All language subtitles for LEGO.Star.Wars.All-Stars.SHORTS.S01E02.It.Gets.Ugly.1080p.WEBRip.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:04,249 [dramatic fanfare] 2 00:00:04,250 --> 00:00:09,000 โ™ช โ™ช 3 00:00:10,250 --> 00:00:12,619 - So I push my throttle and blast those TIEs 4 00:00:12,620 --> 00:00:14,079 before they even know I'm there. 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,169 - Oh, reminds me of the time I flew the Ghost 6 00:00:16,170 --> 00:00:17,539 into this asteroid field-- 7 00:00:17,540 --> 00:00:19,169 - Uh-huh. Uh-huh. Nice. Nice. Nice. 8 00:00:19,170 --> 00:00:22,379 Wanna hear about the time I saved the day? Great. 9 00:00:22,380 --> 00:00:26,209 "Chapter 18: It Gets Ugly." 10 00:00:26,210 --> 00:00:28,539 I was working for my first master, 11 00:00:28,540 --> 00:00:31,119 a Corellian mechanic named Pace. 12 00:00:31,120 --> 00:00:34,419 - It took years, but this Jedi Starfighter 13 00:00:34,420 --> 00:00:36,709 is finally restored. 14 00:00:36,710 --> 00:00:38,999 โ™ช She's gonna sell for a fortune โ™ช 15 00:00:39,000 --> 00:00:40,169 - Yay. 16 00:00:40,170 --> 00:00:42,579 Let's celebrate with my Bantha Bread 17 00:00:42,580 --> 00:00:45,119 fresh out of the-- [wails] 18 00:00:45,120 --> 00:00:46,540 [engine whirring] 19 00:00:49,170 --> 00:00:50,289 Augh. 20 00:00:50,290 --> 00:00:52,499 - Ahh. Ahh. Hot, hot. 21 00:00:52,500 --> 00:00:53,709 [beeping, clicking] 22 00:00:53,710 --> 00:00:55,500 [engine powers up] Uh-oh. 23 00:00:58,670 --> 00:01:01,039 [dramatic music] 24 00:01:01,040 --> 00:01:02,169 Ah. Where are we going? 25 00:01:02,170 --> 00:01:03,959 - How should I know? 26 00:01:03,960 --> 00:01:06,080 You kicked the buttons! 27 00:01:07,670 --> 00:01:09,620 both: [grunting] Ow! 28 00:01:10,210 --> 00:01:11,829 - My starfighter. 29 00:01:11,830 --> 00:01:13,209 It's ruined. 30 00:01:13,210 --> 00:01:15,669 - No, look at my bread. 31 00:01:15,670 --> 00:01:16,829 This is ruined. 32 00:01:16,830 --> 00:01:18,039 - [groans] 33 00:01:18,040 --> 00:01:20,459 - Um, did this rock just groan? 34 00:01:20,460 --> 00:01:22,419 - That's no rock. 35 00:01:22,420 --> 00:01:24,119 - [growls] 36 00:01:24,120 --> 00:01:26,709 - Rancor! Run! 37 00:01:26,710 --> 00:01:29,710 [both screaming] 38 00:01:31,170 --> 00:01:33,540 [both wailing] 39 00:01:35,420 --> 00:01:37,120 - [growling] 40 00:01:39,540 --> 00:01:41,999 - How are we gonna get out of this? 41 00:01:42,000 --> 00:01:45,079 - And even if we do, how are we gonna get home? 42 00:01:45,080 --> 00:01:46,619 I don't see any other ships here, 43 00:01:46,620 --> 00:01:49,169 just parts of old ones that were stupid enough 44 00:01:49,170 --> 00:01:50,999 to come to this dumb planet. 45 00:01:51,000 --> 00:01:54,829 - TIE Fighter power coupling, Y-wing repulsor... 46 00:01:54,830 --> 00:01:56,169 We'll build our way out. 47 00:01:56,170 --> 00:01:58,499 Roger, run out there, draw their attention. 48 00:01:58,500 --> 00:02:00,169 - Really? 49 00:02:00,170 --> 00:02:01,829 That's not what my cowardice is telling me to do. 50 00:02:01,830 --> 00:02:04,209 - Do it. 51 00:02:04,210 --> 00:02:07,079 - Who wants tasty bread? 52 00:02:07,080 --> 00:02:08,830 - [roaring] - [screams] 53 00:02:12,420 --> 00:02:15,499 [screaming] 54 00:02:15,500 --> 00:02:18,079 I don't know what you're doing, 55 00:02:18,080 --> 00:02:21,379 but do it faster! 56 00:02:21,380 --> 00:02:23,249 - Landing gear. Yes. 57 00:02:23,250 --> 00:02:24,289 That's just what I need. 58 00:02:24,290 --> 00:02:28,619 - [grunting] 59 00:02:28,620 --> 00:02:30,880 - I got you, Roger. - Whew. 60 00:02:33,250 --> 00:02:36,619 - Once, I had a gorgeous starfighter. 61 00:02:36,620 --> 00:02:41,169 Now all I have is this ugly, stu-- 62 00:02:41,170 --> 00:02:43,289 - An "Ugly" you say. 63 00:02:43,290 --> 00:02:45,039 Ha, I love it. 64 00:02:45,040 --> 00:02:46,419 So unique. 65 00:02:46,420 --> 00:02:50,169 I'll give you... 10,000 credits for your "ugly." 66 00:02:50,170 --> 00:02:53,789 - Uh, uh, really? Okay. 67 00:02:53,790 --> 00:02:57,329 - From then on, Pace found success selling uglies, 68 00:02:57,330 --> 00:02:59,249 all thanks to me. 69 00:02:59,250 --> 00:03:01,039 - Not really. 70 00:03:01,040 --> 00:03:02,079 Pace built it. 71 00:03:02,080 --> 00:03:04,209 Pace flew it. Pace named it. 72 00:03:04,210 --> 00:03:06,079 - Yeah, that story is about how Pace 73 00:03:06,080 --> 00:03:08,119 found success in spite of you. 74 00:03:08,120 --> 00:03:11,380 - Hmm, I like my version better. 4808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.