All language subtitles for LEGO DREAMZzz Trials of the Dream Chasers S01E17 The Light of Nocturnia 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,416 [suspenseful music] 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,625 [Logan] What do you mean we're not looking for a book? 3 00:00:05,708 --> 00:00:07,708 Stories are written in books. 4 00:00:07,791 --> 00:00:09,333 Lunia wouldn't hide how to defeat 5 00:00:09,416 --> 00:00:10,916 the Nightmare King in a book. 6 00:00:11,000 --> 00:00:12,791 This is the Dream World, people. 7 00:00:13,500 --> 00:00:15,041 Uh, point taken, little squirt. 8 00:00:15,125 --> 00:00:17,833 But if the story isn't in a book, where is it? 9 00:00:17,916 --> 00:00:18,916 Right there. 10 00:00:19,000 --> 00:00:20,916 [revelation music] 11 00:00:21,000 --> 00:00:23,208 [Logan] Okay. What am I missing? 12 00:00:29,375 --> 00:00:33,083 It's like BunChu and the Attack of the Killer Goo. 13 00:00:33,166 --> 00:00:34,333 Genius, Sis. 14 00:00:34,416 --> 00:00:35,583 I know. [chuckles] 15 00:00:35,666 --> 00:00:37,125 One of you gonna tell us what's up? 16 00:00:37,208 --> 00:00:39,708 Our favorite BunChu Bunny manga is a flip book. 17 00:00:39,791 --> 00:00:41,958 When you turn the pages, it animates. 18 00:00:42,041 --> 00:00:44,166 And that's relevant because? 19 00:00:44,250 --> 00:00:46,250 What if the windows are sorta the same? 20 00:00:46,333 --> 00:00:48,333 We don't need to read Lunia's story. 21 00:00:48,416 --> 00:00:49,625 We need to watch it. 22 00:00:49,708 --> 00:00:52,500 Ah-ha! Classic Lunia. 23 00:00:52,583 --> 00:00:55,708 She obscures the true nature of the story 24 00:00:55,791 --> 00:01:00,000 in a way only a very imaginative individual would perceive. 25 00:01:00,083 --> 00:01:02,666 And tying it to Castle Nocturnia protects it 26 00:01:02,750 --> 00:01:03,958 from the Nightmare King. 27 00:01:04,041 --> 00:01:09,375 Cool. So, how do we decipher a story set in some windows? 28 00:01:09,458 --> 00:01:12,166 The secret to unlocking them must be in this room. 29 00:01:12,250 --> 00:01:14,250 [intense inquisitive music] 30 00:01:17,833 --> 00:01:18,958 Huh. 31 00:01:23,333 --> 00:01:24,833 Hey, Mr. Oz, who's that? 32 00:01:24,916 --> 00:01:27,666 That is Lunia's best friend, Migo. 33 00:01:27,750 --> 00:01:30,333 From the moment she dreamcrafted him, 34 00:01:30,416 --> 00:01:32,166 the two were inseparable. 35 00:01:32,250 --> 00:01:36,416 Sadly, when Lunia disappeared, Migo did, too. 36 00:01:36,500 --> 00:01:39,833 [ominous rumbling] 37 00:01:39,916 --> 00:01:42,291 Please tell me that wasn't... 38 00:01:44,583 --> 00:01:46,916 Yeah, it's a Nightmare Storm. 39 00:01:48,083 --> 00:01:49,875 And it's approaching fast. 40 00:01:49,958 --> 00:01:53,166 If it reaches us, it will corrupt the castle. 41 00:01:53,250 --> 00:01:54,750 Dagnabbit, we hid our tracks. 