All language subtitles for Oh My Kadavule (2020)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,780 --> 00:01:23,780 'Oh My Kadavule' [Oh My God] 2 00:01:37,460 --> 00:01:37,940 Hey! 3 00:01:37,980 --> 00:01:38,980 Noodle-Head! 4 00:01:39,780 --> 00:01:41,020 Why are you so dull? 5 00:01:41,300 --> 00:01:42,300 Nothing, Arjun! 6 00:01:43,060 --> 00:01:44,780 Aye! 7 00:01:45,740 --> 00:01:46,580 What? 8 00:01:47,020 --> 00:01:47,500 Oye! 9 00:01:47,540 --> 00:01:48,180 Mani has come. 10 00:01:48,260 --> 00:01:49,380 Hi Noodle-head! 11 00:01:49,420 --> 00:01:50,820 - Dude!!! - Dude!!! 12 00:01:50,900 --> 00:01:51,860 Idiot! 13 00:01:51,940 --> 00:01:53,940 You hardly come to meet us after you got married... 14 00:01:54,020 --> 00:01:55,300 ...and you still come late! 15 00:01:55,340 --> 00:01:56,940 I am late because I got married. 16 00:01:56,980 --> 00:02:00,060 Only married men will understand how tough it is to meet friends after marriage. 17 00:02:00,100 --> 00:02:01,100 You will never understand. 18 00:02:01,140 --> 00:02:04,100 You should be happy I am here. 19 00:02:04,140 --> 00:02:04,940 Get lost! 20 00:02:04,980 --> 00:02:06,460 You need to take so much pain to meet us, leave now. 21 00:02:06,540 --> 00:02:08,140 Are you insulting me, Arjun? 22 00:02:08,220 --> 00:02:10,340 You call me to drink and abuse me? 23 00:02:10,380 --> 00:02:11,220 I am leaving! 24 00:02:12,420 --> 00:02:13,340 What was that? 25 00:02:13,420 --> 00:02:14,500 Liquor is more important. 26 00:02:16,780 --> 00:02:17,460 But dude... 27 00:02:17,900 --> 00:02:19,740 How did you ever clear Thermodynamics paper? 28 00:02:19,820 --> 00:02:21,620 I thought you will clear it in the next century. 29 00:02:21,660 --> 00:02:22,900 And she taught you! 30 00:02:22,940 --> 00:02:24,260 That's an achievement dude! 31 00:02:24,300 --> 00:02:25,340 We need to celebrate this. 32 00:02:25,380 --> 00:02:26,500 - Huh? - Yes! 33 00:02:27,820 --> 00:02:29,500 Feels like a Nannari Sarbat (Native colored Soda) 34 00:02:29,540 --> 00:02:30,660 Hey Anu! 35 00:02:30,700 --> 00:02:31,700 Make it fast no! 36 00:02:33,060 --> 00:02:34,820 Cheers! 37 00:02:42,980 --> 00:02:44,220 Oh that's the witch! 38 00:02:46,980 --> 00:02:47,660 Baby! 39 00:02:47,700 --> 00:02:49,140 You've gone to drink with your friends right? 40 00:02:49,220 --> 00:02:50,660 I swear I am not drinking baby. 41 00:02:50,700 --> 00:02:51,900 Hey! 42 00:02:51,940 --> 00:02:53,300 Come here, I will blow and prove you wrong. 43 00:02:53,340 --> 00:02:55,340 OK, send me the location and I'll be there. 44 00:02:55,380 --> 00:02:56,100 Send no? 45 00:02:56,140 --> 00:02:56,900 OK leave it. 46 00:02:56,940 --> 00:02:58,460 I'll come there and blow! Right! 47 00:02:58,540 --> 00:02:59,340 Babababa Baby! 48 00:02:59,380 --> 00:03:00,020 Oye oye oye! 49 00:03:00,060 --> 00:03:03,180 - Bye Bye Bye baby! - Come home, I will kill you. 50 00:03:04,300 --> 00:03:04,860 Bye baby! 51 00:03:04,900 --> 00:03:05,820 Oh lord! 52 00:03:05,860 --> 00:03:06,540 Dude! 53 00:03:06,580 --> 00:03:08,420 Don't you think baby-ing her is getting a bit too much? 54 00:03:08,460 --> 00:03:09,780 She's my wife and I call her that! 55 00:03:09,860 --> 00:03:11,220 What's your problem? 56 00:03:11,260 --> 00:03:13,540 Why do you have to be so cheesy for this arranged marriage affair? 57 00:03:13,580 --> 00:03:14,340 Oh! 58 00:03:14,380 --> 00:03:16,260 So arranged marriage is so easy for you guys? 59 00:03:16,820 --> 00:03:19,500 Being in a relationship for 4-5 years, getting married and then having fun in bed... 60 00:03:19,540 --> 00:03:22,500 ...is nothing in front of getting married to a stranger and expecting 61 00:03:22,540 --> 00:03:24,780 ...and accepting to do the same on the very first day. 62 00:03:24,860 --> 00:03:26,180 Not even closer dude! 63 00:03:26,220 --> 00:03:27,780 Arranged marriage is more fun dude! 64 00:03:27,820 --> 00:03:30,100 You will come into my category one day. 65 00:03:30,140 --> 00:03:31,380 No way! 66 00:03:31,420 --> 00:03:33,580 There's no chance I will marry a stranger. 67 00:03:33,620 --> 00:03:35,060 - Too much confidence! - Get lost! 68 00:03:35,100 --> 00:03:36,460 Hey, let's see dude! 69 00:03:36,500 --> 00:03:37,460 You will be trapped buddy! 70 00:03:37,500 --> 00:03:38,380 You will be trapped and I will see it. 71 00:03:38,420 --> 00:03:40,020 Arjun? - Hmmm? 72 00:03:40,060 --> 00:03:41,180 Shall we get married? 73 00:03:43,340 --> 00:03:44,340 Huh? 74 00:03:47,740 --> 00:03:48,500 Arjun? 75 00:03:48,540 --> 00:03:49,300 Huh? 76 00:03:50,460 --> 00:03:51,340 Uhhh... 77 00:03:51,380 --> 00:03:53,060 Aren't you Arjun? 78 00:03:53,100 --> 00:03:53,660 Yes! 79 00:03:53,700 --> 00:03:54,300 You? 80 00:03:54,340 --> 00:03:56,060 Meera, your school senior! 81 00:03:56,100 --> 00:03:57,420 Have you forgotten me? 82 00:03:58,180 --> 00:03:59,620 Meera Akka (Elder Sister)! 83 00:04:00,580 --> 00:04:01,260 Akka? 84 00:04:01,300 --> 00:04:02,860 I am just 2 years elder than you. 85 00:04:02,900 --> 00:04:04,420 It's been so long! 86 00:04:04,500 --> 00:04:06,780 The last time we met was in our school annual day function. 87 00:04:07,340 --> 00:04:08,620 After that you changed schools in 7th grade no? 88 00:04:08,660 --> 00:04:09,340 Yes! 89 00:04:09,380 --> 00:04:11,700 Father got transferred to Kerala, so we had to move. 90 00:04:11,740 --> 00:04:12,460 Meera! 91 00:04:12,540 --> 00:04:13,460 Just a minute. 92 00:04:13,540 --> 00:04:14,940 OK da, I have to leave. 93 00:04:14,980 --> 00:04:15,900 We'll catch up later. 94 00:04:15,980 --> 00:04:16,740 - Bye! - OK! 95 00:04:16,780 --> 00:04:17,420 Here I come! 96 00:04:17,460 --> 00:04:18,700 Hey, don't forget to add me on facebook. 97 00:04:18,740 --> 00:04:19,540 OK? 98 00:04:19,580 --> 00:04:20,540 Meera Akka? 99 00:04:20,620 --> 00:04:21,300 Hug for me? 100 00:04:22,100 --> 00:04:23,020 Akka! 101 00:04:24,940 --> 00:04:26,500 Missed Akka's hug! 102 00:04:27,980 --> 00:04:29,220 Thanks Bro! 103 00:04:34,780 --> 00:04:36,900 Do you have anyone else left to hug? 104 00:04:36,940 --> 00:04:37,740 Huh? 105 00:04:38,340 --> 00:04:39,740 I asked you "Shall we get married?" 106 00:04:39,780 --> 00:04:41,780 ...you're doing something else comfortably ignoring it. 107 00:04:42,420 --> 00:04:43,300 Hey! 108 00:04:44,820 --> 00:04:45,780 We're friends dude! 109 00:04:46,100 --> 00:04:46,820 Don't be kidding. 110 00:04:46,860 --> 00:04:49,140 He's also my friend, I don't feel that way towards him. 111 00:04:49,580 --> 00:04:50,260 Hey! 112 00:04:50,340 --> 00:04:51,420 I am married dude! 113 00:04:51,500 --> 00:04:53,060 Does that make a difference? 114 00:04:53,140 --> 00:04:53,900 Get lost! 115 00:04:53,940 --> 00:04:55,140 You get lost! 116 00:04:57,500 --> 00:04:58,700 His name is Matthew. 117 00:04:58,780 --> 00:04:59,980 Age: 28, Doctor. 118 00:05:00,740 --> 00:05:02,540 That's all I know about him. 119 00:05:02,620 --> 00:05:05,300 For the past 10 days dad has been asking me to marry this fellow. 120 00:05:05,340 --> 00:05:06,820 I was a bit confused. 121 00:05:07,460 --> 00:05:09,020 You just said right? 122 00:05:09,060 --> 00:05:11,220 That you can't marry a stranger. 123 00:05:12,780 --> 00:05:14,500 That's when I suddenly felt. 124 00:05:14,540 --> 00:05:15,660 So asked it off. 125 00:05:16,100 --> 00:05:16,980 Give it to me. 126 00:05:17,060 --> 00:05:18,380 Let's see that face. 127 00:05:19,140 --> 00:05:19,860 Hmmm! 128 00:05:19,940 --> 00:05:21,380 I thought he'll look like a duffer. 129 00:05:21,420 --> 00:05:22,220 Much better. 130 00:05:22,260 --> 00:05:23,980 He looks much better than I thought. 131 00:05:24,020 --> 00:05:25,060 Hmmm! 132 00:05:25,100 --> 00:05:26,340 Give it back. 133 00:05:28,340 --> 00:05:29,700 Think for a while... 134 00:05:29,780 --> 00:05:31,300 ...and let me know if you're OK! 135 00:05:31,980 --> 00:05:33,060 OK? 136 00:05:37,660 --> 00:05:38,380 Hey! 137 00:05:38,420 --> 00:05:39,340 Anu! 138 00:05:40,500 --> 00:05:41,260 Oh Lord! 139 00:05:41,300 --> 00:05:42,220 Hey! 140 00:05:42,260 --> 00:05:43,260 Anu! 141 00:05:43,300 --> 00:05:44,620 Dude, pay the bill and go home. 142 00:05:44,660 --> 00:05:45,100 Huh? 143 00:05:45,140 --> 00:05:45,620 Dude! 144 00:05:45,660 --> 00:05:47,060 Why should I pay for your treat? 145 00:05:47,100 --> 00:05:47,620 Anu! 146 00:05:48,580 --> 00:05:50,420 Anna (Elder brother), please wait a minute. 147 00:05:50,460 --> 00:05:51,700 Let's go bro! 148 00:06:15,780 --> 00:06:18,980 "There is no age for friendship, said a saint." 149 00:06:19,020 --> 00:06:21,980 - I just beat you! - Why are you screaming? 150 00:06:23,180 --> 00:06:27,660 "There is no separation for true friendship, he said." 151 00:06:27,700 --> 00:06:29,220 Noodle-Head! 152 00:06:30,420 --> 00:06:37,900 "Almost, from the age of wearing diaper we walked shoulder to shoulder." 153 00:06:37,980 --> 00:06:45,340 "By doing boxing & fight, by singing 'mustafa' together, we grew up." 154 00:06:45,380 --> 00:06:47,700 Hey Noodle-Head! Who's she dude? 155 00:06:48,340 --> 00:06:52,180 Huh? Meera Akka! Sixth standard! 156 00:06:53,180 --> 00:06:56,820 Though she's an Akka... She looks beautiful no? 157 00:06:56,860 --> 00:06:58,100 Yes dude! 158 00:06:58,140 --> 00:07:00,740 "Friendship is our wealth... Friendship is our wealth..." 159 00:07:00,780 --> 00:07:02,540 - Happy B'day! - Thank you 160 00:07:02,620 --> 00:07:04,740 Anu, where's your mother? 161 00:07:05,380 --> 00:07:09,180 "Friendship is our wealth..." 162 00:07:09,220 --> 00:07:16,580 "Even if thousand other relations come, friend is our power." 163 00:07:20,580 --> 00:07:22,100 Arjun, you acted well. 164 00:07:22,180 --> 00:07:23,740 Akka, you were a good storyteller too. 165 00:07:23,780 --> 00:07:24,740 Okay, bye 166 00:07:29,620 --> 00:07:36,860 "Bunking college we went to 'thala Ajith's' movie." 167 00:07:36,980 --> 00:07:44,300 "In spite of copying in exam, we failed." 168 00:07:44,340 --> 00:07:51,060 "We'll share property, but we'll never share 'samosa'." 169 00:07:51,100 --> 00:07:53,140 Arjun!, after the semester gets over, can we go on a road trip? 170 00:07:53,180 --> 00:07:53,820 In the bike! 171 00:07:53,860 --> 00:07:56,220 How will Mani come if we go on a Bike? Crack! 172 00:07:56,300 --> 00:07:57,100 Let's go in a car. 173 00:07:57,140 --> 00:08:04,980 "Friendship is our wealth... Friendship is our wealth..." 174 00:08:05,020 --> 00:08:08,180 "Friendship is our wealth..." 175 00:08:08,260 --> 00:08:14,140 "Even if thousand other relations come, friend is our power." 176 00:08:14,180 --> 00:08:15,780 - Cheers! - Cheers! 177 00:08:19,780 --> 00:08:21,660 - What the hell is this? - Ewww! 178 00:08:21,700 --> 00:08:23,500 We shouldn't be coming here dude! 179 00:08:28,340 --> 00:08:33,100 "There is no age for friendship, said a saint." 180 00:08:33,140 --> 00:08:35,220 Oh, Love pops out in the last minute and... 181 00:08:35,260 --> 00:08:36,980 ...she will throw off everything and run off. 182 00:08:37,020 --> 00:08:38,740 What kind of logic is this? 183 00:08:39,820 --> 00:08:41,580 Love has no logic you Noodle-Head. 184 00:08:41,620 --> 00:08:43,220 It's all Magic. 185 00:08:43,300 --> 00:08:50,500 "We smoked secretly. We ogled together. We roamed around together in bike." 186 00:08:50,620 --> 00:08:57,900 "Talking aimlessly on terrace, we'll spend years together." 187 00:08:57,980 --> 00:08:59,700 Victory! Victory! 188 00:09:00,060 --> 00:09:04,900 There is no space for any other motto in this Ashokan's life. 189 00:09:05,380 --> 00:09:11,860 "There has never been any hypocrisy between us." 190 00:09:17,660 --> 00:09:19,260 Oh these heels! 191 00:09:20,100 --> 00:09:21,980 Hey! What are you doing here? 192 00:09:22,140 --> 00:09:24,460 You seemed lonely standing here. That's why I came. 193 00:09:24,980 --> 00:09:26,380 Nothing like that. 194 00:09:27,700 --> 00:09:29,740 You think I can't figure out looking at your face? 195 00:09:31,420 --> 00:09:34,140 Dude! How's it? 196 00:09:34,540 --> 00:09:35,780 Is it looking good? 197 00:09:36,060 --> 00:09:38,540 You want to wear it? I'll give you tomorrow? 198 00:09:38,660 --> 00:09:41,020 Why do you keep making dosas everyday mom? 199 00:09:41,100 --> 00:09:43,100 You'll crave for this dosa after you get married. 200 00:09:43,180 --> 00:09:44,460 I'll remind you then. 201 00:09:44,500 --> 00:09:46,900 First clear off your arrears and get a life. 202 00:09:46,980 --> 00:09:49,300 Stop whining about your dosas. 203 00:09:49,900 --> 00:09:51,940 Aunty, Can I get an egg-dosa? 204 00:09:57,340 --> 00:10:01,620 "Friendship is our wealth..." 205 00:10:03,740 --> 00:10:05,260 Shall we get married? 206 00:10:14,820 --> 00:10:15,820 Arjun! 207 00:10:17,100 --> 00:10:18,020 Arjun! 208 00:10:25,260 --> 00:10:26,580 Why are you smiling? 209 00:10:28,300 --> 00:10:29,540 I had a good dream. 210 00:10:44,660 --> 00:10:45,620 Anu! 211 00:10:49,660 --> 00:10:50,900 I gave it a thought. 212 00:10:51,580 --> 00:10:53,460 I don't have a reason to say "NO" to you. 213 00:10:54,740 --> 00:10:56,620 What do you mean? I don't get it. 214 00:10:56,660 --> 00:10:58,540 I mean, I want to marry you. 215 00:11:07,980 --> 00:11:08,740 Hey! 216 00:11:09,340 --> 00:11:10,940 You're not blabbering because you're high right? 217 00:11:12,700 --> 00:11:14,780 I make more sense when I'm high dude. 218 00:11:51,700 --> 00:11:52,180 Sir! 219 00:11:52,220 --> 00:11:53,860 Please move aside and talk no? 220 00:11:55,860 --> 00:11:56,980 Welcome dude! 221 00:12:01,980 --> 00:12:03,260 Hasn't Anu come yet? 222 00:12:07,100 --> 00:12:08,460 How's Swathi? 223 00:12:08,540 --> 00:12:09,260 Huh? 224 00:12:11,300 --> 00:12:12,140 Good! 225 00:12:12,700 --> 00:12:13,540 Your son? 226 00:12:14,340 --> 00:12:14,780 Good! 227 00:12:15,340 --> 00:12:16,540 What name have you thought of for him? 228 00:12:16,580 --> 00:12:17,860 Hey idiot! 229 00:12:19,020 --> 00:12:19,940 Sorry sir! 230 00:12:21,260 --> 00:12:22,940 Is that of so much concern now? 231 00:12:25,260 --> 00:12:26,460 Hey dude! 232 00:12:26,500 --> 00:12:29,140 I feel you both are very impulsive with this decision of divorce. 233 00:12:32,740 --> 00:12:35,340 Decision to marry her was impulsive, and that's why I'm here. 234 00:12:36,220 --> 00:12:37,420 Crack pot! 235 00:12:40,220 --> 00:12:41,260 Dude! 236 00:12:41,300 --> 00:12:42,140 Please dude! 237 00:12:42,180 --> 00:12:43,820 If you guys open up to each other... 238 00:12:43,860 --> 00:12:44,740 Dude! 239 00:12:46,340 --> 00:12:47,660 This won't work out dude. 240 00:12:47,700 --> 00:12:48,500 That's it. 241 00:12:48,580 --> 00:12:49,980 Just leave it there. 242 00:12:50,020 --> 00:12:50,900 Hey! 243 00:12:52,620 --> 00:12:53,780 Come in madam. 244 00:12:53,820 --> 00:12:55,540 Please give some space no? 245 00:12:56,140 --> 00:12:57,420 Move move! 246 00:12:57,460 --> 00:12:58,820 You have a seat madam. 247 00:13:05,580 --> 00:13:06,340 Dude! 248 00:13:06,660 --> 00:13:07,300 Huh? 249 00:13:07,340 --> 00:13:08,540 Why are you going there? 250 00:13:09,300 --> 00:13:10,900 She's also my friend dude. 251 00:13:21,860 --> 00:13:22,940 Greetings! 252 00:13:22,980 --> 00:13:24,060 Please sit down. 253 00:13:27,140 --> 00:13:28,460 What's the first case? 254 00:13:30,820 --> 00:13:32,220 Hey Thambi (Younger brother)! 255 00:13:33,940 --> 00:13:35,460 I'm talking to you Mr. Blue shirt. 256 00:13:37,540 --> 00:13:38,460 What? 257 00:13:39,260 --> 00:13:43,380 Your friend is trying so hard to make you get back to your wife? 258 00:13:43,420 --> 00:13:44,500 Huh? 259 00:13:44,820 --> 00:13:46,180 Yov! 260 00:13:46,220 --> 00:13:46,940 Who're you? 261 00:13:46,980 --> 00:13:48,060 What do you want? 262 00:13:48,100 --> 00:13:49,740 Arjun Marimuthu! 263 00:13:49,780 --> 00:13:52,060 Let's discuss what I want later. 264 00:13:52,100 --> 00:13:54,380 First of all you think you will get a divorce in this court today? 265 00:13:54,420 --> 00:13:55,620 Huh? 266 00:13:56,340 --> 00:13:58,060 She's here right? 267 00:14:08,620 --> 00:14:09,580 Hey! 268 00:14:10,260 --> 00:14:11,740 How do you know my name? 269 00:14:12,260 --> 00:14:14,500 Not just your name... 270 00:14:14,540 --> 00:14:18,020 ...I know everything that's going to happen in this court for the next 15 minutes. 271 00:14:18,060 --> 00:14:19,180 Shall I tell you? 272 00:14:19,220 --> 00:14:20,940 You want to listen? 273 00:14:20,980 --> 00:14:25,420 In 2 minutes a guy will read out "Case no 23314 Arjun Marimuthu-Anu Paulraj"... 274 00:14:25,460 --> 00:14:27,340 ...you both will stand in front of the judge. 275 00:14:27,380 --> 00:14:29,500 The judge will ask your concern in this divorce... 276 00:14:29,540 --> 00:14:30,660 ...and you will give your concern. 277 00:14:30,700 --> 00:14:32,300 She will ask the same question to your wife and... 278 00:14:32,340 --> 00:14:34,900 ...when she is about to answer, she will faint. 279 00:14:34,940 --> 00:14:37,260 Your friend will run in out of panic... 280 00:14:37,340 --> 00:14:39,420 ...and a constable will call 108 for ambulance. 281 00:14:39,460 --> 00:14:41,820 A lawyer will splash water on your wife's face... 282 00:14:41,860 --> 00:14:43,860 ...and in the next 2 minutes the ambulance arrives. 283 00:14:43,900 --> 00:14:47,300 In spite of she being hesitant, your friend takes her in the ambulance and... 284 00:14:47,380 --> 00:14:50,340 ...looking at all this the judge postpones your case to evening 4 PM. 285 00:14:50,380 --> 00:14:52,340 When you come back at 4 PM... 286 00:14:52,860 --> 00:14:54,180 You won't get the divorce. 287 00:14:54,220 --> 00:14:55,060 Huh! 288 00:14:55,780 --> 00:14:56,780 Get lost you crack. 289 00:14:57,660 --> 00:14:59,660 How can an ambulance come in 2 minutes for the intensity of the traffic in our city? 290 00:15:01,020 --> 00:15:03,500 Whatever this crack tells will happen for sure Thambi. 291 00:15:03,580 --> 00:15:06,740 You will have this fear, if you will get a divorce or not. 292 00:15:06,780 --> 00:15:08,620 I won't fear. 293 00:15:08,660 --> 00:15:10,220 What if you get the fear? 294 00:15:13,060 --> 00:15:14,580 Come to the address. 295 00:15:15,260 --> 00:15:16,940 My boss will get you divorce. 296 00:15:16,980 --> 00:15:19,460 Case no. 23314 Arjun Marimuthu-Anu Paulraj. 297 00:15:45,580 --> 00:15:48,780 Do we have your concern in this divorce? 298 00:15:48,820 --> 00:15:49,900 I approve madam. 299 00:15:50,660 --> 00:15:52,940 Do we have your consent too? 300 00:16:09,060 --> 00:16:09,820 Oh lord! 301 00:16:09,860 --> 00:16:11,860 Check what happened! 302 00:16:11,900 --> 00:16:13,260 Anu! 303 00:16:16,420 --> 00:16:17,700 Anu! 304 00:16:18,420 --> 00:16:19,860 Hello 108? 305 00:16:26,700 --> 00:16:27,700 Madam! 306 00:16:27,740 --> 00:16:28,660 Wake up madam! 307 00:16:29,220 --> 00:16:31,060 What will I answer to your dad? 308 00:16:32,020 --> 00:16:34,500 Someone check if the ambulance has arrived. 309 00:16:38,300 --> 00:16:40,980 - Move aside! - Give me some way! 310 00:16:41,060 --> 00:16:42,500 Move aside no? 311 00:16:49,820 --> 00:16:51,860 This case is postponed to 4:00 PM. 312 00:16:51,940 --> 00:16:53,140 Huh? 313 00:17:09,660 --> 00:17:10,980 You're all right, no? 314 00:17:12,700 --> 00:17:13,740 So... 315 00:17:13,780 --> 00:17:15,620 You will come back at 4 PM to sign the divorce right? 