:57,852
Really? Okay. Yes.
341
00:16:57,852 --> 00:16:59,938
I love it. Good throw.
342
00:16:59,938 --> 00:17:03,066
Everybody have fun on Big Papa G.
Go ahead, get some more.
343
00:17:03,066 --> 00:17:05,651
- [imitates whooshing noise]
- There's a bunch in the fridge.
344
00:17:05,651 --> 00:17:06,820
Go ahead, bro.
345
00:17:07,320 --> 00:17:09,488
Hey, Sav, can I talk to you for a sec?
346
00:17:09,488 --> 00:17:10,782
Sure. What's up?
347
00:17:10,782 --> 00:17:12,117
Your mother mentioned
348
00:17:12,117 --> 00:17:15,203
that our relationship
might be moving too fast for you.
349
00:17:15,203 --> 00:17:19,082
And I just wanted to say that I am here
to slowly but surely prove to you,
350
00:17:19,082 --> 00:17:22,960
beyond the shadow of a doubt,
that I am worthy of being your stepdad.
351
00:17:23,712 --> 00:17:26,298
- I don't have a problem with you.
- You don't?
352
00:17:26,298 --> 00:17:29,217
No. Your house is dope
and you gave me a Kia Sportage.
353
00:17:29,217 --> 00:17:32,596
"Spor-tage." In custom aquamarine.
354
00:17:32,596 --> 00:17:34,222
But wait, wait. Then w...
355
00:17:34,222 --> 00:17:36,641
Why did your mom say
we needed to slow down for you?
356
00:17:37,642 --> 00:17:39,561
Maybe she wants to slow down herself?
357
00:17:52,741 --> 00:17:55,243
I used to love field trips
when I was in high school.
358
00:17:55,243 --> 00:17:56,328
Mmm?
359
00:17:56,995 --> 00:17:59,247
Yeah.
I just remember it being so exciting,
360
00:17:59,247 --> 00:18:01,499
you know,
to be with all my friends at night.
361
00:18:02,292 --> 00:18:04,669
- You know, like anything could happen.
- Mmm.
362
00:18:04,669 --> 00:18:06,171
[both chuckling]
363
00:18:08,381 --> 00:18:10,300
- [chuckling continues]
- Oh.
364
00:18:11,927 --> 00:18:14,429
- Hello, Giorgio's playlist.
- [laughing] This song.
365
00:18:14,429 --> 00:18:17,349
My goodness. This is such a make out song.
366
00:18:17,349 --> 00:18:18,934
- Mm-hmm.
- I've heard.
367
00:18:18,934 --> 00:18:22,979
Yeah. You know,
I almost had my first kiss to this song.
368
00:18:22,979 --> 00:18:24,231
- Almost?
- Mm-hmm.
369
00:18:24,231 --> 00:18:27,150
It was this kid, Sammy B.,
and I had such a big crush on him.
370
00:18:27,150 --> 00:18:30,070
And we were playing spin the bottle,
and it landed on me.
371
00:18:30,070 --> 00:18:34,532
And... [smacks lips] ...yeah.
He just couldn't do it.
372
00:18:35,492 --> 00:18:38,078
Yeah. It was humiliating. [giggles]
373
00:18:40,538 --> 00:18:41,706
Men are cowards.
374
00:18:43,583 --> 00:18:44,584
[chuckles]
375
00:18:46,461 --> 00:18:48,088
- D! Yo, D! I have to talk to you.
- Oh... Oh, my...
376
00:18:48,088 --> 00:18:49,381
- Uh...
- G... G-Giorgio,
377
00:18:49,381 --> 00:18:52,384
I'm just in the middle of something,
almost. How can I help you, pal?
378
00:18:52,384 --> 00:18:54,636
Oh, shit.
My dog sitter's called, like, seven times.
379
00:18:54,636 --> 00:18:55,804
Uh... [exhales] ...yeah.
380
00:18:55,804 --> 00:18:59,558
Um, part of this whole go-with-the-flow
thing is, um, I took in a stray.
381
00:18:59,558 --> 00:19:02,769
She has bad separation anxiety
and she's not good on her own.
382
00:19:02,769 --> 00:19:04,396
- So I should probably go.
- That poor dog.
383
00:19:04,396 --> 00:19:06,856
Yeah, um, okay. Bye. [chuckles]
384
00:19:07,983 --> 00:19:09,401
Give her a big kiss from me.