42 00:01:54,833 --> 00:01:56,041 How'd this happen? 43 00:01:56,125 --> 00:01:58,416 The Nightmare King must have followed us here. 44 00:01:58,500 --> 00:02:00,208 How could I have been so careless? 45 00:02:00,291 --> 00:02:02,083 [tense music] 46 00:02:03,875 --> 00:02:06,125 - Logan! - Hey, don't blame me! 47 00:02:06,208 --> 00:02:07,333 No, your hat! 48 00:02:08,458 --> 00:02:09,750 [all gasping] 49 00:02:10,458 --> 00:02:11,666 [gasps] 50 00:02:11,750 --> 00:02:13,916 [dramatic intro music] 51 00:02:22,500 --> 00:02:24,000 Blah! [grunts] 52 00:02:25,125 --> 00:02:26,250 [gasps] What? 53 00:02:26,333 --> 00:02:28,208 They've had eyes on me this whole time? 54 00:02:28,291 --> 00:02:29,500 [grunts angrily] Hey! 55 00:02:29,583 --> 00:02:31,541 - Uh. Hey. - [Izzie] Nova was right? 56 00:02:31,625 --> 00:02:32,791 - [Izzie] Come on, you guys. - [Albert] Dagnabbit. 57 00:02:32,875 --> 00:02:34,208 [grunts] 58 00:02:34,291 --> 00:02:36,000 [tense chase music] 59 00:02:39,708 --> 00:02:41,958 No, no! [groans] 60 00:02:43,541 --> 00:02:45,791 [grunts, sighs] 61 00:02:45,875 --> 00:02:48,000 I was never a fan of that hat. 62 00:02:48,083 --> 00:02:49,083 [suspenseful music] 63 00:02:49,166 --> 00:02:51,333 [thunder rumbling] 64 00:02:51,416 --> 00:02:52,958 We can stay and decode Lunia's story 65 00:02:53,041 --> 00:02:54,833 while you guys hold off the Nightmare Storm. 66 00:02:54,916 --> 00:02:56,125 We can do this. 67 00:02:56,208 --> 00:02:59,375 Right. If the Nightmare King's itching for a fight, I'm down. 68 00:02:59,458 --> 00:03:01,083 That's right. Let's crush them. 69 00:03:01,166 --> 00:03:02,166 [clears throat] 70 00:03:02,250 --> 00:03:04,666 I may be able to help as well. 71 00:03:04,750 --> 00:03:08,833 You see, in 1577, Dream Keeper Shin not only 72 00:03:08,916 --> 00:03:11,583 installed indoor plumbing, he had the foresight to-- 73 00:03:11,666 --> 00:03:13,833 Please tell me this story ends with a weapon. 74 00:03:13,916 --> 00:03:15,875 Oh, h... have I told you this one before? 75 00:03:15,958 --> 00:03:16,958 [grunts] 76 00:03:17,041 --> 00:03:18,791 Ah, you mean get to the end. 77 00:03:18,875 --> 00:03:21,916 I do tend to go on... [clears throat] 78 00:03:22,000 --> 00:03:23,833 What would you say if I told you 79 00:03:23,916 --> 00:03:27,750 Castle Nocturnia has a powerful Lumitron Blastoria? 80 00:03:27,833 --> 00:03:29,416 I'd say get to the weapon. 81 00:03:29,500 --> 00:03:32,125 We have a cannon that blasts light. 82 00:03:32,208 --> 00:03:34,666 Sweet. Dibs on light cannon duty. 83 00:03:34,750 --> 00:03:36,125 Dreamlings, find a place to hide. 84 00:03:36,208 --> 00:03:37,208 [yelps] 85 00:03:37,291 --> 00:03:38,958 [Mr. Oz] Cooper, you and I will assist Mateo. 