316 00:17:15,660 --> 00:17:16,700 Hey! 317 00:17:16,740 --> 00:17:18,180 Senseless... 318 00:17:23,220 --> 00:17:25,500 These are the kind we land up on! Huh! 319 00:17:36,340 --> 00:17:39,780 You will fear if you will get your divorce or not. 320 00:17:39,820 --> 00:17:41,780 If you get that fear... 321 00:17:56,420 --> 00:17:58,380 This is the place. 322 00:18:01,420 --> 00:18:04,420 This abandoned place is named Love court? 323 00:18:04,460 --> 00:18:05,220 Abandoned? 324 00:18:05,260 --> 00:18:06,780 Can't you see such a big building? 325 00:18:06,860 --> 00:18:07,620 Building? 326 00:18:07,660 --> 00:18:09,180 So high in the morning? 327 00:18:09,220 --> 00:18:10,900 Heat is eating up your senses or what? 328 00:18:10,940 --> 00:18:11,740 Yov! 329 00:18:11,780 --> 00:18:12,620 I'm so high... 330 00:18:12,660 --> 00:18:14,260 ...and you're so sober and clear. 331 00:18:14,300 --> 00:18:15,580 Give me the money. 332 00:18:15,620 --> 00:18:16,940 Be careful dude. 333 00:18:16,980 --> 00:18:19,020 Morons in the morning! 334 00:18:19,060 --> 00:18:20,420 Love court and shuttle court! 335 00:18:47,020 --> 00:18:48,100 Hey Arjun! 336 00:18:48,140 --> 00:18:49,140 Welcome! 337 00:18:50,460 --> 00:18:52,260 So do you feel the fear now? 338 00:18:52,300 --> 00:18:54,060 I told you, you'd come. 339 00:18:54,860 --> 00:18:55,820 Yov! 340 00:18:55,860 --> 00:18:57,500 Who're you? 341 00:18:57,580 --> 00:18:59,260 How do you know everything that was going to happen? 342 00:19:02,060 --> 00:19:03,540 What is this Love Court? 343 00:19:05,300 --> 00:19:07,060 Why did you plan and trap me? 344 00:19:08,100 --> 00:19:09,540 How dare you laugh when I'm talking to you. 345 00:19:09,580 --> 00:19:10,300 Answer me. 346 00:19:11,220 --> 00:19:12,460 Boss! 347 00:19:13,780 --> 00:19:14,660 Boss! 348 00:19:14,700 --> 00:19:16,140 Ahhh! 349 00:19:16,220 --> 00:19:16,820 Arrghh! 350 00:19:17,420 --> 00:19:18,220 Ahhh! 351 00:19:18,260 --> 00:19:19,260 Coming! 352 00:19:19,820 --> 00:19:21,140 Ahhh! 353 00:19:21,180 --> 00:19:22,300 Ahhhh! 354 00:19:23,540 --> 00:19:24,700 Hey! 355 00:19:24,740 --> 00:19:25,500 Hi Arjun! 356 00:19:27,020 --> 00:19:27,700 Ahhhh! 357 00:19:28,300 --> 00:19:29,460 How're you? 358 00:19:30,660 --> 00:19:31,540 Huh? 359 00:19:32,460 --> 00:19:33,660 How's the court going? 360 00:19:34,140 --> 00:19:35,140 Huh? 361 00:19:39,860 --> 00:19:40,820 Sir! 362 00:19:42,380 --> 00:19:43,620 Who are you sir? 363 00:19:43,660 --> 00:19:45,060 You're creating a drama in my life. 364 00:19:45,140 --> 00:19:46,940 Huh huhhuh? 365 00:19:46,980 --> 00:19:48,140 Who are you sir? 366 00:19:48,180 --> 00:19:50,180 Why are you playing around in my life? 367 00:19:52,500 --> 00:19:53,860 Wait a second! 368 00:19:53,900 --> 00:19:55,340 Hey bring that phone no? 369 00:19:55,380 --> 00:19:57,700 Phone is there, you can go and take it, go! 370 00:20:02,060 --> 00:20:03,380 Pull out that chair and sit down. 371 00:20:03,420 --> 00:20:04,180 For what? 372 00:20:04,220 --> 00:20:05,740 You sit down, I will tell you. 373 00:20:08,580 --> 00:20:10,220 Sit down baby! 374 00:20:14,300 --> 00:20:15,420 Relax! 375 00:20:15,460 --> 00:20:16,660 Relax? 376 00:20:16,740 --> 00:20:19,340 I'm confused as to who you are and what this place is. 377 00:20:19,380 --> 00:20:20,500 How do you expect me to be relaxed? 378 00:20:22,540 --> 00:20:23,380 OK! 379 00:20:23,420 --> 00:20:25,380 I will answer all your questions. 380 00:20:25,420 --> 00:20:26,780 But more important is... 381 00:20:26,820 --> 00:20:29,580 ...believe me, I will get you the divorce you want. 382 00:20:30,340 --> 00:20:31,300 Who? You? 383 00:20:31,340 --> 00:20:32,340 Hmm-hmm! 384 00:20:33,620 --> 00:20:34,500 Don't be kidding sir. 385 00:20:34,540 --> 00:20:35,580 Hey-Hey! 386 00:20:35,660 --> 00:20:37,620 Customer is going, won't you stop him? 387 00:20:37,660 --> 00:20:38,500 Huh? 388 00:20:38,540 --> 00:20:39,700 What's this Arjun? 389 00:20:39,740 --> 00:20:41,460 Don't be so impatient. 390 00:20:41,500 --> 00:20:43,460 Your impatience has made you come and stand here. 391 00:20:44,620 --> 00:20:45,460 Be patient. 392 00:20:46,340 --> 00:20:47,020 Anu! 393 00:20:47,100 --> 00:20:48,580 Why do you want to divorce her? 394 00:20:48,620 --> 00:20:50,180 Tell me the reason... 395 00:20:50,220 --> 00:20:51,780 ...I will get you the divorce. 396 00:20:57,900 --> 00:20:59,660 Don't think about time boss. 397 00:20:59,700 --> 00:21:00,940 There is nothing called time. 398 00:21:00,980 --> 00:21:03,740 Even if it's there, my boss will clear this case before your time 03:00 PM. 399 00:21:06,580 --> 00:21:08,140 Arjun Marimuthu... 400 00:21:08,220 --> 00:21:09,140 Anu... 401 00:21:09,180 --> 00:21:09,700 Paulraj! 402 00:21:09,740 --> 00:21:10,780 Paulraj! 403 00:21:10,860 --> 00:21:12,420 Love marriage? 404 00:21:13,620 --> 00:21:15,540 Love after marriage? 405 00:21:15,580 --> 00:21:16,300 What? 406 00:21:16,340 --> 00:21:18,900 Not a love marriage, no love after marriage... 407 00:21:18,980 --> 00:21:21,260 ...then what the hell is this? 408 00:21:23,060 --> 00:21:25,140 A love marriage without love sir. 409 00:21:25,180 --> 00:21:26,500 Boss, he's trying to confuse us boss. 410 00:21:26,540 --> 00:21:29,700 A best friend from my childhood asked me out for marriage. 411 00:21:29,740 --> 00:21:32,460 I said "YES" because I had no reason to say "NO" 412 00:21:34,300 --> 00:21:36,100 But there wasn't any love in this sir. 413 00:21:37,540 --> 00:21:40,140 Oh...so this is love marriage without love. 414 00:21:41,060 --> 00:21:41,660 OK OK! 415 00:21:41,700 --> 00:21:42,980 So you didn't have love right? 416 00:21:43,020 --> 00:21:44,620 Isn't a good reason to say "NO"? 417 00:21:44,660 --> 00:21:46,140 You could've told that and escaped no? 418 00:21:46,180 --> 00:21:47,340 This is the problem with our guys. 419 00:21:47,420 --> 00:21:48,700 They keep saying "YES" when they're not supposed to... 420 00:21:48,780 --> 00:21:50,620 ...then regret all through the life for that "YES" 421 00:21:50,660 --> 00:21:52,100 Don't you have any sense? 422 00:21:52,900 --> 00:21:56,460 Daily before we sleep, we use to talk to each other on phone. 423 00:21:56,540 --> 00:21:59,700 After marriage, it's going to be the same friend on the same bed. 424 00:21:59,740 --> 00:22:00,420 That's all right? 425 00:22:00,460 --> 00:22:01,300 What's there in this? 426 00:22:02,460 --> 00:22:03,660 That's why I said OK sir. 427 00:22:03,700 --> 00:22:05,380 But after marriage only did I know... 428 00:22:05,420 --> 00:22:06,860 ...that it's a blunder. 429 00:22:06,900 --> 00:22:07,900 Why? 430 00:22:07,940 --> 00:22:09,900 People are craving to get a wife who is a friend. 431 00:22:09,980 --> 00:22:11,260 You've got a friend as a wife. 432 00:22:11,300 --> 00:22:12,100 Shouldn't you be celebrating? 433 00:22:12,140 --> 00:22:12,660 Dog! 434 00:22:13,980 --> 00:22:14,980 What Arjun? 435 00:22:15,020 --> 00:22:15,940 Crackpot! 436 00:22:16,780 --> 00:22:18,740 You can look at your wife as a friend. 437 00:22:18,820 --> 00:22:21,180 But a looking at a friend as a wife... 438 00:22:21,860 --> 00:22:23,260 You can never do that. 439 00:22:23,300 --> 00:22:24,340 Ask me! 440 00:22:24,420 --> 00:22:26,180 I will tell you a bunch of stories. 441 00:22:26,220 --> 00:22:28,740 So, you both decided to get married right? 442 00:22:28,780 --> 00:22:30,380 How did you convince at your homes? 443 00:22:30,420 --> 00:22:32,700 Since it's a inter-caste marriage, they will oppose no? 444 00:22:32,740 --> 00:22:34,060 The next day they came home sir. 445 00:22:34,100 --> 00:22:35,420 Both dad and daughter. 446 00:22:35,740 --> 00:22:36,820 Mom! 447 00:22:37,260 --> 00:22:38,700 Haan Arjun, come come come! 448 00:22:38,780 --> 00:22:40,740 Did we spoil your sleep? 449 00:22:40,780 --> 00:22:41,940 Go wash your face and come. 450 00:22:41,980 --> 00:22:44,020 We will discuss your wedding with Anu. 451 00:22:44,700 --> 00:22:46,500 Did you say you will marry Anu? 452 00:22:46,540 --> 00:22:48,460 What are you thinking? Tell me! 453 00:22:49,300 --> 00:22:50,580 Yes dad! 454 00:22:50,620 --> 00:22:52,220 You said she's just friend? 455 00:22:53,780 --> 00:22:55,220 Even now she's a friend dad! 456 00:22:57,260 --> 00:22:58,060 Sir! 457 00:22:58,100 --> 00:22:58,860 How sir? 458 00:22:58,900 --> 00:22:59,540 What how? 459 00:22:59,580 --> 00:23:00,700 How sir? 460 00:23:00,740 --> 00:23:02,100 That's what I'm asking, what are you talking about? 461 00:23:02,180 --> 00:23:04,460 How did you accept to give away your daughter to this fellow? 462 00:23:05,300 --> 00:23:06,220 Sorry dude! 463 00:23:06,300 --> 00:23:07,180 Sir! 464 00:23:07,260 --> 00:23:09,340 I know Arjun since his childhood. 465 00:23:09,380 --> 00:23:12,100 I'm sure he will take care of my daughter really well. 466 00:23:12,140 --> 00:23:13,940 What else do I need to think about? 467 00:23:15,540 --> 00:23:16,420 Sir are you... 468 00:23:16,460 --> 00:23:18,260 Are you worried that we're Christians? 469 00:23:18,300 --> 00:23:19,660 Oh no, I don't care about those things sir. 470 00:23:19,740 --> 00:23:20,660 Then what sir? 471 00:23:20,740 --> 00:23:22,700 Sir, he's been a duffer for the past two years. 472 00:23:22,740 --> 00:23:24,140 He's not employed. 473 00:23:24,180 --> 00:23:25,740 He just cleared his arrears. 474 00:23:26,820 --> 00:23:27,620 Sir! 475 00:23:27,660 --> 00:23:29,180 So it's that thing that bothers you? 476 00:23:29,260 --> 00:23:31,220 Instead of Arjun working in some random company, just 477 00:23:31,260 --> 00:23:33,100 like my daughter he can work in my company itself. 478 00:23:33,140 --> 00:23:35,980 They're the ones who have to take care of my company after me right? 479 00:23:36,020 --> 00:23:37,340 What do you say Arjun? 480 00:23:37,380 --> 00:23:38,220 That... 481 00:23:38,260 --> 00:23:39,860 Why do you even ask him sir? 482 00:23:39,900 --> 00:23:41,700 You are offering your daughter and a job for him. 483 00:23:41,780 --> 00:23:43,340 You've a generous heart sir. 484 00:23:43,380 --> 00:23:44,980 So when can we have the wedding sir? 485 00:23:45,060 --> 00:23:47,380 We can have it immediately. 486 00:23:50,700 --> 00:23:51,500 - Yov! - Hmmm! 487 00:23:51,540 --> 00:23:53,340 Your father-in-law is a gold man. 488 00:23:53,780 --> 00:23:54,820 Who? 489 00:23:54,900 --> 00:23:56,140 - My father-in-law? - Yes! 490 00:23:56,780 --> 00:23:58,420 Listen to my full story first! 491 00:23:58,460 --> 00:24:02,460 To avoid confusion of, if it's going to be a church wedding or a temple wedding... 492 00:24:02,500 --> 00:24:04,460 ...we instead did it in a registrar office. 493 00:24:06,900 --> 00:24:09,540 But reception in a 5 star hotel... 494 00:24:09,620 --> 00:24:12,740 ...A beach facing apartment on the 14th floor as a wedding gift. 495 00:24:12,820 --> 00:24:15,020 Life...was pretty good sir. 496 00:24:18,220 --> 00:24:20,100 OK OK, come to the matter. 497 00:24:20,180 --> 00:24:21,460 Sir? 498 00:24:21,500 --> 00:24:22,900 Come to the point dude! 499 00:24:23,620 --> 00:24:25,020 Here I come sir. 500 00:24:56,820 --> 00:24:57,860 What happened? 501 00:24:58,460 --> 00:24:59,900 Nothing nothing! 502 00:24:59,940 --> 00:25:00,940 One minute! 503 00:25:20,700 --> 00:25:22,140 Why are you giggling? 504 00:25:24,940 --> 00:25:25,940 Well... 505 00:25:26,620 --> 00:25:28,820 I have seen you as a friend from my childhood! 506 00:25:28,860 --> 00:25:31,860 All of a sudden, being asked to be romantic with you in a closed room... 507 00:25:31,940 --> 00:25:33,740 ...I'm not able to get into that mood. 508 00:25:33,780 --> 00:25:34,780 ...That's why I'm giggling. 509 00:25:37,020 --> 00:25:38,220 What about you? 510 00:25:40,860 --> 00:25:42,100 Let's not force it. 511 00:25:43,100 --> 00:25:44,460 Let it happen organically. 512 00:25:45,300 --> 00:25:46,540 Are you sure? 513 00:25:47,180 --> 00:25:48,180 Sure. 514 00:25:48,820 --> 00:25:51,180 We can actually postpone our honeymoon as well. 515 00:25:53,300 --> 00:25:55,420 Damn tragedy! 516 00:25:55,460 --> 00:25:56,460 Brother! 517 00:25:57,380 --> 00:25:59,380 Well...Ummm! 518 00:25:59,420 --> 00:26:01,500 We've been friends for so long no... 519 00:26:01,580 --> 00:26:04,580 Suddenly looking at her that way is kind of... 520 00:26:04,620 --> 00:26:05,620 ...uhhh! 521 00:26:06,020 --> 00:26:07,540 ...I felt it was very cheap. 522 00:26:08,100 --> 00:26:10,220 - Do you get what I'm saying? - Yes I do I do! 523 00:26:10,980 --> 00:26:12,100 So... 524 00:26:12,820 --> 00:26:15,500 The girl being his friend is the primary issue. 525 00:26:18,060 --> 00:26:19,220 OK, go ahead! 526 00:26:20,860 --> 00:26:23,660 Even without romance, the first 3 weeks were very good. 527 00:26:35,900 --> 00:26:37,700 Maaa! 528 00:26:44,020 --> 00:26:44,900 Hey! 529 00:26:44,940 --> 00:26:46,220 Where's my space? 530 00:26:46,260 --> 00:26:47,500 Here, in this corner. 531 00:26:47,980 --> 00:26:50,700 "Now a chapter has started in our book." 532 00:26:53,060 --> 00:26:58,020 "Wardrobe is too small. That is the real problem." 533 00:26:58,060 --> 00:27:02,700 "All this is not a matter. Even if I know that..." 534 00:27:02,740 --> 00:27:03,740 Who are you? 535 00:27:04,260 --> 00:27:07,980 Oh, Hey Arjun...Oh My God! 536 00:27:08,020 --> 00:27:11,460 "We'll drop bomb all over." 537 00:27:12,460 --> 00:27:15,300 "Even then, we'll lead a super life." 538 00:27:15,340 --> 00:27:17,660 Now I understand the value of my Mother's dosa. 539 00:27:18,260 --> 00:27:19,620 Is this even a Dosa? 540 00:27:21,380 --> 00:27:22,780 Arjun! 541 00:27:24,140 --> 00:27:26,860 "We'll daily have a fight." 542 00:27:26,940 --> 00:27:28,380 Hey! 543 00:27:28,420 --> 00:27:29,460 Noodle-Head! 544 00:27:29,500 --> 00:27:30,580 Prank in the morning! Uff! 545 00:27:31,860 --> 00:27:36,060 "Even then, we'll lead a super life." 546 00:27:36,100 --> 00:27:41,220 "Cast away the spell of evil eye." 547 00:27:41,300 --> 00:27:43,500 Grandpa, this is not our house. 548 00:27:44,740 --> 00:27:47,620 Sorry Anna (Elder Brother)! My grandpa has dementia. 549 00:27:49,580 --> 00:27:51,380 - Arjun please Arjun! - Go to hell! 550 00:27:51,420 --> 00:27:53,260 Oh my hair! 551 00:27:53,300 --> 00:27:54,540 No! 552 00:27:54,580 --> 00:27:56,300 '- That's why I am in abscond - Abscond?' 553 00:27:56,380 --> 00:27:57,860 Just a minute dad! 554 00:27:57,940 --> 00:27:58,820 Arjun! 555 00:27:58,860 --> 00:28:00,860 Dad is asking you to come to office from Monday! 556 00:28:00,900 --> 00:28:02,180 You're OK with it right? 557 00:28:02,220 --> 00:28:04,940 Wait and watch the game of KAALI! 558 00:28:04,980 --> 00:28:06,340 Hey! Answer me. 559 00:28:06,380 --> 00:28:08,620 - Okay - He says OK dad. 560 00:28:10,900 --> 00:28:13,180 Don't disturb me Anu, I want to win Mani. 561 00:28:15,900 --> 00:28:16,940 It's OK! 562 00:28:16,980 --> 00:28:17,740 Uhhh! 563 00:28:17,780 --> 00:28:18,260 Hi! 564 00:28:18,340 --> 00:28:19,380 Who's she? 565 00:28:19,420 --> 00:28:22,180 She's Noodles-Head, my friend! 566 00:28:22,220 --> 00:28:23,220 Hey! 567 00:28:24,380 --> 00:28:26,020 Uh...Wife! 568 00:28:27,540 --> 00:28:29,180 YES! 569 00:28:30,460 --> 00:28:31,580 You did it with Mani? 570 00:28:31,620 --> 00:28:32,780 Eh ha eh ha! 571 00:28:32,820 --> 00:28:34,580 "That is the big issue." 572 00:28:35,900 --> 00:28:38,340 Do you also have dementia just like my grandpa? 573 00:28:41,060 --> 00:28:42,220 Take that on your face! 574 00:28:42,260 --> 00:28:43,660 Go to hell! 575 00:28:43,700 --> 00:28:45,580 Take the coffee! 576 00:28:46,460 --> 00:28:47,500 I'll kill you! 577 00:28:49,260 --> 00:28:50,660 What the hell is happening here? 578 00:28:50,740 --> 00:28:53,500 "Even then, we'll lead a super life." 579 00:28:53,580 --> 00:28:55,220 "Cast away the spell of evil eye." 580 00:28:55,300 --> 00:28:57,780 When are you going to behave like Husband-Wife? 581 00:29:02,700 --> 00:29:04,660 Did you do it with Mani at last? 582 00:29:04,700 --> 00:29:05,820 Hmmm? 583 00:29:07,700 --> 00:29:09,020 Is it a double meaning or a single one? 584 00:29:09,060 --> 00:29:10,660 Just a single meaning sir. 585 00:29:10,700 --> 00:29:12,820 OK, what happened after 3 weeks? 586 00:29:14,540 --> 00:29:16,660 I joined my Father-in-law's company. 587 00:29:16,700 --> 00:29:17,940 What was the job? 588 00:29:18,820 --> 00:29:20,460 Why do you have to wear a tie to the office? 589 00:29:20,500 --> 00:29:21,900 Hey Noodle-Head! 590 00:29:21,940 --> 00:29:23,740 This is the first time I'm going for a work. 591 00:29:23,780 --> 00:29:26,740 Going like this will create a "SWAG VIBE" in front of uncle right? 592 00:29:43,100 --> 00:29:44,100 Hey! 593 00:29:44,140 --> 00:29:45,500 Where is the office? 594 00:29:46,260 --> 00:29:47,500 This is the office. 595 00:29:49,220 --> 00:29:51,220 - This one? - Yes, come. 596 00:29:57,580 --> 00:29:58,300 Hey! 597 00:29:58,380 --> 00:29:59,620 Why do you have western closets here? 598 00:29:59,660 --> 00:30:01,140 Shouldn't it be inside? 599 00:30:01,220 --> 00:30:02,020 Arjun! 600 00:30:02,060 --> 00:30:03,900 These are our company products. 601 00:30:05,740 --> 00:30:07,780 Didn't you say ceramics? 602 00:30:08,340 --> 00:30:10,100 Toiletries are also ceramics. 603 00:30:10,140 --> 00:30:11,740 Haven't you read about this in school? 604 00:30:11,780 --> 00:30:12,820 No! 605 00:30:13,500 --> 00:30:14,540 Come! 606 00:30:19,220 --> 00:30:21,180 - Good Morning Ma'am! - Good Morning. 607 00:30:21,220 --> 00:30:22,340 Hey Anu! 608 00:30:23,060 --> 00:30:24,900 How can you just leave me and go? 609 00:30:24,940 --> 00:30:26,740 Let me know what my job is. 610 00:30:26,780 --> 00:30:28,300 Sorry! One second! 611 00:30:28,340 --> 00:30:30,420 - Huh, Teslyn! - Yes ma'am! 612 00:30:31,780 --> 00:30:32,900 Take him to dad. 613 00:30:32,940 --> 00:30:33,940 OK ma'am. 614 00:30:34,740 --> 00:30:37,220 Dad will let you know about your job, OK? 615 00:30:37,300 --> 00:30:38,100 All the best! 616 00:30:38,140 --> 00:30:39,500 - OK!- Bye! 617 00:30:53,300 --> 00:30:54,900 Excuse me sir! 618 00:30:54,980 --> 00:30:58,940 We should make sure the leg doesn't slip while sitting on this. 619 00:30:58,980 --> 00:31:00,340 Hey Arjun, come. 620 00:31:02,980 --> 00:31:04,220 Come here no? 621 00:31:04,300 --> 00:31:05,580 Jesus! 622 00:31:08,940 --> 00:31:10,180 Sit! 623 00:31:10,740 --> 00:31:11,700 Huh? 624 00:31:11,740 --> 00:31:13,140 Sit down no? 625 00:31:15,780 --> 00:31:16,780 You mean here? 626 00:31:16,820 --> 00:31:18,420 Yes, on that, sit now. 627 00:31:19,980 --> 00:31:21,700 Remove your bag. 628 00:31:21,740 --> 00:31:22,940 Remove it. 629 00:31:25,020 --> 00:31:26,940 Hmmm, sit now. 630 00:31:30,860 --> 00:31:32,420 Sit properly. 631 00:31:33,580 --> 00:31:35,020 Sit properly no? 632 00:31:38,540 --> 00:31:40,140 - Is the height OK? - OK! 633 00:31:40,780 --> 00:31:42,580 Huh, Comfort? 634 00:31:42,660 --> 00:31:44,180 OK? 635 00:31:47,820 --> 00:31:48,980 Uncle? 636 00:31:49,900 --> 00:31:51,140 Grip? 637 00:31:52,620 --> 00:31:54,020 It isn't slipping right? 638 00:31:54,060 --> 00:31:56,020 - In the front side? - Uncle! 639 00:31:56,060 --> 00:31:57,580 What are you doing uncle? 640 00:31:58,500 --> 00:32:01,300 This is the only place where a human sits in peace. 