385
00:19:10,986 --> 00:19:13,363
Yo, sorry, D. I actually waited a minute
386
00:19:13,363 --> 00:19:15,532
because it looked like you
were maybe gonna kiss Alice.
387
00:19:15,532 --> 00:19:17,158
- Mmm.
- And then you didn't.
388
00:19:17,158 --> 00:19:18,577
How can I help you, Giorgio?
389
00:19:18,577 --> 00:19:20,120
I need your advice about Natalie.
390
00:19:20,120 --> 00:19:22,581
Come on. Gather the troops.
391
00:19:22,581 --> 00:19:26,126
We're gonna talk about our emotions
around the fire just like the cavemen did.
392
00:19:26,126 --> 00:19:27,210
Let's go.
393
00:19:34,134 --> 00:19:35,677
[ATM beeping]
394
00:19:35,677 --> 00:19:37,470
What? How can I be over my limit?
395
00:19:37,470 --> 00:19:40,807
- I'm the only one who knows my limit.
- Hey. Hey, hey.
396
00:19:40,807 --> 00:19:43,435
- Hey. [chuckles]
- Nat, hey. Hey, sweetie.
397
00:19:43,435 --> 00:19:45,645
- Uh, let's maybe get you away from that...
- [breathing heavily]
398
00:19:45,645 --> 00:19:46,813
- Mm-hmm.
- ...okay?
399
00:19:46,813 --> 00:19:48,523
I think we've had enough of Susan
for tonight.
400
00:19:48,523 --> 00:19:51,318
Right. That's... That's enough.
That's enough, guys. [chuckles]
401
00:19:54,029 --> 00:19:56,448
Okay. You haven't even put money
in that. Stop it. Stop.
402
00:19:56,448 --> 00:19:58,992
[bachelorette party cheering]
403
00:20:00,619 --> 00:20:02,913
[Cass] Okay, just... Let's get you seated.
404
00:20:02,913 --> 00:20:05,165
Let's get you, uh,
some space on the couch.
405
00:20:05,165 --> 00:20:08,501
Get rid of some of
these dildos out of the way. Oof.
406
00:20:08,501 --> 00:20:11,755
Snagged us a bottle of wine.
I think it's from the Magic Mark show.
407
00:20:11,755 --> 00:20:12,923
It's a "Penis Grigio."
408
00:20:12,923 --> 00:20:14,925
Okay. That is perfect.
409
00:20:14,925 --> 00:20:20,013
Uh, Nat. All right. Penis down.
Come on, Nat. What's going on?
410
00:20:20,805 --> 00:20:23,016
[breathes deeply, sighs]
411
00:20:25,810 --> 00:20:28,939
Giorgio gave me this ring today.
I've been shy about wearing it. But...
412
00:20:28,939 --> 00:20:30,232
- Is that...
- Wow.
413
00:20:30,232 --> 00:20:34,194
Loosely inspired by a real
Stanley Cup Championship ring? Yes.
414
00:20:34,778 --> 00:20:37,030
He said nothing's too good for me.
415
00:20:37,030 --> 00:20:41,076
But the truth is,
I'm not good enough for him.
416
00:20:43,286 --> 00:20:47,374
I'm in debt, guys. Like, a lot of debt.
417
00:20:47,374 --> 00:20:49,167
Oh, Nat.
418
00:20:49,167 --> 00:20:50,585
When Mikey and I broke up,
419
00:20:50,585 --> 00:20:54,422
the only thing that made me feel better
was online shopping.
420
00:20:55,674 --> 00:20:58,593
And I-I got really carried away.
421
00:21:00,220 --> 00:21:03,056
And I've been too embarrassed
to tell anyone about it.
422
00:21:03,056 --> 00:21:08,103
And then yesterday,
I finally got my vision from the MORPHO.
423
00:21:09,396 --> 00:21:12,315
[Nat] There were all these packages
falling down on me.
424
00:21:12,315 --> 00:21:15,652
And I was trying to outrun them,
but they just kept falling,
425
00:21:15,652 --> 00:21:17,654
faster and faster...
426
00:21:17,654 --> 00:21:19,990
- [gasps, breathing heavily]
- ...which is exactly what debt feels like.
427
00:21:20,865 --> 00:21:23,326
And then finally I was crushed.
428
00:21:26,621 --> 00:21:27,664
[groans]
429
00:21:28,415 --> 00:21:31,209
Which is how I'll feel
if Giorgio leaves me.
430
00:21:32,002 --> 00:21:35,839
He might leave me
when he finds out the truth.
