Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,983 --> 00:00:10,038
(This drama is for people ages 18 and up.)
2
00:00:10,062 --> 00:00:12,837
(Production sponsors)
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
3
00:00:13,676 --> 00:00:14,653
(All people, organizations, locations, and incidents...)
4
00:00:14,678 --> 00:00:15,867
(in this drama are fictitious.)
5
00:00:15,891 --> 00:00:17,307
(All child actors were shot under supervision.)
6
00:00:18,530 --> 00:00:20,749
(Haneul House)
7
00:00:22,784 --> 00:00:24,795
(Welcome)
8
00:00:30,708 --> 00:00:32,792
(Important Events in December)
9
00:00:32,793 --> 00:00:34,471
(Child Welfare Association's Drawing Contest, Incheon)
10
00:00:48,601 --> 00:00:51,102
(Haneul House)
11
00:00:51,103 --> 00:00:52,197
Welcome.
12
00:01:01,907 --> 00:01:03,333
I knew you would come together.
13
00:01:03,824 --> 00:01:05,043
I was going...
14
00:01:06,453 --> 00:01:08,588
to give hope to Ja Eun for a moment...
15
00:01:09,371 --> 00:01:12,300
because your betrayal would have made her more miserable.
16
00:01:13,085 --> 00:01:14,959
I shouldn't have let you transfer into our class, to begin with.
17
00:01:14,960 --> 00:01:16,095
Enough of that.
18
00:01:16,421 --> 00:01:17,629
What is this place?
19
00:01:17,630 --> 00:01:18,839
Why did you call Ja Eun here?
20
00:01:18,840 --> 00:01:19,933
To watch.
21
00:01:20,132 --> 00:01:22,144
So she can watch what happens to me.
22
00:01:22,719 --> 00:01:23,812
What?
23
00:01:28,517 --> 00:01:29,776
Doesn't it look like the annex building?
24
00:01:31,018 --> 00:01:32,319
Do you know where we are?
25
00:01:33,897 --> 00:01:34,990
A home.
26
00:01:36,524 --> 00:01:37,616
My home.
27
00:01:42,373 --> 00:01:44,124
This is my house.
28
00:01:45,117 --> 00:01:46,209
Here?
29
00:01:46,951 --> 00:01:48,670
"Haneul House."
30
00:01:48,828 --> 00:01:50,630
I'm only going to share this with you.
31
00:01:51,664 --> 00:01:52,756
I...
32
00:01:53,499 --> 00:01:55,177
don't have parents.
33
00:02:03,093 --> 00:02:04,978
Yang So Eun who lived here...
34
00:02:06,262 --> 00:02:07,646
was a victim of school violence.
35
00:02:08,848 --> 00:02:09,983
That was me.
36
00:02:11,767 --> 00:02:12,903
Yang So Eun.
37
00:02:13,185 --> 00:02:14,278
What?
38
00:02:14,728 --> 00:02:15,821
So Eun...
39
00:02:19,650 --> 00:02:20,910
I did it.
40
00:02:28,200 --> 00:02:29,293
What did you do?
41
00:02:42,257 --> 00:02:44,518
Hello. My name is So Eun.
42
00:02:44,717 --> 00:02:46,268
I'm from Korea.
43
00:02:46,397 --> 00:02:48,271
This is my friend, Ga Hee.
44
00:02:48,387 --> 00:02:50,346
She is from Korea too.
45
00:02:50,347 --> 00:02:51,858
Nice to meet you.
46
00:02:51,974 --> 00:02:54,820
Well done. Everyone, let's give her a round of applause.
47
00:03:02,860 --> 00:03:04,496
Don't you sort of hate Yang So Eun?
48
00:03:05,112 --> 00:03:06,956
She thinks she's some princess.
49
00:03:07,251 --> 00:03:08,457
I don't want to play with her.
50
00:03:08,991 --> 00:03:10,419
Don't say that.
51
00:03:10,702 --> 00:03:12,461
What? Why not?
52
00:03:13,871 --> 00:03:15,173
Because we're friends.
53
00:03:15,332 --> 00:03:16,581
Do you like her?
54
00:03:16,582 --> 00:03:17,884
I can't believe you.
55
00:03:18,168 --> 00:03:20,262
If you say that, you're making us look bad.
56
00:03:20,545 --> 00:03:22,806
No. I was just...
57
00:03:23,673 --> 00:03:25,225
It's not that.
58
00:03:26,258 --> 00:03:27,768
That's not what I meant.
59
00:03:29,429 --> 00:03:30,564
I feel bad...
60
00:03:32,973 --> 00:03:34,316
for So Eun.
61
00:03:34,725 --> 00:03:37,143
Was it all a lie that your dad went to the US?
62
00:03:37,144 --> 00:03:38,404
I heard you were an orphan.
63
00:03:38,563 --> 00:03:40,573
You're a total con artist and a liar.
64
00:03:41,899 --> 00:03:43,159
- What was that?
- What a liar.
65
00:03:43,692 --> 00:03:44,859
Hey, there's Ja Eun.
66
00:03:44,860 --> 00:03:46,996
- Ja Eun. Let's play!
- Ja Eun. Let's play!
67
00:03:47,072 --> 00:03:49,030
- Ja Eun!
- Ja Eun!
68
00:03:49,031 --> 00:03:51,033
- Come here!
- Come over here!
69
00:03:51,034 --> 00:03:52,617
Come here, Ja Eun. Let's play.
70
00:03:52,618 --> 00:03:54,328
Come on. Let's play together, Ja Eun.
71
00:03:54,329 --> 00:03:55,756
Seriously.
72
00:04:08,384 --> 00:04:09,477
So...
73
00:04:09,845 --> 00:04:12,021
that's the reason you've been bullying Ja Eun?
74
00:04:12,304 --> 00:04:13,397
No.
75
00:04:19,771 --> 00:04:20,895
No?
76
00:04:20,896 --> 00:04:21,989
No.
77
00:04:23,732 --> 00:04:24,825
That's not it.
78
00:04:33,660 --> 00:04:34,794
Hey, that's...
79
00:04:36,079 --> 00:04:37,422
Opioids.
80
00:04:38,457 --> 00:04:39,590
It's fine.
81
00:04:39,624 --> 00:04:41,050
I'll be myself for about five minutes.
82
00:04:44,087 --> 00:04:45,147
Spit it out.
83
00:04:45,171 --> 00:04:46,514
What are you doing? Spit it out.
84
00:04:49,426 --> 00:04:50,977
Let's call it even with this.
85
00:04:52,304 --> 00:04:53,729
You were nine...
86
00:04:55,609 --> 00:04:56,857
and scared.
87
00:05:01,437 --> 00:05:02,572
No.
88
00:05:02,688 --> 00:05:04,949
Anyone would have done the same. You were no different.
89
00:05:10,780 --> 00:05:11,997
Ja Eun.
90
00:05:12,198 --> 00:05:13,624
What have you done wrong then?
91
00:05:19,998 --> 00:05:21,507
The staircase in the main building last year.
92
00:05:22,084 --> 00:05:23,176
Last year?
93
00:05:47,399 --> 00:05:49,035
Ja Eun. We must get out of here.
94
00:05:50,164 --> 00:05:51,287
Let's get out of here first.
95
00:05:52,279 --> 00:05:53,790
You too. Shut it, and come out.
96
00:06:06,881 --> 00:06:08,806
(Haneul House, the home of small angels)
97
00:06:20,351 --> 00:06:21,444
So Eun!
98
00:06:31,029 --> 00:06:32,623
Dispatched for a fire incident.
99
00:06:33,198 --> 00:06:36,417
To the orphanage, Haneul House, in Sinwol-dong.
100
00:06:41,206 --> 00:06:42,549
(Pyramid Game, Download the Pyramid Game app.)
101
00:06:42,792 --> 00:06:44,677
(Leak contents, and you'll face the utmost penalty.)
102
00:07:15,699 --> 00:07:19,436
(Pyramid Game)
103
00:07:24,141 --> 00:07:26,026
(Episode 10)
104
00:07:28,270 --> 00:07:29,445
I was scared,
105
00:07:30,981 --> 00:07:32,658
even more so when I became close to you guys...
106
00:07:34,807 --> 00:07:35,983
in case I got exposed.
107
00:07:42,033 --> 00:07:43,168
I'm sorry.
108
00:07:46,372 --> 00:07:48,548
- For what?
- I wasn't an innocent victim...
109
00:07:49,207 --> 00:07:51,134
like you thought I was.
110
00:07:52,585 --> 00:07:54,972
I was only trying to help Ji Ae and other girls...
111
00:07:56,965 --> 00:07:58,391
because I regretted...
112
00:07:59,509 --> 00:08:01,060
what I did all those years ago.
113
00:08:01,428 --> 00:08:02,521
You can stop.
114
00:08:03,346 --> 00:08:04,897
You were just a bystander.
115
00:08:06,058 --> 00:08:07,358
You weren't the bully.
116
00:08:08,810 --> 00:08:10,361
Then does that make everything okay?
117
00:08:16,442 --> 00:08:17,703
I'm not sure anymore.
118
00:08:20,029 --> 00:08:21,206
Remember what you said?