641 00:32:01,340 --> 00:32:04,500 In that case, we have to check comfort and quality no? 642 00:32:04,540 --> 00:32:06,780 From now on you'll be doing that job, what's the job called? 643 00:32:06,820 --> 00:32:07,820 Quality check controller sir. 644 00:32:07,900 --> 00:32:08,820 Ya the same. 645 00:32:08,860 --> 00:32:10,380 Uncle, how can I do all this? 646 00:32:10,460 --> 00:32:13,540 Hey! I've been doing this for the past 20 years. 647 00:32:13,580 --> 00:32:15,020 Now your Uncle is ageing. 648 00:32:15,060 --> 00:32:16,700 I'm not able to sit because of the knee pain. 649 00:32:16,740 --> 00:32:17,860 That's why I'm asking you to take over. 650 00:32:17,900 --> 00:32:19,580 Huh? All the best! 651 00:32:20,980 --> 00:32:21,860 Son! 652 00:32:21,900 --> 00:32:24,380 We should give the best quality product to our customers. 653 00:32:24,420 --> 00:32:27,540 We should like the quality of that product first, understood? 654 00:32:27,620 --> 00:32:29,300 - Take care. - OK sir. 655 00:32:31,020 --> 00:32:31,900 Hey! 656 00:32:31,940 --> 00:32:33,900 You guys find my plight funny is it? 657 00:32:36,500 --> 00:32:39,420 No dude, the way you feel about it funny actually. 658 00:32:40,660 --> 00:32:45,300 "Alarm is ringing in the ear. I get up from the bed in a drunken state." 659 00:32:45,380 --> 00:32:48,020 "Even inside toilet, 'to do' list is going on in the mind." 660 00:32:48,060 --> 00:32:50,140 "This life is boring." 661 00:32:50,180 --> 00:32:53,940 "Serving & eating breakfast in a hurry, after fighting & kick starting the bike..." 662 00:32:53,980 --> 00:32:57,500 "Entering one way in a wrong mode & getting abused..." 663 00:32:57,580 --> 00:33:00,020 "This life is boring." 664 00:33:00,540 --> 00:33:05,140 "O what kind of life is this! O what kind of life is this!" 665 00:33:05,180 --> 00:33:09,740 "O what kind of life is this! It has got stuck and halted." 666 00:33:09,780 --> 00:33:12,020 "O what kind of life is this!" 667 00:33:12,100 --> 00:33:14,340 - Hey Noodles-Head! - Hmmm! 668 00:33:14,900 --> 00:33:16,980 This job is very boring for me. 669 00:33:17,860 --> 00:33:19,660 I don't think this will work for me. 670 00:33:21,180 --> 00:33:23,860 The work will be boring for everyone on their first day Arjun. 671 00:33:23,900 --> 00:33:25,460 Then you'll get used to it. 672 00:33:31,140 --> 00:33:34,100 OK, OK, OKAY! OK. 673 00:33:35,140 --> 00:33:37,020 So you got used to it Arjun? 674 00:33:37,420 --> 00:33:38,620 Yes I got used to it. 675 00:33:38,660 --> 00:33:40,020 Got too much used to it. 676 00:33:40,060 --> 00:33:42,700 Imagine how it'd be if this is your job for 6 months. 677 00:33:44,060 --> 00:33:48,780 "By calling inside the cabin, the boss rebuked." 678 00:33:48,860 --> 00:33:53,260 "Even if he insults, I smile in a calm manner." 679 00:33:53,300 --> 00:33:55,940 "Health is gone, BMI pleads." 680 00:33:55,980 --> 00:33:58,060 "Where is the wealth? EMI is increasing." 681 00:33:58,140 --> 00:34:00,660 "9 to 6 life. Irritating wife." 682 00:34:00,700 --> 00:34:03,620 "Both are the same. I'm a waste bun." 683 00:34:03,660 --> 00:34:05,740 "O what kind of life is this!" 684 00:34:05,780 --> 00:34:10,260 "O what kind of life is this! O what kind of life is this!" 685 00:34:10,340 --> 00:34:12,940 "It has got stuck and halted." 686 00:34:13,020 --> 00:34:18,220 "O what kind of life is this! O what kind of life is this!" 687 00:34:18,260 --> 00:34:22,140 "To get freedom, break this cycle." 688 00:34:24,100 --> 00:34:25,620 It's extremely boring. 689 00:34:25,660 --> 00:34:27,780 It is right? Think of my plight. 690 00:34:28,580 --> 00:34:31,300 Even if it's my favorite teacher, I would walk out of the class if it's boring. 691 00:34:31,340 --> 00:34:32,460 Nine hours a day... 692 00:34:32,500 --> 00:34:33,420 ...all you've to do is sit down and stand up. 693 00:34:33,460 --> 00:34:34,580 That too in a western closet. 694 00:34:34,620 --> 00:34:36,260 How do you think it will feel? 695 00:34:36,300 --> 00:34:37,180 I'm not liking it. 696 00:34:37,220 --> 00:34:38,380 Not able to throw it off too. 697 00:34:38,420 --> 00:34:39,420 You ask why? Commitment! 698 00:34:39,500 --> 00:34:40,820 OK, come let's sit and discuss. 699 00:34:40,860 --> 00:34:42,140 No, I'll stand. 700 00:34:43,780 --> 00:34:45,100 All that is fine... 701 00:34:45,180 --> 00:34:47,740 ...did you at least say "NO" to your wife for this? 702 00:34:47,780 --> 00:34:48,660 For what? 703 00:34:49,140 --> 00:34:51,380 You've been doing this "SITING IN CLOSET" job for 6 months no? 704 00:34:51,420 --> 00:34:52,700 You don't like it right? 705 00:34:52,740 --> 00:34:55,460 You could've said "NO" to your wife for this job right? 706 00:34:56,580 --> 00:34:58,420 Already I haven't done anything sir. 707 00:34:58,980 --> 00:35:00,220 If I say "NO" to this... 708 00:35:00,260 --> 00:35:01,860 She'll feel bad no sir? 709 00:35:01,900 --> 00:35:02,820 Yes, you are right. 710 00:35:02,860 --> 00:35:04,620 Then what else did you do? 711 00:35:05,740 --> 00:35:08,380 I synced myself to a life timeline that was not in sync. 712 00:35:10,340 --> 00:35:11,100 Not good! 713 00:35:11,180 --> 00:35:12,380 Excuse me sir! 714 00:35:12,460 --> 00:35:15,140 Some girl has come here seeking a help sir, Shall I send her in? 715 00:35:15,180 --> 00:35:16,260 - Hmmm! - Ok, sir 716 00:35:16,900 --> 00:35:17,700 - Hey! - Hmmm! 717 00:35:17,740 --> 00:35:19,100 - Sit in that. - Hmmm! 718 00:35:23,780 --> 00:35:25,740 - Tomorrow we're getting some load from Pune.- Haan! 719 00:35:25,820 --> 00:35:27,860 - Check all of that properly. - OK, uncle. 720 00:35:27,940 --> 00:35:30,940 Whatever issue Is there, we need to return it immediately.- Arjun? 721 00:35:31,900 --> 00:35:32,820 Meera! 722 00:35:33,940 --> 00:35:35,140 You already know her? 723 00:35:35,540 --> 00:35:36,300 I know her uncle. 724 00:35:36,340 --> 00:35:37,980 Then help her out with whatever help she wants... 725 00:35:38,060 --> 00:35:39,180 ...I have a meeting. 726 00:35:50,820 --> 00:35:52,420 What are you doing here? 727 00:35:52,460 --> 00:35:54,060 Please don't ask me anything. 728 00:35:54,100 --> 00:35:55,660 Please let me know what help you need. 729 00:35:55,700 --> 00:35:59,460 Arjun, I'm working as an assistant to director Goutham Menon! 730 00:36:00,740 --> 00:36:01,540 Really? 731 00:36:01,580 --> 00:36:02,540 Hmmm! 732 00:36:03,740 --> 00:36:06,660 We're trying to find a similar location for Sir's next movie... 733 00:36:06,700 --> 00:36:08,220 It's a 6 day shoot... 734 00:36:08,260 --> 00:36:10,460 ...I was wondering if we could get permission for it. 735 00:36:10,500 --> 00:36:12,340 What do you mean 6 days, you can take it for 60 days. 736 00:36:12,380 --> 00:36:13,460 This is my company. 737 00:36:13,540 --> 00:36:15,660 - Your company? - Yes! 738 00:36:15,700 --> 00:36:17,140 Well I mean... 739 00:36:17,180 --> 00:36:18,180 My father-in law's company... 740 00:36:18,220 --> 00:36:19,820 ...but don't worry, I'll take care. 741 00:36:19,900 --> 00:36:20,740 Hey! 742 00:36:20,820 --> 00:36:22,140 You got married? 743 00:36:22,180 --> 00:36:23,260 Hmm-Hmm! 744 00:36:24,620 --> 00:36:27,220 How many shocks are you planning to give in a day? 745 00:36:27,260 --> 00:36:28,980 Anyways, thanks for the help. 746 00:36:29,020 --> 00:36:29,740 Thanks to you. 747 00:36:29,780 --> 00:36:30,860 I'm extremely bored here. 748 00:36:30,900 --> 00:36:32,620 It'll be fun to have a shooting here. 749 00:36:33,500 --> 00:36:34,260 That's all? 750 00:36:34,860 --> 00:36:37,300 OK, uh...Give me your phone number. 751 00:36:37,340 --> 00:36:38,580 I will confirm everything and give you a call in the evening. 752 00:36:38,620 --> 00:36:39,620 - Sure! - Hmmm? 753 00:36:39,740 --> 00:36:41,940 - 98410... - 98410... 754 00:36:41,980 --> 00:36:43,380 - 22... - 22... 755 00:36:43,460 --> 00:36:45,420 - 485... - 4, 8 5! 756 00:36:45,460 --> 00:36:46,900 - Ya! - OKAY! 757 00:36:46,940 --> 00:36:48,260 Who's this Meera? 758 00:36:52,740 --> 00:36:53,620 School senior sir. 759 00:36:53,700 --> 00:36:54,700 Hmmm? 760 00:36:56,980 --> 00:36:58,220 Childhood crush sir. 761 00:36:59,580 --> 00:37:00,860 Blushes all over! 762 00:37:03,860 --> 00:37:05,220 How did Meera photo come here? 763 00:37:05,260 --> 00:37:06,620 Case study! You go ahead! 764 00:37:09,140 --> 00:37:10,340 Meera! 765 00:37:11,700 --> 00:37:13,580 Well she was in my office... 766 00:37:13,620 --> 00:37:15,500 Don't start off like Goutham Menon, just go! 767 00:37:15,540 --> 00:37:16,620 Packaging is in the upstairs... 768 00:37:16,660 --> 00:37:17,900 Godown is in the downstairs. 769 00:37:17,980 --> 00:37:19,340 - OKAY! - This is the office cabin. 770 00:37:19,380 --> 00:37:20,900 You can shoot wherever you want. 771 00:37:20,980 --> 00:37:23,300 But Meera, I never expected to meet you again. 772 00:37:23,340 --> 00:37:25,100 The last time we met, I asked you to add me on facebook... 773 00:37:25,180 --> 00:37:26,740 -...you never added me. - Sorry! 774 00:37:27,060 --> 00:37:27,940 I'll add now. 775 00:37:27,980 --> 00:37:28,900 - Hmmm? - OKAY! 776 00:37:28,980 --> 00:37:30,940 - I'll take leave. - Bye. 777 00:37:37,260 --> 00:37:38,300 Bye! 778 00:37:43,500 --> 00:37:44,460 Arjun! 779 00:37:44,500 --> 00:37:45,740 Hey! Who was that? 780 00:37:45,780 --> 00:37:46,900 She looks familiar. 781 00:37:46,980 --> 00:37:48,580 It's Meera, our school senior? 782 00:37:48,620 --> 00:37:50,020 Uh...we met her in the pub the other day? 783 00:37:50,060 --> 00:37:51,180 You forgot her, crackpot! 784 00:37:51,260 --> 00:37:53,340 Uh...the one whom you called Akka? 785 00:37:53,380 --> 00:37:55,340 That was back then, now I called her Meera only. 786 00:37:55,380 --> 00:37:57,220 OK, so what was she doing here? 787 00:37:57,500 --> 00:37:59,700 Well, she came here to ask permission for shooting! 788 00:37:59,780 --> 00:38:01,020 - Shooting? - Haan! 789 00:38:01,060 --> 00:38:02,060 What did you say? 790 00:38:02,140 --> 00:38:03,100 I said OK! 791 00:38:03,140 --> 00:38:03,900 What? 792 00:38:03,940 --> 00:38:05,300 I said OK... - You said OKAY? 793 00:38:06,540 --> 00:38:09,340 Where will we work if we give away the office for shooting Arjun? 794 00:38:09,380 --> 00:38:11,060 Don't you think at all? 795 00:38:13,740 --> 00:38:15,580 Hey Anu! Don't scream! 796 00:38:15,620 --> 00:38:17,860 First of all, whom did you ask before saying OK? 797 00:38:18,740 --> 00:38:21,220 Uncle asked me to help her with whatever she wants. 798 00:38:21,300 --> 00:38:22,020 My dad? 799 00:38:22,060 --> 00:38:23,380 What happened Anu? 800 00:38:23,420 --> 00:38:25,660 Dad, did you give permission for a film shooting? 801 00:38:25,700 --> 00:38:26,700 No dear! 802 00:38:27,980 --> 00:38:28,860 Well! 803 00:38:28,940 --> 00:38:31,580 You asked me to help her with whatever she wants, uncle? 804 00:38:31,620 --> 00:38:32,620 Yes Arjun! 805 00:38:32,660 --> 00:38:36,380 But shouldn't you be knowing our work will be disturbed if we permit film shooting here? 806 00:38:36,420 --> 00:38:37,620 Huh? 807 00:38:40,700 --> 00:38:41,380 OK uncle! 808 00:38:41,420 --> 00:38:43,740 I will call her and say it's not possible. 809 00:38:49,100 --> 00:38:50,260 Hello! 810 00:38:50,300 --> 00:38:51,780 Yes tell me! 811 00:38:59,300 --> 00:39:00,980 - Sit down! - Sir! 812 00:39:01,020 --> 00:39:02,300 How can I sit in your chair? 813 00:39:02,340 --> 00:39:04,220 No one has a permanent chair Arjun! 814 00:39:04,260 --> 00:39:05,100 Sit down! 815 00:39:05,180 --> 00:39:05,700 Sit! 816 00:39:05,740 --> 00:39:08,180 - I feel...- My table is shabby, why haven't you cleaned it up? 817 00:39:08,220 --> 00:39:09,940 Sir, it's your table sir, you should've cleaned it up. 818 00:39:09,980 --> 00:39:11,260 You keep getting your work done from others! 819 00:39:11,340 --> 00:39:12,540 Ok...oK Come...come! 820 00:39:12,580 --> 00:39:14,500 - You wanted to ask him something no? - Ask him! I somehow feel... 821 00:39:14,540 --> 00:39:16,780 Dude, don't show the anger you have on me to him, he's our customer. 822 00:39:16,820 --> 00:39:20,020 I feel your wife wasn't angry because you said OK for the shooting. 823 00:39:20,060 --> 00:39:22,220 I think it's because of this Meera in your life again. 824 00:39:22,260 --> 00:39:24,700 I'm sure it's because of that. 825 00:39:30,180 --> 00:39:33,820 Thambi, looks like you are waiting for someone from a very long time? 826 00:39:34,540 --> 00:39:35,180 Hmmm! 827 00:39:35,220 --> 00:39:36,100 Yes bro! 828 00:39:44,180 --> 00:39:45,140 Hi Meera! 829 00:39:49,180 --> 00:39:49,700 Hi da! 830 00:39:49,780 --> 00:39:50,980 - Just a minute! - OKAY! 831 00:39:52,260 --> 00:39:53,380 3 of this is enough! 832 00:39:56,700 --> 00:39:58,260 Thanks Akka Note it down. 833 00:39:58,300 --> 00:39:59,220 Okay! 834 00:39:59,820 --> 00:40:01,820 What's up da? You wanted to talk something? 835 00:40:02,700 --> 00:40:03,700 What happened? 836 00:40:04,900 --> 00:40:06,260 - Meera! - Hmmm! 837 00:40:07,820 --> 00:40:08,980 I just... 838 00:40:09,500 --> 00:40:12,780 ...took it for granted like it was my company and said OK for the shooting. 839 00:40:13,620 --> 00:40:14,620 But uh... 840 00:40:15,260 --> 00:40:16,460 My uncle and my wife are... 841 00:40:17,620 --> 00:40:18,980 ...not OK with it. 842 00:40:19,780 --> 00:40:20,780 So... 843 00:40:22,620 --> 00:40:23,340 It's OK! 844 00:40:23,420 --> 00:40:25,260 You could've told me about this on phone. 845 00:40:25,300 --> 00:40:26,300 No! 846 00:40:26,380 --> 00:40:28,220 I felt I should apologize to you in person. 847 00:40:28,260 --> 00:40:29,260 So...! 848 00:40:31,500 --> 00:40:32,740 Sorry Meera! 849 00:40:33,980 --> 00:40:34,980 It's OK, da! 850 00:40:35,900 --> 00:40:37,820 If I keep searching for a couple of days... 851 00:40:37,900 --> 00:40:39,380 ...I will get the location. 852 00:40:43,740 --> 00:40:46,100 Meera akka they're going to start the movie aren't you coming? 853 00:40:46,140 --> 00:40:46,820 I will come you go. 854 00:40:46,860 --> 00:40:49,100 - OK OK come soon. - Yes I'll be there. 855 00:40:51,940 --> 00:40:52,820 Arjun? 856 00:40:52,860 --> 00:40:54,380 You want to join us for the movie? 857 00:40:55,220 --> 00:40:56,140 Where? 858 00:40:59,100 --> 00:41:01,340 'This is dinner room for eating' 859 00:41:05,020 --> 00:41:06,820 'This is bath room' 860 00:41:10,580 --> 00:41:11,820 This place is so good Meera! 861 00:41:12,580 --> 00:41:13,700 - Ya right? - Yes! 862 00:41:15,660 --> 00:41:18,060 I have a dream of watching a movie here all alone. 863 00:41:18,140 --> 00:41:20,500 'You will teach as...' 864 00:41:20,540 --> 00:41:22,140 But it's always a little crowded here. 865 00:41:22,220 --> 00:41:24,940 'This is bedroom You simply said that' 866 00:41:25,300 --> 00:41:27,220 'You didn't tell what it is used for' 867 00:41:36,500 --> 00:41:37,500 Meera! 868 00:41:39,180 --> 00:41:41,540 How did you get the interest to work in cinemas? 869 00:41:42,500 --> 00:41:45,060 Since my childhood I've always liked storytelling Arjun! 870 00:41:45,660 --> 00:41:47,500 Back in school and college... 871 00:41:47,620 --> 00:41:49,220 ...I used to direct dramas and... 872 00:41:51,500 --> 00:41:53,300 ...the same way we used to get applause. 873 00:41:53,460 --> 00:41:55,820 That's when I decided I wanted to become a director. 874 00:41:58,180 --> 00:41:59,900 Later I thought I'll give it a shot... 875 00:41:59,940 --> 00:42:01,060 ...and I'm giving it now. 876 00:42:05,500 --> 00:42:09,860 Even when I used to get applause after a stage performance in school or college no? 877 00:42:09,940 --> 00:42:10,820 Hmmm! 878 00:42:12,260 --> 00:42:15,340 That's when I started getting this small dream of becoming an actor. 879 00:42:15,540 --> 00:42:16,980 - Really? - Hmmm! 880 00:42:17,620 --> 00:42:19,700 Have you ever tried attending an audition? 881 00:42:20,460 --> 00:42:21,660 I wish... 882 00:42:22,500 --> 00:42:23,620 ...but I haven't tried any. 883 00:42:23,700 --> 00:42:24,580 Why? 884 00:42:25,340 --> 00:42:26,660 I don't know Meera! 885 00:42:27,100 --> 00:42:28,260 Middle class family! 886 00:42:29,260 --> 00:42:31,980 If I ever go and tell my father that I want to act in movies... 887 00:42:32,060 --> 00:42:35,380 ...thinking of his reaction itself scares out of me. 888 00:42:47,860 --> 00:42:49,300 Hey Hi! 889 00:42:51,500 --> 00:42:52,500 Hi! 890 00:42:52,900 --> 00:42:54,780 Where were you Arjun? Why are you late? 891 00:42:56,620 --> 00:42:58,100 I went to meet Meera! 892 00:43:04,220 --> 00:43:05,220 For what? 893 00:43:07,620 --> 00:43:08,740 FOR WHAT? 894 00:43:12,820 --> 00:43:16,140 Your company denied permission for shooting right? 895 00:43:16,380 --> 00:43:17,460 So I went to apologize to her. 896 00:43:17,500 --> 00:43:19,540 You could've called her on phone and said that right? 897 00:43:20,140 --> 00:43:21,140 Hey! 898 00:43:21,420 --> 00:43:23,780 I felt I should meet her in person and say that so I did it. 899 00:43:23,860 --> 00:43:25,940 Should I ask permission to you and your dad for this? 900 00:43:26,060 --> 00:43:27,140 Don't scream Arjun! 901 00:43:27,220 --> 00:43:29,220 Didn't I ask you not to scream in the office? 902 00:43:29,300 --> 00:43:30,300 Did you listen to me? 903 00:43:30,500 --> 00:43:31,660 Did you listen? 904 00:43:41,740 --> 00:43:42,940 Suspicion? 905 00:43:43,100 --> 00:43:45,260 You should suspect only if she doesn't suspect. 906 00:43:45,380 --> 00:43:47,100 Otherwise suspicion is very common. 907 00:43:47,820 --> 00:43:48,700 Huh? 908 00:43:48,780 --> 00:43:50,100 Nothing you proceed. 909 00:43:50,940 --> 00:43:52,060 What else sir... 910 00:43:52,220 --> 00:43:54,580 The next one week she didn't even talk to me properly. 911 00:44:18,980 --> 00:44:22,820 How did you know that I was working in toilets cleaning company? 912 00:44:22,900 --> 00:44:25,260 Truly was you working in toilets cleaning company? 913 00:44:25,300 --> 00:44:26,020 Hey! 914 00:44:26,100 --> 00:44:27,500 Why did you change the channel? 915 00:44:27,540 --> 00:44:28,420 'So I blabbered you?' 916 00:44:28,500 --> 00:44:29,860 I don't like this song. 917 00:44:30,060 --> 00:44:31,900 You like all of A.R.Rahman songs right? 918 00:44:32,140 --> 00:44:33,940 I don't like this particular A.R.Rahman song. 919 00:44:34,020 --> 00:44:34,860 Is that clear? 920 00:44:35,580 --> 00:44:37,380 'It was something different' 921 00:44:37,700 --> 00:44:39,620 I was handling building contract profession 922 00:44:39,700 --> 00:44:42,620 Don't ruin my respect and profession as well 923 00:44:42,740 --> 00:44:43,780 Take your hands off 924 00:44:43,820 --> 00:44:45,860 Were you washing for camels? It's so stinking 925 00:44:45,940 --> 00:44:47,580 - Step back - Why are you torturing me? 926 00:44:47,620 --> 00:44:49,980 Tell me what is this 927 00:44:50,100 --> 00:44:50,980 Hey! 928 00:44:51,020 --> 00:44:52,660 - Dude!!! - Hey! Hey Hey! 929 00:44:52,740 --> 00:44:53,700 Hey Mani! 930 00:44:53,740 --> 00:44:54,460 Dude! 931 00:44:54,500 --> 00:44:55,340 I've become a Mother now dude! 932 00:44:55,380 --> 00:44:55,820 Huh? 933 00:44:55,900 --> 00:44:56,980 Sorry I made her a Mother. 934 00:44:57,020 --> 00:44:59,740 - Haiyo! - Oh my God! Congrats. 