431
00:21:35,839 --> 00:21:38,800
And that's why I was trying
to gamble my way out.
432
00:21:40,135 --> 00:21:43,638
This is me saying this, by the way.
I'm not Susan anymore. I'm Nat.
433
00:21:43,638 --> 00:21:46,182
- That was super clear. Yeah.
- Oh, yeah, we got that.
434
00:21:46,933 --> 00:21:48,810
I got my vision today.
435
00:21:48,810 --> 00:21:54,900
And it was me, little Giorgio,
loading plates of spaghetti onto gondolas.
436
00:21:54,900 --> 00:21:57,944
[chuckles] Nice.
437
00:21:57,944 --> 00:22:01,156
[Giorgio] But then the gondolas
started moving faster and faster.
438
00:22:01,656 --> 00:22:03,742
And then more and more plates kept coming
439
00:22:03,742 --> 00:22:08,204
until finally I was missing the gondolas
and dropping plates left and right.
440
00:22:08,204 --> 00:22:09,873
So what do you think it means?
441
00:22:09,873 --> 00:22:14,002
It definitely scraps my plans
to have a gondola pasta delivery system.
442
00:22:14,002 --> 00:22:15,003
Smart.
443
00:22:15,003 --> 00:22:18,048
On a deeper level, I think that it means
that if I take on too much,
444
00:22:18,048 --> 00:22:19,466
I'm gonna mess things up.
445
00:22:19,466 --> 00:22:23,261
Like, I'm already a restauranteur,
a pillar of the community,
446
00:22:23,261 --> 00:22:24,679
a best friend to Big D,
447
00:22:24,679 --> 00:22:27,974
and now I'm a stepdad
and a lover/fiancรฉe to Natalie,
448
00:22:27,974 --> 00:22:29,517
and she thinks I'm moving too fast.
449
00:22:29,517 --> 00:22:32,062
But moving fast is how I keep
the plates in the air.
450
00:22:32,062 --> 00:22:34,773
- It's the only way I know how to be.
- It's all relative though.
451
00:22:34,773 --> 00:22:36,316
I mean,
you say that you're moving too fast.
452
00:22:36,316 --> 00:22:38,485
Maybe somebody else thinks
that they're moving too slowly.
453
00:22:38,485 --> 00:22:41,988
Everyone has to move at their own pace.
That's the point, right?
454
00:22:41,988 --> 00:22:45,951
Right.
I mean, my wife died three years ago.
455
00:22:45,951 --> 00:22:49,162
And I'm still not ready
to get back on the horse.
456
00:22:50,288 --> 00:22:53,166
Three years? That's so long, bro.
457
00:22:53,166 --> 00:22:54,542
It's not that long.
458
00:22:56,503 --> 00:22:58,755
I guess not. Look at D.
459
00:22:59,339 --> 00:23:02,717
He needs three years just to kiss a woman.
His wife didn't even die.
460
00:23:02,717 --> 00:23:04,177
- Come on, man.
- [Dusty groans]
461
00:23:04,177 --> 00:23:06,680
I would have kissed a woman tonight
if it wasn't for you.
462
00:23:06,680 --> 00:23:10,016
D, we could've waited till
these teens were full-blown adults
463
00:23:10,016 --> 00:23:12,018
and you wouldn't have kissed her.
464
00:23:12,018 --> 00:23:13,937
That's true. Why is that?
465
00:23:13,937 --> 00:23:18,483
I don't know. You had a beautiful
and talented young woman
466
00:23:18,483 --> 00:23:21,027
- in hot pursuit, bro.
- Yeah, but why?
467
00:23:21,027 --> 00:23:24,364
Why is there a beautiful young woman
in hot pursuit of a middle-aged potato?
468
00:23:24,364 --> 00:23:25,532
[stammers] Stop it.
469
00:23:25,532 --> 00:23:28,785
No, I can't even with you right now.
We're being serious.
470
00:23:28,785 --> 00:23:33,081
You're married to Cassie, one of
the top two most beautiful women in town.
471
00:23:33,081 --> 00:23:37,460
And you are a solid eight, D.
Like, am I wrong? Tell me if I'm wrong.
472
00:23:37,460 --> 00:23:40,005
- You're very handsome.
- Yeah. Women like tall men.
473
00:23:40,005 --> 00:23:41,882
Good skin, good physique.
474
00:23:41,882 --> 00:23:43,008
Good sense of humor.
475
00:23:43,008 --> 00:23:44,426
Interesting face.