119
00:08:22,907 --> 00:08:25,461
If we were innocent as long as we didn't physically hurt them.
120
00:08:30,790 --> 00:08:33,344
Is there a girl named Myoung Ja Eun?
121
00:08:34,336 --> 00:08:35,470
Ja Eun.
122
00:08:35,670 --> 00:08:36,796
Let me see.
123
00:08:36,797 --> 00:08:37,973
Are you hurt?
124
00:08:38,464 --> 00:08:39,600
Look at me.
125
00:08:44,305 --> 00:08:46,598
- Are you injured anywhere?
- No.
126
00:08:46,599 --> 00:08:48,232
- Are you sure?
- Yes.
127
00:08:50,769 --> 00:08:52,645
I know that you must have been...
128
00:08:52,646 --> 00:08:54,198
the source of this ridiculous article.
129
00:08:54,314 --> 00:08:55,648
Don't even think about playing dumb.
130
00:08:55,649 --> 00:08:56,982
("Main Offender, the Granddaughter of Baekyeon Group's Chairwoman")
131
00:08:56,983 --> 00:08:58,326
How dare you expose Baekyeon Group?
132
00:08:59,945 --> 00:09:01,696
I didn't know you were this foolish.
133
00:09:01,697 --> 00:09:04,449
My father and I are Hankuk University legacies.
134
00:09:04,450 --> 00:09:07,001
My daughter might not be able to get into my alma mater.
135
00:09:08,037 --> 00:09:09,212
It's every man for himself now.
136
00:09:10,413 --> 00:09:11,590
Don't you get it?
137
00:09:14,375 --> 00:09:16,710
You're also not the most precious thing.
138
00:09:16,734 --> 00:09:18,274
(Do Ah)
139
00:09:24,355 --> 00:09:26,484
(Husband)
140
00:09:27,515 --> 00:09:28,857
If this is about the article, let's talk about it later.
141
00:09:30,558 --> 00:09:32,193
There was a fire in Haneul House?
142
00:09:33,686 --> 00:09:34,779
Wait.
143
00:09:36,272 --> 00:09:37,960
Who was in the orphanage?
144
00:09:40,945 --> 00:09:42,131
I'll call you back.
145
00:09:46,991 --> 00:09:48,137
This is Choi Yi Hwa.
146
00:09:48,244 --> 00:09:50,044
I need you to do something, Principal Im.
147
00:09:50,870 --> 00:09:53,476
This high school girl, S, acted like a victim in the video.
148
00:09:53,551 --> 00:09:55,216
Currently, she's being suspected of arson.
149
00:09:55,417 --> 00:09:56,917
Shockingly, the victim is the granddaughter...
150
00:09:56,918 --> 00:09:58,344
of Baekyeon Group's Chairwoman.
151
00:09:58,461 --> 00:09:59,931
When I watched the video,
152
00:09:59,932 --> 00:10:01,514
I didn't get the feeling that S was a victim.
153
00:10:01,839 --> 00:10:04,102
From her attitude, it seemed like she was bossing them around.
154
00:10:04,103 --> 00:10:05,634
To be honest, she looked so arrogant.
155
00:10:05,635 --> 00:10:07,813
(Students at this school play games to pick outcasts.)
156
00:10:08,973 --> 00:10:10,015
(Pyramid Game, Outcast Game)
157
00:10:10,015 --> 00:10:11,108
(SSJ from Baekyeon Girls' High School)
158
00:10:12,101 --> 00:10:13,234
(Outcast Game from Baekyeon Girls' High School)
159
00:10:13,685 --> 00:10:15,404
Gosh. Darn it.
160
00:10:15,479 --> 00:10:18,031
(School violence video, Outcast Game, Livestream)
161
00:10:28,617 --> 00:10:30,543
I confirmed the wire transfer. The article will be published.
162
00:10:33,663 --> 00:10:34,706
(Post)
163
00:10:34,707 --> 00:10:35,872
(The article was posted.)
164
00:10:35,873 --> 00:10:37,625
("Were There Any Victims of School Violence, to Begin with?")
165
00:10:37,626 --> 00:10:39,210
("Will the School Violence Incident Face New Wave?")
166
00:10:39,211 --> 00:10:40,845
("Granddaughter of Baekyeon's Chairwoman Was the Victim?")
167
00:10:41,672 --> 00:10:43,056
Yoon Na Hee?
168
00:10:43,798 --> 00:10:44,975
Oh, her.
169
00:10:45,812 --> 00:10:47,268
The temporary teacher.
170
00:10:47,647 --> 00:10:49,729
Officer. That woman...
171
00:10:51,025 --> 00:10:53,953
installed a spy camera in the classroom.
172
00:10:54,310 --> 00:10:57,112
Gosh. She's a dangerous woman.
173
00:10:57,478 --> 00:10:58,613
The school bully?
174
00:10:58,898 --> 00:11:01,375
But I think we're all victims.
175
00:11:01,399 --> 00:11:03,409
I was stressed out that day.
176
00:11:04,205 --> 00:11:05,423
I was terrified.
177
00:11:07,198 --> 00:11:08,697
My grades went down too.
178
00:11:08,698 --> 00:11:09,770
I heard that...
179
00:11:09,794 --> 00:11:12,847
the school was forcing Kim Da Yeon to transfer out.
180
00:11:13,119 --> 00:11:15,464
The rest of us are innocent other her, right?
181
00:11:30,398 --> 00:11:32,658
Right, there was one more. That girl, Sung Soo Ji.
182
00:11:33,015 --> 00:11:34,400
I think her dad serves in the military.
183
00:11:34,975 --> 00:11:36,975
When he came to school to observe our class,
184
00:11:36,976 --> 00:11:39,040
he talked about all kinds of nonsense.
185
00:11:39,396 --> 00:11:40,824
("How Come There's Always Violence in the Military?")
186
00:11:40,825 --> 00:11:42,148
("Recent Assault Incident in Military Unit")
187
00:11:42,149 --> 00:11:43,357
("Violent Father and Violent Daughter")
188
00:11:43,358 --> 00:11:44,484
(December 8, 2023)
189
00:11:44,485 --> 00:11:46,319
(December 9, 2023)
190
00:11:46,320 --> 00:11:47,778
("I Was Ordered to Investigate Thoroughly by Commanding Officer")
191
00:11:47,779 --> 00:11:49,373
("Assault Victim Defends Commanding Officer")
192
00:11:49,406 --> 00:11:50,652
According to the reports I've been getting,
193
00:11:50,676 --> 00:11:53,002
S has an unusual circle of friends.
194
00:11:53,284 --> 00:11:54,273
Take a look at her first.
195
00:11:54,297 --> 00:11:56,587
She's the famous trainee from Mega Hit.
196
00:11:56,663 --> 00:11:58,331
(S mentioned Im Ye Lim in the video.)
197
00:11:58,332 --> 00:11:59,915
(Im Ye Lim and S are close friends?)
198
00:11:59,916 --> 00:12:01,840
Myoung Ja Eun had an awful attitude at school.
199
00:12:02,293 --> 00:12:03,761
She rarely came into class.
200
00:12:04,212 --> 00:12:06,932
She must have fought all the time. She always looked so unkempt.
201
00:12:07,299 --> 00:12:08,934
She got a lot of penalty points too.
202
00:12:09,050 --> 00:12:10,217
She was so awful that...
203
00:12:10,218 --> 00:12:11,728
I had to tell her to do her thing outside school.
204
00:12:11,971 --> 00:12:13,813
I thought she was a school bully.
205
00:12:58,182 --> 00:12:59,684
(Outcast Game, Baekyeon Girls' High School)
206
00:12:59,685 --> 00:13:01,946
Is this right?
207
00:13:25,002 --> 00:13:26,595
Can you understand Baek Ha Rin?
208
00:13:39,265 --> 00:13:41,517
(Study hall)
209
00:13:41,519 --> 00:13:43,319
I'm Assistant Inspector Han Ji Min from the Violent Crime Unit.
210
00:13:44,312 --> 00:13:46,481
I need to talk to one of your students.
211
00:13:46,482 --> 00:13:47,825
- Is it her?
- Oh, my gosh.
212
00:13:57,701 --> 00:13:59,962
We need to take her to the station first.
213
00:14:11,422 --> 00:14:12,807
What did Ha Rin say?
214
00:14:13,258 --> 00:14:14,726
What did she say to you guys?
215
00:14:19,764 --> 00:14:20,857
This is the place...
216
00:14:22,016 --> 00:14:23,901
where Pyramid Game started.
217
00:14:35,364 --> 00:14:38,082
All right. We're going to play a game now.
218
00:14:38,533 --> 00:14:40,418
You'll get a reward if you play well.
219
00:14:40,703 --> 00:14:43,631
But you will be punished if you don't.
220
00:14:47,751 --> 00:14:48,959
If we were to meet them,
221
00:14:48,960 --> 00:14:51,262
which one of these people must we behave the best around?
222
00:14:51,422 --> 00:14:52,680
Raise your hands if you know the answer.
223
00:15:00,222 --> 00:15:01,732
Well done.
224
00:15:02,640 --> 00:15:04,392
- Thank you.
- Here.
