All language subtitles for Paralel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,618 --> 00:00:13,796 [WIND BLOWING] 4 00:00:44,609 --> 00:00:48,657 [BIRDS CHIRPING] 5 00:01:12,550 --> 00:01:21,820 [] 6 00:01:27,870 --> 00:01:32,004 [BIRDS CHIRPING] 7 00:01:38,402 --> 00:01:47,803 [] 8 00:02:10,869 --> 00:02:14,221 [WIND BLOWING] 9 00:02:18,921 --> 00:02:20,140 [BIRD THUDS ON WINDOW] 10 00:02:22,446 --> 00:02:31,238 [] 11 00:02:39,681 --> 00:02:43,424 [CRICKET CHIRPING] 12 00:02:48,124 --> 00:02:51,432 [BIRDS CHIRPING] 13 00:03:01,529 --> 00:03:06,360 My, my mom used to say, uh, dead birds meant 14 00:03:06,490 --> 00:03:10,407 the closing of one chapter and the beginning of a new one. 15 00:03:25,988 --> 00:03:33,778 [] 16 00:03:33,909 --> 00:03:37,739 [FIRE CRACKLING] 17 00:04:22,740 --> 00:04:31,488 [] 18 00:04:45,981 --> 00:04:47,461 It tastes like cement. 19 00:04:47,591 --> 00:04:49,289 Come on, man. Even with the blackberries? 20 00:04:49,419 --> 00:04:51,029 I hand-picked them. 21 00:04:51,160 --> 00:04:52,161 I don't but, man. It tastes like fruity cement. 22 00:04:52,292 --> 00:04:54,163 [MARTEL LAUGHS] 23 00:04:54,294 --> 00:04:55,643 What about you, Vanessa? 24 00:04:59,386 --> 00:05:00,561 Vanessa? 25 00:05:02,606 --> 00:05:03,912 Everything okay? 26 00:05:04,042 --> 00:05:06,044 [FIRE CRACKLING] 27 00:05:06,175 --> 00:05:08,090 I'm fine. 28 00:05:08,220 --> 00:05:09,134 You still wanna go? 29 00:05:10,527 --> 00:05:12,355 Go where? 30 00:05:12,486 --> 00:05:14,357 She wants to go hiking. 31 00:05:14,488 --> 00:05:17,317 Did you all hear that loud noise last night? 32 00:05:17,447 --> 00:05:20,450 Sounded like something exploded. 33 00:05:20,581 --> 00:05:24,541 Sound? No, I didn't hear anything. You? 34 00:05:24,672 --> 00:05:28,589 Probably just some thunder. It rained last night. 35 00:05:28,719 --> 00:05:31,374 They shut the facility down out there. 36 00:05:31,505 --> 00:05:32,723 They shut it down? 37 00:05:32,854 --> 00:05:35,770 Yeah. People were saying 38 00:05:35,900 --> 00:05:38,599 there were some weird experiments going on. 39 00:05:38,729 --> 00:05:40,470 People or Pop? 40 00:05:42,037 --> 00:05:45,257 All we know is that some people went missing, 41 00:05:45,388 --> 00:05:48,435 and one day the facility was just shut down. 42 00:05:48,565 --> 00:05:50,437 [ALEX SCOFFS] 43 00:05:50,567 --> 00:05:52,917 The forest was reclaimed as a preservation. 44 00:05:53,048 --> 00:05:54,136 [CHUCKLES] 45 00:05:54,266 --> 00:05:55,572 Man loved his conspiracy theories. 46 00:05:55,703 --> 00:05:57,444 All right, there's nothing more to it. 47 00:05:57,574 --> 00:05:58,749 We don't need to talk about them anymore. 48 00:05:58,880 --> 00:06:01,709 Why not? You never wanna talk about him. 49 00:06:01,839 --> 00:06:04,015 Why should I be compelled to talk about a man 50 00:06:04,146 --> 00:06:07,541 who just disappeared on his family? Why? 51 00:06:07,671 --> 00:06:09,369 -I'm telling you. -Right. 52 00:06:11,109 --> 00:06:12,633 He was searching for something. 53 00:06:12,763 --> 00:06:14,156 [SCOFFS] 54 00:06:14,286 --> 00:06:15,984 Searching for what? 55 00:06:16,114 --> 00:06:17,289 I don't know. 56 00:06:18,682 --> 00:06:21,859 Hey, all of it's in his journal. 57 00:06:21,990 --> 00:06:23,905 Screw that journal. 58 00:06:24,035 --> 00:06:26,647 Have you even read it? 59 00:06:26,777 --> 00:06:27,996 Uh, no. 60 00:06:29,606 --> 00:06:31,303 He said he lost it in the forest one day. 61 00:06:31,434 --> 00:06:32,870 He went crazy, that's it. 62 00:06:33,001 --> 00:06:35,264 He lost his mind. 63 00:06:37,005 --> 00:06:39,007 Or maybe he was just lost. 64 00:06:40,878 --> 00:06:44,491 [INDISTINCT LYRICS IN BACKGROUND] 65 00:06:44,621 --> 00:06:46,971 [GUN CLICKING] 66 00:06:48,408 --> 00:06:50,671 Still know how to use this thing? 67 00:06:50,801 --> 00:06:52,847 -Better than you. -All right, smartass. 68 00:06:52,977 --> 00:06:55,763 Look, you know there's bears out there. 69 00:06:55,893 --> 00:06:58,722 Mountain lions have been seen out there too, so eyes up. 70 00:07:00,376 --> 00:07:03,553 Hey, I, uh, I really think that I should go with you. 71 00:07:03,684 --> 00:07:07,905 I'll be fine. Just need a little time alone. 72 00:07:11,996 --> 00:07:13,607 Y'all still thinking about moving out here, 73 00:07:13,737 --> 00:07:15,435 selling the house? 74 00:07:15,565 --> 00:07:17,828 Yeah, yeah, we talked about it. 75 00:07:17,959 --> 00:07:19,700 And we're not selling our home. 76 00:07:19,830 --> 00:07:21,049 We haven't decided yet. 77 00:07:21,179 --> 00:07:23,486 I have, and we're not selling. 78 00:07:25,575 --> 00:07:27,011 Well, you guys know 79 00:07:27,142 --> 00:07:29,623 you can always take your lake house off my hands. 80 00:07:29,753 --> 00:07:31,538 [CHUCKLES] 81 00:07:31,668 --> 00:07:33,235 Obe would have loved to live out here. 82 00:07:44,551 --> 00:07:46,335 There's no reception out there, so... 83 00:07:52,036 --> 00:07:53,211 I'm sorry. 84 00:07:53,342 --> 00:07:55,039 Vanessa? 85 00:07:55,170 --> 00:07:56,737 Vanessa? 86 00:07:56,867 --> 00:07:59,435 Vanessa? Come on, Van-- Vanessa. 87 00:07:59,566 --> 00:08:02,090 I told Martel to never mention his name. 88 00:08:02,220 --> 00:08:03,700 He, de didn't mean to, you know that. 89 00:08:03,831 --> 00:08:05,746 -He was just trying to help. -Help how? 90 00:08:05,876 --> 00:08:07,269 By selling away what little memories 91 00:08:07,399 --> 00:08:09,358 -we have left of him? -By helping us move on. 92 00:08:11,447 --> 00:08:13,667 Forward, forward. Just helping us move forward. 93 00:08:13,797 --> 00:08:15,538 You wish it was me? 94 00:08:15,669 --> 00:08:17,061 What? 95 00:08:17,192 --> 00:08:18,976 Hmm? 96 00:08:19,107 --> 00:08:20,630 Do you wish it was me who died that day? 97 00:08:20,761 --> 00:08:25,156 [] 98 00:08:25,287 --> 00:08:26,767 How could you say that? 99 00:08:28,899 --> 00:08:31,511 I forgave you a long time ago. 100 00:08:31,641 --> 00:08:34,296 I just, I don't want to lose you too. 101 00:08:34,426 --> 00:08:35,427 I'll be back in an hour. 102 00:08:40,476 --> 00:08:42,652 Should she be on her own out there? 103 00:08:42,783 --> 00:08:45,786 No. I know when she needs space. 104 00:08:47,701 --> 00:08:48,658 [SIGHS] 105 00:08:48,789 --> 00:08:55,186 [] 106 00:08:55,317 --> 00:08:58,973 [WATER FLOWING] 107 00:08:59,103 --> 00:09:03,194 [BIRDS CHIRPING] 108 00:09:32,310 --> 00:09:35,836 [GRUNTS, EXHALES] 109 00:09:38,403 --> 00:09:42,451 [TAKING DEEP BREATHS] 110 00:09:43,539 --> 00:09:44,888 [BIRD FLAPPING WINGS] 111 00:09:45,019 --> 00:09:48,849 [BIRDS CHIRPING] 112 00:09:56,334 --> 00:10:04,299 [] 113 00:10:05,692 --> 00:10:06,083 [GUN FIRES] 114 00:10:06,214 --> 00:10:07,258 [GASPS] 115 00:10:07,389 --> 00:10:10,218 [TAKING DEEP BREATHS] 116 00:10:12,133 --> 00:10:12,699 [GUN FIRES] 117 00:10:12,829 --> 00:10:13,743 Oh, fuck. 118 00:10:13,874 --> 00:10:15,745 [PANTS] 119 00:10:31,892 --> 00:10:33,502 [ALEX SIGHS] 120 00:10:35,983 --> 00:10:38,768 It's been going two hours. 121 00:10:38,899 --> 00:10:40,640 Hey, Vanessa, you okay? 122 00:10:42,598 --> 00:10:43,991 Vanessa. 123 00:10:44,121 --> 00:10:45,383 Sweetie, can you hear me? 124 00:10:49,039 --> 00:10:51,128 Vanessa? 125 00:10:51,259 --> 00:10:53,348 Babe? 126 00:10:53,478 --> 00:10:55,219 Vanessa, can you hear me? 127 00:10:55,350 --> 00:10:56,525 Ca-- 128 00:11:08,972 --> 00:11:09,886 [PANTING] 129 00:11:10,017 --> 00:11:12,323 Hey, babe, what happened? 