86 00:03:39,041 --> 00:03:40,416 Everyone else with Phil. 87 00:03:42,583 --> 00:03:43,916 [Zoey] You better take this. 88 00:03:44,333 --> 00:03:45,958 Let's do this. 89 00:03:46,041 --> 00:03:47,958 [ominous whooshing] 90 00:03:51,958 --> 00:03:54,541 [storm rumbling] 91 00:03:56,666 --> 00:04:00,250 We're almost in range, Your Horridness. 92 00:04:00,333 --> 00:04:03,666 [chuckles] Today, we crush 93 00:04:03,750 --> 00:04:06,666 the last hope of the Dream Chasers. 94 00:04:06,750 --> 00:04:08,583 [grimspawns cheering, laughing] 95 00:04:11,458 --> 00:04:13,500 [ominous suspenseful music] 96 00:04:17,041 --> 00:04:18,916 [Izzie] Some stairs would have been nice. 97 00:04:19,583 --> 00:04:22,041 Where's that Lumitron Blastoria thingie, big guy? 98 00:04:22,125 --> 00:04:23,125 [suspenseful music] 99 00:04:23,208 --> 00:04:26,291 [whistles] Score one for Dream Keeper Shin. 100 00:04:27,916 --> 00:04:30,000 [Phil grunts] It's stuck. 101 00:04:30,083 --> 00:04:31,250 Uh, we need to hurry. 102 00:04:31,333 --> 00:04:33,125 [Albert and Logan grunting] 103 00:04:33,208 --> 00:04:34,541 [Izzie] Brace yourselves. 104 00:04:35,291 --> 00:04:36,791 [whoops] 105 00:04:37,416 --> 00:04:38,458 [grunts] 106 00:04:38,541 --> 00:04:40,208 - [clanging] - [whirring] 107 00:04:41,041 --> 00:04:42,583 [light blasting] 108 00:04:42,666 --> 00:04:43,708 - Yeah! - Yes! 109 00:04:45,250 --> 00:04:47,125 Come on! Please work. 110 00:04:47,208 --> 00:04:48,541 [blasting] 111 00:04:51,208 --> 00:04:52,416 Yes! It worked. 112 00:04:52,500 --> 00:04:54,208 Yeah, but the storm is still there. 113 00:04:54,291 --> 00:04:55,291 We hit something. 114 00:04:55,375 --> 00:04:56,583 Just keep firing. 115 00:04:57,250 --> 00:04:59,083 [blasting] 116 00:04:59,166 --> 00:05:00,458 [intense suspenseful music] 117 00:05:00,541 --> 00:05:01,500 [Night Hunter] Huh? 118 00:05:02,500 --> 00:05:04,208 Full stop! 119 00:05:04,291 --> 00:05:05,333 [grimspawn snickering] 120 00:05:05,416 --> 00:05:07,166 [Mr. SharkyJaw roaring] 121 00:05:07,250 --> 00:05:08,916 What are you doing? 122 00:05:09,000 --> 00:05:10,375 We can't stop now. 123 00:05:10,458 --> 00:05:12,000 [Night Hunter] If we take a direct hit from that, 124 00:05:12,083 --> 00:05:13,000 we are toast. 125 00:05:13,083 --> 00:05:14,458 What? 126 00:05:22,791 --> 00:05:23,958 [Cooper sighs] 127 00:05:24,750 --> 00:05:26,333 Why didn't Lunia leave us some-- 128 00:05:26,416 --> 00:05:27,416 We know, Coop. 129 00:05:27,500 --> 00:05:28,500 You need a manual. 130 00:05:28,583 --> 00:05:30,791 I was gonna say quick reference guide. 131 00:05:30,875 --> 00:05:34,166 Cooper, what do you do when you lose the instructions? 132 00:05:34,250 --> 00:05:36,375 Look online to see if anyone's posted 'em. 133 00:05:37,500 --> 00:05:38,750 I'm not sure if this would be there. 134 00:05:38,833 --> 00:05:42,666 No, seriously. Mr. Oz, they have everything online. 135 00:05:42,750 --> 00:05:44,500 Come on, Coop. Just keep looking. 136 00:05:44,583 --> 00:05:46,208 Something's bound to click. 