476
00:23:44,426 --> 00:23:45,510
[Giorgio] Big D,
477
00:23:45,510 --> 00:23:49,514
if you could see yourself the way that
the men around this campfire see you,
478
00:23:49,514 --> 00:23:51,474
you would be so turned on right now.
479
00:23:52,976 --> 00:23:57,105
The only thing holding you back is you.
480
00:24:01,610 --> 00:24:03,111
Can you just come back, please?
481
00:24:03,111 --> 00:24:06,031
Or, like, let me know where you are
so that I can come to you.
482
00:24:06,031 --> 00:24:08,742
The grown-ups are having
a share circle around a fake campfire
483
00:24:08,742 --> 00:24:10,952
and people are just going home, so...
484
00:24:11,661 --> 00:24:13,371
[Dusty] Hey, Alice. Hold on.
485
00:24:15,373 --> 00:24:17,500
Oh, God. Did I forget something?
[chuckles]
486
00:24:17,500 --> 00:24:19,294
No. I just... I wanted to give you this.
487
00:24:30,847 --> 00:24:31,848
[kisses]
488
00:24:35,143 --> 00:24:36,770
Thanks for taking the lead.
489
00:24:42,400 --> 00:24:45,654
I'm so sorry you felt
you couldn't share this with me.
490
00:24:45,654 --> 00:24:47,113
- [sniffles]
- Hey.
491
00:24:47,781 --> 00:24:50,992
Nothing you say would
ever change how I feel about you.
492
00:24:51,868 --> 00:24:53,370
Thank you. [exhales sharply]
493
00:24:54,537 --> 00:24:56,498
But what if Giorgio's feelings change?
494
00:24:57,082 --> 00:24:59,459
They won't. If he loves you, they won't.
495
00:24:59,459 --> 00:25:00,835
Well, they might.
496
00:25:02,003 --> 00:25:04,714
[Cass stammers, sighs] Yeah, they might.
497
00:25:04,714 --> 00:25:06,925
- [sighs] Oh, God.
- They might, but hey, hey.
498
00:25:07,467 --> 00:25:08,760
That's the gamble.
499
00:25:09,928 --> 00:25:11,721
That's relationships.
500
00:25:11,721 --> 00:25:15,267
It's a deal you make with someone
based on who you are at the time.
501
00:25:16,101 --> 00:25:19,729
And if you ever surprise someone
with new information about yourself,
502
00:25:20,480 --> 00:25:21,356
that's the new deal.
503
00:25:21,940 --> 00:25:24,651
And they,
they can either accept who you are now...
504
00:25:24,651 --> 00:25:26,236
[Hana] Or not.
505
00:25:26,236 --> 00:25:28,947
And that's okay too. You know?
506
00:25:28,947 --> 00:25:31,741
Like, let's just say I'm someone who,
you know,
507
00:25:31,741 --> 00:25:34,035
because of my fucked-up childhood
508
00:25:34,035 --> 00:25:38,081
has only dated men who
are emotionally or literally unavailable.
509
00:25:38,081 --> 00:25:43,003
And then I start flirting with
/dancing with/making out with a priest,
510
00:25:43,003 --> 00:25:45,714
the most unavailable person
humanly possible.
511
00:25:45,714 --> 00:25:48,592
And then he's like, "Hey, maybe I don't
want to be a priest anymore."
512
00:25:48,592 --> 00:25:52,095
And I'm like, okay, that's a new deal.
Well, what the fuck is that about?
513
00:25:54,222 --> 00:25:55,974
- Is that you?
- That's a very specific example.
514
00:25:55,974 --> 00:26:00,103
Okay. The point is... [sighs]
...if you really want to be with someone,
515
00:26:00,103 --> 00:26:03,356
you both have to be willing
to roll with the changes
516
00:26:04,149 --> 00:26:06,860
and trust that you'll
make it out on the other side.
517
00:26:09,613 --> 00:26:10,947
Nat.
518
00:26:11,489 --> 00:26:14,159
Now what would you do
if Giorgio told you that he was in debt?
519
00:26:15,911 --> 00:26:18,955
I would sell my goddamn soul for him.
520
00:26:18,955 --> 00:26:21,750
Good. So just tell him the truth.
521
00:26:22,542 --> 00:26:26,296
And tell me how that goes.
I'm gonna go have a drink with Magic Mark.
522
00:26:26,296 --> 00:26:28,798
[both] Oh!
