All language subtitles for She.Is.Conann.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:41:28,250 --> 00:41:30,916 I was kissing the crumpled sheet metal. 2 00:41:32,416 --> 00:41:35,333 I had forgotten everything. 3 00:41:35,333 --> 00:41:38,541 We lived on love and destiny, 4 00:41:40,083 --> 00:41:42,625 until the day when Rainer... 5 00:41:44,416 --> 00:41:48,625 Until the day when I missed Conann so much 6 00:41:48,625 --> 00:41:54,041 that I let go of the bone for the meat. 7 00:43:08,333 --> 00:43:10,333 It must be a fuckin' movie, man. 8 00:43:10,333 --> 00:43:12,125 No. It's a stupid show. 9 00:43:48,625 --> 00:43:49,958 Get off the car. 10 00:43:49,958 --> 00:43:52,041 Unfettered. Love that. 11 00:43:52,041 --> 00:43:53,166 Flirts with death. 12 00:43:55,333 --> 00:43:57,250 Let's do this. 13 00:44:38,583 --> 00:44:40,833 Conann! Conann! 14 00:44:40,833 --> 00:44:43,916 Too much happiness in the Bronx. 15 00:44:43,916 --> 00:44:44,958 Conann! 16 00:44:47,083 --> 00:44:48,875 Please don't die. 17 00:44:49,833 --> 00:44:51,250 Conann, please. 18 00:44:54,916 --> 00:44:56,291 Please, Conann. 19 00:44:56,291 --> 00:44:57,708 Please donโ€™t die. 20 00:45:05,666 --> 00:45:08,000 Please, Conann. Please. 21 00:45:08,000 --> 00:45:10,208 Please stay with us. 22 00:45:10,208 --> 00:45:12,958 Please, stay with us, Conann. 23 00:45:13,791 --> 00:45:14,541 Please. 24 00:45:17,416 --> 00:45:19,666 Please, Conann. 25 00:45:27,250 --> 00:45:28,250 No, no, no. 26 00:45:47,375 --> 00:45:49,333 Please, Conann. 27 00:45:49,333 --> 00:45:50,375 Please donโ€™t die. 28 00:45:53,083 --> 00:45:55,208 Please, I beg you. 29 00:45:55,208 --> 00:45:56,916 Please. 30 00:46:17,708 --> 00:46:18,916 How do you feel? 31 00:46:18,916 --> 00:46:19,625 I'm doing much better. 32 00:46:21,833 --> 00:46:23,333 I took a shower. 33 00:46:24,208 --> 00:46:25,708 It relaxed me. 34 00:46:25,708 --> 00:46:28,291 Good. Take a rest. 35 00:46:28,291 --> 00:46:31,875 Everything will be back tomorrow. 36 00:46:31,875 --> 00:46:34,500 I thought of a new show. 37 00:46:34,500 --> 00:46:36,333 I'll tell you all about it. 38 00:46:50,666 --> 00:46:52,250 What are you, deaf? 39 00:46:52,250 --> 00:46:53,916 Hey, man, check this out. 40 00:46:59,291 --> 00:47:01,458 Ah! Okay, old dog. 41 00:47:01,458 --> 00:47:02,250 You got it wrong, bro. 42 00:47:02,250 --> 00:47:03,875 He don't know how to talk. 43 00:47:06,791 --> 00:47:09,250 I really miss you, you know? 44 00:47:09,250 --> 00:47:10,625 I miss you like hell. 45 00:47:10,625 --> 00:47:13,541 I miss you too, you know? 46 00:47:13,541 --> 00:47:16,375 I think about you all the time. 47 00:47:16,375 --> 00:47:18,333 Did you find a carburetor? 48 00:47:18,333 --> 00:47:20,125 Oh yes, I did. 49 00:47:21,166 --> 00:47:24,416 Did you fire it up? 50 00:47:24,416 --> 00:47:26,458 It's going to heat up for you. 51 00:47:28,375 --> 00:47:29,125 Tell me. 52 00:47:31,083 --> 00:47:32,666 You can't imagine all the things 53 00:47:32,666 --> 00:47:35,208 I'm going to do with you when I get back. 54 00:47:37,541 --> 00:47:39,291 And yet I know you can't imagine- 55 00:47:39,291 --> 00:47:41,416 Someone's here. 56 00:47:41,416 --> 00:47:42,666 Who? 57 00:47:44,708 --> 00:47:47,541 Who's there? Junky again? 