Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:08.620 --> 00:00:10.950
(Episode 19)
2
00:00:10.950 --> 00:00:13.419
Your luggage is quite...
3
00:00:13.719 --> 00:00:16.389
simple and unorganized.
4
00:00:26.740 --> 00:00:29.909
Why are you bringing a steam iron?
5
00:00:32.639 --> 00:00:34.380
We'll end up needing it.
6
00:00:34.380 --> 00:00:36.409
You don't know how uncomfortable
it gets if you don't have it.
7
00:00:36.409 --> 00:00:38.080
Are you going to read everything?
8
00:00:38.380 --> 00:00:41.219
Let's just bring two books so that
we can use it as pot coasters.
9
00:00:43.550 --> 00:00:45.090
Why? What's wrong?
10
00:00:46.219 --> 00:00:48.560
You're nagging right now,
aren't you?
11
00:00:49.319 --> 00:00:50.590
Do you like it?
12
00:00:51.259 --> 00:00:55.030
My gosh, you're the first person
who likes being nagged at.
13
00:00:55.660 --> 00:00:57.469
Did you pack the food?
14
00:00:57.730 --> 00:00:58.770
They're over there.
15
00:01:07.310 --> 00:01:10.380
We'll be enjoying the night sky.
16
00:01:10.380 --> 00:01:13.020
Is there anything you want to do?
17
00:01:13.279 --> 00:01:14.679
I want to ride a rail explorer.
18
00:01:22.960 --> 00:01:24.789
(Corn, Strawberries, Red Grapes)
19
00:01:30.130 --> 00:01:32.000
What did you just do?
20
00:01:33.000 --> 00:01:35.970
I'm so excited that
we're going on a trip.
21
00:01:44.479 --> 00:01:46.350
I can't believe
we're actually going.
22
00:01:46.479 --> 00:01:50.490
Let's enjoy the night sky
and the beach.
23
00:01:50.550 --> 00:01:52.190
Let's also eat good food.
24
00:01:53.089 --> 00:01:56.020
Let's not do anything and just rest.
25
00:02:06.339 --> 00:02:08.600
It's our first trip together.
26
00:02:09.240 --> 00:02:12.710
It's our first and
last trip together.
27
00:02:13.380 --> 00:02:15.080
Did you leave anything behind?
28
00:02:17.249 --> 00:02:18.409
No.
29
00:02:20.179 --> 00:02:21.879
I need something sweet.
30
00:02:22.119 --> 00:02:23.320
I'll do it.
31
00:02:23.619 --> 00:02:24.849
There we go.
32
00:02:32.059 --> 00:02:33.730
(Suk Young)
33
00:02:35.529 --> 00:02:36.670
Just a second.
34
00:02:48.279 --> 00:02:50.779
It's not love. It's guilt.
35
00:02:51.249 --> 00:02:53.480
Both you and the marriage.
36
00:02:53.749 --> 00:02:55.249
What do you mean guilt?
37
00:02:55.249 --> 00:02:57.490
Why does he feel guilty?
38
00:02:57.890 --> 00:03:00.089
You'll hear it from him...
39
00:03:00.659 --> 00:03:02.589
if you don't leave...
40
00:03:02.890 --> 00:03:05.460
and stay with him holding a bomb.
41
00:03:08.960 --> 00:03:12.330
A rock can't turn into love.
42
00:03:22.610 --> 00:03:25.510
The breeze feels so nice.
43
00:03:27.279 --> 00:03:31.520
The level of fine dust particles
is 167 micrograms today.
44
00:03:31.719 --> 00:03:33.619
Put your head inside
so that I can close the window.
45
00:03:37.460 --> 00:03:39.360
He's so emotionally dry.
46
00:03:40.529 --> 00:03:41.960
I can hear you.
47
00:03:46.499 --> 00:03:48.770
Do we really need to see the stars?
48
00:03:50.270 --> 00:03:52.270
I don't really feel like it.
49
00:03:52.770 --> 00:03:55.179
We can see them all the time.
50
00:03:55.179 --> 00:03:56.809
They're everywhere.
51
00:03:57.409 --> 00:03:59.450
We'll be eating at the rest station.