935 00:45:00,460 --> 00:45:00,980 Congrats dude! 936 00:45:01,020 --> 00:45:02,140 Thank you! 937 00:45:03,180 --> 00:45:04,340 - Hey Noodle - Good job Mani. 938 00:45:04,860 --> 00:45:05,980 Hey give them sweets no? 939 00:45:10,580 --> 00:45:11,500 Let's go? 940 00:45:13,780 --> 00:45:15,620 Why do you have a strange look dude? 941 00:45:16,940 --> 00:45:18,220 Why so much urgency dude? 942 00:45:18,380 --> 00:45:19,140 Urgency? 943 00:45:19,500 --> 00:45:20,460 Dude! 944 00:45:20,540 --> 00:45:22,140 This is the next step in life. 945 00:45:23,220 --> 00:45:26,500 I feel like I've achieved something extraordinary. 946 00:45:30,260 --> 00:45:33,660 No, she'll slipper me. Ghosh I don't know how people smoke this. 947 00:45:36,020 --> 00:45:36,820 What else dude? 948 00:45:36,900 --> 00:45:38,460 When are you guys going to plan for a baby? 949 00:45:39,540 --> 00:45:40,540 You've no idea. 950 00:45:41,380 --> 00:45:42,580 Nothing has happened between us. 951 00:45:42,620 --> 00:45:43,860 What? Nothing happened? 952 00:45:43,940 --> 00:45:44,660 Dude! 953 00:45:44,740 --> 00:45:45,820 Why are you screaming? 954 00:45:45,980 --> 00:45:47,340 Nothing happened between you both? 955 00:45:47,580 --> 00:45:48,420 Dude! 956 00:45:48,820 --> 00:45:50,820 Your nerves are OK right? Why don't you come to Doctor? 957 00:45:51,900 --> 00:45:52,940 Damn it! 958 00:45:53,580 --> 00:45:54,580 Then? 959 00:45:59,020 --> 00:46:01,860 I'm not able to see our Noodle-Head as my wife dude. 960 00:46:02,700 --> 00:46:04,540 On top of that she's suspecting me. 961 00:46:05,020 --> 00:46:06,380 Suspecting you? 962 00:46:06,660 --> 00:46:07,620 Why? 963 00:46:11,180 --> 00:46:11,620 Huh! 964 00:46:11,660 --> 00:46:12,460 Dude! 965 00:46:12,500 --> 00:46:13,980 She's feeling very insecure. 966 00:46:14,020 --> 00:46:15,740 I think that's why she's suspecting you. 967 00:46:15,860 --> 00:46:17,980 If everything happens between you both no? 968 00:46:18,020 --> 00:46:19,380 Then she'll become normal. 969 00:46:19,580 --> 00:46:21,460 You should take the initiative dude. 970 00:46:22,540 --> 00:46:23,620 Where's he looking at? 971 00:46:23,660 --> 00:46:25,820 Dude you get it? You need to take initiative. 972 00:46:26,900 --> 00:46:27,860 Hey! 973 00:46:28,060 --> 00:46:29,140 Dude! 974 00:46:29,860 --> 00:46:31,460 You should be taking the initiative. 975 00:46:31,540 --> 00:46:32,740 You get it? 976 00:47:22,540 --> 00:47:23,740 Who the hell is that?! 977 00:47:35,500 --> 00:47:37,300 Sir, I tried with utmost sincerity. 978 00:47:37,380 --> 00:47:39,100 We got a call at the wrong timing sir. 979 00:47:39,140 --> 00:47:41,140 Oh so you got a call from Meera at the wrong timing? 980 00:47:41,820 --> 00:47:42,820 Is it OK if she calls when Your wife Is not around? 981 00:47:42,860 --> 00:47:43,740 Huh? 982 00:47:44,380 --> 00:47:45,340 Bro! 983 00:47:45,420 --> 00:47:47,020 When it comes to romance... 984 00:47:48,140 --> 00:47:49,540 ...you've to do it in a cute and flavored manner. 985 00:47:49,580 --> 00:47:50,540 Here take it! 986 00:47:50,580 --> 00:47:52,300 It shouldn't sound like a favor like this. 987 00:47:52,620 --> 00:47:53,660 Get lost you dust bin! 988 00:48:23,420 --> 00:48:24,340 Hello! 989 00:48:31,260 --> 00:48:32,620 Where's the drop brother? 990 00:48:32,700 --> 00:48:33,940 Uh...Royapuram. 991 00:48:35,140 --> 00:48:36,260 Royapuram... 992 00:48:36,540 --> 00:48:38,860 How to go to Royapuram brother? 993 00:48:39,380 --> 00:48:40,420 Hey! 994 00:48:40,500 --> 00:48:42,020 You're driving a cab in Chennai... 995 00:48:42,060 --> 00:48:43,580 ...don't you even know Royapuram? 996 00:48:44,740 --> 00:48:45,940 Don't get angry brother. 997 00:48:46,380 --> 00:48:48,500 It's been just a week since I came to this city. 998 00:48:50,860 --> 00:48:51,660 OK, go I'll tell you. 999 00:48:52,620 --> 00:48:53,780 Thanks brother. 1000 00:48:54,580 --> 00:48:57,220 Go straight for 2 KM and take a left in the junction. 1001 00:49:03,820 --> 00:49:05,420 Sorry brother that was... 1002 00:49:05,580 --> 00:49:08,340 I showed my office frustration towards you. 1003 00:49:08,380 --> 00:49:09,380 Sorry! 1004 00:49:09,460 --> 00:49:10,700 That's OK brother. 1005 00:49:13,540 --> 00:49:14,620 Well... 1006 00:49:14,820 --> 00:49:16,500 Don't be mad that... 1007 00:49:17,060 --> 00:49:18,500 ...I'm giving you an advice. 1008 00:49:19,500 --> 00:49:21,740 When you go to work be really happy. 1009 00:49:21,940 --> 00:49:24,700 We should do our job with full 'LOVE' brother. 1010 00:49:24,860 --> 00:49:26,860 That's when life becomes interesting. 1011 00:49:27,940 --> 00:49:29,500 I don't like the work I do brother. 1012 00:49:29,540 --> 00:49:30,020 Why? 1013 00:49:30,060 --> 00:49:31,060 That's my problem. 1014 00:49:31,540 --> 00:49:34,300 Then do the job you like brother. 1015 00:49:49,820 --> 00:49:50,980 Why are you smiling brother? 1016 00:49:52,300 --> 00:49:53,540 Nothing but... 1017 00:49:53,940 --> 00:49:55,580 A friend of mine works in the movies... 1018 00:49:56,580 --> 00:49:58,420 I told her I'm interested in acting. 1019 00:49:58,900 --> 00:50:00,500 I haven't tried anything so far. 1020 00:50:00,740 --> 00:50:03,340 Now all of a sudden she calls me up for an audition. 1021 00:50:05,060 --> 00:50:06,500 Then go and give it a try brother. 1022 00:50:06,540 --> 00:50:07,500 Brother! 1023 00:50:07,620 --> 00:50:10,100 My folks will create a big issue out of it brother. 1024 00:50:10,180 --> 00:50:11,140 So what? 1025 00:50:11,180 --> 00:50:12,700 Stop thinking about your folks brother. 1026 00:50:12,780 --> 00:50:14,380 You really want to give it a shot right? 1027 00:50:14,860 --> 00:50:15,580 Hmmm! 1028 00:50:15,700 --> 00:50:17,380 Then go give it a shot brother! 1029 00:50:17,620 --> 00:50:21,620 At least you'll be happy that you tried what you liked right? 1030 00:50:26,700 --> 00:50:27,740 By the way bro! 1031 00:50:28,380 --> 00:50:30,340 Is driving cab your favorite job? 1032 00:50:31,300 --> 00:50:32,420 No brother! 1033 00:50:32,660 --> 00:50:35,020 This is like a part- time job. 1034 00:50:36,820 --> 00:50:38,100 My dream is totally different. 1035 00:50:45,540 --> 00:50:47,540 This is like our dreams and ambitions floating in the air... 1036 00:50:47,580 --> 00:50:49,580 suddenly coming out of a stranger's mouth. 1037 00:50:49,900 --> 00:50:53,180 You could've listened to the cab driver's words and gone to the audition no? 1038 00:50:55,980 --> 00:50:57,020 Brat! 1039 00:50:57,140 --> 00:50:58,620 You went to the audition right? 1040 00:50:58,660 --> 00:50:59,580 Huh? 1041 00:51:00,020 --> 00:51:01,020 Tell me dude! 1042 00:51:02,980 --> 00:51:05,980 Hi! You go in next switch off your phone before you go. 1043 00:51:06,980 --> 00:51:07,740 Meera! 1044 00:51:15,060 --> 00:51:16,660 I thought you wouldn't come. 1045 00:51:17,900 --> 00:51:19,660 I felt I should give it a shot So... 1046 00:51:21,540 --> 00:51:22,900 OKay! Wait here. 1047 00:51:23,500 --> 00:51:24,380 Meera! 1048 00:51:25,660 --> 00:51:27,580 I haven't prepared any scene to perform. 1049 00:51:28,820 --> 00:51:29,940 Give me a scene no? 1050 00:51:29,980 --> 00:51:31,020 I'll manage. 1051 00:51:31,460 --> 00:51:33,620 Well...A scene... 1052 00:51:39,740 --> 00:51:40,300 Here! 1053 00:51:40,340 --> 00:51:41,620 Prepare for this scene. 1054 00:51:42,100 --> 00:51:42,900 OKAY? 1055 00:51:42,980 --> 00:51:43,860 Meera! 1056 00:51:44,820 --> 00:51:46,500 This scene has female characters? 1057 00:51:47,740 --> 00:51:51,260 Uh...prepare for your character I'll take care of the rest. 1058 00:51:51,340 --> 00:51:52,820 Then come let's prepare together. 1059 00:51:52,860 --> 00:51:53,620 Dude! 1060 00:51:53,660 --> 00:51:54,820 This is my story. 1061 00:51:55,420 --> 00:51:57,580 Switch off your phone while you come inside. 1062 00:52:10,940 --> 00:52:11,700 - Meera! - Sir? 1063 00:52:11,740 --> 00:52:13,260 - How many are left? - 12 more sir. 1064 00:52:13,300 --> 00:52:14,540 Ask them to come. 1065 00:52:17,540 --> 00:52:18,220 Yeah! 1066 00:52:18,300 --> 00:52:19,300 Sit! 1067 00:52:23,820 --> 00:52:25,020 What's your name? 1068 00:52:25,500 --> 00:52:26,420 Arjun! 1069 00:52:26,500 --> 00:52:27,340 Huh? 1070 00:52:27,740 --> 00:52:28,700 Arjun sir. 1071 00:52:28,780 --> 00:52:29,820 Hmmm OK! 1072 00:52:30,460 --> 00:52:31,700 Ready to perform? 1073 00:52:32,540 --> 00:52:33,300 What's the scene? 1074 00:52:33,380 --> 00:52:35,260 Pa...ba...Break-up scene sir. 1075 00:52:37,780 --> 00:52:38,860 OKAY! 1076 00:52:39,580 --> 00:52:40,420 OKAY! 1077 00:52:40,460 --> 00:52:41,540 Let's see. 1078 00:52:47,540 --> 00:52:48,580 Is it the first time? 1079 00:52:51,260 --> 00:52:52,140 Relax! 1080 00:52:52,180 --> 00:52:52,540 OK? 1081 00:52:52,620 --> 00:52:53,620 Forget about the fact that... 1082 00:52:53,660 --> 00:52:55,420 ...you're surrounded by 8-10 people. 1083 00:52:56,340 --> 00:52:58,500 Just get transported into that character and its world. 1084 00:52:58,540 --> 00:52:59,300 OK? 1085 00:52:59,380 --> 00:53:00,340 Relax! 1086 00:53:00,380 --> 00:53:02,140 Close your eyes take a deep breath. 1087 00:53:02,260 --> 00:53:03,180 Yeah? 1088 00:53:05,860 --> 00:53:07,100 Go for it. 1089 00:53:07,860 --> 00:53:08,820 And... 1090 00:53:09,180 --> 00:53:10,140 Action! 1091 00:53:23,620 --> 00:53:24,500 Hello! 1092 00:53:24,620 --> 00:53:25,540 Tell me Preethi. 1093 00:53:25,580 --> 00:53:27,540 Achu, what happened to the match? 1094 00:53:29,780 --> 00:53:30,820 I lost it. 1095 00:53:31,700 --> 00:53:34,020 OK leave it There's always a next match. 1096 00:53:34,460 --> 00:53:35,860 You aren't hurt right? 1097 00:53:35,940 --> 00:53:37,180 What if I get hurt now? 1098 00:53:37,260 --> 00:53:38,740 Why are you screaming now? 1099 00:53:38,820 --> 00:53:40,620 I just asked you out of concern. 1100 00:53:42,180 --> 00:53:42,940 My... 1101 00:53:42,980 --> 00:53:45,100 My problem in itself is the love and concern you shower me with. 1102 00:53:48,980 --> 00:53:49,980 Preethi! 1103 00:53:53,700 --> 00:53:57,020 Before you entered my life boxing was my everything. 1104 00:54:00,380 --> 00:54:03,300 My focus was completely on boxing. 1105 00:54:05,820 --> 00:54:06,780 But now? 1106 00:54:12,100 --> 00:54:14,060 My vision is completely surrounded by you. 1107 00:54:19,700 --> 00:54:22,260 Before this I've won a few and lost a few Preethi. 1108 00:54:25,860 --> 00:54:26,860 But... 1109 00:54:27,060 --> 00:54:28,740 ...I've never had the fear of losing. 1110 00:54:31,580 --> 00:54:32,900 Now I have that fear. 1111 00:54:35,700 --> 00:54:39,860 I'm scared what if something happens and I don't get to live with you. 1112 00:54:44,500 --> 00:54:47,780 That fear is making me lose even before I enter the ring. 1113 00:54:58,700 --> 00:55:00,580 I can't let my dream go off Preethi. 1114 00:55:04,660 --> 00:55:05,780 You... 1115 00:55:06,900 --> 00:55:08,220 I don't want this love. 1116 00:55:09,300 --> 00:55:10,300 Arvind! 1117 00:55:11,180 --> 00:55:12,460 Don't be impulsive. 1118 00:55:13,380 --> 00:55:14,660 Whatever it is come let's meet and... 1119 00:55:14,700 --> 00:55:15,660 I don't want it. 1120 00:55:18,620 --> 00:55:20,940 If I see you in person I will want you. 1121 00:55:22,980 --> 00:55:24,140 OKAY! 1122 00:55:26,700 --> 00:55:28,660 But do you think you can forget me? 1123 00:55:37,220 --> 00:55:38,140 Arvind! 1124 00:55:47,220 --> 00:55:48,540 You're a natural Arjun. 1125 00:55:50,180 --> 00:55:51,380 You performed well. 1126 00:55:52,900 --> 00:55:53,860 I'll let you know. 1127 00:55:54,180 --> 00:55:55,140 We'll work. 1128 00:55:55,500 --> 00:55:56,500 Yeah? 1129 00:55:57,020 --> 00:55:57,660 But... 1130 00:55:57,740 --> 00:55:58,700 Really... 1131 00:55:59,060 --> 00:56:00,060 Good job! 1132 00:56:00,100 --> 00:56:01,460 After a long time... 1133 00:56:01,540 --> 00:56:03,940 ...I heard the sound of applause in my life sir. 1134 00:56:04,700 --> 00:56:06,540 She's the reason for that. 1135 00:56:07,140 --> 00:56:10,740 All of a sudden she looked very different to my eyes. 1136 00:56:11,260 --> 00:56:14,460 I didn't know if it was love or something else. 1137 00:56:14,660 --> 00:56:17,540 But I felt she was the right girl for me. 1138 00:56:20,540 --> 00:56:22,380 - Hey hey hey hey hey! - Baby! 1139 00:56:24,700 --> 00:56:26,620 You didn't live with the girl you married. 1140 00:56:27,420 --> 00:56:29,780 You wanted to live with the girl you liked. 1141 00:56:30,420 --> 00:56:31,580 There's nothing wrong in that. 1142 00:56:31,660 --> 00:56:32,300 Sir! 1143 00:56:32,340 --> 00:56:33,500 Nothing like that sir. 1144 00:56:33,740 --> 00:56:35,140 What I did was very wrong. 1145 00:56:35,220 --> 00:56:36,660 Myself wanting her was unethical. 1146 00:56:36,700 --> 00:56:37,420 That's the truth. 1147 00:56:37,460 --> 00:56:38,620 I don't want to hide anything. 1148 00:56:50,380 --> 00:56:51,540 Thanks Meera! 1149 00:56:52,980 --> 00:56:53,940 For what? 1150 00:56:54,980 --> 00:56:56,780 If you hadn't come back in my life... 1151 00:56:57,060 --> 00:56:59,060 I would've stayed forever in a job that I didn't like. 1152 00:57:01,020 --> 00:57:02,060 It's just now... 1153 00:57:02,780 --> 00:57:04,420 ...that I feel like doing what I like. 1154 00:57:04,460 --> 00:57:05,940 I've got my senses working now. 1155 00:57:07,460 --> 00:57:09,700 After this I'm planning to try things in a full swing. 1156 00:57:10,420 --> 00:57:11,780 You're a good actor Arjun. 1157 00:57:12,260 --> 00:57:14,340 Please try you'll get a lot of opportunities. 1158 00:57:20,740 --> 00:57:22,060 Hey, you gave me a scene for that audition right? 1159 00:57:22,100 --> 00:57:23,740 That scene was superb! 1160 00:57:24,380 --> 00:57:26,980 You can do that story as a movie no? It'll be a runaway hit. 1161 00:57:27,260 --> 00:57:28,460 That's not possible. 1162 00:57:29,100 --> 00:57:30,060 Why? 1163 00:57:31,540 --> 00:57:33,740 I tried to make it into a movie a year back. 1164 00:57:35,540 --> 00:57:37,100 The shooting stopped in 10 days. 1165 00:57:37,580 --> 00:57:39,220 Hey just don't bluff. 1166 00:57:40,900 --> 00:57:42,660 I'm not bluffing I'm serious. 1167 00:57:44,020 --> 00:57:46,820 A producer asked me to make a movie with his son as the hero. 1168 00:57:48,100 --> 00:57:50,740 The minute I saw him I knew he wouldn't fit into my story. 1169 00:57:50,980 --> 00:57:54,940 But I didn't want to miss an opportunity that knocked my door. 1170 00:57:56,580 --> 00:57:58,740 One day while shooting he didn't perform well. 1171 00:57:59,140 --> 00:58:00,700 I yelled at him in front of everyone. 1172 00:58:01,620 --> 00:58:03,500 His ego hit him hard as to how can I yell at him. 1173 00:58:04,260 --> 00:58:05,540 He stopped the movie. 1174 00:58:08,780 --> 00:58:09,780 OKAY... 1175 00:58:10,940 --> 00:58:13,140 You can start it off with a new producer right? 1176 00:58:15,740 --> 00:58:17,700 Life gives you second chances Arjun! 1177 00:58:19,740 --> 00:58:20,820 But not cinema. 1178 00:58:27,940 --> 00:58:28,940 Excuse me. 1179 00:58:31,580 --> 00:58:32,260 Hey! 1180 00:58:32,340 --> 00:58:33,460 Meera! 1181 00:58:38,820 --> 00:58:39,940 Meera! 1182 00:58:40,580 --> 00:58:41,900 Meera don't lose hope. 1183 00:58:41,980 --> 00:58:43,500 You'll definitely get a second chance. 1184 00:58:47,300 --> 00:58:48,660 Not only in cinema Arjun 1185 00:58:49,300 --> 00:58:51,340 Even in life I didn't get what I wished for. 1186 00:59:05,060 --> 00:59:06,460 OK, take care! 1187 00:59:21,900 --> 00:59:22,780 Anu! 1188 00:59:26,620 --> 00:59:27,060 Hey! 1189 00:59:27,140 --> 00:59:28,780 It's nothing like what you think... 1190 00:59:37,820 --> 00:59:39,140 Why did you slap me? 1191 00:59:41,620 --> 00:59:42,660 You didn't come to office. 1192 00:59:42,700 --> 00:59:43,980 Your phone was switched off! 1193 00:59:44,020 --> 00:59:46,020 Without knowing where you went and what happened... 1194 00:59:46,060 --> 00:59:48,580 ...I searched all over the city and at last came here to the see the site of... 1195 00:59:48,660 --> 00:59:51,460 ...you getting drunk and having fun with a random girl. 1196 00:59:52,580 --> 00:59:54,620 You want me to cuddle you instead of slapping you? 1197 00:59:54,780 --> 00:59:55,580 Hey! 1198 00:59:55,660 --> 00:59:56,980 Don't talk rubbish! 1199 00:59:57,060 --> 00:59:58,460 Oh, Am I speaking rubbish? 1200 00:59:59,540 --> 01:00:00,100 OK! 1201 01:00:00,140 --> 01:00:01,700 There's nothing between you both right? 1202 01:00:01,780 --> 01:00:03,540 Call her right now and say 'AKKA' (ELDER SISTER) 1203 01:00:03,940 --> 01:00:04,980 Do it right now. 1204 01:00:05,820 --> 01:00:07,460 For god's sake please understand. 1205 01:00:08,060 --> 01:00:09,740 There's nothing like what you think. 1206 01:00:10,660 --> 01:00:13,780 Because of her I got an audition today and got a chance to perform. 1207 01:00:13,900 --> 01:00:14,820 What? 1208 01:00:15,460 --> 01:00:16,740 Wait wait wait What? 1209 01:00:17,700 --> 01:00:19,300 You got an opportunity to act? 1210 01:00:20,020 --> 01:00:21,100 Oh God! 1211 01:00:21,180 --> 01:00:24,380 Oh, so you have an excuse to roam around with her right? 1212 01:00:24,980 --> 01:00:25,940 Hey! 1213 01:00:26,220 --> 01:00:28,020 Don't suspect me without understanding. 1214 01:00:28,180 --> 01:00:31,100 I'm interested in acting so I gave it a shot. 1215 01:00:31,300 --> 01:00:32,460 That's it. 1216 01:00:33,540 --> 01:00:35,180 If you're that much interested... 1217 01:00:35,460 --> 01:00:36,700 ...why didn't you try all these days? 1218 01:00:36,780 --> 01:00:38,820 Why is this passion popping out after her arrival? 1219 01:00:39,060 --> 01:00:40,060 Why? 1220 01:00:40,460 --> 01:00:41,980 It's not because of her arrival. 1221 01:00:42,460 --> 01:00:45,380 When I work for your company and go through hell... 1222 01:00:45,540 --> 01:00:47,940 I realized...I should be doing what I like. 1223 01:00:49,020 --> 01:00:50,940 Going further I can't go check the comfort level... 1224 01:00:50,980 --> 01:00:52,660 of a toilet closet with your dad. 1225 01:00:52,740 --> 01:00:53,700 Got it? 1226 01:00:57,060 --> 01:00:59,380 You don't have the eligibility to talk about my dad. 1227 01:01:11,540 --> 01:01:12,380 Hey! 1228 01:01:20,620 --> 01:01:21,660 I'm not eligible? 1229 01:01:21,780 --> 01:01:23,180 As if you own the Apple company. 1230 01:01:23,340 --> 01:01:24,740 You're just making toiletries right? 1231 01:01:24,780 --> 01:01:26,420 This eligibility is more than enough for that. 1232 01:01:27,700 --> 01:01:31,460 If a duffer like you is treated with a job and a wife this is how you'll talk. 1233 01:01:49,420 --> 01:01:50,180 Did I ask for it? 1234 01:01:50,260 --> 01:01:51,180 SSSHHH!!! 1235 01:02:19,860 --> 01:02:21,500 Did I ask for you to marry me? 1236 01:02:22,300 --> 01:02:24,420 Did I come to your dad and seek for a job? 1237 01:02:25,140 --> 01:02:27,140 I just nodded my head to whatever you guys said. 1238 01:02:27,220 --> 01:02:28,580 I'm not eligible. 1239 01:02:31,860 --> 01:02:34,540 I shouldn't have got married at all. 1240 01:02:35,380 --> 01:02:36,300 Correct! 1241 01:02:36,780 --> 01:02:37,740 Correct! 