225
00:15:04,393 --> 00:15:05,486
Eat a lot.
226
00:15:08,230 --> 00:15:11,324
So Eun, you barely won any points from the game earlier.
227
00:15:11,442 --> 00:15:13,994
You won't get a blanket when you go to sleep later.
228
00:15:14,320 --> 00:15:15,620
If you do poorly again,
229
00:15:15,863 --> 00:15:18,456
I'll take off that blouse and give it to another girl.
230
00:15:18,573 --> 00:15:19,666
Okay?
231
00:15:26,582 --> 00:15:27,715
That was...
232
00:15:28,375 --> 00:15:30,135
the reason behind the game.
233
00:15:33,546 --> 00:15:35,014
(The exams are over. It's study hall!)
234
00:15:40,679 --> 00:15:42,313
(Jae Hyung: What on earth is happening?)
235
00:15:42,515 --> 00:15:44,358
The police officers took Soo Ji just now.
236
00:15:44,641 --> 00:15:46,234
What on earth is happening?
237
00:16:08,248 --> 00:16:11,634
It's likely that this lighter was used to start the fire.
238
00:16:14,587 --> 00:16:16,390
Have you seen this lighter?
239
00:16:18,007 --> 00:16:19,100
Yes.
240
00:16:19,510 --> 00:16:21,311
Baek Ha Rin had it.
241
00:16:31,563 --> 00:16:33,657
Cho Rong. Don't you think this is too much?
242
00:16:34,148 --> 00:16:35,283
What about it?
243
00:16:35,316 --> 00:16:37,902
Yang So Eun doesn't have parents, anyway.
244
00:16:37,903 --> 00:16:39,246
So she can't tell anyone.
245
00:16:40,739 --> 00:16:41,957
Right, Ja Eun?
246
00:16:42,575 --> 00:16:43,875
That's what you told me.
247
00:16:44,200 --> 00:16:45,377
That she was an orphan.
248
00:16:54,587 --> 00:16:55,679
I mean,
249
00:16:57,255 --> 00:16:58,348
I was just...
250
00:16:59,008 --> 00:17:00,100
I meant...
251
00:17:00,633 --> 00:17:01,726
What if I have parents?
252
00:17:02,844 --> 00:17:03,937
What?
253
00:17:05,890 --> 00:17:07,941
If I have parents, can I use this too?
254
00:17:17,275 --> 00:17:18,443
- Oh, right.
- Yes?
255
00:17:18,444 --> 00:17:20,068
Chairwoman Byun's son and daughter-in-law...
256
00:17:20,069 --> 00:17:21,956
who are in the US don't have any children.
257
00:17:22,280 --> 00:17:24,248
I think they might choose one of the kids from our orphanage.
258
00:17:24,408 --> 00:17:26,209
That would be amazing.
259
00:17:26,493 --> 00:17:29,380
I wish they take one of the kids and make a hefty donation in return.
260
00:17:29,537 --> 00:17:30,580
That sounds great.
261
00:17:30,581 --> 00:17:32,590
They're coming to the Supporters' Day, right?
262
00:17:33,042 --> 00:17:34,550
(Supporters' Day with Baekyeon Group at Haneul House)
263
00:17:54,562 --> 00:17:56,614
Who is that girl with the determined gaze?
264
00:17:56,814 --> 00:17:58,408
Her name is Yang So Eun.
265
00:17:58,692 --> 00:18:00,994
She's 9 years old. She's in 2nd grade now.
266
00:18:08,744 --> 00:18:09,837
Mom.
267
00:18:12,747 --> 00:18:14,841
Mom. Can I go with you?
268
00:18:19,003 --> 00:18:20,441
- Kid.
- It's Ha Rin.
269
00:18:21,215 --> 00:18:24,726
Kid. If you want something from me,
270
00:18:24,812 --> 00:18:26,311
just ask for money instead.
271
00:18:39,660 --> 00:18:42,264
Ha Rin. You got this wrong again.
272
00:18:42,288 --> 00:18:43,494
How many times have you gotten it wrong already?
273
00:18:49,368 --> 00:18:50,879
(John)
274
00:18:50,880 --> 00:18:53,755
(In him was life, and the life was the light of men.)
275
00:19:32,702 --> 00:19:35,171
It feels like only yesterday that she was a little child.
276
00:20:01,857 --> 00:20:02,950
Bye.
277
00:20:04,662 --> 00:20:05,828
Change that.
278
00:20:07,445 --> 00:20:09,622
Plant a yew or something.
279
00:20:09,698 --> 00:20:12,208
Yes, Mother. I'll call the gardening agency.
280
00:20:49,696 --> 00:20:52,750
(Convenience Store)
281
00:20:53,127 --> 00:20:54,908
(Mom)
282
00:20:54,909 --> 00:20:56,002
It's okay.
283
00:20:56,119 --> 00:20:57,414
If you've done something wrong,
284
00:20:57,438 --> 00:20:59,205
you can still apologize.
285
00:20:59,206 --> 00:21:00,622
I'll do it with you.
286
00:21:00,623 --> 00:21:02,508
Don't worry, my daughter.
287
00:21:04,794 --> 00:21:05,887
Okay.
288
00:21:10,603 --> 00:21:11,727
What?
289
00:21:12,219 --> 00:21:13,895
I'm with my friends.
290
00:21:14,178 --> 00:21:15,565
Nothing happened.
291
00:21:15,566 --> 00:21:16,659
Is it your mom?
292
00:21:22,979 --> 00:21:25,574
Yes. I'll be home soon.
293
00:21:28,110 --> 00:21:29,869
It's so obvious that we're only minors.
294
00:21:30,528 --> 00:21:32,550
I can understand your parents' reaction, though.
295
00:21:32,655 --> 00:21:34,499
I can't believe she was questioned by the police.
296
00:21:34,617 --> 00:21:36,169
That girl indeed has an unusual life.
297
00:21:36,170 --> 00:21:37,263
Sung Soo Ji.
298
00:21:39,622 --> 00:21:40,755
What about you?
299
00:21:41,539 --> 00:21:42,789
I was told...
300
00:21:42,790 --> 00:21:45,009
to come to the station by the end of this week with my parents.
301
00:21:47,211 --> 00:21:49,014
Baekyeon is trying to blame it on you guys, right?
302
00:21:49,506 --> 00:21:51,017
At this rate,
303
00:21:51,018 --> 00:21:52,935
Soo Ji will end up taking all the fall, right?
304
00:21:53,636 --> 00:21:54,728
Obviously.
305
00:21:56,805 --> 00:21:58,273
What should we do?
306
00:22:00,226 --> 00:22:02,027
We're not going to do anything?
307
00:22:11,569 --> 00:22:12,997
What are you doing? Focus.
308
00:22:16,544 --> 00:22:17,637
Here's my choice.
309
00:22:18,379 --> 00:22:19,422
The lady in the black coat.
310
00:22:19,423 --> 00:22:22,099
From the tone of her writing, she only seeks the truth.
311
00:22:23,165 --> 00:22:25,341
Excuse me.
312
00:22:26,626 --> 00:22:28,418
You're Report Kang Sun Yu, right?
313
00:22:28,419 --> 00:22:29,846
I'm a huge fan of your work.
314
00:22:29,922 --> 00:22:32,349
I even subscribed to your articles.
315
00:22:32,590 --> 00:22:34,685
Do you want me to show it to you? Amazing, right?
316
00:22:34,759 --> 00:22:35,802
Thank you.
317
00:22:35,803 --> 00:22:37,563
You're prettier in person.
318
00:22:37,845 --> 00:22:38,888
I see.
319
00:22:38,889 --> 00:22:41,316
Your articles were all about exposing the truth.
320
00:22:50,734 --> 00:22:53,120
Hello. I'm Im Ye Lim.
321
00:22:53,486 --> 00:22:57,457
There's something I must tell you before it's too late.
322
00:23:03,955 --> 00:23:05,548
I will not make a debut.
323
00:23:06,584 --> 00:23:09,544
I, Im Ye Lim, participated in Pyramid Game that took place...
324
00:23:09,545 --> 00:23:11,639
in Class Five Baekyeon Girls' High School.
325
00:23:12,297 --> 00:23:13,474
What a surprise.
326
00:23:13,632 --> 00:23:15,601
I didn't expect that you would reach out.
327
00:23:15,925 --> 00:23:17,018
I am...
328
00:23:17,386 --> 00:23:19,230
burdening you with this.
329
00:23:21,097 --> 00:23:22,190
In September,
330
00:23:22,932 --> 00:23:26,361
I video-called my boyfriend here.
331
00:23:37,156 --> 00:23:38,239
(Jecheon Girls' Middle School, Year 2 Class 3)
332
00:23:38,240 --> 00:23:40,208
Soo Ji, is this really you?
333
00:23:40,366 --> 00:23:42,878
Why didn't you tell us? It must have been tough on you.
334
00:23:43,786 --> 00:23:45,329
(Kim So Hee, Jecheon Girls' Middle School)
335
00:23:45,330 --> 00:23:47,633
Look. This is the annex building.
336
00:23:48,125 --> 00:23:50,469
It's a fancy building, isn't it? It looks even better inside.
337
00:23:50,877 --> 00:23:52,346
My class is in the main building.