137 00:05:46,291 --> 00:05:48,416 We figured out Lunia's Hourglass, right? 138 00:05:49,416 --> 00:05:52,458 True. And the pattern here is pretty... 139 00:05:52,541 --> 00:05:53,541 Hey! 140 00:05:53,625 --> 00:05:55,333 [suspenseful music] 141 00:05:58,166 --> 00:05:59,791 The pattern is the same! 142 00:06:00,958 --> 00:06:02,708 [suspenseful music] 143 00:06:02,791 --> 00:06:04,333 - [gasps] - [whirring] 144 00:06:06,333 --> 00:06:08,708 Lunia's Hourglass must be the key! 145 00:06:08,791 --> 00:06:11,416 It... it's unlocked the rest of the castle's secrets so far. 146 00:06:11,500 --> 00:06:13,208 Dude! No instructions? 147 00:06:13,291 --> 00:06:14,375 Who are you? 148 00:06:14,458 --> 00:06:16,791 [laughs] I know, right? I mean. 149 00:06:16,875 --> 00:06:17,958 [high-five slapping] 150 00:06:20,416 --> 00:06:21,750 [tense music] 151 00:06:21,833 --> 00:06:24,291 Okay, uh, now what? 152 00:06:26,833 --> 00:06:28,416 What if there was a way to direct the light 153 00:06:28,500 --> 00:06:31,083 from the stained glass windows through the hourglass? 154 00:06:31,166 --> 00:06:32,916 - What do you mean? - Show 'em, Z. 155 00:06:35,708 --> 00:06:37,583 Excellent thinking, you two. 156 00:06:37,666 --> 00:06:39,541 Let's get these mirrors into position. 157 00:06:41,416 --> 00:06:43,041 [hopeful music] 158 00:06:49,166 --> 00:06:50,458 [whinnying] 159 00:06:51,083 --> 00:06:52,125 [gasps] 160 00:06:53,208 --> 00:06:55,000 It's a hologram. 161 00:06:56,041 --> 00:06:58,041 [ethereal music] 162 00:06:58,125 --> 00:07:01,375 Lunia. She looks so sad. 163 00:07:06,416 --> 00:07:07,416 [Cooper] Who's that? 164 00:07:07,500 --> 00:07:09,000 It's Migo. 165 00:07:09,083 --> 00:07:10,416 [ethereal music] 166 00:07:22,958 --> 00:07:25,291 [Mr. Oz] I wonder why she included this. 167 00:07:30,916 --> 00:07:32,375 Why's he so upset? 168 00:07:32,458 --> 00:07:33,791 When I was a kid, I had a puppy 169 00:07:33,875 --> 00:07:36,750 that lost its mind whenever we went out. 170 00:07:36,833 --> 00:07:39,125 [Mr. Oz] Maybe Migo was like that. 171 00:07:39,208 --> 00:07:42,291 Being a dream keeper kept her away a lot. 172 00:07:42,375 --> 00:07:43,791 He was lonely. 173 00:07:44,833 --> 00:07:46,000 [dramatic ominous music] 174 00:07:50,125 --> 00:07:52,625 Is he trying to dreamcraft? 175 00:08:03,458 --> 00:08:04,916 [dramatic ominous music] 176 00:08:09,083 --> 00:08:11,583 Oh. Migo had anger issues. 177 00:08:11,666 --> 00:08:13,125 It's like he's getting... 178 00:08:13,208 --> 00:08:14,375 Corrupted. 179 00:08:19,500 --> 00:08:22,083 [dramatic ominous music] 180 00:08:23,666 --> 00:08:24,958 [zapping] 181 00:08:26,541 --> 00:08:27,708 [Cooper] He attacked her? 182 00:08:27,791 --> 00:08:30,291 [Mr. Oz] More like, tried to contain her. 183 00:08:30,375 --> 00:08:32,375 He didn't want to be left alone. 