52
00:03:59.849 --> 00:04:01.950
Why would you eat that
so early in the morning?
53
00:04:02.119 --> 00:04:03.849
I'm craving something sweet...
54
00:04:04.249 --> 00:04:05.490
because of you.
55
00:04:08.119 --> 00:04:10.529
But why do I feel so uneasy?
56
00:04:11.559 --> 00:04:12.860
I feel so uneasy.
57
00:04:14.059 --> 00:04:15.330
Gosh, something bothers me.
58
00:04:15.659 --> 00:04:17.399
Did you leave something behind?
59
00:04:18.300 --> 00:04:19.369
No.
60
00:04:22.599 --> 00:04:23.739
Hey, Ari.
61
00:04:24.609 --> 00:04:25.839
(Please speak in this type of form.)
62
00:04:25.839 --> 00:04:29.080
I want to listen to Cho Yong Pil's
"Let's Go Travel".
63
00:04:29.310 --> 00:04:30.510
(I want to listen to Cho Yong Pil's
"Let's Go On a Trip".)
64
00:04:30.510 --> 00:04:33.520
Cho Yong Pil's "Let's Go On a Trip"
will start playing.
65
00:04:48.899 --> 00:04:50.070
What is it that you need?
66
00:04:50.630 --> 00:04:52.630
Let's just go if it isn't
that important.
67
00:04:53.969 --> 00:04:56.169
It's something really important.
68
00:04:56.609 --> 00:04:57.969
What is it?
69
00:04:58.909 --> 00:05:00.039
My luggage bag.
70
00:05:14.760 --> 00:05:15.989
I'm relieved that it's still there.
71
00:05:17.029 --> 00:05:18.760
No, I'll do it. It's heavy.
72
00:05:58.229 --> 00:06:01.370
Thank you. I'm sorry.
73
00:06:02.070 --> 00:06:03.909
Let's really go this time.
74
00:06:03.909 --> 00:06:05.239
Let's go.
75
00:06:05.510 --> 00:06:07.180
Let's go.
76
00:06:28.000 --> 00:06:30.969
Gosh, they all look so delicious.
77
00:06:38.810 --> 00:06:41.640
That looks yummy,
and that looks yummy.
78
00:06:42.109 --> 00:06:43.349
Everything looks so delicious.
79
00:06:43.349 --> 00:06:44.810
I don't think I can choose.
80
00:06:44.810 --> 00:06:46.750
Can you just choose one for me?
81
00:06:46.820 --> 00:06:48.219
Let's just buy them all.
82
00:06:49.789 --> 00:06:52.289
Buy them all? Really?
83
00:06:54.190 --> 00:06:57.960
Right. That solves the problem.
84
00:07:02.399 --> 00:07:04.899
Wait for me in the car.
I need to use the bathroom.
85
00:07:05.870 --> 00:07:07.270
Take your time.
86
00:07:28.560 --> 00:07:29.589
What is this?
87
00:07:36.729 --> 00:07:37.729
Who are you?
88
00:07:40.870 --> 00:07:42.440
- Well...
- This is my car.
89
00:07:42.799 --> 00:07:43.870
What?
90
00:07:44.739 --> 00:07:46.169
No way.
91
00:07:46.880 --> 00:07:49.140
Must be a big family.
92
00:07:49.539 --> 00:07:51.080
What was I...
93
00:07:52.680 --> 00:07:53.719
I'm sorry.
94
00:07:57.289 --> 00:08:00.020
Your girlfriend is pretty.
95
00:08:00.460 --> 00:08:02.419
So are you.
96
00:08:02.890 --> 00:08:04.529
- She's my wife.
- What?
97
00:08:06.599 --> 00:08:09.200
You're still really young though.
98
00:08:14.440 --> 00:08:17.839
I'm so sorry.
Please have some potatoes.
99
00:08:20.180 --> 00:08:22.239
I'm serious.
100
00:08:33.520 --> 00:08:35.719
- You scared me.
- What are you doing here?
101
00:08:38.389 --> 00:08:40.859
We were just talking.
102
00:08:40.859 --> 00:08:41.859
"We"?
103
00:08:42.759 --> 00:08:43.869
Do you know him?
104
00:08:46.269 --> 00:08:48.769
Well... Isn't he really handsome?