338
00:23:52,755 --> 00:23:55,224
- What's over there?
- What? Where?
339
00:23:58,469 --> 00:23:59,727
Gosh, they're students.
340
00:24:00,470 --> 00:24:02,605
Are they from Class Five? I should go.
341
00:24:04,140 --> 00:24:06,110
What are they doing right now?
342
00:24:11,189 --> 00:24:12,282
Darn it.
343
00:24:13,150 --> 00:24:14,785
Let's do this before PE is over.
344
00:24:15,902 --> 00:24:16,995
Hey!
345
00:24:17,695 --> 00:24:18,788
Darn it.
346
00:24:22,575 --> 00:24:25,003
Does that hurt?
347
00:24:26,622 --> 00:24:28,464
So why did you end up in Grade F?
348
00:24:37,091 --> 00:24:38,266
Should we give you a chance?
349
00:24:39,342 --> 00:24:42,270
If you don't want to be in pain, you can take something for it.
350
00:24:43,179 --> 00:24:44,606
Opioids.
351
00:24:51,163 --> 00:24:52,255
(Literature Teacher)
352
00:24:55,168 --> 00:24:57,303
Did you watch the video? Are you all right?
353
00:24:58,086 --> 00:24:59,305
What happened?
354
00:24:59,504 --> 00:25:02,057
Ms. Choi must have kept the video all this time.
355
00:25:03,050 --> 00:25:04,726
You know what I think now?
356
00:25:05,177 --> 00:25:07,896
I'm grateful that she didn't delete it right away.
357
00:25:16,981 --> 00:25:19,574
This is the truth behind Class Five at Baekyeon Girls' High School.
358
00:25:25,114 --> 00:25:27,624
This is the truth behind Class Five at Baekyeon Girls' High School.
359
00:25:29,660 --> 00:25:30,752
(Paste)
360
00:25:31,579 --> 00:25:33,047
(This is the truth behind Class Five at Baekyeon Girls' High School.)
361
00:25:34,581 --> 00:25:37,635
(I was the outcast of Class 5. I'm a victim and a bystander.)
362
00:25:39,712 --> 00:25:41,389
(I was also...)
363
00:25:43,132 --> 00:25:44,925
(Submit)
364
00:25:44,926 --> 00:25:47,020
I was also a bystander.
365
00:25:47,595 --> 00:25:50,022
When they bullied my classmates, I participated...
366
00:25:50,597 --> 00:25:53,359
in the game by watching it happen without doing anything.
367
00:25:54,768 --> 00:25:58,447
I'm also a bystander of Pyramid Game.
368
00:26:01,525 --> 00:26:03,910
(- I'm rooting for you. - I'm also a bystander.)
369
00:26:08,658 --> 00:26:11,085
I'm so glad things worked out for Soo Ji.
370
00:26:12,870 --> 00:26:14,505
- What about you?
- What about me?
371
00:26:14,914 --> 00:26:16,299
You're not okay.
372
00:26:17,542 --> 00:26:19,051
Are you sure you don't want to make a debut?
373
00:26:19,294 --> 00:26:22,555
I won't. I apologized to the agency and the other members.
374
00:26:23,380 --> 00:26:25,099
Besides, I can't make a debut now.
375
00:26:25,592 --> 00:26:26,808
Everything got exposed.
376
00:26:28,802 --> 00:26:29,845
It's all my fault.
377
00:26:29,846 --> 00:26:31,313
(I miss you, my friend.)
378
00:26:32,556 --> 00:26:34,691
- I should directly message her.
- Who?
379
00:26:34,976 --> 00:26:36,151
My friend.
380
00:26:46,278 --> 00:26:48,289
(I miss you, my friend.)
381
00:26:51,367 --> 00:26:52,502
What's wrong?
382
00:26:53,786 --> 00:26:54,879
Ye Lim...
383
00:26:55,288 --> 00:26:56,422
Ye Lim...
384
00:26:58,832 --> 00:27:00,343
called me her friend.
385
00:27:15,557 --> 00:27:16,650
If...
386
00:27:17,435 --> 00:27:19,904
I do that, will that...
387
00:27:20,855 --> 00:27:21,990
help...
388
00:27:23,649 --> 00:27:25,034
Ye Lim?
389
00:27:25,150 --> 00:27:26,243
No.
390
00:27:27,194 --> 00:27:28,328
It will help you.
391
00:27:28,988 --> 00:27:30,998
I read this from a research paper.
392
00:27:31,198 --> 00:27:34,126
When victims share their experience with other people,
393
00:27:34,369 --> 00:27:36,546
the act of sharing can help liberate them from their traumas.
394
00:27:37,412 --> 00:27:38,547
I...
395
00:27:40,540 --> 00:27:41,633
I'll do it.
396
00:27:42,918 --> 00:27:45,722
You can give it some more thought and then decide.
397
00:27:46,004 --> 00:27:47,515
If I do it,
398
00:27:48,674 --> 00:27:50,101
it's good for me.
399
00:27:51,636 --> 00:27:52,811
It'll be good...
400
00:27:54,638 --> 00:27:55,981
for her too. Right?
401
00:27:56,849 --> 00:27:59,277
Ye Lim...
402
00:28:00,102 --> 00:28:02,195
Ye Lim helped me. Only she did.
403
00:28:07,235 --> 00:28:08,535
She helped me.
404
00:28:11,906 --> 00:28:13,041
I'll do it.
405
00:28:13,699 --> 00:28:14,791
Seung Hwa.
406
00:28:17,745 --> 00:28:19,713
Then remember this.
407
00:28:22,125 --> 00:28:24,134
- You did nothing wrong.
- I know that.
408
00:28:26,045 --> 00:28:28,513
I ran into Baek Ha Rin that day.
409
00:28:28,797 --> 00:28:29,965
What?
410
00:28:29,966 --> 00:28:31,141
At the festival.
411
00:29:08,128 --> 00:29:09,721
Why did you do that to me?
412
00:29:11,674 --> 00:29:13,350
Why did you do that to me?
413
00:29:14,092 --> 00:29:15,977
Why was I in Grade F?
414
00:29:19,389 --> 00:29:20,482
Because...
415
00:29:22,393 --> 00:29:24,487
you accidentally stepped on my foot.
416
00:29:44,749 --> 00:29:45,842
The reason was...
417
00:29:46,708 --> 00:29:48,511
I accidentally stepped on her foot.
418
00:29:53,966 --> 00:29:56,227
After I told my homeroom teacher,
419
00:30:02,976 --> 00:30:04,192
I faced a penalty.
420
00:30:06,770 --> 00:30:08,573
I was forced to do a strip show.
421
00:30:09,940 --> 00:30:11,241
I was scared that...
422
00:30:12,110 --> 00:30:14,537
they would post that online.
423
00:30:28,501 --> 00:30:30,678
I couldn't even tell my parents.
424
00:30:41,972 --> 00:30:43,232
I don't think she's lying.
425
00:30:43,474 --> 00:30:45,225
Gosh, my heart breaks for her.
426
00:30:45,226 --> 00:30:46,476
Just because this girl stepped on her foot,
427
00:30:46,477 --> 00:30:47,602
she bullied this poor girl? This is crazy.
428
00:30:47,604 --> 00:30:48,769
That witch is a psychopath, right?
429
00:30:48,770 --> 00:30:50,981
A strip show? Did they go all crazy or what?
430
00:30:50,982 --> 00:30:53,399
Didn't she say the only one who helped her was Im Ye Lim?
431
00:30:53,400 --> 00:30:55,786
Woo Ri, hang in there. I'm sorry.
432
00:31:00,198 --> 00:31:01,291
The reason was...
433
00:31:04,037 --> 00:31:05,754
I accidentally stepped on her foot.
434
00:31:07,831 --> 00:31:10,967
(Ja Eun)
435
00:31:12,378 --> 00:31:14,806
- Hello.
- I remembered it.
436
00:31:16,089 --> 00:31:17,257
(Principal's Office)
437
00:31:17,258 --> 00:31:18,434
I remembered what happened...
438
00:31:18,717 --> 00:31:20,060
at the staircase in the main building last year.
439
00:31:26,100 --> 00:31:27,193
So Eun.
440
00:31:30,929 --> 00:31:34,150
(1 year ago)
441
00:31:34,174 --> 00:31:36,119
It's you, So Eun. Right?
442
00:31:37,235 --> 00:31:38,705
Do you remember me?
443
00:31:38,947 --> 00:31:41,582
It's me, Ja Eun, from Haneulbyeol Elementary School.
444
00:31:44,242 --> 00:31:45,377
Myoung Ja Eun.
445
00:31:47,454 --> 00:31:48,589
It's been a while.
446
00:31:48,997 --> 00:31:50,174
Have you been well?
447
00:31:50,582 --> 00:31:51,759
What do you think?
448
00:31:57,215 --> 00:31:58,766
You're doing well.
449
00:31:59,801 --> 00:32:00,935
I'm so relieved.
450
00:32:03,512 --> 00:32:04,814
I'm really relieved.
451
00:32:13,648 --> 00:32:14,741
Ja Eun.
452
00:32:17,026 --> 00:32:19,995
Let's talk more next time. Sorry.