1242 01:02:38,020 --> 01:02:40,060 If you hadn't got married you could've been with her. 1243 01:02:40,100 --> 01:02:41,700 You could've done anything you want. 1244 01:02:41,900 --> 01:02:43,700 Now that I'm here to question you... 1245 01:02:43,900 --> 01:02:45,460 ...that's what is irritating you. 1246 01:02:47,180 --> 01:02:51,540 After so many explanations you still talk about her? 1247 01:02:52,780 --> 01:02:53,660 Yes! 1248 01:02:53,860 --> 01:02:56,860 If I hadn't married you I would've fallen for her. 1249 01:02:57,180 --> 01:02:58,260 You got it? 1250 01:03:01,140 --> 01:03:02,980 Then why the hell did you accept the other day? 1251 01:03:03,060 --> 01:03:04,100 Huh? 1252 01:03:04,900 --> 01:03:09,060 If you had said 'NO' I would've happily married the guy chosen by my dad no? 1253 01:03:09,660 --> 01:03:10,660 Huh? 1254 01:03:10,740 --> 01:03:12,260 It's not too late. 1255 01:03:12,660 --> 01:03:15,540 You can still divorce me and marry the guy chosen by your dad and live peacefully. 1256 01:03:15,620 --> 01:03:17,060 Divorce? 1257 01:03:17,140 --> 01:03:18,380 DIVORCE? 1258 01:03:21,700 --> 01:03:23,700 So you've started thinking that far? 1259 01:03:28,540 --> 01:03:29,500 Yes! 1260 01:03:30,340 --> 01:03:32,860 Without being in love or having an understanding... 1261 01:03:32,900 --> 01:03:35,060 ...being in this marriage is pointless. 1262 01:03:36,260 --> 01:03:39,900 We can instead get divorced for God's sake and live peacefully. 1263 01:03:47,980 --> 01:03:49,580 So you don't... 1264 01:03:49,660 --> 01:03:51,100 So you don't love me at all? 1265 01:03:57,220 --> 01:03:58,180 No! 1266 01:04:05,740 --> 01:04:07,260 To summarize in short... 1267 01:04:07,300 --> 01:04:09,580 ...without knowing if you're in love with a girl or not... 1268 01:04:09,660 --> 01:04:11,700 ...and getting married to her was your blunder. 1269 01:04:12,140 --> 01:04:14,340 So you're the sole reason for all the problem. 1270 01:04:14,420 --> 01:04:15,380 - Isn't it? - Yes! 1271 01:04:17,820 --> 01:04:20,340 How did you manage to pile it upon me sir? 1272 01:04:21,580 --> 01:04:23,580 I'm married to a person who is supposed to be my friend... 1273 01:04:23,660 --> 01:04:25,660 and it was destined that way by the guy above all of us... 1274 01:04:27,860 --> 01:04:29,340 That guy is the sole reason. 1275 01:04:31,660 --> 01:04:33,740 It's not the guy above us! 1276 01:04:33,980 --> 01:04:35,820 It's the guy right opposite to you. 1277 01:04:37,740 --> 01:04:38,620 - This guy? - Yes! 1278 01:04:38,700 --> 01:04:39,300 Damn it! 1279 01:04:39,340 --> 01:04:40,260 What did he do? 1280 01:04:40,300 --> 01:04:40,860 Poor fellow! 1281 01:04:40,940 --> 01:04:44,060 You said the fault is of the guy above all of us right? 1282 01:04:44,300 --> 01:04:45,380 That's me. 1283 01:04:49,580 --> 01:04:50,900 You...You mean... 1284 01:04:51,580 --> 01:04:52,580 God? 1285 01:04:54,140 --> 01:04:55,220 Kadavul? (GOD?) 1286 01:04:55,300 --> 01:04:59,060 If you'll understand only through that term and if you wish so then let it be. 1287 01:05:02,340 --> 01:05:03,060 Sir? 1288 01:05:03,140 --> 01:05:04,100 You? 1289 01:05:04,460 --> 01:05:05,460 Another God! 1290 01:05:09,100 --> 01:05:09,860 Another God? 1291 01:05:09,900 --> 01:05:11,060 Yes 1292 01:05:27,540 --> 01:05:28,620 YOV! 1293 01:05:29,260 --> 01:05:32,860 For the buildup you both gave I thought you guys are some Hi-Tech Swamijis. 1294 01:05:32,900 --> 01:05:36,100 I thought you will give me some holy ashes and make my life better. 1295 01:05:36,540 --> 01:05:39,340 But you guys went a step ahead and claim to be GOD! 1296 01:05:42,820 --> 01:05:44,980 At last you're trying to trick me into it right? 1297 01:05:48,220 --> 01:05:49,580 - Gods? - Yes! 1298 01:05:51,460 --> 01:05:52,780 Oh my God! 1299 01:05:54,780 --> 01:05:55,980 He's doing well no? 1300 01:05:56,420 --> 01:05:57,500 Love Court! 1301 01:05:58,820 --> 01:06:01,620 I'm getting late for the court so I'm leaving. But... 1302 01:06:01,980 --> 01:06:03,340 Thanks for the entertainment. 1303 01:06:06,540 --> 01:06:07,580 Kadavul (GOD)? 1304 01:06:09,580 --> 01:06:10,460 Hey Arjun! 1305 01:06:10,620 --> 01:06:11,460 I don't have time. 1306 01:06:11,500 --> 01:06:12,580 Arjun wait no? 1307 01:06:12,740 --> 01:06:13,980 Yov! Get lost. 1308 01:06:14,260 --> 01:06:16,740 You'll believe I'm a god only if you see some magic, right? 1309 01:06:46,100 --> 01:06:47,420 Ayushman Bhava! (LONG LIVE) 1310 01:07:21,260 --> 01:07:24,820 "Oh My God!" 1311 01:07:25,860 --> 01:07:28,980 "Oh My God!" 1312 01:07:30,660 --> 01:07:33,100 "Oh My God!" 1313 01:07:33,180 --> 01:07:35,300 "I am the God The world is in my hand" 1314 01:07:35,380 --> 01:07:37,940 "Oh My God!" 1315 01:07:38,020 --> 01:07:39,020 Don't be scared. 1316 01:07:39,860 --> 01:07:41,380 We've come here to help you. 1317 01:07:41,820 --> 01:07:43,580 According to you I'm at fault right? 1318 01:07:44,340 --> 01:07:46,140 I'll correct the mistakes I did. 1319 01:07:46,980 --> 01:07:49,580 "I supervise everyone in this world" 1320 01:07:49,620 --> 01:07:51,380 "Oh My God!" 1321 01:07:51,460 --> 01:07:53,860 "I am the God The world is in my hand" 1322 01:07:53,900 --> 01:07:56,580 "Oh My God!" 1323 01:07:57,740 --> 01:07:59,460 To make your life as you wish... 1324 01:08:00,380 --> 01:08:02,100 I'm giving you a second chance. 1325 01:08:03,860 --> 01:08:04,740 This ticket. 1326 01:08:05,220 --> 01:08:06,660 You don't get it right? 1327 01:08:06,700 --> 01:08:08,980 This is a ticket for journey of your life ahead. 1328 01:08:09,580 --> 01:08:11,100 You still don't get it right? 1329 01:08:11,300 --> 01:08:12,140 You won't get it. 1330 01:08:12,220 --> 01:08:13,020 Take that. 1331 01:08:14,140 --> 01:08:14,980 Boss! 1332 01:08:15,020 --> 01:08:16,100 Tell him the condition. 1333 01:08:17,260 --> 01:08:18,420 Condition number 1. 1334 01:08:18,980 --> 01:08:20,580 This ticket should always stay with you. 1335 01:08:20,660 --> 01:08:21,940 Condition number 2. 1336 01:08:22,020 --> 01:08:25,700 You should never utter a word about this second chance to anyone else. 1337 01:08:25,980 --> 01:08:27,260 Condition number 3. 1338 01:08:27,500 --> 01:08:28,620 If you leak it... 1339 01:08:28,860 --> 01:08:29,860 ...you'll die. 1340 01:08:30,700 --> 01:08:32,940 "I am on phone Am on Twitter too" 1341 01:08:33,020 --> 01:08:35,300 "You can see me everywhere" 1342 01:08:35,380 --> 01:08:37,540 "One minute is enough to change the world" 1343 01:08:37,620 --> 01:08:39,860 "Dare commit a faux pas I am up there to witness" 1344 01:08:39,940 --> 01:08:42,540 "Don't scratch your brains I am your God" 1345 01:08:48,580 --> 01:08:49,380 Arjun! 1346 01:08:49,420 --> 01:08:50,300 Hmmm! 1347 01:08:51,740 --> 01:08:52,700 ARJUN! 1348 01:08:52,780 --> 01:08:53,740 HMMM! 1349 01:08:57,340 --> 01:08:58,300 Screams! 1350 01:09:04,860 --> 01:09:06,260 Arjun, why are you screaming? 1351 01:09:08,180 --> 01:09:09,380 It's a bad dream. 1352 01:09:36,980 --> 01:09:37,740 Arjun! 1353 01:09:37,820 --> 01:09:39,100 Huh-Huh! 1354 01:09:39,140 --> 01:09:41,100 You haven't said anything about what I asked for. 1355 01:09:41,180 --> 01:09:42,100 About what? 1356 01:09:43,740 --> 01:09:45,100 About us getting married! 1357 01:09:49,620 --> 01:09:51,340 I can't get married to you Anu! 1358 01:09:53,140 --> 01:09:53,980 Oh! 1359 01:09:56,260 --> 01:09:58,420 Give me one good reason to say 'NO' to me. 1360 01:09:58,580 --> 01:09:59,620 One reason? 1361 01:09:59,700 --> 01:10:00,820 We both have already been... 1362 01:10:00,900 --> 01:10:02,540 You tell you die! 1363 01:10:03,660 --> 01:10:04,820 What are you doing? 1364 01:10:05,620 --> 01:10:06,580 Uh! 1365 01:10:07,100 --> 01:10:08,780 You need to be in love to get married Anu. 1366 01:10:08,820 --> 01:10:10,020 We both are friends. 1367 01:10:10,060 --> 01:10:11,540 Being the same till the end... 1368 01:10:11,580 --> 01:10:12,700 ...will be good for you... 1369 01:10:12,740 --> 01:10:13,780 ...good for me and... 1370 01:10:13,820 --> 01:10:15,220 ...good for everyone around. 1371 01:10:15,300 --> 01:10:16,220 Huh? 1372 01:10:19,820 --> 01:10:21,580 You're not blabbering because you're high right? 1373 01:10:23,620 --> 01:10:25,340 I make more sense when I'm high Anu! 1374 01:10:27,460 --> 01:10:28,380 Bye! 1375 01:10:40,100 --> 01:10:41,540 Bro, let's go bro! 1376 01:10:42,260 --> 01:10:44,380 Let's go, Let's go, let's go bro!!! 1377 01:10:47,380 --> 01:10:48,700 WOOOOO! 1378 01:10:52,660 --> 01:10:53,500 Wooo! 1379 01:10:53,660 --> 01:10:54,820 Yov, what happened? 1380 01:11:02,220 --> 01:11:03,180 Woo-Woo! 1381 01:11:03,500 --> 01:11:05,580 Yov! I will you throw you off the auto. 1382 01:11:07,220 --> 01:11:08,980 Woo-woo-woooo! 1383 01:11:09,180 --> 01:11:10,980 Dude! What's your problem? 1384 01:11:11,620 --> 01:11:12,580 Brother! 1385 01:11:12,740 --> 01:11:14,900 You wouldn't get it if I say bro! 1386 01:11:20,860 --> 01:11:22,300 I don't want the money, I'll take leave. 1387 01:11:22,780 --> 01:11:24,620 What a mad guy! 1388 01:11:36,740 --> 01:11:38,460 My hall! 1389 01:11:41,780 --> 01:11:42,820 My watch! 1390 01:11:44,060 --> 01:11:45,060 My TV! 1391 01:11:46,820 --> 01:11:47,780 SOFA! 1392 01:11:49,540 --> 01:11:50,980 My house! 1393 01:11:54,540 --> 01:11:55,940 I'm back! 1394 01:11:58,540 --> 01:12:00,380 Oh my kadavule! (Oh My GOD) 1395 01:12:02,460 --> 01:12:03,460 Mom! 1396 01:12:05,660 --> 01:12:06,740 Dad! 1397 01:12:09,700 --> 01:12:10,660 My room! 1398 01:12:19,300 --> 01:12:20,260 Double cot! 1399 01:12:20,340 --> 01:12:21,660 Married man! 1400 01:12:21,980 --> 01:12:23,260 Single cot! 1401 01:12:23,540 --> 01:12:25,380 Single man! 1402 01:12:25,740 --> 01:12:27,900 Hey, add me on facebook? bye! 1403 01:12:30,700 --> 01:12:31,820 Single man! 1404 01:12:31,860 --> 01:12:32,780 Me! 1405 01:12:43,140 --> 01:12:45,620 He needs an alarm to wake up at 11:00 AM! 1406 01:12:45,740 --> 01:12:46,620 Arjun! 1407 01:12:46,860 --> 01:12:47,700 Hey Arjun! 1408 01:12:47,740 --> 01:12:48,900 Wake up! 1409 01:12:53,100 --> 01:12:54,100 Mom? 1410 01:12:54,220 --> 01:12:55,260 What's up? 1411 01:12:57,780 --> 01:12:58,780 Mom! 1412 01:12:58,860 --> 01:12:59,980 What's up? 1413 01:13:01,700 --> 01:13:02,500 Mom! 1414 01:13:02,580 --> 01:13:03,620 What happened? 1415 01:13:07,460 --> 01:13:08,100 Crackpot! 1416 01:13:08,140 --> 01:13:09,460 Take bath and come have your breakfast. 1417 01:13:09,820 --> 01:13:11,660 - Mom, Mom, Mom, Mom! - Hey, Hey, Hey! 1418 01:13:12,060 --> 01:13:13,220 What happened? 1419 01:13:14,140 --> 01:13:15,420 What happened to him? 1420 01:13:27,700 --> 01:13:28,500 Hey Arjun! 1421 01:13:28,580 --> 01:13:32,300 Come back soon in the evening, dad wanted to talk to you. 1422 01:13:33,300 --> 01:13:34,260 Hey! 1423 01:13:34,420 --> 01:13:37,580 I'm talking to you, and what are you looking at in your empty hand? 1424 01:13:40,860 --> 01:13:42,140 You can't see this? 1425 01:13:43,020 --> 01:13:44,140 No! 1426 01:13:46,500 --> 01:13:47,700 You can see only if something is there right? 1427 01:13:47,740 --> 01:13:48,500 Hey! 1428 01:13:48,580 --> 01:13:51,140 I'm noticing you since morning, you sound very different. 1429 01:13:51,620 --> 01:13:52,260 Hey! 1430 01:13:52,340 --> 01:13:53,580 Did you drink last night? 1431 01:13:56,260 --> 01:13:58,100 Ha! No, no, I didn't drink. 1432 01:13:59,380 --> 01:14:00,620 Here, have some dosas. 1433 01:14:04,500 --> 01:14:05,820 Oh my God! 1434 01:14:07,660 --> 01:14:10,220 It's been so long since I had dosas made by you. 1435 01:14:10,740 --> 01:14:13,020 - You should eat her dosas! - If you leak the truth!!! 1436 01:14:13,540 --> 01:14:14,620 Hey, Hey 1437 01:14:14,980 --> 01:14:16,300 What are you doing? 1438 01:14:20,740 --> 01:14:22,340 You won't get it Mom! 1439 01:14:25,740 --> 01:14:27,500 He sure would've gotten drunk last night. 1440 01:14:39,980 --> 01:14:43,500 Thambi, looks like you are waiting for someone for a very long time! 1441 01:14:43,780 --> 01:14:44,340 No! 1442 01:14:44,420 --> 01:14:45,380 Nothing like that. 1443 01:14:46,140 --> 01:14:47,940 Okay! 1444 01:14:56,820 --> 01:14:57,980 It's him Mani! 1445 01:14:58,700 --> 01:14:59,580 Tell me dude! 1446 01:14:59,740 --> 01:15:00,460 What's up dude? 1447 01:15:00,540 --> 01:15:01,660 You said "YES" to Anu? 1448 01:15:01,780 --> 01:15:02,500 No dude! 1449 01:15:02,540 --> 01:15:03,340 Why? 1450 01:15:04,220 --> 01:15:05,140 I like Meera! 1451 01:15:05,180 --> 01:15:06,260 What? 1452 01:15:06,300 --> 01:15:07,740 You mean Meeraakka? 1453 01:15:07,780 --> 01:15:08,780 Hey! 1454 01:15:08,820 --> 01:15:09,700 MEERA! 1455 01:15:09,740 --> 01:15:11,780 After so many years you met her yesterday only at the bar! 1456 01:15:11,860 --> 01:15:13,420 How can you fall in love with her so quickly? 1457 01:15:13,460 --> 01:15:15,500 Dude, I don't know how to make you... 1458 01:15:16,940 --> 01:15:18,180 You won't get it dude! 1459 01:15:18,260 --> 01:15:19,380 I won't get it? 1460 01:15:19,860 --> 01:15:23,540 "Haiyo haiyo haiyo... she is killing me." 1461 01:15:23,580 --> 01:15:25,140 Dude, don't be kidding, she's elder than you. 1462 01:15:25,220 --> 01:15:26,780 Listen to me, this won't work out. 1463 01:15:27,700 --> 01:15:28,620 Hey! 1464 01:15:29,100 --> 01:15:31,460 Even if she's elder than me, she's one of a kind, dude. 1465 01:15:31,540 --> 01:15:32,300 Hey hey hey! 1466 01:15:32,380 --> 01:15:35,260 - Why do you behave like this? - OK, I need to go now, bye, bye 1467 01:15:35,420 --> 01:15:40,180 "Haiyo haiyo haiyo... she is killing me." 1468 01:15:40,260 --> 01:15:50,140 "With thousand watt like bright eyes, she is chewing me slowly like a hot 'jilebi'." 1469 01:15:58,140 --> 01:15:59,100 Meera! 1470 01:16:00,620 --> 01:16:01,580 Arjun! 1471 01:16:01,940 --> 01:16:03,260 What are you doing here? 1472 01:16:04,780 --> 01:16:06,340 Friend's house, It's very close by! 1473 01:16:06,700 --> 01:16:08,060 I've never seen you here. 1474 01:16:09,140 --> 01:16:10,620 Even I've never seen you here. 1475 01:16:11,500 --> 01:16:13,660 OK, we'll catch up later Bye! 1476 01:16:15,380 --> 01:16:16,220 Bye! 1477 01:16:25,900 --> 01:16:26,900 Arjun! 1478 01:16:31,060 --> 01:16:32,140 Uh...Arjun! 1479 01:16:33,100 --> 01:16:37,340 Sorry, my bike isn't starting, I've an important work, can you drop me? 1480 01:16:37,980 --> 01:16:38,940 Sorry to ask dude! 1481 01:16:40,100 --> 01:16:41,060 What? 1482 01:16:41,740 --> 01:16:42,740 Sure Meera! 1483 01:16:51,060 --> 01:16:52,060 What happened? 1484 01:16:52,140 --> 01:16:55,660 "Yamm yamma...she is killing me. She is chewing me again & again." 1485 01:16:55,740 --> 01:16:59,500 "She is attacking me. She is making me go to pieces." 1486 01:16:59,540 --> 01:17:03,100 "Yamm yamma...she is killing me. She is chewing me again & again." 1487 01:17:03,140 --> 01:17:07,140 "She is stirring my mind. She is making me totally go mad." 1488 01:17:11,860 --> 01:17:13,380 Why are you so tensed Meera? 1489 01:17:14,180 --> 01:17:15,060 Well Arjun! 1490 01:17:15,180 --> 01:17:17,540 I've got a producer who is ready to produce my movie. 1491 01:17:17,700 --> 01:17:20,580 He said, he will sign the agreement today and introduce me to the hero. 1492 01:17:20,660 --> 01:17:22,060 It won't be nice if I go late right? 1493 01:17:22,180 --> 01:17:24,180 Hey, don't worry about all that, we'll go fast... 1494 01:17:24,260 --> 01:17:26,180 We'll get a second chance in life Arjun! 1495 01:17:28,140 --> 01:17:29,300 But in cinema... 1496 01:17:31,020 --> 01:17:32,260 Arjun, move Arjun! 1497 01:17:32,700 --> 01:17:34,060 Go! Just a minute. 1498 01:17:37,700 --> 01:17:40,420 Well, how to tell her, I can't be explicit about it. 1499 01:17:45,220 --> 01:17:47,140 Uh...Meera! 1500 01:17:47,220 --> 01:17:47,980 Huh? 1501 01:17:49,220 --> 01:17:53,700 Nowadays producers are torturing to make their sons as Heroes. 1502 01:17:54,180 --> 01:17:56,580 Directors also say OK for it and the film gets dropped... 1503 01:17:56,660 --> 01:17:59,020 and they're stranded in the middle of the road. 1504 01:17:59,180 --> 01:18:00,540 Why do you jinx it? 1505 01:18:00,860 --> 01:18:04,420 NO, that's what I heard, so... 1506 01:18:04,500 --> 01:18:05,740 ...be careful Meera! 1507 01:18:16,220 --> 01:18:17,180 Thank you! 1508 01:18:17,260 --> 01:18:18,100 For what? 1509 01:18:18,340 --> 01:18:19,500 For confusing me! 1510 01:18:20,540 --> 01:18:21,380 Hey! 1511 01:18:32,420 --> 01:18:33,540 Can I come with you? 1512 01:18:34,620 --> 01:18:35,940 But you should not talk. 1513 01:18:36,460 --> 01:18:37,260 Come! 1514 01:18:47,660 --> 01:18:48,660 No thanks! 1515 01:18:58,140 --> 01:19:00,060 - You can take care of all that. - Okay 1516 01:19:00,700 --> 01:19:01,980 Welcome, come inside. 1517 01:19:02,420 --> 01:19:04,140 Come inside soon dear, auspicious time is closing in. 1518 01:19:04,220 --> 01:19:04,940 Come come! 1519 01:19:07,860 --> 01:19:08,300 Yov! 1520 01:19:08,340 --> 01:19:09,620 Where is that agreement? 1521 01:19:10,340 --> 01:19:11,380 Oh it's here! 1522 01:19:12,180 --> 01:19:13,140 Come come! 1523 01:19:18,780 --> 01:19:20,740 Here, pray to the God and sign the agreement. 1524 01:19:21,820 --> 01:19:23,340 Everything is perfect dear. 1525 01:19:28,580 --> 01:19:31,620 Well sir, you didn't tell me who the Hero is. 1526 01:19:31,740 --> 01:19:35,260 Well, who else dear, it's my son. Hey come in son! 1527 01:19:36,180 --> 01:19:37,060 Here he is! 1528 01:19:37,300 --> 01:19:38,660 Here's my lion cub! 1529 01:19:42,940 --> 01:19:43,940 What a style huh? 1530 01:19:44,060 --> 01:19:45,020 How's he? 1531 01:19:49,700 --> 01:19:50,460 Sign it dear. 1532 01:19:50,500 --> 01:19:51,860 Sign it before the auspicious time closes in. 1533 01:19:51,940 --> 01:19:53,060 Sign it dear. 1534 01:19:57,660 --> 01:19:58,540 Sign, sign! 1535 01:20:06,220 --> 01:20:07,380 Sign, sign! 1536 01:20:22,380 --> 01:20:23,420 What happened? 1537 01:20:23,940 --> 01:20:27,100 Well, it happened just like you said. 1538 01:20:27,740 --> 01:20:29,940 That's what is confusing me. 1539 01:20:31,020 --> 01:20:33,100 Well...Leave that, what happened inside? 1540 01:20:33,180 --> 01:20:34,660 Did you sign the agreement? 1541 01:20:35,660 --> 01:20:36,940 What's there to think in this? 1542 01:20:36,980 --> 01:20:39,420 You think that guy will fit into your story? 1543 01:20:43,460 --> 01:20:44,500 Will he? 1544 01:20:44,980 --> 01:20:46,060 Then what? 1545 01:20:48,020 --> 01:20:49,700 It's very difficult to get a chance. 1546 01:20:49,820 --> 01:20:51,340 I'm thinking why I should let it go. 1547 01:20:51,380 --> 01:20:52,660 Oh lord, Meera! 1548 01:20:54,620 --> 01:20:56,540 I'll tell you what the experienced have told me. 1549 01:20:57,540 --> 01:20:58,780 You'll get a second chance in life... 1550 01:21:00,060 --> 01:21:01,300 ...but in cinema? 1551 01:21:04,260 --> 01:21:05,620 Don't be impulsive Meera! 1552 01:21:05,980 --> 01:21:06,820 Huh? 1553 01:21:06,900 --> 01:21:07,740 Please! 1554 01:21:07,860 --> 01:21:08,740 Think well! 1555 01:21:08,860 --> 01:21:09,580 Hello! 1556 01:21:10,340 --> 01:21:11,620 Sign the papers soon. 1557 01:21:11,860 --> 01:21:12,740 It's getting late. 1558 01:21:12,820 --> 01:21:13,820 Just a minute. 1559 01:21:16,740 --> 01:21:17,980 How long will you take? 1560 01:21:24,420 --> 01:21:26,140 Well, don't mistake me! 1561 01:21:26,220 --> 01:21:28,100 I'm not interested to make a film with you. 1562 01:21:28,180 --> 01:21:28,940 Sorry! 