105
00:08:48.769 --> 00:08:50.540
Why are you still in there?
106
00:08:50.540 --> 00:08:51.810
Will you ride with him?
107
00:08:51.810 --> 00:08:54.739
I can,
but he's going to Pyeongchang.
108
00:09:00.180 --> 00:09:01.280
Where are you...
109
00:09:02.019 --> 00:09:05.650
When you get old,
you get angry easily.
110
00:09:07.859 --> 00:09:09.960
I'm really sorry.
You can have these.
111
00:09:10.660 --> 00:09:11.830
Thank you.
112
00:09:11.830 --> 00:09:13.400
There you go.
113
00:09:14.229 --> 00:09:15.900
- I'm sorry.
- It's okay.
114
00:09:16.400 --> 00:09:17.469
Bye.
115
00:09:30.810 --> 00:09:33.180
How did you know
he's going to Pyeongchang?
116
00:09:34.780 --> 00:09:36.589
I asked him.
117
00:09:36.589 --> 00:09:39.450
So why did you ask him?
118
00:09:39.660 --> 00:09:41.119
Is that a cab?
119
00:09:43.589 --> 00:09:46.629
Just ride that car
to Pyeongchang then.
120
00:09:53.599 --> 00:09:57.070
What exactly made you angry?
121
00:09:57.609 --> 00:10:00.180
Is it because
I left my suitcase behind?
122
00:10:00.180 --> 00:10:01.780
Is that it?
123
00:10:02.979 --> 00:10:05.479
No, it's because you gave him
my potatoes.
124
00:10:08.550 --> 00:10:10.119
I gave him the whole bucket.
125
00:10:13.420 --> 00:10:14.589
Make a fist.
126
00:10:24.999 --> 00:10:26.639
(Blood Test Lab)
127
00:10:28.999 --> 00:10:31.269
I get scared every time
they draw my blood.
128
00:10:31.509 --> 00:10:32.670
Why do you think that is?
129
00:10:33.379 --> 00:10:35.440
Is it because they know us
better than we know ourselves?
130
00:10:36.109 --> 00:10:37.180
What?
131
00:10:37.849 --> 00:10:40.580
The result will be out in two hours.
Let's go have lunch.
132
00:10:41.280 --> 00:10:43.589
I want to have saffron risotto.
133
00:10:44.190 --> 00:10:46.389
- Let's have Italian.
- Okay.
134
00:10:49.519 --> 00:10:52.259
What's wrong with me.
I eat too much these days.
135
00:10:52.259 --> 00:10:53.660
I can't control myself.
136
00:10:54.560 --> 00:10:55.629
Should we order more?
137
00:11:00.200 --> 00:11:01.499
I think you're pregnant.
138
00:11:03.269 --> 00:11:04.339
What?
139
00:11:04.609 --> 00:11:05.969
No way.
140
00:11:07.639 --> 00:11:08.739
I'm sure of it.
141
00:11:08.739 --> 00:11:12.249
Cotton candy, chrysalis, tteokbokki,
142
00:11:12.450 --> 00:11:14.680
chili by the beach,
and shivering while dancing.
143
00:11:17.190 --> 00:11:18.290
Honey.
144
00:11:18.950 --> 00:11:19.960
You're right.
145
00:11:19.960 --> 00:11:21.960
I go to the bathroom often.
146
00:11:21.960 --> 00:11:23.830
I kept having a slight fever.
147
00:11:23.830 --> 00:11:25.629
I get tired easily.
148
00:11:25.960 --> 00:11:28.060
You've become sensitive,
and you have mood swings.
149
00:11:30.530 --> 00:11:32.430
I can't calm down.
150
00:11:33.570 --> 00:11:35.239
I feel strange.
151
00:11:35.440 --> 00:11:38.109
I feel happy and scared.
152
00:11:38.940 --> 00:11:41.680
I'll be delivering at an old age.
What if something goes wrong?
153
00:11:43.150 --> 00:11:44.749
I can't believe I'll be a mom.
154
00:11:45.680 --> 00:11:47.019
I don't have confidence.
155
00:11:50.290 --> 00:11:52.550
Nobody becomes a mom
because they have confidence.