130 00:11:12,454 --> 00:11:13,498 I saw a bear. 131 00:11:14,935 --> 00:11:16,414 You saw a bear? 132 00:11:23,030 --> 00:11:24,640 [KNOCKING ON DOOR] 133 00:11:24,771 --> 00:11:27,077 Hey, can we talk? 134 00:11:30,733 --> 00:11:31,821 [KNOCKING ON DOOR] 135 00:11:43,572 --> 00:11:45,661 Hey. 136 00:11:45,792 --> 00:11:47,707 What, what, what was, 137 00:11:49,621 --> 00:11:50,710 what happened out there? 138 00:11:50,840 --> 00:11:52,886 I saw a bear. 139 00:11:53,016 --> 00:11:55,323 It wasn't a bear, Vanessa. 140 00:11:55,453 --> 00:11:57,847 You looked terrified. 141 00:11:57,978 --> 00:11:59,936 It was the same look you had when Obe died. 142 00:12:00,067 --> 00:12:01,764 Okay, no, Alex, no. 143 00:12:03,679 --> 00:12:06,638 Look, I, I, I love you. 144 00:12:06,769 --> 00:12:09,990 I promise that no matter what, I will always be by your side. 145 00:12:10,120 --> 00:12:11,948 But why do you insist on blocking me out? 146 00:12:12,079 --> 00:12:13,123 I'm not blocking you out. 147 00:12:13,254 --> 00:12:14,559 You act like life can just go on, 148 00:12:14,690 --> 00:12:16,387 like we can have a normal life, and we can't. 149 00:12:16,518 --> 00:12:18,650 It was, it was an accident. 150 00:12:18,781 --> 00:12:20,217 Sweetie, it was an accident. 151 00:12:20,348 --> 00:12:21,697 You didn't see the other car coming. 152 00:12:21,828 --> 00:12:22,959 How many times do we have to go through this? 153 00:12:23,090 --> 00:12:24,352 Can you please leave? 154 00:12:24,482 --> 00:12:25,875 Why don't you see yourself and me? 155 00:12:26,006 --> 00:12:26,702 Can you just, I can't talk about this right now. 156 00:12:26,833 --> 00:12:27,747 Can you please leave? 157 00:12:31,751 --> 00:12:33,056 Leave. 158 00:12:33,187 --> 00:12:38,148 [FIRE CRCAKLING] 159 00:12:38,279 --> 00:12:41,325 [DOOR OPENS, CLOSES] 160 00:12:51,379 --> 00:12:55,426 [PANTS, SOBS] 161 00:12:58,560 --> 00:13:07,134 [] 162 00:13:13,662 --> 00:13:17,274 [PILLS 163 00:13:22,018 --> 00:13:24,934 [BREATHS HEAVILY] 164 00:13:28,677 --> 00:13:32,115 [SNIFFLES, SOBS] 165 00:13:37,512 --> 00:13:41,168 [BIRDS CHIRPING] 166 00:13:49,219 --> 00:13:50,830 Oh. 167 00:13:50,960 --> 00:13:52,396 Yeah, you keep swinging like that, 168 00:13:52,527 --> 00:13:53,397 she'll throw your back out. 169 00:13:53,528 --> 00:13:55,008 [LAUGHING] 170 00:13:55,138 --> 00:13:56,531 You wish your swing was this pretty. 171 00:13:56,661 --> 00:13:57,967 Hmm. 172 00:13:58,098 --> 00:13:59,708 When's the last time you picked up a club? 173 00:14:01,449 --> 00:14:03,538 When's the last time we went golfing? 174 00:14:04,844 --> 00:14:06,280 It's been about three years. 175 00:14:06,410 --> 00:14:07,585 That's the last time I picked up a club. 176 00:14:07,716 --> 00:14:09,849 [CHUCKLES] 177 00:14:09,979 --> 00:14:11,241 Hey, you, you want to swing? 178 00:14:11,372 --> 00:14:15,419 Nah, nah. Just came out for some air. 179 00:14:15,550 --> 00:14:16,986 Y'all good? 180 00:14:20,729 --> 00:14:22,122 [SIGHS] 181 00:14:23,558 --> 00:14:24,472 Talk to me. 182 00:14:26,735 --> 00:14:28,476 What's going on inside that head of yours? 183 00:14:43,360 --> 00:14:45,580 I... I lost a son. 184 00:14:45,710 --> 00:14:47,625 [CLEARS THROAT] 185 00:14:47,756 --> 00:14:49,627 And now I'm losing my wife. 186 00:14:51,542 --> 00:14:54,894 It's only been a year. 187 00:14:55,024 --> 00:14:57,070 It's gonna take some time. 188 00:14:57,200 --> 00:14:59,115 We barely speak. 189 00:14:59,246 --> 00:15:01,683 Separate dinners most nights. 190 00:15:01,813 --> 00:15:05,208 I spend more time on my couch than in our bed. 191 00:15:05,339 --> 00:15:08,603 I can't even remember the last time I seen her smile. 192 00:15:08,733 --> 00:15:11,519 I, I, I thought I had the answers. 193 00:15:11,649 --> 00:15:14,130 If we just kept it together and went through therapy, 194 00:15:14,261 --> 00:15:16,741 we could just, we could push through. 195 00:15:16,872 --> 00:15:19,353 You're going through a lot right now. 196 00:15:19,483 --> 00:15:22,530 You gotta be patient with her. 197 00:15:22,660 --> 00:15:24,749 You gotta be patient with yourself. 198 00:15:24,880 --> 00:15:25,837 I'm trying. 199 00:15:27,056 --> 00:15:29,319 I miss him. 200 00:15:29,450 --> 00:15:32,192 Every second of every day. 201 00:15:32,322 --> 00:15:33,933 -He was my world. -Hey, hey, come here. 202 00:15:34,063 --> 00:15:42,637 [] 203 00:15:49,818 --> 00:15:50,862 I miss him too. 204 00:15:53,648 --> 00:15:57,391 What would Obe say if he was here right now? 205 00:15:58,696 --> 00:15:59,959 Come on, man, say it. 206 00:16:03,223 --> 00:16:04,964 I'm tough. 207 00:16:05,094 --> 00:16:06,574 And I'm bright. 208 00:16:06,704 --> 00:16:07,923 I got muscles. 209 00:16:08,054 --> 00:16:09,969 I got might. 210 00:16:10,099 --> 00:16:11,579 [TOGETHER] And even when I'm afraid... 211 00:16:13,320 --> 00:16:14,843 everything will be all right. 212 00:16:21,110 --> 00:16:22,198 It will be all right. 213 00:16:33,557 --> 00:16:36,952 Get down. Let's go honey. Be patient. Watch the ball. 214 00:16:38,432 --> 00:16:41,870 Yeah! Good job, Obe. Go, go, go. 215 00:16:42,001 --> 00:16:43,524 You got this. 216 00:16:45,743 --> 00:16:48,442 [INDISTINCT CHATTER OVER TV] 217 00:16:48,572 --> 00:16:50,705 That was a good day. 218 00:16:50,835 --> 00:16:52,924 [INDISTINCT CHATTER OVER TV] 219 00:16:53,055 --> 00:16:56,450 [FIRE CRACKLING] 220 00:17:01,063 --> 00:17:04,719 Uh, uh, Martel, Martel's grilling 221 00:17:04,849 --> 00:17:09,332 and just wanted you to know in case you wanna come join us. 222 00:17:26,175 --> 00:17:35,141 [] 223 00:17:52,723 --> 00:17:53,985 Pop loved this song. 224 00:17:54,116 --> 00:17:55,291 Yeah. 225 00:17:59,382 --> 00:18:00,514 -You made it. -Yeah. 226 00:18:00,644 --> 00:18:02,429 Hey. 227 00:18:02,559 --> 00:18:04,170 Didn't feel like being alone tonight. 228 00:18:05,693 --> 00:18:07,608 Dinner is served. 229 00:18:07,738 --> 00:18:09,349 Hopefully it's better than the oatmeal this morning. 230 00:18:09,479 --> 00:18:12,526 [LAUGHS] 231 00:18:12,656 --> 00:18:14,745 Remember the first-time pops brought us 232 00:18:14,876 --> 00:18:16,225 fishing out here? 233 00:18:16,356 --> 00:18:18,227 How could I forget? You almost drowned. 234 00:18:18,358 --> 00:18:21,709 Mm-hmm. Well, did I tell you the story? 235 00:18:21,839 --> 00:18:23,145 No? 236 00:18:23,276 --> 00:18:26,844 Um, I was, uh, I was nine years old. 237 00:18:26,975 --> 00:18:28,368 Then I snagged a salmon so big 238 00:18:28,498 --> 00:18:30,544 that it actually pulled me into the river. 239 00:18:30,674 --> 00:18:32,067 I was trying to tell you how to hold your line. 240 00:18:32,198 --> 00:18:33,721 I was holding the line. 241 00:18:33,851 --> 00:18:36,550 I just I slipped on a rock. I fell in. 242 00:18:36,680 --> 00:18:38,943 Pops had to jump in and save me. It was crazy. 243 00:18:39,074 --> 00:18:40,989 [LAUGHS] 244 00:18:42,686 --> 00:18:45,298 My whole perception of life changed after that. 245 00:18:45,428 --> 00:18:47,213 Really? How so? 246 00:18:49,040 --> 00:18:50,564 Created a complex. 247 00:18:50,694 --> 00:18:55,308 A need to never feel out of control ever again. 248 00:18:55,438 --> 00:18:59,094 Then somehow, I started drinking two bottles of whiskey 249 00:18:59,225 --> 00:19:00,443 just to get through the day. 250 00:19:02,184 --> 00:19:04,012 And we know how that went. 251 00:19:06,275 --> 00:19:10,279 Now I identified one of the biggest lies 252 00:19:10,410 --> 00:19:11,889 I've ever told myself. 253 00:19:13,369 --> 00:19:14,240 And what was that? 254 00:19:15,676 --> 00:19:17,460 That I'm in control. 255 00:19:17,591 --> 00:19:19,897 You figure something out. You got help. 256 00:19:20,028 --> 00:19:21,595 I guess. 257 00:19:21,725 --> 00:19:24,163 We humans, you know, we are in constant stages 258 00:19:24,293 --> 00:19:25,425 of evolution. 