58 00:47:47,541 --> 00:47:49,416 Conann, what's going on? 59 00:47:54,666 --> 00:47:56,208 Hang on a minute. 60 00:47:56,208 --> 00:47:57,583 Hi. 61 00:47:57,583 --> 00:47:58,333 I... 62 00:48:00,958 --> 00:48:03,416 My car broke down, just I, uh... 63 00:48:06,833 --> 00:48:10,291 I was wondering if I could call the body shop. 64 00:48:17,791 --> 00:48:18,458 Sure. 65 00:48:21,250 --> 00:48:22,625 I'll call you back. 66 00:48:22,625 --> 00:48:24,333 Who is it, a junkie? 67 00:48:24,333 --> 00:48:26,333 No, it's someone. 68 00:48:28,000 --> 00:48:28,875 I love you. 69 00:48:28,875 --> 00:48:29,458 Me too. 70 00:48:34,625 --> 00:48:36,666 - Ah. - Help yourself. 71 00:48:36,666 --> 00:48:39,958 Silly. But I forgot my cell phone at home. 72 00:48:49,166 --> 00:48:52,208 Line is busy. Can I try another number? 73 00:48:53,041 --> 00:48:54,458 Sure. 74 00:49:01,208 --> 00:49:02,375 Ah. 75 00:49:04,208 --> 00:49:05,500 The answering machine. 76 00:49:10,708 --> 00:49:12,416 Can I get you something? 77 00:49:12,416 --> 00:49:13,875 Yes. Thank you. 78 00:49:13,875 --> 00:49:15,666 The same thing, with ice. 79 00:49:17,458 --> 00:49:18,208 Hmm. 80 00:49:20,208 --> 00:49:21,625 Hmm. 81 00:49:21,625 --> 00:49:22,916 What kind of car is it? 82 00:49:22,916 --> 00:49:25,083 A new German manufacture. 83 00:49:25,083 --> 00:49:26,833 Hmm. 84 00:49:26,833 --> 00:49:30,000 I didn't realize you could drive when you are a... 85 00:49:30,000 --> 00:49:31,291 A what? 86 00:49:31,291 --> 00:49:32,625 When you're a dog? 87 00:49:34,250 --> 00:49:35,041 I said something stupid. 88 00:49:35,041 --> 00:49:36,375 Hmm. 89 00:49:36,375 --> 00:49:37,583 Careful! 90 00:49:37,583 --> 00:49:40,375 Oh, I, I'm, I'm so clumsy. 91 00:49:40,375 --> 00:49:41,875 Do you have a sponge? 92 00:49:41,875 --> 00:49:43,208 I'm very sorry. 93 00:49:43,208 --> 00:49:45,166 Leave it. Should have given you a cup. 94 00:49:45,166 --> 00:49:48,000 I'm so nervous when it rains. 95 00:50:05,166 --> 00:50:08,041 You are not from here, are you? 96 00:50:08,041 --> 00:50:08,833 No. 97 00:50:08,833 --> 00:50:11,833 Uh, but my family 98 00:50:11,833 --> 00:50:13,250 is not far away. 99 00:50:13,250 --> 00:50:14,708 Really? 100 00:50:14,708 --> 00:50:16,041 German Shepherd on my father's side, 101 00:50:16,041 --> 00:50:17,833 Bastard on my mother's. 102 00:50:17,833 --> 00:50:19,750 Ah, still busy. 103 00:50:19,750 --> 00:50:21,000 There's plenty of body shops around. 104 00:50:26,250 --> 00:50:27,583 Hello? 105 00:50:29,500 --> 00:50:32,583 Yes. Hello? 106 00:50:32,583 --> 00:50:34,458 My car has broken down. 107 00:50:36,125 --> 00:50:38,458 It's a Reiben. 108 00:50:38,458 --> 00:50:40,375 Where am I? Where am I? 109 00:50:40,375 --> 00:50:41,791 Flames Alley, Number 27. 110 00:50:41,791 --> 00:50:45,250 Flames alley, Number 27. 111 00:50:45,250 --> 00:50:46,791 I am Mr. Rainer. 112 00:50:48,791 --> 00:50:50,041 Yes. 113 00:50:50,041 --> 00:50:51,833 Oh, see you soon. 114 00:50:51,833 --> 00:50:53,833 Thank you. 115 00:50:53,833 --> 00:50:56,375 They'll be here in half an hour. 116 00:50:56,375 --> 00:50:58,083 I'll lend you an umbrella. 