156
00:11:53.690 --> 00:11:54.820
Are you happy?
157
00:11:56.589 --> 00:11:57.660
Yes.
158
00:11:58.989 --> 00:12:00.599
If you're happy,
159
00:12:00.999 --> 00:12:02.759
then I'm happy too.
160
00:12:04.700 --> 00:12:07.040
I should eat more for the baby.
161
00:12:11.040 --> 00:12:12.979
By the way,
162
00:12:13.580 --> 00:12:15.440
how will I tell Soon Jin?
163
00:12:17.050 --> 00:12:18.810
I don't think I can tell her.
164
00:12:18.910 --> 00:12:21.420
She'll be happy for you,
more than anyone.
165
00:12:21.879 --> 00:12:25.320
Her wedding was like a funeral...
166
00:12:25.719 --> 00:12:27.519
because everyone was crying so much.
167
00:12:28.460 --> 00:12:30.060
I felt sad...
168
00:12:30.589 --> 00:12:32.190
when I was looking at them.
169
00:12:32.900 --> 00:12:34.300
Because they had tough lives.
170
00:12:34.999 --> 00:12:36.269
They've been hurt a lot too.
171
00:12:36.869 --> 00:12:39.030
I want them to live happily...
172
00:12:39.030 --> 00:12:42.369
ever after.
173
00:12:46.170 --> 00:12:49.280
I have a dream
174
00:12:50.810 --> 00:12:53.119
A song to sing
175
00:12:54.979 --> 00:12:57.050
To help me cope
176
00:12:59.050 --> 00:13:01.519
A song to sing
177
00:13:02.389 --> 00:13:04.290
To help me cope
178
00:13:04.389 --> 00:13:05.960
You know your dad's situation.
179
00:13:06.400 --> 00:13:08.930
I thought about leaving you here
with your dad.
180
00:13:08.930 --> 00:13:10.330
But I can't do that.
181
00:13:11.099 --> 00:13:12.099
Let's come back.
182
00:13:12.099 --> 00:13:14.769
Next time,
spend a lot of time with him.
183
00:13:14.969 --> 00:13:18.609
You kept telling me next time,
and this is what happened.
184
00:13:18.609 --> 00:13:19.910
Both Dad and Byeol.
185
00:13:20.379 --> 00:13:23.109
Byeol died
because of your "next time".
186
00:13:23.450 --> 00:13:25.009
I'll decide
when the next time will be.
187
00:13:26.979 --> 00:13:29.589
I haven't heard you sing
in a long time.
188
00:13:32.050 --> 00:13:33.960
I've never seen you clean.
189
00:13:36.560 --> 00:13:38.190
Stay here until I come back.
190
00:13:42.759 --> 00:13:44.729
Really? Can I stay?
191
00:13:44.729 --> 00:13:47.200
But you have to stay
with your grandpa.
192
00:13:47.269 --> 00:13:49.639
- You can't stay in a hotel.
- No.
193
00:13:49.869 --> 00:13:51.009
Then you should pack.
194
00:13:51.540 --> 00:13:55.040
Okay. I'm busy. Bye.
195
00:13:57.450 --> 00:13:59.920
I have a dream
196
00:14:01.519 --> 00:14:04.089
A song to sing
197
00:14:04.089 --> 00:14:05.950
(Internal Medicine)
198
00:14:06.859 --> 00:14:07.989
(Family Medicine)
199
00:14:09.960 --> 00:14:12.089
How far along am I? Five weeks?
200
00:14:12.729 --> 00:14:13.859
Six weeks?
201
00:14:15.800 --> 00:14:18.030
You aren't pregnant.
202
00:14:21.099 --> 00:14:22.170
Pardon?
203
00:14:22.910 --> 00:14:23.969
Pardon?
204
00:14:26.040 --> 00:14:28.280
Then what is it?
205
00:14:30.479 --> 00:14:32.379
It's menopause.
206
00:14:40.389 --> 00:14:42.119
It's only natural.
207
00:14:43.359 --> 00:14:46.629
On average, women have menopause
at 47.6 years.
208
00:14:46.900 --> 00:14:48.729
So it's not early or late.
209
00:14:48.729 --> 00:14:50.369
It's average.