259 00:19:25,555 --> 00:19:27,253 [CHUCKLES] Forever changing. 260 00:19:27,383 --> 00:19:29,298 Even when we're not conscious of it. 261 00:19:29,429 --> 00:19:31,213 At any given moment, we are presented 262 00:19:31,344 --> 00:19:33,781 with an infinite amount of possibilities 263 00:19:33,911 --> 00:19:36,262 with an infinite amount of results. 264 00:19:38,046 --> 00:19:40,004 You know, to get it right every time, 265 00:19:40,135 --> 00:19:42,093 you know, it's impossible. 266 00:19:42,224 --> 00:19:44,313 Then you realize that you've never fully 267 00:19:44,444 --> 00:19:47,142 been in control. 268 00:19:47,273 --> 00:19:49,536 Never have been. 269 00:19:49,666 --> 00:19:50,667 Never will be. 270 00:19:52,582 --> 00:19:54,062 That's an interesting perspective. 271 00:19:54,193 --> 00:19:57,587 Well, I'm not following. 272 00:19:59,459 --> 00:20:02,157 What I'm saying is that there are certain things in life 273 00:20:02,288 --> 00:20:05,247 that we cannot control because the decision's 274 00:20:05,378 --> 00:20:07,336 already been made for us. 275 00:20:07,467 --> 00:20:09,120 We are exactly where we need to be. 276 00:20:10,513 --> 00:20:13,212 No mistakes, just lessons learned. 277 00:20:14,474 --> 00:20:16,432 Adapting is complicated. 278 00:20:17,694 --> 00:20:18,956 [DRAGS CHAIR] 279 00:20:19,087 --> 00:20:20,001 Where-- where are you going? 280 00:20:20,131 --> 00:20:21,655 I'm... I'm not hungry. 281 00:20:23,265 --> 00:20:24,919 I'll help you out with that. 282 00:20:25,049 --> 00:20:28,531 -Don't. -Whoa, hey, hey, hey, hey. 283 00:20:28,662 --> 00:20:31,491 -You all right? You okay? -Shit. Yeah, yeah, yeah. 284 00:20:31,621 --> 00:20:32,883 Go take care of that, man. We'll clean this up. 285 00:20:33,014 --> 00:20:34,711 Yeah. 286 00:20:34,842 --> 00:20:43,416 [] 287 00:20:43,546 --> 00:20:48,290 [WIND BLOWING] 288 00:20:48,421 --> 00:20:50,118 It's getting cold. You should, uh... 289 00:20:50,249 --> 00:20:51,162 No. 290 00:20:51,293 --> 00:20:52,381 No, you should go ahead inside. 291 00:20:52,512 --> 00:20:53,556 I got this. I'll take care of it. 292 00:20:53,687 --> 00:20:54,688 I'll-- I get it. 293 00:20:59,910 --> 00:21:01,869 [SIGHS] 294 00:21:01,999 --> 00:21:04,393 [POURS WINE] 295 00:21:10,051 --> 00:21:11,270 You're drinking? 296 00:21:13,010 --> 00:21:14,316 It's been a long day. 297 00:21:15,883 --> 00:21:18,538 So, what was all that? 298 00:21:18,668 --> 00:21:19,626 Bullshit? 299 00:21:22,237 --> 00:21:24,674 You know, sometimes I, uh, 300 00:21:24,805 --> 00:21:26,850 I just like to pour a glass, smell it. 301 00:21:29,679 --> 00:21:30,898 Cheers. 302 00:21:33,553 --> 00:21:34,684 Your hand. 303 00:21:36,773 --> 00:21:38,297 What about it? 304 00:21:38,427 --> 00:21:40,603 The burn. 305 00:21:44,259 --> 00:21:45,478 [SIGHS] 306 00:21:45,608 --> 00:21:46,870 It wasn't as bad as we thought. 307 00:21:47,001 --> 00:21:48,307 [CHUCKLES] 308 00:21:50,004 --> 00:21:51,135 I'm gonna go take a walk. 309 00:21:51,266 --> 00:21:54,138 [FIRE CRACKLING] 310 00:21:54,269 --> 00:21:57,794 [DOOR OPENS, CLOSES] 311 00:22:15,116 --> 00:22:16,987 Everything okay? 312 00:22:21,818 --> 00:22:23,342 What's wrong? 313 00:22:23,472 --> 00:22:32,525 [] 314 00:22:36,442 --> 00:22:37,443 Vanessa? 315 00:22:41,621 --> 00:22:42,665 V? 316 00:22:44,101 --> 00:22:46,060 [DOOR OPENS, CLOSES] 317 00:22:51,326 --> 00:22:53,154 [TAKES A DEEP BREATH] 318 00:23:07,995 --> 00:23:17,918 [] 319 00:23:24,011 --> 00:23:26,274 [BIRDS CHIRPING] 320 00:23:26,405 --> 00:23:30,409 [WATER FLOWING] 321 00:23:41,724 --> 00:23:44,597 [EXHALES] 322 00:23:59,699 --> 00:24:08,577 [] 323 00:25:16,123 --> 00:25:25,306 [] 324 00:25:33,270 --> 00:25:41,452 [] 325 00:26:23,320 --> 00:26:27,324 [BREATHS HEAVILY] 326 00:26:32,329 --> 00:26:35,202 [BEE BUZZING] 327 00:26:35,332 --> 00:26:44,167 [] 328 00:26:57,746 --> 00:27:07,016 [] 329 00:27:11,064 --> 00:27:15,416 [BREATHS HEAVILY] 330 00:27:26,775 --> 00:27:28,081 [GRUNTS] 331 00:27:41,268 --> 00:27:45,402 [BIRDS CHIRPING] 332 00:27:45,533 --> 00:27:54,107 [] 333 00:28:08,599 --> 00:28:10,079 What? 334 00:28:11,559 --> 00:28:16,172 [PANTS] 335 00:28:18,087 --> 00:28:19,436 Oh. 336 00:28:25,486 --> 00:28:28,315 [PANTS] 337 00:28:30,796 --> 00:28:34,277 [BIRDS CHIRPING] 338 00:28:40,196 --> 00:28:48,422 [] 339 00:29:02,653 --> 00:29:06,222 [BREATHS HEAVILY] 340 00:29:15,188 --> 00:29:16,755 [GRUNTS] 341 00:29:45,087 --> 00:29:47,916 [YELPS] 342 00:29:48,047 --> 00:29:55,881 [] 343 00:29:58,448 --> 00:30:00,233 [THUNDER RUMBLING] 344 00:30:00,363 --> 00:30:03,976 [FIRE CRACKLING] 345 00:30:08,937 --> 00:30:10,112 Is everything okay? 346 00:30:11,984 --> 00:30:13,681 I woke up. You were gone. 347 00:30:15,335 --> 00:30:17,119 Where'd you go? 348 00:30:21,558 --> 00:30:23,082 I think I found something. 349 00:30:24,431 --> 00:30:25,824 What did you find? 350 00:30:28,217 --> 00:30:30,611 There's something wrong with this place. 351 00:30:31,742 --> 00:30:32,831 What do you mean? 352 00:30:34,136 --> 00:30:35,921 It's the forest. 353 00:30:36,051 --> 00:30:38,010 I kept walking around and ending up back 354 00:30:38,140 --> 00:30:40,534 at the exact same spot. 355 00:30:41,665 --> 00:30:42,666 It's easy to get lost. 356 00:30:42,797 --> 00:30:44,886 I wasn't lost, Alex. 357 00:30:45,017 --> 00:30:46,409 No matter what direction I went in, 358 00:30:46,540 --> 00:30:49,369 I always ended up back at this tree. 359 00:30:49,499 --> 00:30:52,676 So, you were walking in circles? 360 00:30:52,807 --> 00:30:56,115 No. I tied a scarf around the tree. 361 00:30:56,245 --> 00:30:59,248 And when I came back around, it was gone. 362 00:30:59,379 --> 00:31:01,816 And I even did marks on the trees. 363 00:31:01,947 --> 00:31:03,557 And when I came back around again, they were gone too. 364 00:31:04,950 --> 00:31:06,429 Are you sure you weren't just lost? 365 00:31:06,560 --> 00:31:09,606 No. It's not possible. 366 00:31:09,737 --> 00:31:12,131 It's like I was in some kind of loop. 367 00:31:13,480 --> 00:31:15,177 Didn't your dad say they did experiments 368 00:31:15,308 --> 00:31:16,309 around here? 369 00:31:18,006 --> 00:31:21,618 And he was crazy. You're sounding just like him. 370 00:31:23,359 --> 00:31:26,710 I'm trying to tell you that this place is strange. 371 00:31:26,841 --> 00:31:28,799 There's something not right here. 372 00:31:28,930 --> 00:31:30,627 [SIGHS] 373 00:31:33,848 --> 00:31:35,981 What do you want me to say? 374 00:31:36,111 --> 00:31:37,678 I want you to say you believe me. 375 00:31:39,027 --> 00:31:42,726 -Vanessa. -I saw myself out in the forest. 376 00:31:42,857 --> 00:31:44,250 It wasn't a bear. 377 00:31:44,380 --> 00:31:45,599 It was me. 378 00:31:45,729 --> 00:31:47,427 Or somebody who looked just like me. 379 00:31:47,557 --> 00:31:49,559 And she tried to kill me. 380 00:31:49,690 --> 00:31:51,344 So, I shot back at her. 381 00:31:51,474 --> 00:31:53,476 Vanessa, you're not making any sense. 382 00:31:53,607 --> 00:31:58,133 I saw my own eyes staring back at me. 383 00:31:58,264 --> 00:32:01,006 So in the forest, 384 00:32:01,136 --> 00:32:03,356 you were in some strange time loop 385 00:32:03,486 --> 00:32:08,709 where you saw yourself shoot at you? 386 00:32:10,189 --> 00:32:11,451 Yes. 387 00:32:13,844 --> 00:32:16,151 It's getting worse. 388 00:32:16,282 --> 00:32:18,937 I mean, weird dreams is one thing, but this? 389 00:32:20,112 --> 00:32:21,461 I called Dr. Harvey. 390 00:32:22,897 --> 00:32:24,725 He knew today would be hard for you. 391 00:32:26,205 --> 00:32:27,728 Said the anniversary of Obe's death. 