453
00:32:39,382 --> 00:32:40,849
The staircase in the main building last year.
454
00:32:42,552 --> 00:32:43,595
Last year?
455
00:32:43,596 --> 00:32:46,355
You forgave yourself when I didn't forgive you myself.
456
00:32:46,888 --> 00:32:49,232
I saw the sense of guilt disappearing on your face then.
457
00:32:49,433 --> 00:32:51,360
I wanted to rip your face into pieces.
458
00:32:51,936 --> 00:32:53,403
That's why I put you in Grade F.
459
00:32:53,438 --> 00:32:55,438
I wanted to torture you for the rest of your life...
460
00:32:55,439 --> 00:32:57,366
because of a reason you would never guess.
461
00:33:03,739 --> 00:33:04,915
Why are you looking at me like that?
462
00:33:07,535 --> 00:33:09,836
What? You can understand me now?
463
00:33:14,499 --> 00:33:16,260
You're one crazy girl.
464
00:33:17,044 --> 00:33:18,637
- What?
- Did you not hear me?
465
00:33:18,920 --> 00:33:20,348
You're crazy.
466
00:33:20,798 --> 00:33:21,882
Ja Eun.
467
00:33:21,883 --> 00:33:23,768
Is it just me who finds her blaming this on you appalling?
468
00:33:23,968 --> 00:33:25,594
She's justifying her action and blaming you for this.
469
00:33:25,595 --> 00:33:26,812
What she's doing is just disgusting.
470
00:33:27,096 --> 00:33:28,563
Her self-pity is making me want to vomit.
471
00:33:29,682 --> 00:33:31,149
You don't know anything.
472
00:33:32,517 --> 00:33:33,903
Why must I understand you?
473
00:33:35,604 --> 00:33:37,064
Don't act like the victim here.
474
00:33:37,065 --> 00:33:38,565
If she kneeled before you as soon as she saw you,
475
00:33:38,566 --> 00:33:39,951
you wouldn't have made that game?
476
00:33:40,484 --> 00:33:41,609
I get that you're on drugs,
477
00:33:41,610 --> 00:33:43,121
but get your timeline straight.
478
00:33:43,153 --> 00:33:45,539
You were already bullying Cho Woo Ri long before you met Ja Eun.
479
00:33:45,823 --> 00:33:47,782
You crazy witch. Now that you're back against a corner...
480
00:33:47,783 --> 00:33:48,992
after all these crazy stunts you pulled,
481
00:33:48,993 --> 00:33:50,920
you're claiming you were a victim?
482
00:33:51,703 --> 00:33:52,838
Hey.
483
00:33:53,038 --> 00:33:54,172
That's pathetic.
484
00:33:56,042 --> 00:33:57,592
You're a victim of school violence?
485
00:33:58,585 --> 00:33:59,762
So what?
486
00:34:00,087 --> 00:34:02,348
Telling me your sob story about being an orphan and a victim...
487
00:34:02,548 --> 00:34:04,392
won't change the fact that you made Pyramid Game.
488
00:34:04,592 --> 00:34:08,270
Both Yang So Eun and Baek Ha Rin had chances...
489
00:34:08,554 --> 00:34:09,939
to redeem themselves.
490
00:34:10,098 --> 00:34:11,441
You...
491
00:34:12,391 --> 00:34:14,110
ruined those chances, not her.
492
00:34:14,935 --> 00:34:16,727
You don't deserve to forgive Ja Eun.
493
00:34:16,728 --> 00:34:17,821
Do you know why?
494
00:34:18,105 --> 00:34:19,365
Because...
495
00:34:19,816 --> 00:34:21,701
you committed school violence.
496
00:34:24,278 --> 00:34:26,080
Live the rest of your life in shame.
497
00:34:27,406 --> 00:34:29,583
At least that's what Ja Eun is already doing.
498
00:34:40,587 --> 00:34:41,679
So Eun.
499
00:34:48,885 --> 00:34:50,187
But still.
500
00:34:51,556 --> 00:34:54,776
I'm sorry that I didn't ask you to play with me all those years ago.
501
00:34:57,394 --> 00:35:00,281
I'm sorry that I forgot about you that easily.
502
00:35:06,738 --> 00:35:07,871
I mean it.
503
00:35:08,655 --> 00:35:10,999
I'm really sorry.
504
00:35:15,954 --> 00:35:17,089
I don't want to hear it.
505
00:35:18,540 --> 00:35:19,675
Remember what I said?
506
00:35:20,793 --> 00:35:22,719
You must watch what happens to me.
507
00:35:32,888 --> 00:35:33,980
I'll make you remember me...
508
00:35:34,765 --> 00:35:36,401
for a long time.
509
00:35:46,861 --> 00:35:49,205
What? A fire?
510
00:35:52,449 --> 00:35:53,626
Even to the end...
511
00:35:53,992 --> 00:35:55,753
Ja Eun. We must get out of here.
512
00:35:56,328 --> 00:35:57,504
Let's get out of here first.
513
00:35:58,497 --> 00:36:00,048
You too. Shut it, and come out.
514
00:36:26,484 --> 00:36:27,577
So Eun!
515
00:36:38,496 --> 00:36:39,890
Is anyone in there?
516
00:36:40,289 --> 00:36:42,175
We're the firefighters. Please answer me!
517
00:37:20,454 --> 00:37:21,546
Hey.
518
00:37:23,676 --> 00:37:25,050
Oh, these?
519
00:37:25,626 --> 00:37:26,877
Our actual exam paper...
520
00:37:26,878 --> 00:37:28,679
and the exam file from Mr. Im's desktop.
521
00:37:29,964 --> 00:37:31,525
Only Question 17 was different.
522
00:37:35,845 --> 00:37:36,978
Question 17?
523
00:37:37,471 --> 00:37:39,399
Question 17 was added at the last minute, right?
524
00:37:48,565 --> 00:37:50,158
Hierarchies exist everywhere.
525
00:37:50,244 --> 00:37:52,202
That school is a smaller version of society.
526
00:37:52,329 --> 00:37:53,913
We fall into a certain class in society...
527
00:37:53,914 --> 00:37:56,498
Even if it corners Grade F enough that they want to die?
528
00:37:57,200 --> 00:37:58,583
Would you still say that?
529
00:37:58,627 --> 00:38:01,263
To someone, that life could be hell.
530
00:38:11,463 --> 00:38:12,765
I think I found it.
531
00:38:16,093 --> 00:38:17,404
What are you doing?
532
00:38:25,738 --> 00:38:26,863
Sung Soo Ji.
533
00:38:27,313 --> 00:38:28,406
Yes.
534
00:38:32,610 --> 00:38:34,829
I read the interview your subordinate gave...
535
00:38:35,988 --> 00:38:37,080
to the reporter.
536
00:38:38,031 --> 00:38:39,124
I'm sorry.
537
00:38:39,826 --> 00:38:41,168
I misunderstood you.
538
00:38:48,793 --> 00:38:49,886
Soo Ji.
539
00:38:55,716 --> 00:38:58,186
I decided to go to your school to observe you in class...
540
00:39:00,012 --> 00:39:01,305
because I thought...
541
00:39:01,306 --> 00:39:03,358
you never needed anything from me since you were a kid.
542
00:39:03,850 --> 00:39:06,527
You were always independent.
543
00:39:07,185 --> 00:39:08,945
You were a reliable daughter.
544
00:39:10,648 --> 00:39:13,711
But before you became an adult and led your independent life,
545
00:39:18,113 --> 00:39:19,247
I wanted...
546
00:39:21,325 --> 00:39:22,501
to check at least once...
547
00:39:23,368 --> 00:39:25,797
if you were doing well at your new school...
548
00:39:27,957 --> 00:39:31,552
and getting along with your friends. That's what I wanted to see.
549
00:39:37,382 --> 00:39:40,436
I've been acting appropriately.
550
00:39:40,636 --> 00:39:41,812
Hey.
551
00:39:49,312 --> 00:39:50,487
Don't worry.
552
00:39:52,398 --> 00:39:53,657
I'm all right now.
553
00:39:55,911 --> 00:39:57,036
I'm sorry.
554
00:40:08,246 --> 00:40:09,339
I'm sorry.
555
00:40:11,668 --> 00:40:14,730
Well, I got a text message.
556
00:40:21,010 --> 00:40:22,218
I found the contract.
557
00:40:22,219 --> 00:40:23,646
Your homeroom teacher didn't qualify to be hired.
558
00:40:23,804 --> 00:40:24,887
Luckily, the operating system...
559
00:40:24,888 --> 00:40:26,440
logged the records of the file getting copied.
560
00:40:26,598 --> 00:40:29,485
There are several records of the exam file getting copied.
561
00:40:31,269 --> 00:40:33,156
He leaked the exams and was hired when he was underqualified.
562
00:40:33,313 --> 00:40:35,949
This is enough. We're merely bringing up the suspicion.
563
00:40:36,109 --> 00:40:37,243
I'll post it then.
564
00:40:38,026 --> 00:40:39,119
Okay.