210
00:14:51.530 --> 00:14:54.670
People mistake the symptoms
for pregnancy.
211
00:14:59.680 --> 00:15:01.509
Your role as a husband is important.
212
00:15:03.609 --> 00:15:06.780
She might lose confidence
and become depressed.
213
00:15:06.950 --> 00:15:09.989
Talk to her a lot
and give her lots of hugs.
214
00:15:20.359 --> 00:15:22.859
It's the ocean!
215
00:15:26.369 --> 00:15:28.499
Do we really need to ride that?
216
00:15:31.269 --> 00:15:32.670
Of course.
217
00:15:33.210 --> 00:15:35.540
That's the highlight of our trip.
218
00:15:36.580 --> 00:15:38.950
Open your eyes and look at that.
219
00:15:38.950 --> 00:15:41.280
- Do you want to wait in that line?
- Yes.
220
00:15:42.080 --> 00:15:43.489
I mean...
221
00:15:44.550 --> 00:15:47.519
We have to pedal ourselves.
222
00:15:47.519 --> 00:15:49.460
That's why people ride it.
223
00:15:49.460 --> 00:15:50.960
If you wanted to do nothing,
224
00:15:50.960 --> 00:15:53.800
you should've stayed in Seoul
and ridden an escalator.
225
00:15:53.800 --> 00:15:55.530
Why did you waste gas...
226
00:15:55.530 --> 00:15:57.599
and come all the way here?
227
00:16:00.839 --> 00:16:04.710
If you don't ride that with me,
I won't go stargazing.
228
00:16:06.680 --> 00:16:09.609
Gosh, we're so different.
229
00:16:09.609 --> 00:16:11.280
We aren't a good match.
230
00:16:11.280 --> 00:16:13.879
We are a terrible match.
231
00:16:13.879 --> 00:16:15.650
Where are you going?
232
00:16:18.119 --> 00:16:19.450
Mister!
233
00:16:19.790 --> 00:16:22.489
(Gungchon Station)
234
00:16:41.009 --> 00:16:42.910
Come on.
235
00:16:42.910 --> 00:16:45.050
Pedal harder.
236
00:16:45.050 --> 00:16:47.119
You aren't a sloth.
237
00:16:47.119 --> 00:16:48.780
You're totally relying on me.
238
00:16:48.780 --> 00:16:50.749
You need to speed it up a bit.
239
00:16:50.849 --> 00:16:53.089
This is the best I can do.
240
00:16:53.790 --> 00:16:55.619
You know I have bad knees.
241
00:16:56.259 --> 00:16:58.489
Are you going to take responsibility
if I hurt my knees?
242
00:16:58.589 --> 00:16:59.900
My gosh.
243
00:16:59.900 --> 00:17:01.700
Am I your insurance or something?
244
00:17:01.930 --> 00:17:05.129
Why would I take responsibility
for your aging process?
245
00:17:06.200 --> 00:17:07.300
What did you just say?
246
00:17:09.369 --> 00:17:11.269
Look at you being so petty.
247
00:17:11.269 --> 00:17:13.910
You're making it so obvious
that you've aged.
248
00:17:14.039 --> 00:17:15.880
Then why don't you go
ride that other guy's car?
249
00:17:15.880 --> 00:17:17.410
12G1218.
250
00:17:17.579 --> 00:17:19.680
That good-looking, young guy
who was heading to Pyeongchang.
251
00:17:20.019 --> 00:17:22.049
That guy who ate my potatoes.
252
00:17:42.840 --> 00:17:47.440
- So what if I'm old?
- So what if I'm old?
253
00:17:48.380 --> 00:17:53.279
There's no age limit
when it comes to love
254
00:17:53.920 --> 00:17:57.450
- It's just the right age to love
- It's just the right age to love
255
00:17:57.450 --> 00:17:59.289
- Sing along.
- 1, 2, 3, 4.
256
00:18:00.219 --> 00:18:05.989
- I looked at myself in the mirror
- I looked at myself in the mirror
257
00:18:06.329 --> 00:18:08.130
Why aren't you going?
258
00:18:08.329 --> 00:18:10.170
We'll crash. Hurry up.
259
00:18:19.739 --> 00:18:22.410
Come on. Hurry up.