392 00:32:27,858 --> 00:32:29,817 Don't say his name. 393 00:32:29,948 --> 00:32:31,688 You have to say his name. 394 00:32:33,647 --> 00:32:36,955 Okay? It's been a year since Obe died. 395 00:32:42,569 --> 00:32:46,660 [WIND BLOWING] 396 00:32:47,878 --> 00:32:49,619 Why do you keep punishing me? 397 00:32:51,273 --> 00:32:53,667 We've already been through this. 398 00:32:53,797 --> 00:32:57,627 I just want to know how long it's gonna go on. Hmm? 399 00:32:57,758 --> 00:33:00,021 I tried therapy, giving you your space. 400 00:33:00,152 --> 00:33:03,982 I've apologized a million times. 401 00:33:04,112 --> 00:33:06,332 You don't think I hate myself? 402 00:33:06,462 --> 00:33:08,029 What are you talking? 403 00:33:08,160 --> 00:33:10,292 Just say it. Just say it. 404 00:33:12,338 --> 00:33:13,948 You wish I died that day. 405 00:33:14,079 --> 00:33:15,863 Hm? 406 00:33:15,994 --> 00:33:17,952 Yeah. 407 00:33:18,083 --> 00:33:20,259 I took our son from you, 408 00:33:20,389 --> 00:33:22,130 and you wish I was lying in his place. 409 00:33:23,958 --> 00:33:25,829 You still blame me for his death. 410 00:33:25,960 --> 00:33:28,180 That other guy was driving. He was driving the car. 411 00:33:28,310 --> 00:33:30,443 He ran the light. That guy, not me. 412 00:33:30,573 --> 00:33:31,618 I didn't see the car coming. 413 00:33:31,748 --> 00:33:32,967 You weren't driving. 414 00:33:34,534 --> 00:33:36,318 I was driving, not you. 415 00:33:36,449 --> 00:33:39,104 Oh, so now you were driving. Now, you were driving. 416 00:33:39,234 --> 00:33:41,062 Really, seriously, stop it with this shit. 417 00:33:41,193 --> 00:33:42,411 -I drove the car. -Vanessa. 418 00:33:42,542 --> 00:33:43,934 I was driving. You weren't even there. 419 00:33:44,065 --> 00:33:45,458 I'm dead inside. 420 00:33:45,588 --> 00:33:47,242 The guilt that I wake up with every day. 421 00:33:47,373 --> 00:33:49,331 I was driving, and I turned my head for just a second. 422 00:33:49,462 --> 00:33:50,767 What are you talking about? 423 00:33:50,898 --> 00:33:52,073 We've been through this. We've been through this. 424 00:33:52,204 --> 00:33:53,335 Vanessa! 425 00:33:58,253 --> 00:34:01,909 I love you, but you need help. 426 00:34:03,824 --> 00:34:05,217 Call Dr. Harvey. 427 00:34:09,177 --> 00:34:18,056 [] 428 00:34:25,237 --> 00:34:27,456 And take your pills. 429 00:34:28,936 --> 00:34:30,111 Please. 430 00:34:39,686 --> 00:34:40,948 You're not Alex. 431 00:34:41,992 --> 00:34:43,168 What? 432 00:34:45,953 --> 00:34:46,910 What's going on? 433 00:34:48,129 --> 00:34:50,218 I heard yelling. Y'all good? 434 00:34:54,614 --> 00:34:57,791 You hurt your right hand. Not your left. 435 00:35:01,403 --> 00:35:03,057 Is she having another episode? 436 00:35:12,980 --> 00:35:15,548 Vanessa, what are you doing? 437 00:35:15,678 --> 00:35:16,766 We need to talk. 438 00:35:16,897 --> 00:35:18,899 Vanessa! 439 00:35:19,029 --> 00:35:21,336 You need help. 440 00:35:21,467 --> 00:35:23,469 Get back here, Vanessa! 441 00:35:23,599 --> 00:35:25,471 Get back here! Vanessa! 442 00:35:25,601 --> 00:35:33,609 [] 443 00:35:43,532 --> 00:35:46,709 [PANTS] 444 00:35:46,840 --> 00:35:51,453 [BIRDS CHIRPING] 445 00:36:19,568 --> 00:36:27,097 [] 446 00:36:27,228 --> 00:36:28,142 Who's there? 447 00:36:31,014 --> 00:36:32,842 Stop or I'll shoot! 448 00:36:35,932 --> 00:36:37,195 Come down slowly. 449 00:36:39,675 --> 00:36:40,676 Slowly. 450 00:36:50,208 --> 00:36:51,383 Alex? 451 00:36:52,949 --> 00:36:54,299 You following me? 452 00:36:55,865 --> 00:36:59,652 I'm not. We never met. 453 00:36:59,782 --> 00:37:01,828 Whatever Alex you were with is not me. 454 00:37:03,395 --> 00:37:07,050 I'm from a different world, another space and time, 455 00:37:07,181 --> 00:37:08,400 if that makes sense. 456 00:37:10,140 --> 00:37:13,100 You feel like you're going crazy, right? 457 00:37:13,231 --> 00:37:15,320 Yeah, I know. I've been there. 458 00:37:17,409 --> 00:37:19,628 You can lower the gun now. I'm not going to hurt you. 459 00:37:24,111 --> 00:37:26,418 So close. Not her. 460 00:37:28,246 --> 00:37:29,247 Not who? 461 00:37:29,377 --> 00:37:32,119 You. My you. 462 00:37:32,250 --> 00:37:34,208 My wife. 463 00:37:34,339 --> 00:37:35,992 You really can lower the gun now. 464 00:37:40,954 --> 00:37:42,825 We need to get out of here. 465 00:37:42,956 --> 00:37:44,174 And go where? 466 00:37:46,394 --> 00:37:49,702 I know this doesn't make any sense, but I can help you. 467 00:37:49,832 --> 00:37:51,704 I can. 468 00:37:51,834 --> 00:37:55,664 I'm not asking you to trust me, but I need you to. 469 00:37:55,795 --> 00:37:57,057 You need me to trust you for what? 470 00:37:58,537 --> 00:38:00,190 Just trust me. 471 00:38:00,321 --> 00:38:09,287 [] 472 00:38:16,119 --> 00:38:17,947 Coming. 473 00:38:19,862 --> 00:38:23,649 [FIRE CRACKLING] 474 00:38:32,484 --> 00:38:35,530 Well, go ahead, make yourself at home. 475 00:38:40,535 --> 00:38:41,493 You smoke? 476 00:38:41,623 --> 00:38:43,625 I do. 477 00:38:43,756 --> 00:38:45,801 Every version of us is just slightly different 478 00:38:45,932 --> 00:38:47,107 in each space. 479 00:38:47,237 --> 00:38:49,892 Anything from a haircut to a mold, scar, 480 00:38:51,198 --> 00:38:53,287 cigarette. 481 00:38:53,418 --> 00:38:54,636 No. 482 00:38:58,379 --> 00:39:01,208 Yeah, maybe it's a sign I should quit. 483 00:39:01,339 --> 00:39:02,949 My Vanessa hated that I smoked. 484 00:39:09,521 --> 00:39:10,739 What are these spaces? 485 00:39:13,002 --> 00:39:14,482 Fragmented versions of the world 486 00:39:14,613 --> 00:39:16,354 in which you belong. 487 00:39:17,746 --> 00:39:19,748 But we can move between these worlds? 488 00:39:21,359 --> 00:39:23,186 Between them, in them. 489 00:39:23,317 --> 00:39:24,405 I've lost count of how many times 490 00:39:24,536 --> 00:39:26,538 I've been through these worlds. 491 00:39:26,668 --> 00:39:28,191 It's become overwhelming. 492 00:39:28,322 --> 00:39:29,454 So, we're just stuck 493 00:39:29,584 --> 00:39:31,891 in some conspiracy theory time loop? 494 00:39:33,283 --> 00:39:36,896 A more accurate name would be multiverse theory. 495 00:39:38,201 --> 00:39:39,507 So how does this work? 496 00:39:40,943 --> 00:39:44,077 Honestly, I don't really know. 497 00:39:44,207 --> 00:39:45,600 But I have some thoughts. 498 00:39:58,178 --> 00:40:00,789 You see here? 499 00:40:00,920 --> 00:40:03,139 This is your original space. 500 00:40:03,270 --> 00:40:06,752 And you think of the walls, the squares, 501 00:40:06,882 --> 00:40:10,016 like a ripple in time. 502 00:40:10,146 --> 00:40:13,715 Now these areas are where the spaces meet. 503 00:40:13,846 --> 00:40:16,501 Now the place that we met, we call that the nucleus. 504 00:40:16,631 --> 00:40:18,590 That's where the ripples are held together. 505 00:40:18,720 --> 00:40:21,767 Once you cross over, you're in another space 506 00:40:21,897 --> 00:40:24,596 with another version of you. 507 00:40:24,726 --> 00:40:27,729 The paradox is that we can't coexist in a space 508 00:40:27,860 --> 00:40:30,645 that's already occupied by another version of ourselves. 509 00:40:30,776 --> 00:40:31,951 None of this makes sense. 510 00:40:32,081 --> 00:40:34,083 We have multiple worlds, 511 00:40:34,214 --> 00:40:35,998 and yet we can move between the worlds, 512 00:40:36,129 --> 00:40:38,436 but we're stuck. 513 00:40:38,566 --> 00:40:40,002 For now. 514 00:40:40,133 --> 00:40:43,397 I haven't worked out the whole time loop thing yet. 515 00:40:46,966 --> 00:40:48,228 How do you know all of this? 516 00:40:50,186 --> 00:40:52,362 Well, it's kind of my job. 517 00:40:53,755 --> 00:40:55,801 I'm a physicist. 