1563 01:21:29,660 --> 01:21:30,660 Come on! 1564 01:21:35,220 --> 01:21:36,180 Hey! 1565 01:21:36,300 --> 01:21:37,420 Stop right there. 1566 01:21:37,700 --> 01:21:39,500 What a bad attitude you have huh? 1567 01:21:39,580 --> 01:21:42,620 In spite of being a girl we decided to give you a chance... 1568 01:21:42,940 --> 01:21:44,700 ...and you throw an attitude like that? 1569 01:21:44,900 --> 01:21:46,380 In spite of being a girl? 1570 01:21:48,420 --> 01:21:49,860 Thanks to you I didn't sign it. 1571 01:21:50,500 --> 01:21:51,580 Hey! 1572 01:21:51,740 --> 01:21:54,500 I'll see to it you never make a movie ever. 1573 01:22:06,220 --> 01:22:06,820 Hey! 1574 01:22:06,900 --> 01:22:07,820 Catch hold of her. 1575 01:22:07,900 --> 01:22:09,620 You can't hurt a girl bro, get inside. 1576 01:22:14,620 --> 01:22:17,380 You should've seen his face when you showed him your middle finger. 1577 01:22:17,460 --> 01:22:18,540 Oh my God! 1578 01:22:19,340 --> 01:22:20,940 You've got so much guts Meera! 1579 01:22:21,780 --> 01:22:22,860 I'm amazed. 1580 01:22:25,940 --> 01:22:28,860 OK, you've been roaming around with me since morning, don't you have office? 1581 01:22:28,940 --> 01:22:30,140 Oh you didn't know. 1582 01:22:30,220 --> 01:22:32,100 I cleared my college arrears yesterday only. 1583 01:22:33,180 --> 01:22:36,100 Also...I'm interested in acting. 1584 01:22:36,180 --> 01:22:38,740 That's why I wanted to give it a shot. Guide me if you can. 1585 01:22:38,820 --> 01:22:39,660 Oh! 1586 01:22:40,740 --> 01:22:43,060 You used to act really well in school right? 1587 01:22:43,420 --> 01:22:44,780 Arjun, you're a good actor. 1588 01:22:45,140 --> 01:22:47,060 Do try, you'll get a lot of opportunities. 1589 01:22:48,060 --> 01:22:49,220 Same words. 1590 01:22:49,780 --> 01:22:51,140 Huh? I don't get it. 1591 01:22:52,460 --> 01:22:53,780 You won't get it Meera! 1592 01:22:58,660 --> 01:22:59,620 Thank you da. 1593 01:23:04,820 --> 01:23:06,940 Arjun, come up and leave after the rain stops. 1594 01:23:06,980 --> 01:23:08,140 No, it's OK Meera! 1595 01:23:08,220 --> 01:23:09,700 Don't be silly, come! 1596 01:23:24,060 --> 01:23:27,700 "O my beloved baby... something special her beauty" 1597 01:23:27,740 --> 01:23:31,500 "With her hypnotic TikTok she made me conk" 1598 01:23:31,540 --> 01:23:35,220 "Made of a golden chariot, if she walks believe, it appeals very mass" 1599 01:23:35,260 --> 01:23:38,740 "And made me loiter after her" 1600 01:23:38,780 --> 01:23:42,180 "Will steal the Kohinoor diamond fix it to her anklet" 1601 01:23:42,220 --> 01:23:46,060 "And give it to her in our honeymoon" 1602 01:23:46,100 --> 01:23:49,740 "To live together we, will apply for a bank loan" 1603 01:23:49,780 --> 01:23:53,340 "Will buy a nice house in Kashmir" 1604 01:23:53,620 --> 01:23:57,780 "Haiyo haiyo haiyo... she is killing me." 1605 01:23:58,020 --> 01:24:07,980 "With thousand watt like bright eyes, she is chewing me slowly like a hot 'jilebi'." 1606 01:24:08,580 --> 01:24:12,980 "Haiyo haiyo haiyo... she is killing me." 1607 01:24:13,020 --> 01:24:23,260 "With thousand watt like bright eyes, she is chewing me slowly like a hot 'jilebi'." 1608 01:24:25,500 --> 01:24:27,180 I feel like this rain should never stop! 1609 01:24:27,940 --> 01:24:28,940 Why? 1610 01:24:29,620 --> 01:24:30,500 Uh... 1611 01:24:30,620 --> 01:24:31,540 Well... 1612 01:24:31,660 --> 01:24:34,300 If it keeps raining in Chennai... 1613 01:24:34,540 --> 01:24:37,020 ...we won't have this water scarcity, right? 1614 01:24:50,780 --> 01:24:51,780 - Meera! - Hmmm! 1615 01:24:51,820 --> 01:24:53,340 - What's your phone number? - Note it down. 1616 01:24:54,340 --> 01:24:56,620 - 98410 - 98410... 1617 01:24:56,660 --> 01:24:58,060 - 22... - 22... 1618 01:24:58,100 --> 01:24:59,060 - 485! 1619 01:25:02,860 --> 01:25:04,100 How do you know? 1620 01:25:08,060 --> 01:25:09,900 Oh, it's correct? 1621 01:25:12,900 --> 01:25:13,860 Coincidence. 1622 01:25:17,620 --> 01:25:19,060 Rain has stopped Meera! 1623 01:25:20,460 --> 01:25:21,380 I'll take leave. 1624 01:25:21,420 --> 01:25:22,580 Thanks for the coffee. 1625 01:25:24,940 --> 01:25:25,900 Arjun! 1626 01:25:30,700 --> 01:25:32,580 If I hadn't met you today... 1627 01:25:33,260 --> 01:25:35,540 ...I would've made a wrong decision in my life. 1628 01:25:40,180 --> 01:25:40,860 Uh... 1629 01:25:40,940 --> 01:25:43,820 But whatever happened today doesn't seem like coincidence to me. 1630 01:25:44,140 --> 01:25:45,500 I swear it's coincidence Meera! 1631 01:25:46,380 --> 01:25:48,060 Maybe it's all God's plan. 1632 01:25:48,540 --> 01:25:50,060 Yeah, we can say that too. 1633 01:25:51,260 --> 01:25:52,300 Thank you Arjun! 1634 01:25:59,020 --> 01:25:59,780 Hey! 1635 01:26:00,700 --> 01:26:01,780 This is Sruti! 1636 01:26:02,060 --> 01:26:03,020 My best friend! 1637 01:26:03,060 --> 01:26:03,780 This is Arjun! 1638 01:26:03,860 --> 01:26:05,100 My school junior. 1639 01:26:14,700 --> 01:26:18,740 "Oh she's slowly melting inside me like a..." 1640 01:26:19,020 --> 01:26:21,420 "Hot-Hot Jalebi!" 1641 01:26:25,300 --> 01:26:26,140 Hey! 1642 01:26:26,220 --> 01:26:27,220 Sit down. 1643 01:26:33,700 --> 01:26:35,500 Finally you've cleared your arrears. 1644 01:26:35,780 --> 01:26:38,980 Don't sit at home like a duffer, apply for jobs. 1645 01:26:45,500 --> 01:26:46,300 Dad! 1646 01:26:48,820 --> 01:26:49,940 I want to get into acting dad. 1647 01:26:49,980 --> 01:26:50,660 What? 1648 01:26:50,740 --> 01:26:51,940 You're going to study? 1649 01:26:52,660 --> 01:26:54,260 You took 6 years for engineering. 1650 01:26:54,380 --> 01:26:55,860 What else are you going to study? 1651 01:26:55,900 --> 01:26:57,060 Not studying dad... 1652 01:26:57,820 --> 01:26:58,780 ...Acting 1653 01:27:00,380 --> 01:27:01,420 What did you say? 1654 01:27:01,860 --> 01:27:02,820 You're going to act? 1655 01:27:03,580 --> 01:27:04,580 Are you nuts? 1656 01:27:05,100 --> 01:27:06,460 Saying acting, damn it! 1657 01:27:08,620 --> 01:27:09,500 No dad. 1658 01:27:09,980 --> 01:27:12,020 From childhood I've this dream of acting. 1659 01:27:13,220 --> 01:27:14,660 At least I'll try now no? 1660 01:27:14,740 --> 01:27:18,740 Hey, I'm noticing from the morning, your behavior is very strange. 1661 01:27:18,780 --> 01:27:20,820 Why do we've to go through this cinema dear? 1662 01:27:20,940 --> 01:27:22,620 Get a job, get and work and settle down in life... 1663 01:27:22,700 --> 01:27:23,820 I can't Mom. 1664 01:27:24,700 --> 01:27:26,820 I've experienced how boring life is if I live the way you say. 1665 01:27:26,900 --> 01:27:28,260 I've told you not to tell! 1666 01:27:41,020 --> 01:27:42,900 Life will be irritating Mom. 1667 01:27:44,340 --> 01:27:45,300 What? 1668 01:27:45,340 --> 01:27:46,300 Irritating? 1669 01:27:46,380 --> 01:27:48,020 Then why did we have to make you study engineering? 1670 01:27:48,100 --> 01:27:48,980 For what sake? 1671 01:27:55,460 --> 01:27:56,260 Please dad. 1672 01:27:57,620 --> 01:27:58,740 I'll just try for a year. 1673 01:28:06,420 --> 01:28:07,340 What do you say? 1674 01:28:10,700 --> 01:28:11,700 What's all this? 1675 01:28:34,180 --> 01:28:35,020 Tell me dude! 1676 01:28:35,100 --> 01:28:35,980 Arjun! 1677 01:28:36,700 --> 01:28:38,620 I said OK to marry Matthew. 1678 01:28:39,140 --> 01:28:40,700 Next week is the engagement. 1679 01:28:40,820 --> 01:28:42,620 I called you to just say that. 1680 01:28:43,100 --> 01:28:44,180 Nothing else. 1681 01:28:44,900 --> 01:28:45,860 Anu! 1682 01:28:45,900 --> 01:28:46,620 She's gone. 1683 01:28:46,660 --> 01:28:47,300 Hey! 1684 01:28:47,380 --> 01:28:48,580 Why did you put her on conference? 1685 01:28:48,660 --> 01:28:50,060 Why are you avoiding her call? 1686 01:28:50,260 --> 01:28:50,940 What? 1687 01:28:51,020 --> 01:28:51,900 You are prioritizing a potential girlfriend over a friend? 1688 01:28:51,940 --> 01:28:52,900 Damn it! 1689 01:28:53,060 --> 01:28:53,860 Then what? 1690 01:28:53,900 --> 01:28:54,900 Dude! 1691 01:28:55,500 --> 01:28:56,660 You won't get it dude! 1692 01:28:56,700 --> 01:28:57,620 I won't get it? 1693 01:28:57,700 --> 01:28:59,300 You're the one who is messed up since morning. 1694 01:28:59,340 --> 01:28:59,940 Hey what happened? 1695 01:28:59,980 --> 01:29:01,260 you suddenly fall in love with Meeraakka? 1696 01:29:01,340 --> 01:29:02,460 You're avoiding Anu? 1697 01:29:02,500 --> 01:29:03,820 What happened to you? 1698 01:29:04,140 --> 01:29:05,140 She just asked you if you'll marry her. 1699 01:29:05,220 --> 01:29:07,100 Say 'YES' if you want to, or else just go. 1700 01:29:08,660 --> 01:29:09,700 Dude! 1701 01:29:10,020 --> 01:29:11,420 Anu is our friend, OK? 1702 01:29:11,500 --> 01:29:12,780 Don't forget that, OK? 1703 01:29:12,900 --> 01:29:14,140 Crackpot. 1704 01:29:45,540 --> 01:29:47,020 Baby, just one peg baby! 1705 01:29:47,700 --> 01:29:49,540 Why do you always beg for the peg Mani? 1706 01:29:49,700 --> 01:29:50,580 Baby! 1707 01:29:51,060 --> 01:29:51,940 Just one! 1708 01:29:52,220 --> 01:29:53,180 OK, go ahead. 1709 01:29:53,220 --> 01:29:54,100 I will. 1710 01:29:59,380 --> 01:30:00,540 I thought you won't come. 1711 01:30:02,660 --> 01:30:03,700 Come! 1712 01:30:04,140 --> 01:30:05,980 Hey! Be calm. 1713 01:30:07,660 --> 01:30:08,700 - Hey! - Hi! 1714 01:30:08,780 --> 01:30:10,140 - How're you? - I'm good. 1715 01:30:16,220 --> 01:30:17,140 Tell me now! 1716 01:30:17,220 --> 01:30:18,620 Why did you avoid her? 1717 01:30:20,580 --> 01:30:21,860 You won't get it dude. 1718 01:30:21,940 --> 01:30:24,140 Baby, he's annoying me. 1719 01:30:25,100 --> 01:30:26,220 Hey, Anu is here. 1720 01:30:49,460 --> 01:30:50,580 Why is she avoiding me? 1721 01:30:50,620 --> 01:30:51,660 You did it right? 1722 01:30:51,700 --> 01:30:52,780 It's her turn now. 1723 01:30:55,860 --> 01:30:57,180 Coming out for a smoke? 1724 01:30:57,940 --> 01:30:59,180 Let's go. 1725 01:30:59,260 --> 01:31:03,700 "In the eyes, without seeing your face." 1726 01:31:04,300 --> 01:31:08,660 "In my soul, I lost you today." 1727 01:31:11,380 --> 01:31:12,180 What? 1728 01:31:13,700 --> 01:31:14,620 Huh...What? 1729 01:31:15,940 --> 01:31:17,340 Matthew No! 1730 01:31:18,580 --> 01:31:19,700 Matthew! 1731 01:31:19,740 --> 01:31:23,700 "I wish for the nights to extend." 1732 01:31:23,740 --> 01:31:28,860 "My poetry became a spelling mistake." 1733 01:31:28,940 --> 01:31:33,860 "My heart became my own enemy." 1734 01:32:06,540 --> 01:32:07,700 Look at him no? 1735 01:32:07,740 --> 01:32:09,940 Though he looks like a temple cow with blazers on... 1736 01:32:10,340 --> 01:32:11,980 ...he seems like a nice guy right? 1737 01:32:14,620 --> 01:32:16,380 Why do you have this dull face now? 1738 01:32:21,180 --> 01:32:23,420 But it doesn't look good to see you both like this dude. 1739 01:32:23,700 --> 01:32:25,020 It's very annoying. 1740 01:32:25,580 --> 01:32:27,060 Do something and talk to her no? 1741 01:32:29,780 --> 01:32:30,780 You get it? 1742 01:32:31,900 --> 01:32:33,180 What did you understand? 1743 01:32:34,060 --> 01:32:36,260 If I ask something, you keep saying I won't get it. 1744 01:32:36,380 --> 01:32:37,540 I'm not up for this. 1745 01:33:10,820 --> 01:33:12,100 Hey Arjun, come in. 1746 01:33:12,900 --> 01:33:14,420 Is Anu here Maa...uh Uncle? 1747 01:33:15,500 --> 01:33:17,900 Anu has gone out with Matthew, she'll be back, you come inside. 1748 01:33:17,980 --> 01:33:19,580 It's OK uncle, I'll come once Anu is back. 1749 01:33:19,620 --> 01:33:20,820 Hey, come in now. 1750 01:33:23,180 --> 01:33:23,980 Come. 1751 01:33:24,300 --> 01:33:25,300 Sit down. 1752 01:33:28,180 --> 01:33:29,100 Whisky? 1753 01:33:29,300 --> 01:33:30,220 No, I'm good uncle. 1754 01:33:30,300 --> 01:33:31,380 It's a scotch dude. 1755 01:33:31,860 --> 01:33:32,980 I've to drive back uncle. 1756 01:33:35,180 --> 01:33:36,180 OK! 1757 01:33:37,020 --> 01:33:38,060 Jesus! 1758 01:33:40,060 --> 01:33:41,060 Cheers dude! 1759 01:33:46,380 --> 01:33:47,380 Anu told me. 1760 01:33:47,740 --> 01:33:49,140 That you've cleared all your arrears. 1761 01:33:49,220 --> 01:33:50,540 Hmmm, yes uncle. 1762 01:33:50,860 --> 01:33:52,340 Why don't you join in my company? 1763 01:33:55,220 --> 01:33:56,220 Hey! 1764 01:33:57,060 --> 01:33:58,140 If you're not interested it's fine. 1765 01:33:58,260 --> 01:33:59,900 Why are you over reacting? 1766 01:33:59,940 --> 01:34:00,860 Sit down. 1767 01:34:02,740 --> 01:34:03,860 Why are you not interested? 1768 01:34:03,900 --> 01:34:04,780 Uh... 1769 01:34:06,460 --> 01:34:07,580 I'm interested in acting Uncle. 1770 01:34:07,660 --> 01:34:09,460 So...I'm planning to pursue that. 1771 01:34:10,340 --> 01:34:11,220 Very good. 1772 01:34:11,860 --> 01:34:14,660 If you don't take a risk at this age, then when else can you? 1773 01:34:14,940 --> 01:34:17,300 I've seen you acting really well in school dramas. 1774 01:34:17,420 --> 01:34:18,460 Do try! 1775 01:34:20,100 --> 01:34:21,140 Not easy uncle. 1776 01:34:21,980 --> 01:34:24,100 My dad is not talking to me for this decision. 1777 01:34:25,900 --> 01:34:27,260 He doesn't have confidence in me. 1778 01:34:27,860 --> 01:34:28,780 Well... 1779 01:34:28,860 --> 01:34:30,340 Let it go uncle. 1780 01:34:34,900 --> 01:34:36,100 Come with me. 1781 01:34:36,260 --> 01:34:37,060 Come! 1782 01:34:42,220 --> 01:34:43,460 Kallikulam 1783 01:34:44,460 --> 01:34:45,820 That's where I was born. 1784 01:34:47,580 --> 01:34:50,020 It's a small village in the Tirunelveli Zilla. 1785 01:34:53,060 --> 01:34:55,580 Growing up, I've never seen a toilet Arjun. 1786 01:34:56,740 --> 01:34:58,260 We always used to do things outdoors. 1787 01:35:00,620 --> 01:35:04,860 One fine day, my Mom went to use the fields nearby to you know... 1788 01:35:08,260 --> 01:35:09,780 She died of a snake bite. 1789 01:35:13,500 --> 01:35:14,660 What's the reason for this? 1790 01:35:16,060 --> 01:35:17,700 We didn't have a toilet in our house. 1791 01:35:20,100 --> 01:35:21,820 If we had one, my mom wouldn't have died right? 1792 01:35:24,500 --> 01:35:25,580 That's when I decided. 1793 01:35:27,300 --> 01:35:29,180 No one else should suffer like how I suffered. 1794 01:35:33,300 --> 01:35:35,780 When I said I want to build free toilets in my village... 1795 01:35:36,700 --> 01:35:38,940 ...everyone laughed at me like I'm mad. 1796 01:35:40,380 --> 01:35:41,420 But that didn't bother me. 1797 01:35:42,260 --> 01:35:44,420 I just got a train to Chennai with a single bag. 1798 01:35:45,700 --> 01:35:48,060 I worked my ass off day and night. 1799 01:35:49,100 --> 01:35:51,300 That's the reason I own this toiletry company now. 1800 01:35:54,420 --> 01:35:57,060 Today I own a bungalow, a car... 1801 01:35:57,700 --> 01:35:58,980 ...I've money in bank. 1802 01:35:59,940 --> 01:36:01,540 But the happiness is not in that. 1803 01:36:03,340 --> 01:36:04,980 From my own hard earned money... 1804 01:36:05,340 --> 01:36:06,860 in my village you see... 1805 01:36:09,860 --> 01:36:12,100 ...I've built 420 free toilets. 1806 01:36:14,020 --> 01:36:15,620 The ones who laughed at me the other day... 1807 01:36:16,780 --> 01:36:18,260 ...are spellbound now. 1808 01:36:20,820 --> 01:36:23,820 If we prove our mettle in front of others no? 1809 01:36:24,900 --> 01:36:26,900 ...then everyone will start believing in us. 1810 01:36:27,900 --> 01:36:29,060 What should we do for that? 1811 01:36:30,820 --> 01:36:31,980 Hard work is necessary. 1812 01:36:37,060 --> 01:36:38,100 But one thing... 1813 01:36:39,860 --> 01:36:42,380 I failed to take care of my wife properly. 1814 01:36:44,700 --> 01:36:45,980 She passed away. 1815 01:36:48,780 --> 01:36:51,180 The thought of my daughter getting married... 1816 01:36:54,220 --> 01:36:55,380 ...is scaring me. 1817 01:36:56,980 --> 01:36:58,660 If she'll be taken good care or not. 1818 01:37:02,780 --> 01:37:03,860 She'll be fine no? 1819 01:37:08,660 --> 01:37:10,620 I know Arjun from his childhood. 1820 01:37:10,860 --> 01:37:13,340 I know he'll take good care of my daughter. 1821 01:37:13,460 --> 01:37:14,860 What else do I want sir? 1822 01:37:15,020 --> 01:37:16,340 As if you guys own an APPLE company! 1823 01:37:16,460 --> 01:37:17,940 You're just making toiletries right? 1824 01:37:28,940 --> 01:37:29,900 OK, uncle! 1825 01:37:30,100 --> 01:37:31,020 I'll take leave. 1826 01:37:35,380 --> 01:37:36,660 Give this to Anu uncle. 1827 01:37:48,380 --> 01:37:49,420 Sorry uncle! 1828 01:37:49,620 --> 01:37:50,580 For what? 1829 01:38:17,420 --> 01:38:18,420 I'm sorry! 1830 01:38:36,820 --> 01:38:40,340 He spoke to my dad and felt very bad that you're not talking to him uncle. 1831 01:38:41,580 --> 01:38:42,900 What else can I do? 1832 01:38:43,420 --> 01:38:45,820 I'm afraid his life will be spoiled if he gets into cinema. 1833 01:38:46,700 --> 01:38:48,660 If he's a small boy, I can make him understand by a slap or two. 1834 01:38:48,700 --> 01:38:49,940 He's a grown up man now. 1835 01:38:51,540 --> 01:38:52,780 I understand uncle. 1836 01:38:52,860 --> 01:38:54,340 You're fear is understandable. 1837 01:38:55,220 --> 01:38:57,700 But I'm not telling this to just support him. 1838 01:38:57,860 --> 01:38:59,420 He's really talented uncle. 1839 01:39:01,140 --> 01:39:02,300 Look at this. 1840 01:39:02,780 --> 01:39:06,020 'Other than that in the history of my prestigious life...' 1841 01:39:06,100 --> 01:39:07,900 'No place for other words' 1842 01:39:07,980 --> 01:39:10,580 All these were shot when he acted in college functions. 1843 01:39:13,420 --> 01:39:15,260 You can see for yourself how many people are... 1844 01:39:15,300 --> 01:39:17,140 clapping and whistling for his performance. 1845 01:39:22,620 --> 01:39:23,940 It's just one life uncle. 1846 01:39:24,300 --> 01:39:25,860 Let him do what he likes no? 1847 01:39:25,980 --> 01:39:27,740 I'm sure he will make you proud one day. 1848 01:39:31,660 --> 01:39:32,820 Please uncle. 1849 01:39:32,940 --> 01:39:34,140 Talk to him no? 1850 01:39:34,420 --> 01:39:35,380 Please. 1851 01:39:43,140 --> 01:39:44,780 - Be well dear. - Thank you uncle. 1852 01:39:44,820 --> 01:39:46,900 That guy should be blessed to have you as his wife. 1853 01:39:46,940 --> 01:39:48,060 Be well dear. 1854 01:39:48,540 --> 01:39:49,660 Thank you Mom! 1855 01:39:55,620 --> 01:39:58,540 Even we have a dream of getting him married. 1856 01:39:58,620 --> 01:40:01,100 If he gets into acting, who do you think will marry him? 1857 01:40:01,540 --> 01:40:02,300 You tell me. 1858 01:40:02,380 --> 01:40:04,180 Will you marry such a guy? 1859 01:40:05,620 --> 01:40:06,940 Of course I will Mom! 1860 01:40:07,020 --> 01:40:10,660 But I'll have a condition that I'll divorce him if he gets close to the heroines. 1861 01:40:11,420 --> 01:40:12,420 Whatever! 1862 01:40:24,420 --> 01:40:25,340 Hey! 1863 01:40:26,660 --> 01:40:27,620 Hey! 1864 01:40:33,740 --> 01:40:34,540 Sorry! 1865 01:40:41,700 --> 01:40:42,700 I'm sorry too! 1866 01:40:49,660 --> 01:40:50,660 Noodle-Head! 1867 01:41:25,340 --> 01:41:26,300 Congrats! 1868 01:41:30,500 --> 01:41:32,820 I'm going to invite Mani, you want to join? 1869 01:41:42,300 --> 01:41:43,140 Let's go. 1870 01:41:44,260 --> 01:41:44,940 Bye Mom! 1871 01:41:44,980 --> 01:41:45,820 Hey! 1872 01:41:46,380 --> 01:41:47,860 You just have one year's time. 1873 01:41:54,220 --> 01:41:55,100 Thanks Dad! 1874 01:42:02,180 --> 01:42:05,220 "Why does need a wife while women all around-?" 