260
00:18:22.910 --> 00:18:25.380
Gosh, I'm doing my best.
261
00:18:26.249 --> 00:18:28.150
Are you sure this is your best?
262
00:18:30.819 --> 00:18:32.519
I guess I have no choice.
263
00:18:33.890 --> 00:18:36.989
I'll just have to help you out
since I'm younger than you.
264
00:18:37.460 --> 00:18:39.660
- Help me out here.
- Is it better now?
265
00:18:57.779 --> 00:19:00.620
This is so pretty.
266
00:19:04.350 --> 00:19:06.460
Aren't you glad that we came?
267
00:19:06.559 --> 00:19:07.559
Yes.
268
00:19:10.989 --> 00:19:12.130
How beautiful.
269
00:19:12.390 --> 00:19:13.729
I'm sorry.
270
00:19:17.769 --> 00:19:20.569
Then I guess I'm sorry too.
271
00:19:45.430 --> 00:19:46.700
Look over there.
272
00:19:47.529 --> 00:19:48.930
It's so pretty.
273
00:20:14.719 --> 00:20:15.789
What are you looking at?
274
00:20:16.059 --> 00:20:17.059
You.
275
00:20:19.329 --> 00:20:21.160
You're dirty. Get away.
276
00:20:22.499 --> 00:20:24.400
Gosh, do you think
I'm a dog or something?
277
00:20:46.960 --> 00:20:48.690
Marriage is nothing.
278
00:20:49.489 --> 00:20:51.390
What am I going to do with you?
279
00:20:51.590 --> 00:20:53.430
And what am I going to do
with Soon Jin?
280
00:20:53.759 --> 00:20:56.930
I need to tell her.
But if I tell her, you'll...
281
00:20:58.569 --> 00:20:59.640
Enjoy.
282
00:21:06.410 --> 00:21:07.539
Are you okay?
283
00:21:10.309 --> 00:21:12.479
Do I look okay to you?
284
00:21:12.509 --> 00:21:14.249
You can wait at your seat.
I'll get you a napkin.
285
00:21:15.249 --> 00:21:16.989
Why did you ask if I was okay?
286
00:21:16.989 --> 00:21:18.390
You don't even care anyway.
287
00:21:18.390 --> 00:21:20.690
Shouldn't you apologize first?
288
00:21:20.860 --> 00:21:24.329
Why is the floor so slippery?
Don't you take care of the floor?
289
00:21:24.329 --> 00:21:26.460
What if I accidentally hurt my head?
290
00:21:32.100 --> 00:21:33.840
How dare you cringe?
291
00:21:33.999 --> 00:21:35.870
You're just a part-timer,
and I'm a customer.
292
00:21:36.440 --> 00:21:38.009
Do you know how much this costs?
293
00:21:38.370 --> 00:21:40.910
I want you to pay for this.
What are you going to do?
294
00:21:41.009 --> 00:21:43.650
I want you to pay for this!
Pay for it!
295
00:21:45.150 --> 00:21:46.420
That's enough.
296
00:21:50.219 --> 00:21:51.249
Go ahead and hit me.
297
00:21:51.489 --> 00:21:53.460
There.
What are you going to do now?
298
00:21:54.059 --> 00:21:56.630
How much does that cost?
I'll pay you right now.
299
00:21:56.829 --> 00:21:58.329
Your outfit doesn't even
add up to 1,000 dollars.
300
00:21:58.590 --> 00:22:00.400
I'll give you the money right now.
Are you happy now?
301
00:22:00.630 --> 00:22:02.829
Hey, how old are you?
302
00:22:02.829 --> 00:22:04.670
What does that matter?
303
00:22:04.670 --> 00:22:07.200
You're the one who fell down.
Why are you taking it out on him?
304
00:22:07.640 --> 00:22:09.039
Do you want me to
replay the security footage?
305
00:22:09.870 --> 00:22:12.640
Why? Do you feel upset?
Are you taken aback?
306
00:22:13.479 --> 00:22:14.640
We feel the same way.
307
00:22:14.640 --> 00:22:17.150
Everyone who gets mistreated
by you will feel the same way.
308
00:22:17.350 --> 00:22:18.450
That's enough.