518 00:40:55,931 --> 00:40:58,673 I study particle physics, dark matter, cosmic rays, 519 00:40:58,804 --> 00:41:00,153 you know, fun stuff. 520 00:41:03,939 --> 00:41:05,811 I gotta ask. 521 00:41:05,941 --> 00:41:07,552 What am I like in your world? 522 00:41:11,730 --> 00:41:12,774 You're kind. 523 00:41:14,167 --> 00:41:16,125 -Sweet. -Hmm. 524 00:41:16,256 --> 00:41:19,781 Very, very patient. 525 00:41:21,087 --> 00:41:22,131 Hard worker. 526 00:41:25,221 --> 00:41:28,355 And you were an amazing father. 527 00:41:31,271 --> 00:41:34,056 What do I do for a living? 528 00:41:37,625 --> 00:41:39,235 You're a math teacher. 529 00:41:41,499 --> 00:41:43,501 It's honest work. 530 00:41:47,809 --> 00:41:49,463 What? 531 00:41:49,594 --> 00:41:53,989 I just, I always used to tell my Alex 532 00:41:54,120 --> 00:41:57,123 that he should work a little harder for his PhD. 533 00:41:59,342 --> 00:42:02,041 Oh, and he would have spent too much time away from you. 534 00:42:04,434 --> 00:42:06,175 I think he made the right choice. 535 00:42:11,311 --> 00:42:12,442 What am I like? 536 00:42:13,835 --> 00:42:16,316 You're my rock. 537 00:42:16,446 --> 00:42:18,187 Everything I could have asked for in a life. 538 00:42:24,672 --> 00:42:28,589 When my Vanessa left me, we, uh, 539 00:42:28,720 --> 00:42:31,244 we never got back on track. 540 00:42:31,374 --> 00:42:33,072 The loss of Obe was just. 541 00:42:35,465 --> 00:42:37,685 Don't say his name. Please. 542 00:42:40,601 --> 00:42:42,081 She couldn't say his name either. 543 00:42:43,561 --> 00:42:45,258 Thought it would just, you know, help her move on, 544 00:42:45,388 --> 00:42:46,520 but, 545 00:42:48,304 --> 00:42:50,437 just took a deeper dive into depression. 546 00:42:53,266 --> 00:42:54,876 Came out here to get away from it all. 547 00:42:56,661 --> 00:43:00,926 Then she started seeing strange things, that, uh, 548 00:43:02,492 --> 00:43:04,843 there are people like her walking around. 549 00:43:08,281 --> 00:43:10,675 You know, I always held on to the hope 550 00:43:10,805 --> 00:43:14,940 that I'd see her again one day, but every time I did, 551 00:43:15,070 --> 00:43:20,598 you all had pieces of her, but you weren't my Vanessa. 552 00:43:25,124 --> 00:43:26,342 I'm not giving up, though. 553 00:43:27,735 --> 00:43:29,389 Not giving up till I find her. 554 00:43:31,957 --> 00:43:35,177 I have one more question. 555 00:43:36,309 --> 00:43:37,484 Yeah? 556 00:43:41,444 --> 00:43:43,272 Is there a chance he's alive? 557 00:43:45,797 --> 00:43:47,886 I searched for him, too. 558 00:43:49,888 --> 00:43:51,019 Every space I've been to, 559 00:43:51,150 --> 00:43:54,196 he's either dead or he never existed. 560 00:43:56,155 --> 00:43:57,852 Maybe you haven't looked hard enough. 561 00:44:04,859 --> 00:44:08,341 You know, I may be able to get you back 562 00:44:08,471 --> 00:44:10,343 to your original space. 563 00:44:10,473 --> 00:44:12,127 It's a long shot, 564 00:44:12,258 --> 00:44:15,565 but I've never had anyone else to test my theory. 565 00:44:16,741 --> 00:44:17,698 What is it? 566 00:44:19,439 --> 00:44:21,528 Fishing wire. 567 00:44:21,659 --> 00:44:23,748 I've been collecting it. 568 00:44:23,878 --> 00:44:27,665 See, if you hold on to one end, 569 00:44:27,795 --> 00:44:29,231 and I take the other end 570 00:44:29,362 --> 00:44:32,278 into the forest with me, hopefully when I return, 571 00:44:32,408 --> 00:44:34,933 I can get back to the exact same spot 572 00:44:35,063 --> 00:44:36,804 that I left. 573 00:44:36,935 --> 00:44:39,067 I think I could help us find our original space, 574 00:44:40,199 --> 00:44:41,679 but we're gonna need some more wire. 575 00:44:44,029 --> 00:44:46,031 I know a shortcut in the woods. 576 00:44:46,161 --> 00:44:50,252 [CRICKET CHIRPING] 577 00:45:14,494 --> 00:45:22,502 [] 578 00:45:31,685 --> 00:45:32,730 What are you doing? 579 00:45:37,256 --> 00:45:39,780 Just looking for fishing wire. 580 00:45:39,911 --> 00:45:40,999 For what? 581 00:45:42,435 --> 00:45:43,697 Fishing. 582 00:45:45,177 --> 00:45:46,395 You hate fishing. 583 00:45:48,180 --> 00:45:49,747 It was my idea. 584 00:45:51,879 --> 00:45:53,185 You said you'd leave me alone. 585 00:45:55,361 --> 00:45:57,624 Why would we do that? 586 00:45:59,539 --> 00:46:01,802 You never remember. 587 00:46:01,933 --> 00:46:03,151 Remember what? 588 00:46:06,111 --> 00:46:08,591 I'm sorry. 589 00:46:08,722 --> 00:46:12,073 I'm so, I'm so sorry. 590 00:46:12,204 --> 00:46:14,206 Hey, hey, talk to me. 591 00:46:14,336 --> 00:46:15,424 I'm here for you. 592 00:46:15,555 --> 00:46:17,818 No, but you're not. 593 00:46:19,167 --> 00:46:20,647 You're not. 594 00:46:20,778 --> 00:46:21,909 What do you mean? 595 00:46:23,737 --> 00:46:25,304 I buried the both of you. 596 00:46:26,914 --> 00:46:27,959 What happened? 597 00:46:29,569 --> 00:46:31,049 I just left a party. 598 00:46:32,398 --> 00:46:35,183 You guys called saying you needed a ride 599 00:46:35,314 --> 00:46:36,619 from the airport, 600 00:46:36,750 --> 00:46:39,361 that you needed me to pick you up, and I did. 601 00:46:42,364 --> 00:46:43,757 We stopped at a red light, 602 00:46:43,888 --> 00:46:47,282 and the truck came out of nowhere. 603 00:46:49,458 --> 00:46:52,070 So, you didn't cause the accident? 604 00:46:52,200 --> 00:46:56,117 No, no, but I shouldn't have been driving. 605 00:46:57,684 --> 00:47:00,905 You were pregnant. Eight months. 606 00:47:04,256 --> 00:47:05,648 It wasn't your fault. 607 00:47:05,779 --> 00:47:06,824 I know. 608 00:47:08,869 --> 00:47:11,176 I try to tell myself that, 609 00:47:11,306 --> 00:47:15,049 but the pain, it doesn't go away. 610 00:47:15,180 --> 00:47:16,659 I miss you guys so much. 611 00:47:19,053 --> 00:47:19,967 [SNIFFLES] 612 00:47:20,098 --> 00:47:24,145 Just, I know you're not real. 613 00:47:28,454 --> 00:47:30,195 Just stop haunting me. 614 00:47:31,674 --> 00:47:32,893 Every time you show up, 615 00:47:33,024 --> 00:47:37,724 it makes it harder for me to move on. 616 00:47:39,204 --> 00:47:44,687 So please, just don't come back. 617 00:47:44,818 --> 00:47:52,391 [] 618 00:48:02,531 --> 00:48:04,446 Be kind to yourself. 619 00:48:08,276 --> 00:48:09,799 [SNIFFLES] 620 00:48:22,595 --> 00:48:23,988 Is he still looking at us? 621 00:48:26,294 --> 00:48:27,730 Yep. 622 00:48:29,297 --> 00:48:30,908 We can't go where we came in. 623 00:48:31,038 --> 00:48:32,126 I know. 624 00:48:32,257 --> 00:48:33,998 We won't get in the space we left. 625 00:48:37,044 --> 00:48:40,874 [FIRE CRACKLING] 626 00:48:41,005 --> 00:48:45,792 Weird idea. It's crazy. 627 00:48:48,099 --> 00:48:50,579 You really think this is gonna work? 628 00:48:50,710 --> 00:48:52,930 Yeah, I hope so. 629 00:48:56,455 --> 00:48:58,761 How will I know you're you if... 630 00:49:00,024 --> 00:49:01,155 if you make it? 631 00:49:04,942 --> 00:49:07,335 Room 1111, bed 8. 632 00:49:08,815 --> 00:49:11,426 We spent three months in that room. 633 00:49:11,557 --> 00:49:13,907 After you woke up, we never left our boy's side. 634 00:49:15,865 --> 00:49:18,477 He was a fighter, just like you. 635 00:49:23,786 --> 00:49:25,136 Room 1111, bed 8. 636 00:49:27,834 --> 00:49:29,053 I know. 637 00:49:33,796 --> 00:49:35,494 First time you crossed spaces, 638 00:49:36,799 --> 00:49:38,105 how'd you know? 639 00:49:42,283 --> 00:49:46,461 [WIND BLOWING] 640 00:49:46,592 --> 00:49:51,771 [] 641 00:49:51,901 --> 00:49:54,339 No, no, no, no, no, no. Hey, stop! 642 00:49:54,469 --> 00:49:55,166 No! 643 00:49:55,296 --> 00:49:57,690 [MARTELS GRUNTING] 644 00:50:07,569 --> 00:50:10,007 [GLASS SHATTERS] 645 00:50:21,844 --> 00:50:23,368 Martel. 