184 00:08:36,958 --> 00:08:39,083 Wha... No! No! 185 00:08:39,166 --> 00:08:40,166 [all gasping] 186 00:08:40,250 --> 00:08:41,541 [Cooper] Migo became... 187 00:08:41,625 --> 00:08:42,708 [Mateo] The Nightmare King. 188 00:08:42,791 --> 00:08:44,958 [intense ominous music] 189 00:08:46,500 --> 00:08:47,666 [storm rumbling] 190 00:08:47,750 --> 00:08:49,125 What are you doing? 191 00:08:49,208 --> 00:08:50,666 We can't yield now. 192 00:08:50,750 --> 00:08:53,125 Your Ghastliness, the castle's defenses 193 00:08:53,208 --> 00:08:55,208 appear to be stronger than we thought. 194 00:08:55,291 --> 00:08:58,125 Good. Let them feel safe. 195 00:08:58,208 --> 00:09:00,125 But we are sitting ducks out here. 196 00:09:00,208 --> 00:09:02,208 We've already lost a dozen night terrors. 197 00:09:02,291 --> 00:09:05,166 And we'll probably lose dozens more. 198 00:09:05,250 --> 00:09:08,166 [grimspawn grunts, screams] 199 00:09:08,250 --> 00:09:10,708 It's all for the greater good. 200 00:09:10,791 --> 00:09:12,833 Or greater bad. 201 00:09:12,916 --> 00:09:15,000 [evil laugh] 202 00:09:16,000 --> 00:09:17,208 [whistles] 203 00:09:19,041 --> 00:09:20,833 Destroy the cannon, my lovelies. 204 00:09:20,916 --> 00:09:24,375 Not too quickly. I want you to enjoy it. 205 00:09:24,458 --> 00:09:27,541 And if any of the Dream Chasers get hurt in the process... 206 00:09:27,625 --> 00:09:29,750 [laughs] 207 00:09:29,833 --> 00:09:31,125 ...all the better. 208 00:09:33,416 --> 00:09:34,916 [storm rumbling] 209 00:09:39,291 --> 00:09:41,708 [intense suspenseful music] 210 00:09:41,791 --> 00:09:45,125 Whoa! Night Terrors headed this way. 211 00:09:45,208 --> 00:09:46,875 [Night Terrors screeching] 212 00:09:49,333 --> 00:09:50,750 [cannon powering up] 213 00:09:51,333 --> 00:09:52,708 [blasting] 214 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 No offense, Shin, 215 00:09:59,083 --> 00:10:01,666 but you coulda made this thing fire a little faster. 216 00:10:02,875 --> 00:10:04,291 Keep the pressure up, Izzie. 217 00:10:04,375 --> 00:10:05,375 [Zoey whistles] 218 00:10:06,958 --> 00:10:08,916 [intense suspenseful music] 219 00:10:11,583 --> 00:10:13,166 Phil, I'll take the ugly one. 220 00:10:13,250 --> 00:10:15,250 You take the uglier one. 221 00:10:15,333 --> 00:10:17,333 Your distinction escapes me, lass. 222 00:10:17,416 --> 00:10:19,000 Just follow my lead. 223 00:10:22,791 --> 00:10:24,291 [intense suspenseful music] 224 00:10:24,833 --> 00:10:27,500 [grunting] 225 00:10:27,583 --> 00:10:29,375 [Izzie] Can't get a clear shot. 226 00:10:29,458 --> 00:10:30,500 [whimpers] 227 00:10:34,125 --> 00:10:35,208 [blasting] 228 00:10:37,333 --> 00:10:38,750 [strained grunt] 229 00:10:42,041 --> 00:10:43,166 Oh, no you don't. 230 00:10:44,416 --> 00:10:46,000 Izzie! Shield me! 231 00:10:48,666 --> 00:10:49,750 [grunts] 232 00:10:51,791 --> 00:10:53,375 [screeching] 233 00:10:54,666 --> 00:10:56,958 - [intense suspenseful music] - [yelps] 234 00:10:57,041 --> 00:10:58,083 [Logan grunts] 235 00:10:58,791 --> 00:11:00,625 Oh, it's on! 236 00:11:02,000 --> 00:11:03,625 [intense suspenseful music] 237 00:11:06,000 --> 00:11:07,791 Like my new boomerang sword? 