117 00:50:58,083 --> 00:51:00,333 I'm sure you'd rather wait in your car. 118 00:51:00,333 --> 00:51:02,333 I'd rather wait here. 119 00:51:02,333 --> 00:51:04,625 Ah, if I'm no bother, of course. 120 00:51:08,666 --> 00:51:10,000 May I smoke, Miss? 121 00:51:11,291 --> 00:51:12,291 Can I take one? 122 00:51:18,250 --> 00:51:20,875 You like Cam? 123 00:51:24,458 --> 00:51:26,000 It was in my pocket. 124 00:51:28,625 --> 00:51:30,250 What do you want? 125 00:51:30,250 --> 00:51:31,500 Nothing. 126 00:51:31,500 --> 00:51:33,458 Why did you come here? 127 00:51:33,458 --> 00:51:35,625 For my car that broke down. 128 00:51:39,875 --> 00:51:41,291 - Beat it. - Don't- 129 00:51:41,291 --> 00:51:43,666 Go and wait in your shitty piece of junk. 130 00:51:45,708 --> 00:51:48,333 Listen, Conann, I didn't know how to re- 131 00:51:48,333 --> 00:51:49,375 How do you know my name? 132 00:51:51,625 --> 00:51:53,583 What do you want? 133 00:51:53,583 --> 00:51:55,208 Who are you? 134 00:51:55,208 --> 00:51:58,750 Conann, I didn't know how to reconnect with you. 135 00:51:58,750 --> 00:52:01,083 Stop! I don't know you. 136 00:52:01,083 --> 00:52:02,875 We don't know each other. 137 00:52:02,875 --> 00:52:04,416 That crusted gait with the head of a dog 138 00:52:04,416 --> 00:52:05,708 I'd remember, I think. 139 00:52:05,708 --> 00:52:07,541 But, Conann, listen to me. 140 00:52:07,541 --> 00:52:08,666 I straightened up. 141 00:52:10,750 --> 00:52:12,375 Ah! You're disgusting! 142 00:52:12,375 --> 00:52:13,833 Conann, Conann, Conann. 143 00:52:13,833 --> 00:52:15,666 Shut your fuckin' trap! 144 00:52:15,666 --> 00:52:17,083 I don't know you, okay? 145 00:52:17,083 --> 00:52:19,291 So shut your fuckin' muzzle. 146 00:52:19,291 --> 00:52:22,208 Conann, it's me, Rainer. Don't you recognize me? 147 00:52:22,208 --> 00:52:24,166 That dog is easily forgotten. 148 00:52:24,166 --> 00:52:26,791 Conann, but we were friends. Don't you remember? 149 00:52:26,791 --> 00:52:29,333 You, you can't have forgotten me. 150 00:52:31,166 --> 00:52:31,708 Vaguely. 151 00:52:33,625 --> 00:52:36,208 What is it that you want? 152 00:52:36,208 --> 00:52:37,416 A belly rub? 153 00:52:37,416 --> 00:52:38,833 It's ridiculous. 154 00:52:38,833 --> 00:52:41,416 I know, I, I never abandoned you like I did. 155 00:52:41,416 --> 00:52:42,291 I'm awkward. 156 00:52:42,291 --> 00:52:43,791 I, I make everything 157 00:52:43,791 --> 00:52:45,666 complicated. - Okay. 158 00:52:45,666 --> 00:52:46,583 You wanted to see me? 159 00:52:46,583 --> 00:52:47,708 Yo, girl. 160 00:52:47,708 --> 00:52:49,125 Now it's done. 161 00:52:49,125 --> 00:52:51,041 Hey, you, come on. We gotta go. 162 00:52:51,041 --> 00:52:52,791 - Conann, listen to me. - Come on. 163 00:52:52,791 --> 00:52:54,958 I often thought about you, about us. 164 00:52:54,958 --> 00:52:57,166 What we lived through, it's not nothing. 165 00:52:57,166 --> 00:52:58,708 - What? - Remember. 166 00:52:58,708 --> 00:53:00,000 Remember, to us- 167 00:53:00,000 --> 00:53:01,583 Live in the present, man. 168 00:53:01,583 --> 00:53:03,750 Don't you have friends? 169 00:53:03,750 --> 00:53:05,166 - No. - You must be 170 00:53:05,166 --> 00:53:07,708 totally lost me to dig up the past like this. 171 00:53:07,708 --> 00:53:08,666 Hey, listen. 