646 00:50:23,498 --> 00:50:24,673 Ma... Martel. 647 00:50:26,066 --> 00:50:30,723 [PANTING] 648 00:50:30,853 --> 00:50:32,029 Martel. 649 00:50:35,249 --> 00:50:37,121 Martel. 650 00:50:39,601 --> 00:50:41,429 Martel. 651 00:50:44,911 --> 00:50:46,347 [BOTH PANTS] 652 00:50:46,478 --> 00:50:47,827 Dad was right. 653 00:50:53,180 --> 00:50:56,879 I followed them to that strange tree. 654 00:50:57,010 --> 00:51:00,013 Once I passed the gate, they were gone. 655 00:51:01,014 --> 00:51:02,972 I've been lost ever since. 656 00:51:04,409 --> 00:51:06,019 What about you? 657 00:51:06,150 --> 00:51:08,456 I tried to kill myself. 658 00:51:08,587 --> 00:51:10,937 You... you tried to commit suicide? 659 00:51:11,068 --> 00:51:13,809 No. No. 660 00:51:15,942 --> 00:51:16,943 Oh. 661 00:51:18,336 --> 00:51:19,337 Yeah. 662 00:51:20,816 --> 00:51:22,731 Let's get you home. 663 00:51:22,862 --> 00:51:26,213 If I'm not back in an hour, leave. 664 00:51:26,344 --> 00:51:27,562 You need to take the gun. 665 00:51:29,042 --> 00:51:31,784 No, in case she comes back, you might need to use it. 666 00:51:36,005 --> 00:51:37,442 All right. 667 00:51:46,929 --> 00:51:48,409 I'm sorry. I'm... I'm... I'm sorry. 668 00:51:48,540 --> 00:51:50,368 I just miss you I just miss... I just miss you. 669 00:51:50,498 --> 00:51:51,543 Her. I miss her. 670 00:51:51,673 --> 00:51:55,721 [KISSES] 671 00:52:13,260 --> 00:52:14,348 Okay. 672 00:52:16,742 --> 00:52:17,917 Be careful. 673 00:52:21,181 --> 00:52:22,530 I will. 674 00:52:24,445 --> 00:52:28,319 [FIRE CRACKLING] 675 00:52:36,283 --> 00:52:40,069 [BIRDS CHIRPING] 676 00:52:58,871 --> 00:53:08,010 [] 677 00:53:08,141 --> 00:53:08,533 [DIVORCED ALEX GRUNTING] 678 00:53:08,663 --> 00:53:09,534 Alex? 679 00:53:12,145 --> 00:53:13,102 Alex? 680 00:53:17,585 --> 00:53:18,586 Room 1111? 681 00:53:18,717 --> 00:53:20,284 [PANTS] 682 00:53:20,414 --> 00:53:22,634 Room 1111? 683 00:53:22,764 --> 00:53:24,201 Bed eight. 684 00:53:26,377 --> 00:53:27,769 I was gonna leave. 685 00:53:27,900 --> 00:53:31,164 [PANTS] 686 00:53:32,687 --> 00:53:33,645 What was that like? 687 00:53:37,823 --> 00:53:40,869 I saw us as a family. 688 00:53:41,000 --> 00:53:43,002 He was there? 689 00:53:43,132 --> 00:53:44,003 No. 690 00:53:46,919 --> 00:53:50,357 It was you, me, Martel. 691 00:53:51,793 --> 00:53:53,404 We were happy. 692 00:53:53,534 --> 00:53:55,232 And then you saw me. 693 00:53:55,362 --> 00:53:57,190 What did I do? 694 00:53:57,321 --> 00:54:01,063 Well, you fainted. And Martel saw me, so I ran. 695 00:54:01,194 --> 00:54:02,848 Did he follow you? 696 00:54:02,978 --> 00:54:04,023 No. 697 00:54:04,153 --> 00:54:05,546 Are you sure? 698 00:54:08,157 --> 00:54:09,071 Yeah. 699 00:54:09,202 --> 00:54:14,990 [] 700 00:54:15,121 --> 00:54:18,080 I think I figured out how it works. 701 00:54:18,211 --> 00:54:21,475 Based on navigation, I think we can use this space 702 00:54:21,606 --> 00:54:22,824 as our starting point. 703 00:54:25,871 --> 00:54:27,786 Well, how do we keep from going into a space 704 00:54:27,916 --> 00:54:29,048 that we've already been in? 705 00:54:29,178 --> 00:54:30,876 We blow the tree. 706 00:54:31,006 --> 00:54:32,921 What do you mean? 707 00:54:38,623 --> 00:54:40,102 You've been collecting more than just fishing wire. 708 00:54:40,233 --> 00:54:41,713 Yeah. 709 00:54:41,843 --> 00:54:44,585 I've been stocking up every time I go into a space. 710 00:54:45,673 --> 00:54:48,023 [CHUCKLES] 711 00:54:48,154 --> 00:54:50,025 A loud noise from the forest. 712 00:54:52,158 --> 00:54:54,595 Yeah. 713 00:54:54,726 --> 00:54:57,076 Nothing's ever going to be the same, is it? 714 00:54:57,206 --> 00:54:57,990 Nope. 715 00:54:59,731 --> 00:55:01,472 That doesn't scare you? 716 00:55:03,256 --> 00:55:04,649 Anything is better than this. 717 00:55:08,653 --> 00:55:14,223 I keep replaying that day over and over again. 718 00:55:14,354 --> 00:55:17,575 I keep thinking about the things I did wrong. 719 00:55:17,705 --> 00:55:18,750 There-- 720 00:55:20,795 --> 00:55:23,145 There's no way out of it. 721 00:55:23,276 --> 00:55:24,538 The accident was going to happen. 722 00:55:24,669 --> 00:55:25,931 There's nothing I could have ever done. 723 00:55:26,061 --> 00:55:27,672 There's nothing I could have done to change. 724 00:55:32,677 --> 00:55:34,069 Stop. 725 00:55:38,422 --> 00:55:39,466 I miss you. 726 00:55:39,597 --> 00:55:40,815 No, you don't. 727 00:55:42,643 --> 00:55:44,602 You miss your wife. 728 00:55:44,732 --> 00:55:46,038 And I can't replace her any more 729 00:55:46,168 --> 00:55:48,475 than you can replace my husband. 730 00:55:48,606 --> 00:55:51,826 And I know he's still out there, and I need to find him. 731 00:55:51,957 --> 00:55:53,828 What if you don't? 732 00:55:53,959 --> 00:55:55,090 It's not an option. 733 00:55:56,831 --> 00:56:06,580 [] 734 00:56:28,428 --> 00:56:32,171 [FIRE CRACKLING] 735 00:56:51,538 --> 00:56:53,061 [SIGHS] 736 00:57:07,554 --> 00:57:09,382 Room 1111. 737 00:57:13,647 --> 00:57:14,953 1111. 738 00:58:09,268 --> 00:58:18,320 [] 739 00:58:21,019 --> 00:58:24,631 [CRICKET CHIRPING] 740 00:58:24,762 --> 00:58:28,809 [FIRE CRACKLING] 741 00:59:06,455 --> 00:59:10,285 [WATER FLOWING] 742 00:59:29,087 --> 00:59:30,305 [GRUNTS] 743 00:59:40,011 --> 00:59:41,273 What are you doing? 744 00:59:49,150 --> 00:59:50,499 Room 1111. 745 00:59:52,632 --> 00:59:53,938 What? 746 00:59:55,983 --> 00:59:58,203 Room 1111. 747 00:59:59,683 --> 01:00:01,598 I don't know what you're talking about. 748 01:00:09,910 --> 01:00:11,738 You went into the woods. 749 01:00:11,869 --> 01:00:13,479 You disappeared. 750 01:00:13,610 --> 01:00:15,350 We searched everywhere for you. 751 01:00:15,481 --> 01:00:18,136 Then-- and-- 752 01:00:18,266 --> 01:00:20,355 Alex, where's Martel? 753 01:00:22,793 --> 01:00:25,404 He's in the storage shed. 754 01:00:25,534 --> 01:00:27,101 How's his hand? 755 01:00:28,842 --> 01:00:30,409 It's healing. 756 01:00:30,539 --> 01:00:31,889 Right or left hand? 757 01:00:33,673 --> 01:00:34,718 It's right hand. 758 01:00:36,197 --> 01:00:37,895 [SIGHS] 759 01:00:38,025 --> 01:00:40,027 It's okay. 760 01:00:40,158 --> 01:00:42,551 I'm okay. I'm here. 761 01:00:42,682 --> 01:00:45,598 I think... I think we can find him. 762 01:00:45,729 --> 01:00:48,470 -Who? -Our son. 763 01:00:48,601 --> 01:00:51,517 -Our son-- Vanessa. -Alex, the spaces are real. 764 01:00:51,648 --> 01:00:53,388 We just have to keep crossing until we can find-- 765 01:00:53,519 --> 01:00:54,694 Vanessa. 766 01:00:58,655 --> 01:00:59,699 [BOTTLE SHATTERS] 767 01:01:01,788 --> 01:01:03,398 Where did she come from? 768 01:01:03,529 --> 01:01:04,704 I don't... I don't know. She woke me up in the bar. 769 01:01:04,835 --> 01:01:07,489 She was saying something about room 1111. 770 01:01:07,620 --> 01:01:09,578 -1111? What's that? -I don't know. I don't know. 771 01:01:09,709 --> 01:01:12,669 -I have no idea what's going on. -All right, all right. 772 01:01:12,799 --> 01:01:14,671 We... we got to calm down, okay? All right? 773 01:01:14,801 --> 01:01:15,846 We just got to think about this. 774 01:01:15,976 --> 01:01:17,108 Think about what? Look at her. 775 01:01:17,238 --> 01:01:20,372 That's not my Vanessa. She can't be. 776 01:01:20,502 --> 01:01:22,287 Hey, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. 777 01:01:22,417 --> 01:01:24,028 No, no, we don't want to do that, okay? 778 01:01:24,158 --> 01:01:26,683 -You don't want to do that. -She's not Vanessa. 779 01:01:26,813 --> 01:01:28,946 That is not Vanessa. 