523
00:26:28,798 --> 00:26:31,760
- Okay. Have fun.
- That's nice. [chuckles]
524
00:26:31,760 --> 00:26:34,471
- I'm really glad she's our friend.
- [chuckles]
525
00:26:34,471 --> 00:26:36,473
I'm just gonna go hit
the roulette table one more time...
526
00:26:36,473 --> 00:26:39,059
No. Susan's cut off.
527
00:26:41,811 --> 00:26:45,232
Hey. Just saw that you called.
Is everything okay?
528
00:26:45,815 --> 00:26:48,485
Yeah. Everything is fucking great.
529
00:26:49,069 --> 00:26:51,696
I just watched my dad make out
with my teacher.
530
00:26:51,696 --> 00:26:54,699
At my place of work. At a school event.
And meanwhile,
531
00:26:54,699 --> 00:26:58,662
my boyfriend is out gazing at the
fucking stars with his boyfriend Trevor.
532
00:26:58,662 --> 00:27:01,206
I'm so sorry, Trina.
I immediately regretted leaving.
533
00:27:01,206 --> 00:27:03,291
I don't even like Trevor,
and there isn't even a blood moon,
534
00:27:03,291 --> 00:27:04,376
which Trevor says is probably
535
00:27:04,376 --> 00:27:06,628
because the sky is a projection
made by the government.
536
00:27:06,628 --> 00:27:09,047
- Fuck that guy. He sucks.
- I know. He sucks.
537
00:27:09,047 --> 00:27:10,465
- He fucking sucks, for sure.
- I hate him.
538
00:27:10,465 --> 00:27:13,969
But I think he was giving me attention
that I was sadly really craving.
539
00:27:15,720 --> 00:27:17,806
And I know I've been clingy with you. But...
540
00:27:18,390 --> 00:27:21,393
[chuckles] I don't really like
hanging out with anyone who isn't you.
541
00:27:22,686 --> 00:27:25,647
Well, I don't really like
hanging out with anyone who isn't you.
542
00:27:26,940 --> 00:27:29,859
I think that we both
need each other right now,
543
00:27:29,859 --> 00:27:32,153
and that's okay.
544
00:27:35,365 --> 00:27:36,366
Okay.
545
00:27:37,617 --> 00:27:38,618
Okay.
546
00:27:48,044 --> 00:27:51,631
- [giggles, grunts]
- Oh. Oh, my God.
547
00:27:51,631 --> 00:27:55,594
[Giorgio] "Looking at the stars
can be an overwhelming experience.
548
00:27:59,389 --> 00:28:02,100
When you truly take in
the vast and endless universe,
549
00:28:02,100 --> 00:28:05,312
it's hard not
to feel insignificant and alone.
550
00:28:06,062 --> 00:28:08,982
But I always take comfort,
my fellow stargazers,
551
00:28:08,982 --> 00:28:12,110
when I zero in on star clusters.
552
00:28:12,903 --> 00:28:19,451
If galaxies are like communities of stars,
then clusters are like families."
553
00:28:21,995 --> 00:28:24,247
Oh, man. D is such a good writer.
554
00:28:30,754 --> 00:28:32,505
I'll just be a minute, okay?
555
00:28:40,513 --> 00:28:44,392
[Giorgio] "The stars in a cluster
are bound to each other by gravity.
556
00:28:45,143 --> 00:28:49,231
Like it or not, they travel
through the universe together."
557
00:28:55,737 --> 00:28:56,821
[Natalie] Giorgio.
558
00:28:56,821 --> 00:28:58,740
- Natalie.
- [sighs]
559
00:29:04,496 --> 00:29:07,999
I don't want to slow down.
I'll go as fast as you want.
560
00:29:07,999 --> 00:29:10,544
But you need to know, I'm not perfect.
561
00:29:11,670 --> 00:29:12,796
I have a lot of debt,
562
00:29:14,172 --> 00:29:18,009
and if that's a deal-breaker,
we can part as friends.
563
00:29:31,565 --> 00:29:35,110
Natalie Pearl,
I wouldn't part with you for anything.
564
00:29:35,735 --> 00:29:39,239
- Oh.
- Me and you are like stars, baby.
565
00:29:40,073 --> 00:29:42,742
We're bound to each other. We're a family.
566
00:29:45,078 --> 00:29:46,705
And we're really fucking hot.
567
00:29:47,831 --> 00:29:51,585
[both chuckling]
568
00:29:51,585 --> 00:29:57,215
[no audible dialogue]
47400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.