172 00:53:09,750 --> 00:53:11,541 You have to leave now. 173 00:53:12,541 --> 00:53:14,208 We've seen each other. 174 00:53:14,208 --> 00:53:15,708 We've changed. 175 00:53:15,708 --> 00:53:17,708 We have our own lives now. 176 00:53:17,708 --> 00:53:19,250 You straightened up. 177 00:53:19,250 --> 00:53:21,500 That's amazing. Really. 178 00:53:21,500 --> 00:53:23,708 You wanted to show me all that, 179 00:53:23,708 --> 00:53:25,916 but you have to leave now. 180 00:53:25,916 --> 00:53:28,041 I had an accident. I'm tired. 181 00:53:28,041 --> 00:53:31,791 Conann, I want to sleep with you one last time. 182 00:53:31,791 --> 00:53:33,125 Just one last time. 183 00:53:33,125 --> 00:53:34,833 Like we did. - You're out of your mind. 184 00:53:34,833 --> 00:53:36,583 You're sick. - I won't make any noise. 185 00:53:36,583 --> 00:53:37,750 I won't even move. 186 00:53:37,750 --> 00:53:40,500 I just want to relive it one more time. 187 00:53:40,500 --> 00:53:43,208 Conann! Conann! 188 00:53:43,208 --> 00:53:45,250 Conann. 189 00:53:45,250 --> 00:53:46,000 Conann! 190 00:53:47,208 --> 00:53:49,166 Conann? 191 00:53:54,750 --> 00:53:57,500 You are a poor, sick dog. 192 00:53:59,083 --> 00:54:02,416 You're a pervert. A perverted dog. 193 00:54:02,416 --> 00:54:05,333 I don't know what I am. That's the problem. 194 00:54:05,333 --> 00:54:06,625 Go to hell. 195 00:54:06,625 --> 00:54:09,916 I didn't come all this way to hear that. 196 00:54:09,916 --> 00:54:12,291 What did you expect? 197 00:54:12,291 --> 00:54:15,416 That I would fall into your paws and fuck like dogs? 198 00:54:15,416 --> 00:54:18,166 Conann, you distort everything. 199 00:54:18,166 --> 00:54:20,208 Get out of my life! 200 00:54:20,208 --> 00:54:21,833 I've never seen you! 201 00:54:21,833 --> 00:54:25,291 I don't know who you are! 202 00:54:25,291 --> 00:54:28,833 I know who you are, even if you have forgotten. 203 00:55:26,708 --> 00:55:28,125 What are you, nuts? 204 00:56:34,458 --> 00:56:36,791 Listen, I can explain. 205 00:56:40,291 --> 00:56:44,708 We said we were free to live without more constraints. 206 00:56:44,708 --> 00:56:46,500 Only rule was no animals. 207 00:56:47,958 --> 00:56:51,291 It's not a dog. It's Rainer. 208 00:56:51,291 --> 00:56:53,250 So what? 209 00:57:09,791 --> 00:57:12,291 She's not bad looking, Sanja. 210 00:57:12,291 --> 00:57:14,500 Red still suits her. 211 00:57:14,500 --> 00:57:16,916 Mm, you are not her type. 212 00:57:19,916 --> 00:57:21,000 You know her? 213 00:57:25,666 --> 00:57:26,708 You know Sanja? 214 00:57:27,791 --> 00:57:31,166 Listen, Conann, I have something to tell you. 215 00:57:31,166 --> 00:57:33,000 I should have started with it, 216 00:57:33,000 --> 00:57:35,208 but I wanted to sleep with you. 217 00:57:35,208 --> 00:57:38,541 When I saw you like that, I couldn't help myself. 218 00:57:38,541 --> 00:57:40,166 What? 219 00:57:40,166 --> 00:57:44,791 You and your girlfriend are damned. 220 00:57:44,791 --> 00:57:46,166 And you're dead. 221 00:57:48,208 --> 00:57:51,375 Decapitated in full flight. 12945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.