780 01:01:29,076 --> 01:01:31,078 -Stop moving. -Hey, hey, hey. 781 01:01:31,209 --> 01:01:32,993 Let's just talk to her. 782 01:01:34,299 --> 01:01:35,169 Let's hear her out. 783 01:01:35,300 --> 01:01:37,694 [VANESSA CRYING] 784 01:01:37,824 --> 01:01:38,869 Yeah, I got you. 785 01:01:38,999 --> 01:01:40,044 Just-- it's okay. 786 01:01:40,174 --> 01:01:41,828 [COUGHS] 787 01:01:41,959 --> 01:01:43,743 Hey! Hey! 788 01:01:46,137 --> 01:01:48,487 Who are you? 789 01:01:48,617 --> 01:01:49,923 [CRIES] 790 01:01:50,054 --> 01:01:52,534 -Vanessa, I'm your wife. -My wife is dead. 791 01:01:52,665 --> 01:01:54,319 No, I'm right here in front of you. 792 01:01:54,449 --> 01:01:56,713 -I'm alive. -No, no. 793 01:01:58,236 --> 01:01:59,846 -What? What? -You can't be. 794 01:01:59,977 --> 01:02:01,239 What are you talking about? 795 01:02:03,763 --> 01:02:04,851 What happened? 796 01:02:04,982 --> 01:02:07,941 [SOBBING] 797 01:02:09,508 --> 01:02:12,729 I kill... I killed you. 798 01:02:17,211 --> 01:02:20,432 I killed you. 799 01:02:20,562 --> 01:02:23,696 You, you, you... you came home 800 01:02:23,827 --> 01:02:27,700 and you had a bullet wound in your leg 801 01:02:27,831 --> 01:02:29,963 and you were saying, you were saying 802 01:02:30,094 --> 01:02:31,573 that someone was trying to kill you 803 01:02:31,704 --> 01:02:35,664 and that you had to shoot her to protect all of us. 804 01:02:35,795 --> 01:02:38,972 No, no, no. You don't understand, Alex. 805 01:02:39,103 --> 01:02:42,062 It's the other spaces. They're real. 806 01:02:42,193 --> 01:02:44,282 -No. -No, no. I saw. 807 01:02:44,412 --> 01:02:47,111 I saw her in the woods and she tried to shoot me. 808 01:02:47,241 --> 01:02:48,982 And she's the one who shot at me. 809 01:02:49,113 --> 01:02:51,419 I didn't tell you because I didn't know how. 810 01:02:53,247 --> 01:02:55,119 -You're dead. -No. 811 01:02:55,249 --> 01:02:57,599 -You're dead. -I'm right here. 812 01:02:57,730 --> 01:03:00,559 I know it doesn't make any sense, but it is. 813 01:03:00,689 --> 01:03:01,734 I know I moved through the... 814 01:03:01,865 --> 01:03:02,996 through the... through the spaces. 815 01:03:03,127 --> 01:03:04,563 Your, your dad. He figured it all out. 816 01:03:04,693 --> 01:03:05,825 Shut up! Shut up! 817 01:03:05,956 --> 01:03:07,261 He's a fucking lunatic. 818 01:03:07,392 --> 01:03:09,046 All he cared about was chasing ghosts. 819 01:03:09,176 --> 01:03:10,830 Hey, hey, hey, hey, hey, listen. 820 01:03:10,961 --> 01:03:12,745 She is here. Okay, she is alive. 821 01:03:12,876 --> 01:03:14,181 She is talking to us, 822 01:03:14,312 --> 01:03:15,835 but somehow she is lying over there dead, okay? 823 01:03:15,966 --> 01:03:18,664 Now, now, now, Pops, he said every universe 824 01:03:18,795 --> 01:03:22,624 that has an equal possibility of existing is somewhere else. 825 01:03:22,755 --> 01:03:23,669 It's all right. They, they, they-- 826 01:03:23,800 --> 01:03:26,846 Somewhere else. Somewhere else. 827 01:03:26,977 --> 01:03:29,631 He was talking about universes that are light years away, 828 01:03:29,762 --> 01:03:31,808 not in your own fucking backyard. 829 01:03:31,938 --> 01:03:34,767 How can you believe in something that does not exist? 830 01:03:34,898 --> 01:03:37,726 Faith. Okay? Faith. 831 01:03:37,857 --> 01:03:40,555 Sometimes that is all we got. 832 01:03:48,085 --> 01:03:49,956 Faith didn't save my son. 833 01:03:51,349 --> 01:03:53,742 I'm sorry. [CRIES] 834 01:03:53,873 --> 01:03:54,831 I'm sorry. 835 01:03:54,961 --> 01:03:56,528 And I know you're hurting. 836 01:04:12,283 --> 01:04:14,285 You're not my wife. 837 01:04:14,415 --> 01:04:16,809 No, no, no, no, no, no, no, no, hey. 838 01:04:16,940 --> 01:04:18,680 Hey, hey, stop. Put the gun down. 839 01:04:18,811 --> 01:04:19,812 -She's not my wife. -Put it down. 840 01:04:19,943 --> 01:04:21,205 I killed my wife. 841 01:04:21,335 --> 01:04:22,467 [SCREAMS] 842 01:04:22,597 --> 01:04:24,991 -Alex. -Hey. 843 01:04:25,122 --> 01:04:26,384 Martel. 844 01:04:26,514 --> 01:04:29,735 Hey. Hey. Okay. 845 01:04:32,085 --> 01:04:32,999 Alex. 846 01:04:33,130 --> 01:04:36,133 [CRIES] 847 01:04:36,263 --> 01:04:38,483 It's okay. Just breathe. Breathe. 848 01:04:38,613 --> 01:04:41,225 -Martel. -Breathe. 849 01:04:43,183 --> 01:04:45,229 Alex. Alex. 850 01:04:45,359 --> 01:04:48,449 [INDISTINCT SPEECH] 851 01:04:48,580 --> 01:04:50,887 -I'm afraid. -Alex. 852 01:04:51,017 --> 01:04:52,236 It's gonna be alright, okay? 853 01:04:52,366 --> 01:04:55,195 It's gonna be alright, okay? 854 01:04:55,326 --> 01:04:56,457 It's gonna be alright. 855 01:04:58,677 --> 01:04:59,373 It's gonna be alright. 856 01:04:59,504 --> 01:05:00,635 [VANESSA GRUNTS] 857 01:05:00,766 --> 01:05:02,420 Alex. 858 01:05:02,550 --> 01:05:04,552 Wake up. 859 01:05:04,683 --> 01:05:07,991 Hey, get up. Get up. 860 01:05:08,121 --> 01:05:09,383 Alex! 861 01:05:09,514 --> 01:05:18,523 [] 862 01:05:31,797 --> 01:05:35,322 I don't know who you are. 863 01:05:35,453 --> 01:05:38,760 Or where you came from? 864 01:05:40,284 --> 01:05:42,764 I just know you don't belong in this world anymore. 865 01:05:42,895 --> 01:05:52,252 [] 866 01:05:52,383 --> 01:05:53,688 [FIRES] 867 01:05:53,819 --> 01:05:55,516 [MARTEL THUDS] 868 01:06:04,221 --> 01:06:08,051 [BIRDS CHIRPING] 869 01:07:01,974 --> 01:07:10,548 [] 870 01:07:45,974 --> 01:07:55,767 [] 871 01:08:46,209 --> 01:08:47,688 Oh shit, what are you doing? 872 01:08:47,819 --> 01:08:49,342 [LAUGHING] 873 01:08:51,127 --> 01:08:52,693 Oh, good lord. 874 01:08:52,824 --> 01:08:55,609 [LAUGHTER & INDISTINCT CHATTER] 875 01:09:04,227 --> 01:09:07,055 Oh! 876 01:09:07,186 --> 01:09:08,361 That was fine. 877 01:09:13,192 --> 01:09:16,543 [BIRDS CHIRPING] 878 01:09:28,251 --> 01:09:29,556 Room 1111. 879 01:09:31,471 --> 01:09:32,603 Bed Eight. 880 01:09:36,389 --> 01:09:37,825 Where the hell have you been? 881 01:09:40,045 --> 01:09:42,613 Well, when I got to that other space, 882 01:09:42,743 --> 01:09:45,137 Martel and Alex, they were freaking out. 883 01:09:45,268 --> 01:09:48,009 They were talking about you tried to kill 'em. 884 01:09:48,140 --> 01:09:50,055 When I got back, you were already gone. 885 01:09:52,013 --> 01:09:53,145 Something bad happened there. 886 01:09:54,451 --> 01:09:56,322 That was my original space. 887 01:09:58,324 --> 01:09:59,412 Are you sure? 888 01:09:59,543 --> 01:10:01,414 Yeah. 889 01:10:03,590 --> 01:10:05,723 I've lost everyone that I loved. 890 01:10:14,775 --> 01:10:16,995 I'm sorry. 891 01:10:19,171 --> 01:10:21,173 I'm guessing you found your space. 892 01:10:25,133 --> 01:10:26,309 I did. 893 01:10:26,439 --> 01:10:28,136 Now, you're gonna blow the gate? 894 01:10:29,877 --> 01:10:31,139 I am. 895 01:10:43,413 --> 01:10:44,762 How is it? 896 01:10:49,593 --> 01:10:51,029 Does his wife believe you? 897 01:11:01,169 --> 01:11:02,693 Less of me, the better. 898 01:11:04,303 --> 01:11:05,609 I suggest you do the same. 899 01:11:06,784 --> 01:11:09,656 You find a space, you take it. 900 01:11:09,787 --> 01:11:10,875 Protect it. 901 01:11:12,616 --> 01:11:14,444 I spoke to them. They never even knew. 902 01:11:14,574 --> 01:11:16,750 You can't just take another person's life like that. 903 01:11:16,881 --> 01:11:19,275 I'm not. It's mine. 904 01:11:20,580 --> 01:11:22,234 You want to keep walking through these spaces, 905 01:11:22,365 --> 01:11:24,671 praying to find someone you'll never see again? 