565
00:40:40,706 --> 00:40:41,989
(Problematic Baekyeon Girls' High School)
566
00:40:41,990 --> 00:40:43,490
("School Aided and Abetted School Violence")
567
00:40:43,491 --> 00:40:44,992
("Corruption Scandal Behind Recruitment")
568
00:40:44,993 --> 00:40:46,396
(Problematic Baekyeon Girls' High School)
569
00:40:50,504 --> 00:40:52,358
- Are you all right?
- What?
570
00:40:52,589 --> 00:40:54,182
You don't need to feel guilty whatever that is.
571
00:40:54,509 --> 00:40:56,435
They're nothing more than school bullies.
572
00:40:59,012 --> 00:41:00,513
What about the school violence reports?
573
00:41:00,514 --> 00:41:01,648
Where did you get them?
574
00:41:08,397 --> 00:41:09,823
Reporter Kang Sun Yu?
575
00:41:10,774 --> 00:41:12,326
I'm the one who called. My name is Yoon Na Hee.
576
00:41:12,777 --> 00:41:15,078
The one who said I had so much to tell you...
577
00:41:15,279 --> 00:41:17,415
about Baekyeon Girls' High School.
578
00:41:18,699 --> 00:41:20,710
(School Violence Report)
579
00:41:22,046 --> 00:41:24,255
(Restricted Area and Hours in the Annex Building)
580
00:41:24,747 --> 00:41:26,725
So this is getting exposed now.
581
00:41:30,252 --> 00:41:32,013
When did you start planning this?
582
00:41:32,379 --> 00:41:33,712
Did you start planning this...
583
00:41:33,714 --> 00:41:34,973
when you asked me to restore the files?
584
00:41:35,559 --> 00:41:36,975
The day you got fired?
585
00:41:37,926 --> 00:41:39,644
I just had a feeling that day.
586
00:41:42,639 --> 00:41:46,078
Seriously. I bet you weren't satisfied with my effort back then.
587
00:41:47,394 --> 00:41:48,487
You have no idea...
588
00:41:49,772 --> 00:41:51,991
how fascinated and impressed I am by you guys.
589
00:41:52,442 --> 00:41:53,993
I learned a lot from you. I mean it.
590
00:41:54,527 --> 00:41:56,369
You taught me that.
591
00:41:57,613 --> 00:41:59,207
You told me not to lose.
592
00:41:59,865 --> 00:42:01,834
You said Baek Ha Rin was...
593
00:42:02,617 --> 00:42:04,847
a mere high school student just like us.
594
00:42:05,997 --> 00:42:07,130
Strangely,
595
00:42:07,957 --> 00:42:09,758
what you told me kept me going.
596
00:42:12,596 --> 00:42:13,689
Thank you.
597
00:42:16,266 --> 00:42:17,599
Let me handle the rest.
598
00:42:18,468 --> 00:42:20,561
I won't let you down this time.
599
00:42:22,262 --> 00:42:23,355
Okay.
600
00:42:31,813 --> 00:42:36,536
(Principal's Office)
601
00:42:36,537 --> 00:42:38,278
(Search and Seizure Warrant)
602
00:42:38,279 --> 00:42:40,154
Seoul Central District Court issued...
603
00:42:40,155 --> 00:42:41,916
this search and seizure warrant.
604
00:42:42,574 --> 00:42:43,834
Hey, let's begin.
605
00:42:49,456 --> 00:42:51,540
- Get all the files.
- Yes.
606
00:42:51,541 --> 00:42:54,011
Get all the USB flash drives on the computers too.
607
00:42:55,045 --> 00:42:56,221
Isn't that it?
608
00:42:58,382 --> 00:42:59,924
- There she is.
- Step back.
609
00:42:59,925 --> 00:43:01,467
- Is the suspicion true?
- A comment, please.
610
00:43:01,468 --> 00:43:02,844
- Is it all true?
- Just tell us.
611
00:43:02,845 --> 00:43:04,553
- Any comment?
- Can you tell us what happened?
612
00:43:04,554 --> 00:43:06,597
- Did you commit these crimes?
- A comment!
613
00:43:06,598 --> 00:43:07,641
Let us pass through.
614
00:43:07,642 --> 00:43:09,734
Ms. Choi. Give us a comment, please.
615
00:43:09,977 --> 00:43:11,487
- About Class Five...
- Answer our question.
616
00:43:11,488 --> 00:43:13,031
- A comment!
- Give us a comment.
617
00:43:13,032 --> 00:43:14,531
- Just a comment!
- Please answer the question!
618
00:43:22,197 --> 00:43:23,666
Where's Kim Da Yeon?
619
00:43:34,835 --> 00:43:35,927
You jerk!
620
00:43:40,883 --> 00:43:42,017
You jerk!
621
00:43:44,012 --> 00:43:47,106
(Medical Chart)
622
00:43:48,223 --> 00:43:50,234
What if she's a psychopath?
623
00:43:50,268 --> 00:43:51,662
Be quiet.
624
00:43:51,769 --> 00:43:53,612
That's why we're running the test.
625
00:43:53,813 --> 00:43:54,856
You should have figured it out...
626
00:43:54,857 --> 00:43:56,523
when she acted silly like wanting to major in art...
627
00:43:56,524 --> 00:43:57,960
and buying brand-designer products.
628
00:43:59,276 --> 00:44:01,287
Koo Seol Ha. How dare you set food in here?
629
00:44:04,324 --> 00:44:05,750
You were expelled.
630
00:44:05,751 --> 00:44:07,751
You're disqualified to play in the national championship.
631
00:44:08,243 --> 00:44:09,836
Don't think this isn't fair.
632
00:44:09,922 --> 00:44:12,057
You ruined your life all on your own.
633
00:44:13,082 --> 00:44:14,883
Just prepare for your trial.
634
00:44:18,921 --> 00:44:20,212
("Assemblyman Jung Hong Gil Steps Down Due to...")
635
00:44:20,213 --> 00:44:21,474
("His Daughter's School Violence and Grade Tampering Scandal")
636
00:44:21,590 --> 00:44:23,308
No. This isn't fair.
637
00:44:24,342 --> 00:44:26,813
I didn't bully anyone!
638
00:44:27,106 --> 00:44:29,606
Why am I expelled too?
639
00:44:33,478 --> 00:44:35,311
In the end, this girl was evil too.
640
00:44:35,312 --> 00:44:36,605
She's just like them.
641
00:44:36,606 --> 00:44:37,648
Her name is Park Ji Young.
642
00:44:37,650 --> 00:44:39,626
- She lives in Bano-dong.
- Bano-dong? Okay.
643
00:44:39,650 --> 00:44:41,202
- How about a revenge challenge?
- I'm in.
644
00:44:41,203 --> 00:44:42,328
Darn it.
645
00:44:42,652 --> 00:44:43,695
Shoot.
646
00:44:43,696 --> 00:44:45,747
Then was I supposed to get beaten up in their places?
647
00:44:46,198 --> 00:44:47,717
I'm a victim too.
648
00:44:47,741 --> 00:44:51,629
I did not bully anyone or tamper with my grades.
649
00:44:51,630 --> 00:44:54,455
Hankuk University must change the admission policy!
650
00:44:54,456 --> 00:44:55,715
Change it!
651
00:44:56,208 --> 00:44:58,594
(I did not bully anyone or tamper with my grades.)
652
00:45:09,096 --> 00:45:10,763
(Affected Student: Myoung Ja Eun, Affected Student: Sung Soo Ji...)
653
00:45:10,764 --> 00:45:13,349
(It's confirmed the student conducted the game as a leader...)
654
00:45:13,350 --> 00:45:15,360
(Aggressor Student: Seo Do Ah, Expulsion)
655
00:45:22,026 --> 00:45:23,119
This is weird.
656
00:45:23,235 --> 00:45:24,744
I thought I would feel liberated.
657
00:45:25,655 --> 00:45:27,091
But how should I put it?
658
00:45:28,125 --> 00:45:29,199
Anyway, it's weird.
659
00:45:29,200 --> 00:45:32,043
Isn't it because the ultimate bully is nowhere to be found?
660
00:45:32,796 --> 00:45:33,889
Baek Ha Rin.
661
00:45:39,553 --> 00:45:40,646
Seo Do Ah?
662
00:45:42,839 --> 00:45:44,222
What are you doing here?
663
00:45:59,604 --> 00:46:02,533
You were expelled just like the other girls.
664
00:46:04,694 --> 00:46:05,994
Are you sure you're okay with that?
665
00:46:08,239 --> 00:46:10,583
It's the result of my wrongdoings.
666
00:46:11,199 --> 00:46:14,712
But you left your comfort zone for us in the end.
667
00:46:17,372 --> 00:46:19,049
Thanks for saying that.
668
00:46:26,798 --> 00:46:28,059
I guess you like that.
669
00:46:29,468 --> 00:46:30,895
I've never had stuff like this.
670
00:46:33,013 --> 00:46:34,106
It's tasty.
671
00:46:54,285 --> 00:46:55,544
Let's talk.
672
00:46:56,245 --> 00:46:57,546
Why did you do it?
673
00:46:57,872 --> 00:46:59,289
Do you know what you've lost...
674
00:46:59,290 --> 00:47:01,008
because of that cheap sense of justice?
675
00:47:02,043 --> 00:47:03,260
Prepare to go abroad for your studies.