1875 01:42:06,220 --> 01:42:08,380 Hey it's a good song dude, why did you stop? 1876 01:42:09,220 --> 01:42:10,620 You don't like this song right? 1877 01:42:10,700 --> 01:42:12,420 I like all the A.R.Rahman songs. 1878 01:42:12,540 --> 01:42:13,460 Play it. 1879 01:42:15,540 --> 01:42:16,420 No! 1880 01:42:17,100 --> 01:42:18,820 It's been long since we spoke, so let's talk. 1881 01:42:20,220 --> 01:42:20,860 OK! 1882 01:42:22,980 --> 01:42:24,660 Hey, I forgot to ask you something. 1883 01:42:25,460 --> 01:42:27,060 I heard you're in love with Meera! 1884 01:42:30,700 --> 01:42:31,940 Did Mani tell you? 1885 01:42:33,020 --> 01:42:34,740 I know that since our childhood... 1886 01:42:35,060 --> 01:42:36,820 ...that you have a crush on her. 1887 01:42:38,140 --> 01:42:39,340 Nothing like that. 1888 01:42:39,500 --> 01:42:40,420 Just now... 1889 01:42:40,500 --> 01:42:41,180 ...after I got to know about her. 1890 01:42:41,260 --> 01:42:42,300 Oh! 1891 01:42:42,940 --> 01:42:43,980 Did you ask her out? 1892 01:42:44,060 --> 01:42:45,060 Hey! 1893 01:42:45,300 --> 01:42:47,020 I don't even know if she likes me. 1894 01:42:47,380 --> 01:42:48,620 How'll I ask her out? 1895 01:42:48,700 --> 01:42:50,060 OK, call her now. 1896 01:42:50,100 --> 01:42:50,740 For what? 1897 01:42:50,980 --> 01:42:52,260 Call her and say... 1898 01:42:52,500 --> 01:42:55,260 ...we have a friend's bachelorette party this weekend... 1899 01:42:56,020 --> 01:42:57,060 ...and ask her if she would join you. 1900 01:42:57,220 --> 01:42:58,060 Hey! 1901 01:42:58,660 --> 01:43:00,940 Why would she come to your bachelorette party? 1902 01:43:01,020 --> 01:43:01,500 Correct! 1903 01:43:02,620 --> 01:43:06,500 It's not even necessary that she should come to a stranger's party. 1904 01:43:06,980 --> 01:43:10,460 But if she says she'll come just because you invited her... 1905 01:43:10,580 --> 01:43:12,500 ...then of course she's interested in you. 1906 01:43:14,100 --> 01:43:15,060 Hey! 1907 01:43:15,100 --> 01:43:16,580 Noodle-Head! 1908 01:43:16,900 --> 01:43:17,980 Haan! 1909 01:43:19,180 --> 01:43:20,260 What? 1910 01:43:21,860 --> 01:43:22,660 Call her. 1911 01:43:22,780 --> 01:43:23,780 Haan! 1912 01:43:32,420 --> 01:43:33,540 Line's busy. 1913 01:43:34,020 --> 01:43:35,180 OK leave it. 1914 01:43:35,940 --> 01:43:37,540 But let her call back, OK? 1915 01:43:39,980 --> 01:43:41,860 What non sense are you talking? I'll thrash your face. 1916 01:43:41,940 --> 01:43:45,500 Oh, so you think my parents got me married to you so that you can thrash my face? 1917 01:43:45,580 --> 01:43:47,300 I dare you touch me, I'll divorce you and go away. 1918 01:43:47,380 --> 01:43:48,740 Are you trying to scare me with a broomstick? 1919 01:43:48,780 --> 01:43:51,420 Who the hell are you to divorce me? I'll divorce you, get out now. 1920 01:43:52,620 --> 01:43:54,100 Hey! Why are you going inside? 1921 01:43:54,180 --> 01:43:55,420 Your father's house is this way out. 1922 01:43:55,500 --> 01:43:56,380 Hey Mani! 1923 01:43:56,900 --> 01:43:57,860 Hey! 1924 01:43:58,460 --> 01:44:00,260 You both got back together? 1925 01:44:00,620 --> 01:44:01,580 Super! 1926 01:44:02,220 --> 01:44:03,220 - Hey Swathi! - What? 1927 01:44:03,260 --> 01:44:04,660 Friends have come, come outside. 1928 01:44:06,740 --> 01:44:07,660 Welcome. 1929 01:44:08,340 --> 01:44:10,100 What's this divorce talk and all? 1930 01:44:10,900 --> 01:44:11,780 That's wrong Mani. 1931 01:44:11,860 --> 01:44:14,460 Dude! You keep baby-ing her when you guys come outside? 1932 01:44:14,580 --> 01:44:15,620 And you keep fighting like this here? 1933 01:44:15,700 --> 01:44:17,220 Can you please stop your advises? 1934 01:44:17,300 --> 01:44:18,620 Who's not fighting at home? 1935 01:44:18,660 --> 01:44:19,860 You guys don't even know what we're fighting for! 1936 01:44:19,900 --> 01:44:20,500 As if...! 1937 01:44:20,540 --> 01:44:22,980 I told her, we need to have a baby to get a closure to the family. 1938 01:44:23,100 --> 01:44:24,220 She says 'NO'. 1939 01:44:24,860 --> 01:44:25,900 Why Swathi? 1940 01:44:26,020 --> 01:44:28,820 If we have a baby, the time I spend with him will become very less. 1941 01:44:28,940 --> 01:44:29,700 So...! 1942 01:44:30,460 --> 01:44:32,380 Any which ways, both the reasons are love based right? 1943 01:44:34,300 --> 01:44:35,620 She's my love dude! 1944 01:44:36,300 --> 01:44:37,380 I won't just leave her. 1945 01:44:37,460 --> 01:44:38,300 Baby? 1946 01:44:58,060 --> 01:44:59,740 Imagine how he was during college? 1947 01:45:00,820 --> 01:45:01,940 And look at him now. 1948 01:45:02,300 --> 01:45:03,700 He's so matured right? 1949 01:45:05,020 --> 01:45:08,860 We can never predict how people will change after marriage right? 1950 01:45:16,500 --> 01:45:17,220 Oh-Oh! 1951 01:45:17,260 --> 01:45:18,060 Meera, Meera! 1952 01:45:18,100 --> 01:45:18,580 Hey! 1953 01:45:18,660 --> 01:45:20,340 - Answer now, answer now. - No No No! 1954 01:45:20,460 --> 01:45:21,380 Hello! 1955 01:45:21,500 --> 01:45:22,140 Meera! 1956 01:45:22,260 --> 01:45:23,140 Yes, Arjun! 1957 01:45:23,220 --> 01:45:24,580 - What to tell? - Ask her no? 1958 01:45:26,860 --> 01:45:27,700 What's up? 1959 01:45:27,780 --> 01:45:28,780 This weekend... 1960 01:45:28,860 --> 01:45:30,660 We have our friend's bachelorette party! 1961 01:45:30,740 --> 01:45:31,700 OKAY! 1962 01:45:33,300 --> 01:45:34,380 Will you join me? 1963 01:45:36,300 --> 01:45:37,540 Sure, I will come. 1964 01:45:37,780 --> 01:45:38,820 Yes! 1965 01:45:59,700 --> 01:46:06,060 "My heart is flying developing wings." 1966 01:46:06,100 --> 01:46:11,140 "It is the phase of my age. Hormones are secreting." 1967 01:46:11,180 --> 01:46:16,300 "I'm falling for youโ€ฆ haiyo. Where did I miss my breath?" 1968 01:46:16,380 --> 01:46:20,740 "Why am I stammering forgetting my mother tongue?" 1969 01:46:20,780 --> 01:46:26,220 "My love is suffering & lying here." 1970 01:46:26,300 --> 01:46:31,420 "I can't tolerate this pain anymore." 1971 01:46:31,460 --> 01:46:36,260 "Even then there is a new feeling inside me." 1972 01:46:36,300 --> 01:46:44,500 "Is this fate? Love is confusing." 1973 01:46:45,060 --> 01:46:49,900 "This love is confusing..." 1974 01:46:49,980 --> 01:46:55,300 "This love is confusing..." 1975 01:46:55,340 --> 01:47:00,740 "My heart is also slipping." 1976 01:47:06,860 --> 01:47:08,700 - I'll just go get the car and come. - Yeah! 1977 01:47:09,140 --> 01:47:10,540 Hey Mani? You told I look mediocre? 1978 01:47:10,580 --> 01:47:11,380 Hey! 1979 01:47:13,180 --> 01:47:15,220 You should definitely come for our wedding. 1980 01:47:16,860 --> 01:47:18,100 - March 10th? - Yes! 1981 01:47:19,020 --> 01:47:20,100 My birthday! 1982 01:47:20,140 --> 01:47:22,140 Oh, what a coincidence. 1983 01:47:23,980 --> 01:47:24,620 So then... 1984 01:47:24,660 --> 01:47:25,820 You're done with the wedding shopping? 1985 01:47:25,860 --> 01:47:26,940 No, yet to start. 1986 01:47:28,620 --> 01:47:29,980 Listen, you have to come OK? 1987 01:47:30,380 --> 01:47:31,540 I'll definitely come. 1988 01:47:31,940 --> 01:47:32,740 Hey, Meera! 1989 01:47:32,820 --> 01:47:33,820 Cab has arrived. 1990 01:47:34,540 --> 01:47:36,420 - Nice meeting you. - All the best, Bye! 1991 01:47:36,500 --> 01:47:38,620 You just have 25 days remaining for the wedding, get done with the shopping soon. 1992 01:47:38,660 --> 01:47:39,220 Yeah! 1993 01:47:39,260 --> 01:47:40,060 OK, I'll take leave. 1994 01:47:40,140 --> 01:47:41,380 Hey, I'll take care, you be here. 1995 01:47:41,460 --> 01:47:41,980 Are you sure? 1996 01:47:42,020 --> 01:47:43,380 Ya ya, I'll manage bye! 1997 01:47:43,420 --> 01:47:44,100 OKAY! 1998 01:47:45,140 --> 01:47:46,300 - Bye! - Bye! 1999 01:47:47,340 --> 01:47:52,460 "Half celebrity and half my bad mentality..." 2000 01:47:52,500 --> 01:47:57,500 "...it will be my regular life." 2001 01:47:58,260 --> 01:47:59,700 I'm sure she likes you. 2002 01:47:59,780 --> 01:48:00,860 - Hmmm? - Hmmm! 2003 01:48:01,540 --> 01:48:04,100 Plan something big and propose her on her birthday! 2004 01:48:06,220 --> 01:48:07,220 What shall I do? 2005 01:48:08,740 --> 01:48:10,540 You want an idea effortlessly? 2006 01:48:11,900 --> 01:48:13,940 You help me out with the wedding shopping. 2007 01:48:13,980 --> 01:48:15,220 I'll give you idea. 2008 01:48:16,500 --> 01:48:17,340 Deal? 2009 01:48:24,380 --> 01:48:25,700 Birthday video. 2010 01:48:26,420 --> 01:48:27,220 Huh? 2011 01:48:27,540 --> 01:48:28,580 Birthday Video! 2012 01:48:29,380 --> 01:48:30,500 Birthday video? 2013 01:48:31,740 --> 01:48:32,460 Uhhmm! 2014 01:48:32,540 --> 01:48:35,620 She will have few favourite people from childhood no? 2015 01:48:36,100 --> 01:48:37,540 Meet everyone of them and... 2016 01:48:38,420 --> 01:48:40,380 ...make a birthday video and gift it to her. 2017 01:48:42,740 --> 01:48:44,820 How can this become a proposal? 2018 01:48:44,900 --> 01:48:47,580 At the end of the video, you also wish her and propose her. 2019 01:48:52,660 --> 01:48:53,380 Hey! 2020 01:48:53,460 --> 01:48:54,860 Try this one, it'll look good. 2021 01:49:02,420 --> 01:49:03,700 The idea is good. 2022 01:49:04,540 --> 01:49:05,580 But... 2023 01:49:09,020 --> 01:49:10,060 But? 2024 01:49:10,940 --> 01:49:11,700 Hey! 2025 01:49:11,780 --> 01:49:13,220 I know very little about her. 2026 01:49:13,460 --> 01:49:15,420 How'll I search for her favorite people? 2027 01:49:16,500 --> 01:49:18,340 Do you know any of her friends? 2028 01:49:19,020 --> 01:49:20,060 Hmmm! 2029 01:49:25,100 --> 01:49:26,780 You know heels won't fit you right? 2030 01:49:26,820 --> 01:49:28,260 Then why do you want to try this? 2031 01:49:29,620 --> 01:49:31,500 You're going to slip and fall down on the day of your wedding. 2032 01:49:31,540 --> 01:49:32,500 Be careful. 2033 01:49:47,940 --> 01:49:50,260 Most of the people in the list given by Priya are in Kerala dude. 2034 01:49:50,340 --> 01:49:53,340 Call everyone and ask them when they'll be free and start to Kerala. 2035 01:49:55,020 --> 01:49:56,460 Why should I unnecessarily go there? 2036 01:49:56,660 --> 01:49:57,780 Isn't it better if... 2037 01:49:58,260 --> 01:50:00,140 ...If I ask them to record it and send it to me? 2038 01:50:00,980 --> 01:50:02,020 Unnecessarily? 2039 01:50:02,060 --> 01:50:02,780 Haan! 2040 01:50:02,820 --> 01:50:03,820 Hey! 2041 01:50:04,140 --> 01:50:05,820 More than the gift you give her... 2042 01:50:06,140 --> 01:50:07,980 ...its efforts that will impress her. 2043 01:50:08,740 --> 01:50:09,660 Oh! 2044 01:50:12,820 --> 01:50:15,300 Oh By the way, How do you know all these things? 2045 01:50:16,460 --> 01:50:17,540 I'm a girl dude. 2046 01:50:26,340 --> 01:50:27,020 Arjun! 2047 01:50:27,060 --> 01:50:27,940 Hmmm! 2048 01:50:30,700 --> 01:50:32,660 "Oh My God!" 2049 01:50:34,620 --> 01:50:35,700 How's it? 2050 01:50:36,300 --> 01:50:37,420 It's beautiful! 2051 01:50:38,740 --> 01:50:40,940 "This love is confusing." 2052 01:50:41,540 --> 01:50:42,900 "Oh...!" 2053 01:50:43,540 --> 01:50:49,300 "This love is confusing..." 2054 01:50:50,500 --> 01:50:51,180 Dude! 2055 01:50:51,260 --> 01:50:52,020 Tell me! 2056 01:50:52,100 --> 01:50:54,100 I'm planning to make a video and propose on Meera's b'day. 2057 01:50:54,140 --> 01:50:54,940 Do it. 2058 01:50:55,140 --> 01:50:56,340 Who asked you not to? 2059 01:50:57,620 --> 01:50:58,620 Need to go to Kerala or a couple of days. 2060 01:50:58,740 --> 01:50:59,340 Come with me. 2061 01:50:59,380 --> 01:50:59,980 Ey! 2062 01:51:00,060 --> 01:51:00,660 No chance. 2063 01:51:00,740 --> 01:51:01,860 My in-laws are home. 2064 01:51:01,900 --> 01:51:02,740 You go and come. 2065 01:51:02,780 --> 01:51:03,740 OK, hang up! 2066 01:51:06,780 --> 01:51:08,100 Shall I come with you? 2067 01:51:09,340 --> 01:51:10,460 Don't be kidding Anu! 2068 01:51:10,540 --> 01:51:12,100 Your wedding is in a week. 2069 01:51:12,460 --> 01:51:13,460 It's just two days right? 2070 01:51:13,500 --> 01:51:14,580 I'll manage. 2071 01:51:16,540 --> 01:51:19,380 Like Mani said, after marriage, life will change Arjun. 2072 01:51:19,900 --> 01:51:21,820 It'll be hard to meet even rarely. 2073 01:51:22,580 --> 01:51:24,340 Let's forget this wedding thing... 2074 01:51:24,420 --> 01:51:26,020 and just like school college days... 2075 01:51:26,100 --> 01:51:27,700 ...I want to spend time with you. 2076 01:51:30,460 --> 01:51:31,500 Please Arjun! 2077 01:51:34,780 --> 01:51:36,100 During college final year... 2078 01:51:36,180 --> 01:51:38,060 ...remember you asked for a bike trip? 2079 01:51:39,020 --> 01:51:39,940 Hmmm! 2080 01:51:40,780 --> 01:51:41,700 Let's do that? 2081 01:51:42,620 --> 01:51:43,660 Seriously? 2082 01:51:44,460 --> 01:51:45,460 SERIOUSLY? 2083 01:51:45,500 --> 01:51:46,020 YEAH! 2084 01:51:46,100 --> 01:51:47,460 OK, let's go. 2085 01:52:17,420 --> 01:52:22,500 "Yesterday I saw you with a different eye." 2086 01:52:22,580 --> 01:52:27,380 "Today you became a memory forever." 2087 01:52:27,780 --> 01:52:32,780 "The distance that I covered with you, is there in my mind." 2088 01:52:32,820 --> 01:52:37,780 "It is there as a buzzing wave in my heart." 2089 01:52:37,820 --> 01:52:43,020 "I'm swirling around you like a kite." 2090 01:52:43,100 --> 01:52:48,180 "I'm waiting for you to stretch your hand and catch me." 2091 01:52:48,260 --> 01:52:53,300 "What is the meaning for all this? I must ask you." 2092 01:52:53,340 --> 01:52:57,140 "If the time comes together..." 2093 01:52:57,180 --> 01:53:02,180 "Shall we gasp? Shall we gasp?" 2094 01:53:02,220 --> 01:53:07,500 "Shall we gasp together?" 2095 01:53:07,540 --> 01:53:12,380 "Shall we gasp? Shall we gasp?" 2096 01:53:12,500 --> 01:53:15,700 "Shall we gasp?" 2097 01:53:15,780 --> 01:53:21,460 "If you continue to talk, my wounds will heal." 2098 01:53:39,460 --> 01:53:44,460 "When the dawn comes, you appear beautifully in my sky..." 2099 01:53:44,500 --> 01:53:49,260 "...as everlasting sun." 2100 01:53:49,340 --> 01:53:54,820 "Remaining for a long time, after imparting warmth..." 2101 01:53:54,900 --> 01:53:59,940 "You turn as moon & remain there." 2102 01:53:59,980 --> 01:54:05,020 "After seeing you today, I ask myself..." 2103 01:54:05,100 --> 01:54:10,260 "Keeping a diamond in hand, where did I search all over?" 2104 01:54:10,340 --> 01:54:15,260 "Even after knowing it is the truth, my heart is hesitating to say." 2105 01:54:15,300 --> 01:54:21,580 "If only we can hold our hands together & talk, I'll get confidence." 2106 01:54:24,980 --> 01:54:26,980 Looks like it'll rain Arjun! 2107 01:54:27,100 --> 01:54:29,540 Just halt in whichever hotel that comes next. 2108 01:54:29,580 --> 01:54:30,700 Hmmm...OK! 2109 01:54:39,820 --> 01:54:41,580 This place looks a little off to me. 2110 01:54:41,620 --> 01:54:43,140 I'm very tired. 2111 01:54:43,180 --> 01:54:44,420 It's OK. 2112 01:54:44,860 --> 01:54:46,220 Just one night right? 2113 01:54:46,260 --> 01:54:47,220 We'll manage. 2114 01:54:53,380 --> 01:54:54,700 I think it's the last room. 2115 01:55:19,420 --> 01:55:20,620 What are you doing? 2116 01:55:22,660 --> 01:55:24,340 Well, I'll sleep on the floor. 2117 01:55:26,260 --> 01:55:27,420 Hey! 2118 01:55:41,220 --> 01:55:42,860 Noodle-Head, my friend. 2119 01:55:43,420 --> 01:55:44,340 Hey! 2120 01:55:48,380 --> 01:55:49,580 Arjun please Arjun please 2121 01:55:49,620 --> 01:55:50,660 Go to hell! 2122 01:55:56,660 --> 01:55:57,620 What? 2123 01:55:57,940 --> 01:55:58,820 Noting. 2124 01:56:01,580 --> 01:56:03,540 Sleep now, we need to wakeup early. 2125 01:56:17,660 --> 01:56:19,580 What's the cost of this item? 2126 01:56:19,660 --> 01:56:20,260 I don't get it. 2127 01:56:20,300 --> 01:56:22,220 I mean, how much does she charge per night? 2128 01:56:23,060 --> 01:56:24,340 Don't hit me. 2129 01:56:26,220 --> 01:56:27,620 She's my wife. 2130 01:56:27,660 --> 01:56:30,140 Sorry brother, sorry I didn't know. 2131 01:56:59,460 --> 01:57:07,300 "Shall we gasp?" 2132 01:57:07,380 --> 01:57:10,620 "Shall we gasp together?" 2133 01:57:23,260 --> 01:57:25,020 This view is so romantic no? 2134 01:57:26,300 --> 01:57:27,340 Mmmm! 2135 01:57:34,260 --> 01:57:35,740 Hmmm, propose now. 2136 01:57:35,940 --> 01:57:36,980 I love you Anu! 2137 01:57:41,700 --> 01:57:43,100 You got the name wrong dude. 2138 01:57:43,340 --> 01:57:44,220 Huh? 2139 01:57:46,100 --> 01:57:47,100 Sorry! 2140 01:57:50,340 --> 01:57:51,860 OK, get it right this time. 2141 01:57:52,420 --> 01:57:53,740 Hmmm, Anu! 2142 01:57:54,820 --> 01:57:55,660 Not now. 2143 01:57:55,780 --> 01:57:56,660 I don't feel like it. 2144 01:57:56,740 --> 01:57:58,220 I'll do it later when I'm alone. 2145 01:57:58,660 --> 01:57:59,780 Ohhh! 2146 01:58:01,060 --> 01:58:02,860 So you want to feel it alone! 2147 01:58:20,380 --> 01:58:21,300 Bye! 2148 01:58:25,220 --> 01:58:26,140 One second! 2149 01:58:26,460 --> 01:58:27,260 Hmmm! 2150 01:58:27,980 --> 01:58:29,860 Would you mind getting wishes from my brother also? 2151 01:58:29,940 --> 01:58:31,180 Umm...What's your brother's name? 2152 01:58:31,260 --> 01:58:32,220 Krishna! 2153 01:58:32,380 --> 01:58:34,980 Krishna's name is...not on the list. 2154 01:58:35,540 --> 01:58:38,780 Um...Meera and my brother were dating each other. 2155 01:58:39,100 --> 01:58:42,500 Later they broke up, so Shruthi would've forgot to tell you. 2156 01:58:43,860 --> 01:58:46,900 But Meera will be really happy to see my brother in the video. 2157 01:58:47,700 --> 01:58:48,700 Why should we bring in old... 2158 01:58:48,740 --> 01:58:49,660 Where will your brother be? 2159 01:58:49,700 --> 01:58:52,220 Uh...He's gone to the boxing club. 2160 01:58:52,620 --> 01:58:55,380 Just give me two minutes, I'll take you there. 2161 01:58:57,140 --> 01:58:58,700 Then come let's prepare it together. 2162 01:58:58,780 --> 01:59:00,500 Hey! This is my story. 2163 01:59:01,980 --> 01:59:02,900 Priya! 2164 01:59:06,420 --> 01:59:07,540 Krishna... 2165 01:59:07,780 --> 01:59:08,900 Is he a boxer? 2166 01:59:09,580 --> 01:59:11,300 Boxing is his everything. 2167 01:59:18,860 --> 01:59:20,060 Krishna! 2168 01:59:30,740 --> 01:59:33,180 This is just like a part time job for me. 2169 01:59:34,660 --> 01:59:36,180 My dream is totally something else. 2170 01:59:39,700 --> 01:59:42,060 Why are you so excited to meet her ex? 2171 01:59:43,860 --> 01:59:45,460 Hey, you won't get it dude. 2172 01:59:46,580 --> 01:59:47,540 Brother! 2173 01:59:47,620 --> 01:59:48,740 How have you been? 2174 01:59:48,820 --> 01:59:49,780 I swear I didn't expect to see you here. 2175 01:59:49,860 --> 01:59:50,500 Priya! 2176 01:59:50,540 --> 01:59:51,020 Who are they? 2177 01:59:51,060 --> 01:59:55,940 They're Meera's friends, they've come from Chennai to record a video for her birthday. 2178 02:00:03,540 --> 02:00:04,500 Brother! 2179 02:00:05,660 --> 02:00:07,260 I've already hurt her so much. 2180 02:00:08,940 --> 02:00:10,740 If she sees me again in the video... 2181 02:00:11,340 --> 02:00:12,540 ...it'll hurt her more. 2182 02:00:14,540 --> 02:00:15,620 So, let's not do this. 2183 02:00:16,020 --> 02:00:17,060 Please. 