906 01:11:24,802 --> 01:11:26,760 Fearing the next space you walk in 907 01:11:26,891 --> 01:11:28,109 will be the one to take your life? 908 01:11:28,240 --> 01:11:30,155 You said it yourself. You can't go back. 909 01:11:30,286 --> 01:11:32,810 You've lost everyone you love. 910 01:11:34,115 --> 01:11:36,030 You want to be happy, right? 911 01:11:36,161 --> 01:11:37,510 It's easy. 912 01:11:37,641 --> 01:11:39,120 Not like you. 913 01:11:41,035 --> 01:11:42,820 What if you find your original Obe? 914 01:11:44,648 --> 01:11:48,869 Vanessa, you are gonna find a space 915 01:11:49,000 --> 01:11:51,350 that you'll never want to leave. 916 01:11:51,481 --> 01:11:52,917 But you think the other version of you 917 01:11:53,047 --> 01:11:54,658 is just gonna welcome you with open arms? 918 01:11:54,788 --> 01:11:56,442 You must be out of your damn mind. 919 01:11:57,791 --> 01:12:00,620 Kill or be killed. It's that simple. 920 01:12:00,751 --> 01:12:02,361 I'm not a murderer. 921 01:12:05,451 --> 01:12:08,498 Tough choices have to be made, Vanessa. 922 01:12:09,760 --> 01:12:11,239 I didn't think that I could sign the DNR, 923 01:12:11,370 --> 01:12:13,372 but I did. 924 01:12:13,503 --> 01:12:15,200 He wasn't improving, he was suffering. 925 01:12:15,331 --> 01:12:16,723 You were suffering. I just wanted it to end. 926 01:12:16,854 --> 01:12:18,203 No, you had no right. 927 01:12:18,334 --> 01:12:19,726 He was my son. I had every right. 928 01:12:19,857 --> 01:12:21,511 He could have made it! 929 01:12:31,303 --> 01:12:33,305 And that's exactly why she left your ass. 930 01:12:43,663 --> 01:12:45,709 Here. 931 01:12:45,839 --> 01:12:47,363 You'll need this more than me. 932 01:12:57,547 --> 01:13:01,768 There will be a time when you need to make a choice. 933 01:13:04,075 --> 01:13:05,337 Choose wisely. 934 01:13:07,774 --> 01:13:09,385 I'm closing the space now. 935 01:13:17,480 --> 01:13:24,748 [] 936 01:13:24,878 --> 01:13:26,097 All right. 937 01:13:33,147 --> 01:13:36,107 [PANTS] 938 01:13:38,979 --> 01:13:42,026 You should get going. I set the timer for 45 minutes. 939 01:13:42,156 --> 01:13:45,725 That should give you enough time to find another space. 940 01:13:45,856 --> 01:13:48,989 And remember, whatever you do, just pull the trigger. 941 01:13:49,120 --> 01:13:57,171 [] 942 01:14:04,222 --> 01:14:08,705 [BEEPING] 943 01:14:20,760 --> 01:14:24,329 [BIRDS CHIRPING] 944 01:14:34,513 --> 01:14:36,472 Don't move! 945 01:14:40,214 --> 01:14:41,259 Turn around. 946 01:14:46,307 --> 01:14:47,961 I couldn't believe my eyes, but. 947 01:14:49,180 --> 01:14:52,488 Okay, I can explain. 948 01:14:52,618 --> 01:14:54,272 But it's complicated. 949 01:14:54,402 --> 01:14:57,014 Oh, I know. Multiverse theory. 950 01:14:58,929 --> 01:15:01,888 I didn't think it was real, but here you are. 951 01:15:02,019 --> 01:15:05,718 Yeah. Yeah, I'm real. 952 01:15:05,849 --> 01:15:08,112 And I know you're scared, but I can help you. 953 01:15:08,242 --> 01:15:09,417 Shut up! 954 01:15:09,548 --> 01:15:10,418 You don't have to do this. 955 01:15:10,549 --> 01:15:12,072 Yes, I do! 956 01:15:12,203 --> 01:15:13,857 He said we can't exist in the same space. 957 01:15:13,987 --> 01:15:15,859 Yes, he's right. 958 01:15:15,989 --> 01:15:17,904 But you can let me go. 959 01:15:18,035 --> 01:15:19,776 I can just keep walking away, 960 01:15:19,906 --> 01:15:21,255 and you can go back to your life. 961 01:15:21,386 --> 01:15:22,430 Go back to what? 962 01:15:24,128 --> 01:15:26,913 My life ended the day my husband pulled the plug 963 01:15:27,044 --> 01:15:28,088 on my son. 964 01:15:29,525 --> 01:15:30,569 You're his wife. 965 01:15:30,700 --> 01:15:31,744 What did you say? 966 01:15:34,007 --> 01:15:36,009 He's... he's looking for you. Your Alex. 967 01:15:36,140 --> 01:15:39,186 He's still at the gate. He hasn't blown it yet. 968 01:15:40,710 --> 01:15:44,888 I'm not going to go back to him after what he did. 969 01:15:45,018 --> 01:15:46,803 He took my baby away from me. 970 01:15:46,933 --> 01:15:49,893 [CRIES] 971 01:15:50,937 --> 01:15:53,766 You and me, we're the same. 972 01:15:56,029 --> 01:15:57,640 I lost my son, too. 973 01:15:57,770 --> 01:15:59,859 Then I'm sorry. 974 01:15:59,990 --> 01:16:06,997 [] 975 01:16:07,127 --> 01:16:10,130 [GRUNTS] 976 01:16:13,133 --> 01:16:17,703 [PANTS] 977 01:16:46,210 --> 01:16:55,132 [] 978 01:16:55,262 --> 01:16:58,918 [SOBBING] 979 01:17:52,624 --> 01:17:56,759 [PANTS] 980 01:17:56,889 --> 01:18:01,546 [FIRE CRACKLING] 981 01:18:16,561 --> 01:18:20,173 [WATER FLOWING] 982 01:18:30,009 --> 01:18:34,535 [VANESSA CRYING] 983 01:18:34,666 --> 01:18:42,674 [] 984 01:19:21,844 --> 01:19:25,630 [BIRDS CHIRPING] 985 01:19:31,767 --> 01:19:33,072 [BIRD THUDS ON WINDOW] 986 01:19:36,554 --> 01:19:40,166 [TAKING DEEP BREATHS] 987 01:20:29,694 --> 01:20:32,784 My mom used to say that, dead bird meant 988 01:20:32,915 --> 01:20:35,700 the closing of one chapter in your life 989 01:20:35,831 --> 01:20:38,007 and the beginning of a new one. 990 01:20:38,137 --> 01:20:39,573 Maybe this is a sign. 991 01:20:42,402 --> 01:20:43,577 Yeah? 992 01:20:45,405 --> 01:20:46,537 Of what? 993 01:20:49,061 --> 01:20:54,675 [] 994 01:20:54,806 --> 01:20:56,721 A new beginning. 995 01:21:16,436 --> 01:21:19,048 Hey, you hungry? 996 01:21:19,178 --> 01:21:20,571 Mm-hmm. 997 01:21:20,701 --> 01:21:21,572 Go on make me some food then. 998 01:21:21,702 --> 01:21:23,400 I'm playing. I'm playing. 999 01:21:25,445 --> 01:21:26,490 Hey. 1000 01:21:28,796 --> 01:21:30,624 Don't stay out here too long. 1001 01:21:30,755 --> 01:21:31,930 You know I love you, right? 1002 01:21:34,846 --> 01:21:37,414 Yeah. I... I do. 1003 01:21:39,111 --> 01:21:40,634 And you can tell me anything? 1004 01:21:44,247 --> 01:21:45,509 I know. 1005 01:21:48,381 --> 01:21:50,470 Okay. 1006 01:21:50,601 --> 01:21:52,908 I tried to wake you when we got back. 1007 01:21:53,038 --> 01:21:55,954 Yeah, I was really tired. 1008 01:21:57,347 --> 01:21:58,478 How long was I out? 1009 01:21:58,609 --> 01:22:00,480 You slept for 13 hours. 1010 01:22:02,439 --> 01:22:04,876 Vanessa, you're finally up. 1011 01:22:05,007 --> 01:22:06,530 Hey. 1012 01:22:06,660 --> 01:22:07,792 I thought we were going to have to call 9-1-1. 1013 01:22:07,923 --> 01:22:08,967 You sleep like a rock. 1014 01:22:09,098 --> 01:22:09,925 [VANESSA CHUCKLES] 1015 01:22:10,055 --> 01:22:11,491 You good? 1016 01:22:11,622 --> 01:22:13,754 Yeah. Better than good. 1017 01:22:15,060 --> 01:22:16,105 How's your hand? 1018 01:22:18,934 --> 01:22:20,413 It's not as bad as we thought. 1019 01:22:28,030 --> 01:22:28,900 -You want to go for a hike? -No. 1020 01:22:29,031 --> 01:22:31,076 No. 1021 01:22:31,207 --> 01:22:34,340 No, just want to relax. 1022 01:22:34,471 --> 01:22:36,299 All right. 1023 01:22:36,429 --> 01:22:38,910 After that maybe we can get a little quality alone time. 1024 01:22:39,041 --> 01:22:40,390 Oh, God. Come on, man. 1025 01:22:40,520 --> 01:22:41,913 -I'm going to get breakfast. -What? It's fine. 1026 01:22:42,044 --> 01:22:43,959 Come on, man. Stop! [LAUGHS] 1027 01:22:44,089 --> 01:22:45,438 I don't need to know all that. 1028 01:22:49,877 --> 01:22:52,489 I'm going to go get dressed. 1029 01:22:55,318 --> 01:22:58,016 Let me go help this fool in the kitchen. 1030 01:22:58,147 --> 01:23:00,453 He don't know what he's doing. 1031 01:23:00,584 --> 01:23:08,940 [] 1032 01:23:26,914 --> 01:23:36,011 [] 1033 01:24:30,978 --> 01:24:39,987 [] 1034 01:24:42,294 --> 01:24:44,470 Mommy? 1035 01:24:44,601 --> 01:24:45,819 Obe? 1036 01:24:45,950 --> 01:24:55,264 [] 1037 01:25:58,588 --> 01:26:07,292 [] 1038 01:27:14,011 --> 01:27:22,846 [] 1039 01:28:04,714 --> 01:28:13,766 [] 62105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.