676
00:47:03,835 --> 00:47:05,096
We must keep going with tenacity.
677
00:47:05,129 --> 00:47:06,388
I'll take the GED...
678
00:47:07,173 --> 00:47:08,725
although there will be a limited number...
679
00:47:09,217 --> 00:47:10,842
of schools I can apply to because I was expelled.
680
00:47:10,843 --> 00:47:11,886
Seo Do Ah.
681
00:47:11,887 --> 00:47:13,719
You cannot break away from your boundary.
682
00:47:13,720 --> 00:47:14,930
That's the rule.
683
00:47:14,931 --> 00:47:16,274
I didn't break away from it.
684
00:47:16,641 --> 00:47:18,735
My boundary just got wider. That's all.
685
00:47:20,060 --> 00:47:22,737
The boundary I drew around me has gotten bigger.
686
00:47:25,983 --> 00:47:27,076
And Dad.
687
00:47:27,192 --> 00:47:29,494
You saved her number under my name on your phone...
688
00:47:30,071 --> 00:47:31,822
to have an affair with Ms. Choi, right?
689
00:47:31,823 --> 00:47:32,915
What?
690
00:47:33,031 --> 00:47:34,624
That's absurd.
691
00:47:34,742 --> 00:47:36,209
What are you accusing me of?
692
00:47:36,452 --> 00:47:39,421
Dad, you were the one who broke the rule.
693
00:47:42,833 --> 00:47:46,595
We had never made our daughter take the psychopathy test.
694
00:47:46,963 --> 00:47:48,180
But right after the adoption,
695
00:47:48,297 --> 00:47:50,558
we realized that she was different.
696
00:47:51,050 --> 00:47:52,685
She wasn't our biological daughter,
697
00:47:52,926 --> 00:47:55,103
but we did our best to fulfill our responsibilities.
698
00:47:55,429 --> 00:47:56,929
Despite our effort, we cannot embrace her...
699
00:47:56,930 --> 00:47:58,648
when she had inflicted great evils on the community.
700
00:48:00,393 --> 00:48:02,070
We're already proceeding with the adoption dissolution.
701
00:48:02,728 --> 00:48:04,821
I will reveal the truth about her background story...
702
00:48:04,896 --> 00:48:06,657
and announce that we are dissolving the adoption.
703
00:48:06,940 --> 00:48:08,033
This time,
704
00:48:10,236 --> 00:48:11,578
I won't be sloppy.
705
00:48:17,909 --> 00:48:19,295
(For I know that in me, that is, in my flesh, dwells no good thing.)
706
00:48:25,001 --> 00:48:27,970
I would like to apologize again from the bottom of my heart...
707
00:48:29,672 --> 00:48:30,847
for causing great concern...
708
00:48:31,923 --> 00:48:33,100
on the public.
709
00:48:40,058 --> 00:48:41,316
Moreover,
710
00:48:41,933 --> 00:48:43,820
as our way of apologizing to the public,
711
00:48:43,935 --> 00:48:46,479
all the company's education-related projects...
712
00:48:46,480 --> 00:48:47,824
will be suspended.
713
00:48:48,775 --> 00:48:50,107
We'll select an education foundation...
714
00:48:50,108 --> 00:48:51,859
with excellent education policies that offer great environments.
715
00:48:51,860 --> 00:48:53,538
- Drink this.
- We'll hand it over without cost.
716
00:48:55,447 --> 00:48:58,041
With our decision, we are hoping to make a positive change...
717
00:48:58,658 --> 00:48:59,751
Are you okay?
718
00:49:00,411 --> 00:49:02,088
It seems you have a lot on your mind.
719
00:49:05,458 --> 00:49:07,677
You didn't answer my question before.
720
00:49:08,377 --> 00:49:10,053
Can you understand why Baek Ha Rin did this?
721
00:49:16,343 --> 00:49:17,603
I can't.
722
00:49:17,928 --> 00:49:19,020
But...
723
00:49:21,683 --> 00:49:23,108
I know that what I did was wrong.
724
00:49:24,017 --> 00:49:25,735
I shouldn't have looked the other way.
725
00:49:30,232 --> 00:49:31,366
Look the other way...
726
00:49:36,113 --> 00:49:37,581
I've been thinking.
727
00:49:37,697 --> 00:49:40,333
No matter how hard I tried, I still can't understand her.
728
00:49:40,701 --> 00:49:41,918
Nor do I pity her.
729
00:49:42,369 --> 00:49:44,546
She said she resented you when she met you again.
730
00:49:44,913 --> 00:49:46,080
But she made a castle,
731
00:49:46,081 --> 00:49:47,674
filled it with bystanders like you, and made a game.
732
00:49:48,041 --> 00:49:49,134
In the end,
733
00:49:50,336 --> 00:49:52,096
it's an excuse from a school bully.
734
00:50:01,011 --> 00:50:03,180
("Granddaughter Baekyeon Group's Chairwoman Was Psychopath")
735
00:50:03,181 --> 00:50:04,933
(Baek Hyun Jun explained her background first.)
736
00:50:04,934 --> 00:50:06,652
(He and his wife adopted her when she was nine years old.)
737
00:50:09,105 --> 00:50:12,648
(- I knew it. She was a psychopath. - No wonder. That's all good then.)
738
00:50:12,649 --> 00:50:16,745
(- I get it. She's not like us. - I'm relieved to find out.)
739
00:50:16,778 --> 00:50:19,998
(Ward 35)
740
00:50:24,787 --> 00:50:27,339
(Medical Chart, Jane Doe)
741
00:50:34,297 --> 00:50:35,390
And that will be...
742
00:50:36,215 --> 00:50:37,975
the punishment Baek Ha Rin will face.
743
00:50:39,344 --> 00:50:40,894
Indifference and negligence.
744
00:50:41,845 --> 00:50:43,438
She's trapped in that.
745
00:50:43,514 --> 00:50:45,014
(Jecheon Central Hospital)
746
00:50:45,015 --> 00:50:48,361
No one will be curious about her or look for her.
747
00:50:49,854 --> 00:50:53,198
Baek Ha Rin's misery will begin the moment...
748
00:50:54,484 --> 00:50:56,244
she opens her eyes.
749
00:51:06,579 --> 00:51:07,672
Now!
750
00:51:08,288 --> 00:51:11,676
Are you happy now?
751
00:51:11,834 --> 00:51:12,927
But...
752
00:51:30,727 --> 00:51:33,447
("Baekyeon Group Withdraws from Education Industry")
753
00:51:35,274 --> 00:51:37,534
("Baekyeon Group Enters Global Electronics Market")
754
00:51:47,577 --> 00:51:48,838
Use your leg strength a bit more.
755
00:51:49,496 --> 00:51:51,757
Yes. Slowly.
756
00:51:55,578 --> 00:51:56,303
That's it.
757
00:51:56,920 --> 00:51:58,054
I'll raise it.
758
00:51:59,881 --> 00:52:01,392
- Eun Jung.
- One more step.
759
00:52:17,316 --> 00:52:19,077
Come on. Lighten up.
760
00:52:19,485 --> 00:52:22,246
People might think that we're bullying you or something.
761
00:52:22,279 --> 00:52:23,497
- Okay?
- Hey.
762
00:52:23,781 --> 00:52:25,708
- Hey.
- It's okay.
763
00:52:44,052 --> 00:52:45,144
I was...
764
00:52:49,182 --> 00:52:50,690
a bystander too.
765
00:53:24,466 --> 00:53:27,270
(2 months later)
766
00:53:31,933 --> 00:53:33,151
Hi, guys.
767
00:53:34,434 --> 00:53:36,528
(Convenience Store)
768
00:53:37,772 --> 00:53:39,656
- Thank you.
- Thank you.
769
00:53:41,650 --> 00:53:42,826
Aren't you busy?
770
00:53:43,819 --> 00:53:44,911
I'm so busy.
771
00:53:46,780 --> 00:53:48,291
I definitely need a break.
772
00:53:53,287 --> 00:53:54,629
His muscles are my future.
773
00:53:57,332 --> 00:54:00,000
Of course, I can't forget about my favorite girl.
774
00:54:00,001 --> 00:54:01,220
That's gross. Move back.
775
00:54:02,255 --> 00:54:03,347
I hate it.
776
00:54:03,756 --> 00:54:04,799
Hey.
777
00:54:04,800 --> 00:54:07,018
What you said was really hurtful!
778
00:54:08,135 --> 00:54:09,352
I didn't know you had it in you.
779
00:54:10,138 --> 00:54:12,564
Can you say that again? Can you treat me poorly again?
780
00:54:12,724 --> 00:54:14,233
Curse at me.
781
00:54:15,475 --> 00:54:17,110
Our school break is way too short.
782
00:54:17,228 --> 00:54:18,488
That was so short!
783
00:54:19,771 --> 00:54:21,406
Right. I hear our school is getting a new name.
784
00:54:22,232 --> 00:54:24,577
I bet it will be one of those lame names.
785
00:54:24,943 --> 00:54:26,162
Anyway, Ye Lim.
786
00:54:26,403 --> 00:54:28,205
Is it okay for you to drink that up?