238 00:11:07,875 --> 00:11:09,958 - Well, snap my garbs. - Rad! 239 00:11:10,041 --> 00:11:12,333 [Night Terrors screeching] 240 00:11:12,416 --> 00:11:14,166 [chuckles] You ready for round two? 241 00:11:14,250 --> 00:11:15,875 Born ready, chimp. 242 00:11:17,500 --> 00:11:18,541 [blasting] 243 00:11:18,625 --> 00:11:20,458 As illuminating as that was, 244 00:11:20,541 --> 00:11:23,458 I hope the rest of these windows get to the important part. 245 00:11:23,541 --> 00:11:25,541 Yeah. Maybe there's a fast-forward? 246 00:11:25,625 --> 00:11:27,250 No. We could miss something. 247 00:11:28,083 --> 00:11:29,833 [tense music] 248 00:11:33,833 --> 00:11:35,291 [tense music] 249 00:11:47,083 --> 00:11:48,541 What is going on? 250 00:11:51,916 --> 00:11:54,541 [ominous music] 251 00:11:57,833 --> 00:12:01,416 [Cooper] Migo discovered how to steal kids' imaginations? 252 00:12:01,500 --> 00:12:03,916 And turn it into grimspawn. 253 00:12:04,000 --> 00:12:05,458 [whinnying] 254 00:12:07,291 --> 00:12:09,166 [dramatic orchestration] 255 00:12:13,458 --> 00:12:14,875 The corruption of an entire realm 256 00:12:14,958 --> 00:12:17,416 is what got the Night Bureau's attention. 257 00:12:17,500 --> 00:12:19,625 I understand why she kept all this from us, 258 00:12:19,708 --> 00:12:21,791 but I wish she hadn't. 259 00:12:21,875 --> 00:12:23,125 The last window should tell us 260 00:12:23,208 --> 00:12:25,708 how Lunia defeated the Nightmare King. 261 00:12:25,791 --> 00:12:26,833 [groaning] 262 00:12:27,791 --> 00:12:29,375 How's it going out there? 263 00:12:29,458 --> 00:12:30,875 Kind of busy here, Teo. 264 00:12:30,958 --> 00:12:32,791 [Mateo] We're almost done. The last stained glass-- 265 00:12:32,875 --> 00:12:34,375 Great. Call me when it's done. 266 00:12:34,458 --> 00:12:36,333 [grimspawns snickering] 267 00:12:38,416 --> 00:12:40,083 [snickering] 268 00:12:41,875 --> 00:12:43,000 Phil! 269 00:12:45,166 --> 00:12:46,541 [Zoey] I need help! 270 00:12:46,625 --> 00:12:48,083 +Come this way! 271 00:12:48,166 --> 00:12:49,166 Indeed, lass. 272 00:12:49,250 --> 00:12:51,166 Bring your foe to-- [yelps] 273 00:12:51,250 --> 00:12:53,541 Just blast. Now! 274 00:12:54,458 --> 00:12:56,291 [blasting] 275 00:12:56,375 --> 00:12:57,625 [grimspawns groaning] 276 00:13:02,833 --> 00:13:04,666 [Night Hunter groans] This isn't working. 277 00:13:04,750 --> 00:13:08,500 I won't be thwarted by a chimp, a chump, and some children. 