309
00:22:18.650 --> 00:22:20.779
This argument isn't going to
get us anywhere.
310
00:22:20.920 --> 00:22:22.779
You're only embarrassing yourself.
311
00:22:24.219 --> 00:22:26.219
If you really want to check
who's right and who's wrong,
312
00:22:26.420 --> 00:22:27.690
I'll call the police.
313
00:22:44.410 --> 00:22:46.979
Please turn off your cell phone...
314
00:22:47.140 --> 00:22:49.610
or change it to airplane mode.
315
00:22:50.150 --> 00:22:52.809
Your smile makes me want to
throw up.
316
00:23:06.259 --> 00:23:08.329
What's so special about that?
317
00:23:14.239 --> 00:23:18.440
Is it the meat that looks good?
Or is it the guy?
318
00:23:19.739 --> 00:23:20.880
I'm hungry.
319
00:23:21.410 --> 00:23:24.479
My gosh, that looks so delicious.
320
00:23:24.779 --> 00:23:26.479
It's all done. Sit down.
321
00:23:30.749 --> 00:23:32.319
It's so cold.
322
00:23:33.420 --> 00:23:35.319
I can't believe this is happening.
323
00:23:37.289 --> 00:23:39.700
I guess I'm really married.
324
00:23:40.960 --> 00:23:42.130
Do you want to undo our marriage?
325
00:23:42.499 --> 00:23:45.600
What's done is done.
You can't undo the past.
326
00:23:47.200 --> 00:23:48.269
Thank you.
327
00:23:49.100 --> 00:23:50.340
What did you just say?
328
00:23:50.340 --> 00:23:53.140
I didn't exactly get that.
329
00:23:53.180 --> 00:23:54.610
You didn't swear at me, did you?
330
00:23:54.610 --> 00:23:55.779
What's done is done.
331
00:23:55.779 --> 00:23:58.180
Once a flower blooms,
it cannot become a bud again.
332
00:23:58.180 --> 00:23:59.380
You can't undo the past.
333
00:23:59.380 --> 00:24:01.049
You can't change
what's already happened.
334
00:24:01.049 --> 00:24:03.249
Therefore, that means you can't
undo our marriage.
335
00:24:03.620 --> 00:24:05.489
Would you like to
eat dinner together?
336
00:24:06.190 --> 00:24:07.190
Sure.
337
00:24:08.819 --> 00:24:11.529
You're so full of knowledge.
338
00:24:15.329 --> 00:24:18.469
Do you know the name of that tree?
339
00:24:18.769 --> 00:24:20.940
That's an oak.
The fruit of that tree is an acorn.
340
00:24:22.700 --> 00:24:25.110
But keep in mind that
loners don't grow on them.
341
00:24:26.210 --> 00:24:29.140
I used to pick a lot of acorns.
342
00:24:29.239 --> 00:24:32.049
I used to compete
against the squirrels.
343
00:24:33.219 --> 00:24:36.049
They apparently hide most of
the acorns before winter comes.
344
00:24:36.049 --> 00:24:37.989
But they fail to find
95 percent of them.
345
00:24:37.989 --> 00:24:40.319
What? 95 percent?
346
00:24:40.460 --> 00:24:41.489
I'm serious.
347
00:24:41.920 --> 00:24:44.090
And all those hidden acorns...
348
00:24:44.090 --> 00:24:46.229
end up growing into trees
which end up forming a forest.
349
00:24:46.700 --> 00:24:49.700
If you think about it,
a single acorn...
350
00:24:50.170 --> 00:24:51.829
has a huge forest hidden inside.
351
00:24:55.739 --> 00:24:57.309
Here. Make yourself a wrap.
352
00:24:58.539 --> 00:25:02.309
There are a lot of essential
amino acids in meat.
353
00:25:02.309 --> 00:25:04.249
And perilla leaves are full of...
354
00:25:04.249 --> 00:25:06.479
cellulose, vitamin A, calcium,
and iron.
355
00:25:06.479 --> 00:25:08.219
They're very nutritious,
356
00:25:08.219 --> 00:25:10.620
so eating them with meat
is a great combination.
357
00:25:11.420 --> 00:25:12.420
Okay.