2184 02:00:24,460 --> 02:00:25,620 'Now I'm afraid.' 2185 02:00:26,060 --> 02:00:29,860 'I'm afraid I won't be able to live with you if something happens.' 2186 02:00:30,820 --> 02:00:33,820 'That fear is making me lose even before I enter the ring.' 2187 02:00:34,500 --> 02:00:35,460 Brother! 2188 02:00:41,620 --> 02:00:43,060 You haven't moved on right? 2189 02:01:01,580 --> 02:01:03,620 How do you know he's still not moved on? 2190 02:01:09,060 --> 02:01:10,180 I'm a boy Anu. 2191 02:01:14,660 --> 02:01:16,820 Everyone will have a past in their life Arjun! 2192 02:01:17,620 --> 02:01:20,100 You don't think about anything and just propose to Meera! 2193 02:01:20,340 --> 02:01:21,460 She'll definitely accept. 2194 02:01:21,540 --> 02:01:22,940 You look beautiful with your curly hair Anu! 2195 02:01:25,900 --> 02:01:28,220 Why are you talking something out of context? 2196 02:01:30,300 --> 02:01:31,220 I felt it... 2197 02:01:31,300 --> 02:01:32,220 ...so I said it. 2198 02:01:33,820 --> 02:01:36,780 All these years you've been teasing me Noodle-Head! 2199 02:01:36,980 --> 02:01:38,220 What's with you now? 2200 02:01:40,380 --> 02:01:42,300 I understand everything in life very late. 2201 02:01:42,740 --> 02:01:43,740 That's why! 2202 02:02:20,220 --> 02:02:28,780 "Shall we gasp? Shall we gasp? Shall we gasp?" 2203 02:02:28,860 --> 02:02:37,380 "Shall we gasp together? Shall we gasp?" 2204 02:02:37,420 --> 02:02:40,980 "Shall we gasp?" 2205 02:02:41,060 --> 02:02:47,020 "If you continue to talk, my wounds will heal." 2206 02:02:49,260 --> 02:02:50,340 Hmmm! 2207 02:02:50,420 --> 02:02:51,860 Thanks for the trip Arjun! 2208 02:02:52,300 --> 02:02:54,340 I'll never forget these two days in my life. 2209 02:03:07,340 --> 02:03:08,740 All the best for your love. 2210 02:03:13,180 --> 02:03:14,340 Anu! 2211 02:03:14,380 --> 02:03:15,340 Hmmm? 2212 02:03:17,900 --> 02:03:20,620 'Without being in love or having an understanding...' 2213 02:03:20,700 --> 02:03:23,260 '...being in this marriage is pointless.' 2214 02:03:23,820 --> 02:03:27,140 'We can instead get divorced for God's sake and live peacefully.' 2215 02:03:27,180 --> 02:03:28,220 'So you don't...' 2216 02:03:28,780 --> 02:03:30,380 ''So you don't love me at all?' 2217 02:03:37,700 --> 02:03:39,100 All the best for your wedding! 2218 02:03:41,060 --> 02:03:46,940 "O heart, it never forgets! O heart! O heart!" 2219 02:03:46,980 --> 02:03:50,940 "Today also it is you in my heart." 2220 02:03:51,020 --> 02:03:56,740 "O heart, it never forgets! O heart! O heart!" 2221 02:03:56,820 --> 02:04:01,740 "Today also it is you in my heart." 2222 02:04:06,620 --> 02:04:08,140 You will come back at 4 PM to sign the divorce right? 2223 02:04:08,260 --> 02:04:10,300 Divorce? DIVORCE? 2224 02:05:22,540 --> 02:05:24,020 - You go dad, I'll be here. - OKAY! 2225 02:05:24,660 --> 02:05:25,780 You come with me. 2226 02:05:27,140 --> 02:05:28,500 - Hey! Hi. - Hi! 2227 02:05:35,420 --> 02:05:36,340 What's up dude? 2228 02:05:36,740 --> 02:05:38,740 You gave the birthday video to Meera? 2229 02:05:44,140 --> 02:05:46,460 After watching it, she must've hugged and kissed you! 2230 02:05:54,700 --> 02:05:56,420 Hey Meera! Happy b'day! 2231 02:05:56,460 --> 02:05:57,420 Happy b'day Meera! 2232 02:05:57,500 --> 02:05:58,980 How long to see you 2233 02:06:00,100 --> 02:06:02,660 Happy birthday my dear! 2234 02:06:07,580 --> 02:06:09,340 Many more happy returns of the day 2235 02:06:13,580 --> 02:06:14,740 You're happy right? 2236 02:06:15,940 --> 02:06:17,180 Happy b'day Meera! 2237 02:06:18,820 --> 02:06:20,500 You've one more surprise! 2238 02:06:21,020 --> 02:06:22,420 Just look that side. 2239 02:06:49,580 --> 02:06:50,700 Sorry! 2240 02:07:00,620 --> 02:07:01,740 Arjun? 2241 02:07:07,700 --> 02:07:08,780 Thanks! 2242 02:07:19,500 --> 02:07:20,700 You idiot... 2243 02:07:20,860 --> 02:07:21,820 Mani? 2244 02:07:26,060 --> 02:07:28,220 You think you're Vijay from Poove Unakkaga? 2245 02:07:30,940 --> 02:07:32,180 Then why did you... 2246 02:07:35,140 --> 02:07:36,900 Why did you set them both up? 2247 02:07:44,900 --> 02:07:45,940 Swear to me! 2248 02:07:46,540 --> 02:07:48,980 Don't you feel bad looking at a girl you love with another guy? 2249 02:08:02,500 --> 02:08:03,660 It did feel bad dude! 2250 02:08:05,940 --> 02:08:08,140 When I saw Anu with Matthew in their engagement! 2251 02:08:10,020 --> 02:08:11,740 When Matthew kissed Anu! 2252 02:08:14,260 --> 02:08:15,380 It killed me dude! 2253 02:08:15,860 --> 02:08:16,860 Hey! 2254 02:08:16,900 --> 02:08:18,180 Are you in love with Anu? 2255 02:08:28,380 --> 02:08:29,460 Dude! 2256 02:08:29,900 --> 02:08:32,060 Dude, I'm not able to be here. 2257 02:08:32,140 --> 02:08:33,100 I'll be out. 2258 02:08:33,340 --> 02:08:34,620 Hey Arjun! 2259 02:08:34,820 --> 02:08:35,860 Arjun? 2260 02:08:38,820 --> 02:08:39,820 Hey dude! 2261 02:08:48,180 --> 02:08:48,900 Hey! 2262 02:08:49,460 --> 02:08:51,380 Does Anu know that you're in love with her? 2263 02:08:53,300 --> 02:08:54,500 Why didn't you tell her? 2264 02:08:56,860 --> 02:08:58,500 You won't get it dude! 2265 02:08:58,660 --> 02:08:59,580 Damn it... 2266 02:09:07,460 --> 02:09:10,620 If you had said "YES" when she asked you out, you wouldn't be sitting here now. 2267 02:09:13,620 --> 02:09:14,860 What could you have done! 2268 02:09:15,340 --> 02:09:17,140 God has miscalculated your fate. 2269 02:09:21,740 --> 02:09:22,340 Hey! 2270 02:09:22,500 --> 02:09:24,460 Why are you laughing like a mad person now? 2271 02:09:26,860 --> 02:09:28,500 You won't get that too dude! 2272 02:09:28,580 --> 02:09:29,460 Damn it! 2273 02:09:33,860 --> 02:09:36,660 You'll never know the value of something when it's with you right? 2274 02:09:37,020 --> 02:09:38,620 You'll know only after you lose it, huh? 2275 02:09:39,180 --> 02:09:39,860 Hmmm! 2276 02:09:44,140 --> 02:09:45,020 OK, come! 2277 02:09:46,340 --> 02:09:48,740 Come, let's talk something to her and stop the wedding. 2278 02:09:48,820 --> 02:09:49,460 Hey! 2279 02:09:50,100 --> 02:09:51,700 Don't behave like a cinema friend. 2280 02:09:51,740 --> 02:09:53,220 Will you come now, or shall I go? 2281 02:09:55,220 --> 02:09:55,900 Hey! 2282 02:09:56,540 --> 02:09:59,180 You think she'll throw off everything and come if you go and call? 2283 02:10:00,140 --> 02:10:01,500 Anu is a practical girl dude! 2284 02:10:02,020 --> 02:10:02,900 She won't come. 2285 02:10:03,460 --> 02:10:04,740 You idiot! 2286 02:10:08,100 --> 02:10:08,860 Hey! 2287 02:10:16,220 --> 02:10:17,340 Auto! 2288 02:10:29,580 --> 02:10:30,580 Anu! 2289 02:10:30,620 --> 02:10:31,740 Hey dude, come on! 2290 02:10:55,380 --> 02:10:57,180 Boopathi, 2 tequila shots please! 2291 02:11:06,820 --> 02:11:07,900 Hey crackpot! 2292 02:11:08,180 --> 02:11:10,300 You ran away from your wedding to have a drink? 2293 02:11:18,780 --> 02:11:20,620 3 more shots please! 2294 02:11:23,060 --> 02:11:24,020 What happened Anu? 2295 02:11:25,460 --> 02:11:26,980 I don't like getting married Arjun! 2296 02:11:27,020 --> 02:11:27,780 You don't like? 2297 02:11:27,860 --> 02:11:28,900 Then why did you accept to get married? 2298 02:11:28,940 --> 02:11:30,500 Why didn't you propose to Meera? 2299 02:11:33,020 --> 02:11:34,140 She's asking you! 2300 02:11:34,220 --> 02:11:35,260 Answer her, sir! 2301 02:11:38,220 --> 02:11:39,620 I felt I didn't have any Love on her. 2302 02:11:39,660 --> 02:11:40,260 So...! 2303 02:11:40,380 --> 02:11:42,100 He's lying Anu, He's in love with you... 2304 02:11:43,300 --> 02:11:44,300 Shut up! 2305 02:11:46,340 --> 02:11:47,660 I know Arjun! 2306 02:11:55,460 --> 02:11:56,460 Hey-Hey! 2307 02:11:57,140 --> 02:11:58,220 Careful! 2308 02:12:16,340 --> 02:12:17,540 I love you Anu! 2309 02:12:19,540 --> 02:12:21,620 I understand everything in life very late. 2310 02:12:22,740 --> 02:12:24,340 All the best for your wedding. 2311 02:12:26,060 --> 02:12:27,860 I felt you were in love with me. 2312 02:12:27,900 --> 02:12:32,340 Will you take Matthew as your husband and marry him? 2313 02:12:32,460 --> 02:12:36,820 If I say "NO" now, I know how many people it'll affect. 2314 02:12:39,100 --> 02:12:42,820 But you felt very bad and left out of the church no? 2315 02:12:46,340 --> 02:12:47,180 That's why... 2316 02:12:47,220 --> 02:12:49,140 ...I threw off everything and came. 2317 02:13:02,420 --> 02:13:03,780 You seemed lonely standing here. 2318 02:13:03,820 --> 02:13:04,860 That's why I came. 2319 02:13:05,620 --> 02:13:06,660 Nothing like that. 2320 02:13:07,740 --> 02:13:10,260 You think I can't figure out looking at your face? 2321 02:13:12,340 --> 02:13:13,980 Whatever you did is pure madness. 2322 02:13:14,300 --> 02:13:15,060 I know! 2323 02:13:15,820 --> 02:13:16,460 But... 2324 02:13:16,620 --> 02:13:18,220 You can't look out for logic in love. 2325 02:13:18,860 --> 02:13:20,500 It's a magic! You told me these words. 2326 02:13:20,540 --> 02:13:22,460 Hey! Come on come on come on! 2327 02:13:23,580 --> 02:13:24,580 Talk now! 2328 02:13:26,820 --> 02:13:27,540 Anu! 2329 02:13:28,060 --> 02:13:29,340 You are too good a girl Anu! 2330 02:13:33,020 --> 02:13:34,220 But I don't deserve you! 2331 02:13:38,540 --> 02:13:39,940 Matthew is a nice guy! 2332 02:13:40,260 --> 02:13:41,460 He'll be your right match! 2333 02:13:42,380 --> 02:13:43,260 You're right! 2334 02:13:46,580 --> 02:13:47,700 But he's not you. 2335 02:13:54,140 --> 02:13:56,100 I'll be happy only if I'm with you. 2336 02:14:00,140 --> 02:14:00,980 Nope! 2337 02:14:01,460 --> 02:14:02,500 You'll go through hell! 2338 02:14:02,740 --> 02:14:03,340 Hey! 2339 02:14:03,780 --> 02:14:05,540 Hell or heaven, you'll know only if you live. 2340 02:14:05,580 --> 02:14:07,180 How can you tell that without living? 2341 02:14:07,620 --> 02:14:08,340 Dude! 2342 02:14:08,740 --> 02:14:09,740 You won't get it dude! 2343 02:14:09,780 --> 02:14:10,820 He's started it again. 2344 02:14:13,020 --> 02:14:13,660 Hey! 2345 02:14:13,700 --> 02:14:15,900 Why the hell do you keep saying the same thing? 2346 02:14:15,940 --> 02:14:16,900 First tell me what it is. 2347 02:14:16,940 --> 02:14:18,260 I'll tell you if I get it or not! 2348 02:14:21,340 --> 02:14:22,100 Tell me Arjun! 2349 02:14:22,660 --> 02:14:23,580 No Anu! 2350 02:14:23,620 --> 02:14:24,500 Hey tell me now! 2351 02:14:28,140 --> 02:14:30,780 You tell, you die. 2352 02:14:32,020 --> 02:14:35,220 I've already married you, dragged you till divorce and hurt you. 2353 02:14:35,300 --> 02:14:35,980 You get it? 2354 02:14:36,020 --> 02:14:36,620 Huh? 2355 02:14:36,980 --> 02:14:38,140 Do you get it? 2356 02:14:38,300 --> 02:14:40,060 You're going to die. 2357 02:14:44,900 --> 02:14:45,660 Hey! 2358 02:14:47,620 --> 02:14:48,260 Hey! 2359 02:14:48,340 --> 02:14:49,500 Arjun, what are you doing? 2360 02:14:49,620 --> 02:14:50,460 Arjun! 2361 02:14:51,180 --> 02:14:52,060 Arjun! 2362 02:15:20,420 --> 02:15:22,460 Arjun! Lorry! 2363 02:15:28,020 --> 02:15:29,740 Your chances have been extinguished. 2364 02:15:30,220 --> 02:15:31,060 That's it. 2365 02:15:31,300 --> 02:15:33,060 You died in that life. 2366 02:15:33,580 --> 02:15:35,340 Sir! Sir Sir! 2367 02:15:35,660 --> 02:15:36,460 Arjun! 2368 02:15:36,700 --> 02:15:38,660 Not honoring the condition was your mistake. 2369 02:15:38,740 --> 02:15:41,180 But still we will forgive you and send you back to your old life. 2370 02:15:41,260 --> 02:15:42,540 Don't stand here and keep talking. 2371 02:15:42,580 --> 02:15:43,780 Go go, go to your court. 2372 02:15:43,820 --> 02:15:45,420 Your watch doesn't have time right? 2373 02:15:45,860 --> 02:15:46,940 If I go the court... 2374 02:15:47,660 --> 02:15:49,140 and...if Anu gives divorce... 2375 02:15:50,500 --> 02:15:52,660 Give me one more chance sir, restart my life again sir. 2376 02:15:52,740 --> 02:15:54,860 This time I'll say "YES" and be happy with her sir. 2377 02:15:55,020 --> 02:15:55,820 Please sir. 2378 02:15:56,700 --> 02:15:58,980 The one who faces his own problem is a Hero. 2379 02:15:59,420 --> 02:16:01,060 How about you? Hero right? 2380 02:16:01,900 --> 02:16:02,700 Huh? 2381 02:16:03,900 --> 02:16:04,540 Go! 2382 02:16:05,020 --> 02:16:06,660 Go to the court and meet your Anu. 2383 02:16:07,980 --> 02:16:08,540 Sir! 2384 02:16:09,140 --> 02:16:11,660 I'm scared to even face her sir. 2385 02:16:13,900 --> 02:16:16,180 All she expected from you is just Love. 2386 02:16:16,540 --> 02:16:17,260 Go! 2387 02:16:19,060 --> 02:16:20,900 Fall at your wife's feet! 2388 02:16:24,540 --> 02:16:25,620 So much drama! 2389 02:16:25,700 --> 02:16:27,020 I pity these humans! 2390 02:16:30,420 --> 02:16:31,060 Sir! 2391 02:16:31,620 --> 02:16:33,020 Can I hug you just once? 2392 02:16:33,300 --> 02:16:34,100 Hmmm! 2393 02:16:44,460 --> 02:16:47,460 "Oh My God!" 2394 02:16:48,820 --> 02:16:49,540 Be well! 2395 02:16:49,580 --> 02:16:51,940 "Oh My God!" 2396 02:16:53,620 --> 02:16:56,260 "Oh My God!" 2397 02:16:56,340 --> 02:16:58,300 "I am the God The world is in my hand" 2398 02:16:58,340 --> 02:17:00,620 "Oh My God!" 2399 02:17:00,660 --> 02:17:03,860 "All astrologies are in my packet." 2400 02:17:06,660 --> 02:17:07,780 I'm very tired. 2401 02:17:08,700 --> 02:17:11,060 Can we go on a holiday trip? 2402 02:17:11,140 --> 02:17:11,860 Sir! 2403 02:17:12,220 --> 02:17:14,180 We've a lot of pending cases. 2404 02:17:14,220 --> 02:17:15,420 We need to finish our job. 2405 02:17:15,460 --> 02:17:16,340 Just stay here. 2406 02:17:17,700 --> 02:17:18,740 Oh my God! 2407 02:18:03,700 --> 02:18:04,580 Hey dude! 2408 02:18:04,660 --> 02:18:05,300 Don't do this. 2409 02:18:05,340 --> 02:18:06,900 Listen to me, don't be impulsive. 2410 02:18:35,180 --> 02:18:36,060 Come sir. 2411 02:18:36,260 --> 02:18:37,620 Judge Ma'am will become furious. 2412 02:18:37,660 --> 02:18:39,260 Come, come and stand here. 2413 02:18:41,860 --> 02:18:44,260 You fainted in the morning, how're you? 2414 02:18:44,300 --> 02:18:45,660 It's all stress Madam. 2415 02:18:45,740 --> 02:18:46,860 Nothing else. 2416 02:18:49,500 --> 02:18:51,900 Do we have your consent in this divorce? 2417 02:18:52,220 --> 02:18:52,860 Hmmm! 2418 02:18:53,140 --> 02:18:54,580 - Yes, you have my consent. - OK! 2419 02:18:54,780 --> 02:18:55,460 Madam! 2420 02:18:56,300 --> 02:18:57,620 I don't want this divorce Madam. 2421 02:19:02,180 --> 02:19:03,700 Are you kidding me? 2422 02:19:03,860 --> 02:19:06,580 You said you wanted it in the morning, now you don't want it? 2423 02:19:07,580 --> 02:19:10,260 Do you know how many divorce cases are in pending? 2424 02:19:10,300 --> 02:19:12,660 What do you think of yourself? 2425 02:19:15,660 --> 02:19:17,900 I'm talking to you, look at me. 2426 02:19:18,260 --> 02:19:19,260 It's my bad Madam. 2427 02:19:21,220 --> 02:19:23,180 Asking for divorce was my impulsive decision. 2428 02:19:23,540 --> 02:19:24,340 Not her. 2429 02:19:26,180 --> 02:19:27,580 She likes me a lot Madam! 2430 02:19:30,140 --> 02:19:31,460 She'll do anything for me. 2431 02:19:33,660 --> 02:19:34,460 Why? 2432 02:19:34,620 --> 02:19:36,740 She'll even throw off everything and come for me. 2433 02:19:40,100 --> 02:19:41,740 Girls like her! 2434 02:19:43,020 --> 02:19:44,460 No one can get Madam! 2435 02:19:46,620 --> 02:19:49,220 I didn't understand her value and lost her. 2436 02:19:51,620 --> 02:19:53,900 Don't ask me what happened and why it happened! 2437 02:19:56,820 --> 02:19:58,380 I understood today! 2438 02:19:59,980 --> 02:20:01,580 This Noodle-Head standing here... 2439 02:20:02,460 --> 02:20:05,780 She's my friend, figure, lover, wife and everything. 2440 02:20:12,340 --> 02:20:13,340 I know Madam! 2441 02:20:15,580 --> 02:20:17,060 I know she's angry on me. 2442 02:20:20,500 --> 02:20:21,900 But definitely one day... 2443 02:20:22,820 --> 02:20:25,060 I'll make sure she understands how much I love her. 2444 02:20:25,900 --> 02:20:27,700 Ask her to give me just one chance Madam! 2445 02:20:28,140 --> 02:20:28,980 Just one chance. 2446 02:20:29,340 --> 02:20:30,260 Please Madam! 2447 02:20:31,020 --> 02:20:33,180 You've said everything no? 2448 02:20:34,940 --> 02:20:35,700 What now? 2449 02:20:36,500 --> 02:20:38,340 Can we give him one more chance? 2450 02:20:38,380 --> 02:20:39,820 Why do we have to give him chance and all? 2451 02:20:39,860 --> 02:20:40,780 Just cut them off Madam! 2452 02:20:40,820 --> 02:20:42,580 There seems to be no reaction. 2453 02:20:43,180 --> 02:20:46,700 Huh! Doesn't look like she's gained trust on you. 2454 02:20:47,460 --> 02:20:48,340 Madam! 2455 02:20:48,900 --> 02:20:49,820 You never know. 2456 02:20:50,620 --> 02:20:52,660 She'll find out by just seeing this face Madam. 2457 02:20:53,220 --> 02:20:54,780 If I'm lying or speaking the truth. 2458 02:20:55,220 --> 02:20:55,900 Pah! 2459 02:20:55,940 --> 02:20:56,900 What a slap! 2460 02:21:05,060 --> 02:21:06,540 Will you call Meera as Akka? 2461 02:21:08,860 --> 02:21:09,900 Meera Akka! 2462 02:21:15,700 --> 02:21:17,700 Will you promise me that you won't move close 2463 02:21:17,740 --> 02:21:19,860 with the heroines you act within cinema? 2464 02:21:19,900 --> 02:21:21,860 Just like TR, I'll act without touching them. 2465 02:21:28,140 --> 02:21:29,580 Do you really love me? 2466 02:21:34,740 --> 02:21:36,780 You're not blabbering because you're high right? 2467 02:21:41,060 --> 02:21:42,220 Sorry my Lord! 2468 02:21:49,500 --> 02:21:50,820 Go home and do these things. 2469 02:21:50,900 --> 02:21:52,140 What a stupid case this is. 2470 02:21:52,180 --> 02:21:53,620 Case is dismissed. 2471 02:22:32,340 --> 02:22:33,180 Lord Vinayaka! 2472 02:22:33,620 --> 02:22:35,780 My friends are going to get divorced. 2473 02:22:36,140 --> 02:22:37,140 He's a crackpot! 2474 02:22:37,180 --> 02:22:37,980 But a nice guy! 2475 02:22:38,100 --> 02:22:39,260 I don't know what to do. 2476 02:22:39,300 --> 02:22:40,620 Somehow please stop them from getting divorced. 2477 02:22:40,700 --> 02:22:42,420 - I'll break you 1000 coconuts. - Dude! 2478 02:22:47,500 --> 02:22:48,380 Oh my God! 2479 02:22:48,580 --> 02:22:49,940 She fainted again? 2480 02:22:50,260 --> 02:22:50,940 Hey! 2481 02:22:51,980 --> 02:22:52,820 We're back together. 2482 02:22:52,900 --> 02:22:53,820 Back together? 2483 02:22:54,940 --> 02:22:56,020 As in back together? 2484 02:22:57,620 --> 02:22:58,620 But... 2485 02:22:59,180 --> 02:23:00,700 ...it was different in the morning. 2486 02:23:01,180 --> 02:23:02,180 ...now it's like this. 2487 02:23:03,620 --> 02:23:04,500 How dude? 2488 02:23:04,900 --> 02:23:05,780 Well! 2489 02:23:06,540 --> 02:23:08,140 You won't get it dude! 2490 02:23:11,660 --> 02:23:12,940 Condition number 2. 2491 02:23:13,020 --> 02:23:16,580 You should never utter a word about this second chance to anyone. 2492 02:23:16,780 --> 02:23:17,860 Condition number 3. 2493 02:23:17,940 --> 02:23:19,020 If you say... 2494 02:23:19,060 --> 02:23:20,260 ...nothing will happen. 2495 02:23:21,100 --> 02:23:21,820 Take it. 2496 02:24:07,180 --> 02:24:11,820 "Haiyo haiyo haiyo... she is killing me." 2497 02:24:11,860 --> 02:24:21,380 "With thousand watt like bright eyes, she is chewing me slowly like a hot 'jilebi'." 167152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.