787
00:54:28,781 --> 00:54:29,916
Aren't you on a diet?
788
00:54:30,325 --> 00:54:32,116
I saw the announcement from Mega Hit.
789
00:54:32,117 --> 00:54:33,835
Your group was making a debut next week.
790
00:54:34,120 --> 00:54:36,996
Don't you think you can get back in that industry?
791
00:54:36,997 --> 00:54:38,539
Right. I've been researching.
792
00:54:38,540 --> 00:54:40,092
The public has a favorable opinion of you.
793
00:54:40,584 --> 00:54:42,345
I found some hate comments, though.
794
00:54:42,795 --> 00:54:43,888
I'm good.
795
00:54:44,212 --> 00:54:45,640
Are you sure you won't regret it?
796
00:54:52,137 --> 00:54:54,106
I should face some kind of penalty at least.
797
00:54:55,766 --> 00:54:58,027
I can make an excuse and say I didn't do anything.
798
00:54:58,519 --> 00:54:59,986
But there must have been moments...
799
00:55:00,395 --> 00:55:02,405
I hurt them more because I didn't do anything.
800
00:55:03,149 --> 00:55:04,826
So I should face the consequence too.
801
00:55:06,861 --> 00:55:08,579
At least, I got to perform at the festival.
802
00:55:08,612 --> 00:55:10,665
Didn't I look super cool?
803
00:55:13,325 --> 00:55:14,543
You were super cool.
804
00:55:17,705 --> 00:55:19,549
We'll be high school seniors now.
805
00:55:20,248 --> 00:55:22,051
That's the new topic?
806
00:55:22,250 --> 00:55:23,427
You're making me dizzy.
807
00:55:24,961 --> 00:55:26,723
I think I'm going through a rebellious phase.
808
00:55:27,381 --> 00:55:29,131
Woo Ri said she was preparing to take the GED.
809
00:55:29,132 --> 00:55:30,767
Right. What about her brother?
810
00:55:36,516 --> 00:55:37,817
He's probably in the military.
811
00:55:42,646 --> 00:55:44,031
Do you want to exchange them with the gimbap?
812
00:55:44,982 --> 00:55:46,232
Go with your buddies.
813
00:55:46,233 --> 00:55:47,775
I bought them with my last paycheck. It's my treat.
814
00:55:47,776 --> 00:55:48,859
(Admission Ticket)
815
00:55:48,860 --> 00:55:50,278
I cannot own anything when I'm in the military.
816
00:55:50,279 --> 00:55:51,455
Are you enlisting?
817
00:55:55,033 --> 00:55:57,294
Tell me the truth since you're leaving.
818
00:55:57,537 --> 00:55:59,379
- You're crazy, right?
- Speak for yourself.
819
00:56:00,914 --> 00:56:03,091
Thank you. See you in two years.
820
00:56:08,464 --> 00:56:09,599
When do you want to go?
821
00:56:10,632 --> 00:56:12,175
- Gosh.
- No way.
822
00:56:12,176 --> 00:56:13,593
Let's go tomorrow.
823
00:56:13,594 --> 00:56:14,969
No way. Where did you get them?
824
00:56:14,970 --> 00:56:16,314
- Yes.
- What about my academy?
825
00:56:16,471 --> 00:56:17,806
Seriously? Just skip it!
826
00:56:17,807 --> 00:56:19,474
- Shouldn't we study?
- Just skip it.
827
00:56:19,475 --> 00:56:21,453
- Hey, that's not important now.
- Skip it.
828
00:56:21,477 --> 00:56:22,643
- Girls, calm down.
- This is amazing.
829
00:56:22,644 --> 00:56:23,737
No way.
830
00:56:31,904 --> 00:56:32,997
Soo Ji.
831
00:56:34,949 --> 00:56:36,282
If there's any problem...
832
00:56:36,283 --> 00:56:38,376
Yes. I'll learn to overcome them.
833
00:56:39,662 --> 00:56:40,972
Always tell me about them.
834
00:56:40,996 --> 00:56:42,039
Talk to me if you change your mind...
835
00:56:42,040 --> 00:56:43,548
and want to transfer to a new school too.
836
00:56:44,666 --> 00:56:45,759
Whenever.
837
00:56:47,003 --> 00:56:48,471
I won't transfer.
838
00:56:48,629 --> 00:56:51,182
I want to graduate from this school with my friends.
839
00:56:53,634 --> 00:56:54,769
I'll go to school.
840
00:56:58,348 --> 00:57:00,774
If you walk that slowly, you'll be late. Hurry inside.
841
00:57:01,224 --> 00:57:03,360
Hey, you. High school seniors.
842
00:57:05,020 --> 00:57:06,696
Try to lighten up.
843
00:57:11,777 --> 00:57:14,080
Get in there now. Square your shoulders.
844
00:57:14,362 --> 00:57:15,455
Hello, ma'am.
845
00:57:19,827 --> 00:57:22,913
(Welcome to Miryo Girls' High School.)
846
00:57:22,914 --> 00:57:26,134
(New Heart, New Meaning, New Name, New Foundation)
847
00:57:34,008 --> 00:57:35,767
(We'll root for your future.)
848
00:57:36,386 --> 00:57:37,594
- Hey. What are you doing?
- I'll do this.
849
00:57:37,595 --> 00:57:38,895
- Hey.
- Hello.
850
00:57:41,265 --> 00:57:42,983
Let's go to the academy together after school today.
851
00:57:43,768 --> 00:57:46,111
We'll sign up for different lectures based on our majors, right?
852
00:57:46,770 --> 00:57:48,114
I'm a liberal science major.
853
00:57:48,647 --> 00:57:50,856
Why? Take the lectures for science majors too.
854
00:57:50,857 --> 00:57:51,950
Gosh.
855
00:57:52,235 --> 00:57:54,111
You'll see her during lunch later.
856
00:57:54,112 --> 00:57:55,404
You guys can talk later.
857
00:57:55,405 --> 00:57:56,863
Don't be hysterical in the morning.
858
00:57:56,864 --> 00:57:58,114
Students with bad grades always sign up...
859
00:57:58,115 --> 00:57:59,625
to hundreds of online lectures.
860
00:58:00,910 --> 00:58:02,003
Oh, my.
861
00:58:02,327 --> 00:58:03,962
You're so annoying.
862
00:58:05,164 --> 00:58:07,842
Right. Isn't Eun Jung's game today?
863
00:58:08,041 --> 00:58:09,251
Really?
864
00:58:09,252 --> 00:58:10,344
Why didn't you go to support her?
865
00:58:10,503 --> 00:58:12,430
You ought to do this to bring up her morale.
866
00:58:12,838 --> 00:58:13,973
I'm your
867
00:58:14,339 --> 00:58:15,600
I'm your
868
00:58:15,757 --> 00:58:16,892
I'm
869
00:58:17,926 --> 00:58:21,605
Your victory fairy
870
00:58:23,433 --> 00:58:25,485
Why are you dancing like that? Try this.
871
00:58:25,767 --> 00:58:27,695
Your victory fairy
872
00:58:30,355 --> 00:58:32,825
- How did you do that?
- Gosh. I'm sick of them now.
873
00:58:33,234 --> 00:58:34,277
How did you do that?
874
00:58:34,278 --> 00:58:36,286
You were indeed a trainee. That's impressive.
875
00:58:36,404 --> 00:58:37,538
Bye.
876
00:58:47,874 --> 00:58:49,174
Hello, Ja Eun.
877
00:58:49,750 --> 00:58:50,884
Hello.
878
00:58:55,422 --> 00:58:56,465
Right.
879
00:58:56,466 --> 00:58:58,674
I heard the girls from Miryo Group were transferring today.
880
00:58:58,675 --> 00:58:59,718
Miryo Group?
881
00:58:59,719 --> 00:59:01,938
You mean the twins? What are they like?
882
00:59:02,179 --> 00:59:03,271
I don't know.
883
00:59:03,681 --> 00:59:05,599
(Year 3 Teachers' Office)
884
00:59:05,600 --> 00:59:07,109
(College Admission Schedule for 2025)
885
00:59:12,440 --> 00:59:14,107
Hey, what was the name of the game...
886
00:59:14,108 --> 00:59:15,992
Baek Ha Rin played here?
887
00:59:16,527 --> 00:59:18,121
(Lee Soo Min)
888
00:59:20,947 --> 00:59:22,082
Pyramid Game?
889
00:59:23,951 --> 00:59:25,210
Doesn't that sound fun?
890
00:59:26,436 --> 00:59:27,204
Shall we play it?
891
00:59:27,205 --> 00:59:28,964
(Shall we play it?)
892
00:59:31,917 --> 00:59:33,009
Sure.
893
00:59:56,150 --> 00:59:58,819
Hello, I'm Sung Soo Ji.
894
00:59:58,820 --> 01:00:02,289
(Pyramid Game)
895
01:00:03,992 --> 01:00:07,502
(Pyramid Game, Voting Status)
896
01:01:56,104 --> 01:01:59,815
(Calculating voting results)
897
01:01:59,816 --> 01:02:02,075
(The game is over.)
898
01:02:05,075 --> 01:02:09,075
Preuzeto sa www.titlovi.com
62449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.