358
00:25:12.450 --> 00:25:15.719
No, wait. You need to
shake it twice like this.
359
00:25:16.329 --> 00:25:17.960
That will enrich the smell.
360
00:25:20.600 --> 00:25:22.059
You need to flip it over.
361
00:25:22.660 --> 00:25:25.529
You need to flip it over in order
to taste the sweetness.
362
00:25:25.700 --> 00:25:28.269
The upper side is a bit coarser.
363
00:25:28.269 --> 00:25:31.509
That enriches the texture
and taste of the wrap.
364
00:25:31.969 --> 00:25:33.009
Okay.
365
00:25:33.579 --> 00:25:36.009
Let me show you an example.
366
00:25:41.950 --> 00:25:43.420
Just a second.
367
00:25:43.420 --> 00:25:44.989
Wait. Don't eat that.
368
00:25:45.019 --> 00:25:47.190
You should never eat burned meat.
369
00:25:47.289 --> 00:25:50.229
When fat gets burnt,
harmful chemicals such as...
370
00:25:50.229 --> 00:25:52.329
benzopyrene and heterocyclic amine
start coming out.
371
00:25:52.329 --> 00:25:53.400
Let me grill a new piece of meat.
372
00:25:54.229 --> 00:25:55.900
I'll just die after eating it.
373
00:25:56.059 --> 00:25:59.069
Whether I die of cancer or hunger,
the results are the same.
374
00:26:02.870 --> 00:26:06.140
Should we just listen
to music...
375
00:26:06.579 --> 00:26:08.210
instead of talking to each other?
376
00:26:10.380 --> 00:26:11.509
Just a moment.
377
00:26:14.620 --> 00:26:16.890
Why can't I eat anything in peace?
378
00:26:23.130 --> 00:26:26.860
It sounds a little irritating.
379
00:26:27.259 --> 00:26:28.900
Maybe it's because
the sound quality is bad.
380
00:26:29.160 --> 00:26:31.069
I brought a nice speaker.
381
00:26:31.269 --> 00:26:33.739
I'll bring that over.
Let's use that.
382
00:26:34.340 --> 00:26:36.569
Come on. Why can't we just eat?
383
00:26:36.739 --> 00:26:38.009
What's wrong with you?
384
00:26:39.370 --> 00:26:42.479
Gosh, he's so fussy.
Why is he so fussy?
385
00:26:42.479 --> 00:26:45.049
Why does he want me to
turn this leaf around? Why?
386
00:26:46.249 --> 00:26:48.249
What if we can't eat this?
387
00:26:48.650 --> 00:26:50.350
Let me just eat.
388
00:26:50.489 --> 00:26:52.890
- What's wrong with this?
- What is it this time?
389
00:26:58.329 --> 00:26:59.390
What's wrong?
390
00:26:59.999 --> 00:27:01.430
Is it broken?
391
00:27:01.430 --> 00:27:02.829
I think so.
392
00:27:03.269 --> 00:27:05.029
What should I do?
393
00:27:05.029 --> 00:27:06.539
Just open it.
394
00:27:06.900 --> 00:27:09.539
You're Mr. Know-it-all.
Can't you open it?
395
00:27:11.069 --> 00:27:14.940
I guess you can open it
with your mouth.
396
00:27:15.340 --> 00:27:16.680
Goodness.
397
00:27:16.680 --> 00:27:20.019
I really wanted to use
that steam iron.
398
00:27:20.019 --> 00:27:21.680
My goodness.
399
00:27:22.019 --> 00:27:24.819
This is so inconvenient for you.
400
00:27:25.019 --> 00:27:26.559
If you can't even open it,
401
00:27:26.559 --> 00:27:29.759
why did you pack so much
in the beginning?
402
00:27:31.029 --> 00:27:32.829
What can we do?
403
00:27:32.829 --> 00:27:34.630
We'll just use mine together.
404
00:27:35.259 --> 00:27:38.529
You'll just have to do with
what you've got.
405
00:27:40.239 --> 00:27:41.739
What can you do?
406
00:27:51.650 --> 00:27:54.620
We'll go stargazing.
407
00:27:54.819 --> 00:27:57.450
Is there something you want to do?
27962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.