278 00:13:08,583 --> 00:13:10,791 Now for part two of my plan. 279 00:13:10,875 --> 00:13:11,875 Part two? 280 00:13:11,958 --> 00:13:13,458 You've had more than enough chances 281 00:13:13,541 --> 00:13:14,916 to get the blob. 282 00:13:15,000 --> 00:13:17,750 It's time I take care of things myself. 283 00:13:17,833 --> 00:13:20,375 I can't maneuver around that cannon. 284 00:13:20,458 --> 00:13:21,583 We won't stand a chance. 285 00:13:21,666 --> 00:13:25,166 No? Well, you'll keep them busy for a minute, won't you? 286 00:13:25,250 --> 00:13:26,500 [spurring on] 287 00:13:27,416 --> 00:13:29,500 Yes, Your Ghoulishness. 288 00:13:30,166 --> 00:13:31,291 You heard him! 289 00:13:31,375 --> 00:13:32,625 Man your stations! 290 00:13:33,750 --> 00:13:35,375 Uh, incoming. 291 00:13:35,458 --> 00:13:37,083 - Whoa! - Oh, man. 292 00:13:37,166 --> 00:13:39,125 [intense battle music] 293 00:13:40,625 --> 00:13:42,375 [storm rumbling] 294 00:13:43,625 --> 00:13:45,125 [blasting] 295 00:13:45,208 --> 00:13:46,500 [yelps] 296 00:13:49,125 --> 00:13:50,875 [Night Hunter] Come on! [grunts] 297 00:13:50,958 --> 00:13:52,041 [blasting] 298 00:13:54,708 --> 00:13:56,208 [explosion] 299 00:13:56,875 --> 00:13:58,708 [intense music] 300 00:14:01,333 --> 00:14:02,541 [grunts] 301 00:14:04,000 --> 00:14:05,333 [blasting] 302 00:14:08,166 --> 00:14:09,708 [intense music] 303 00:14:09,791 --> 00:14:13,166 Huh? Hang on, you rats. 304 00:14:13,250 --> 00:14:14,958 This is gonna get rough! 305 00:14:18,208 --> 00:14:19,791 [dramatic revelation music] 306 00:14:25,916 --> 00:14:27,416 She's scared. 307 00:14:27,500 --> 00:14:28,625 Uh, she was. 308 00:14:28,708 --> 00:14:31,875 She never confided in me, but I knew she had it rough. 309 00:14:31,958 --> 00:14:33,333 You were there? 310 00:14:33,416 --> 00:14:34,791 For this part, yes. 311 00:14:34,875 --> 00:14:37,041 So much of it makes sense now. 312 00:14:37,750 --> 00:14:38,750 That's you? 313 00:14:38,833 --> 00:14:41,291 But you don't know how she defeated him? 314 00:14:41,375 --> 00:14:43,791 [Mr. Oz grunts] No. I'll explain later. 315 00:14:43,875 --> 00:14:45,625 Just keep watching. 316 00:14:45,708 --> 00:14:47,166 [ominous music] 317 00:14:49,791 --> 00:14:51,500 [gasps] Lunia. 318 00:14:52,875 --> 00:14:53,875 [gasps] 319 00:14:58,333 --> 00:14:59,625 Migo! 320 00:15:00,375 --> 00:15:02,500 No one calls me that! 321 00:15:02,583 --> 00:15:04,375 - [growls] - [zapping] 322 00:15:06,041 --> 00:15:07,958 - [Cooper yelps] - [blasting] 323 00:15:08,041 --> 00:15:09,500 [heroic music] 324 00:15:18,333 --> 00:15:19,958 [laughs] 325 00:15:20,041 --> 00:15:21,000 [zapping] 326 00:15:23,041 --> 00:15:24,666 Fire! 327 00:15:24,750 --> 00:15:25,750 [blasting] 328 00:15:26,791 --> 00:15:27,958 [rumbling] 329 00:15:28,041 --> 00:15:29,708 Everyone! Get down! 330 00:15:30,708 --> 00:15:32,416 [intense battle music] 331 00:15:38,041 --> 00:15:39,166 [Zian screeches] 332 00:15:41,166 --> 00:15:42,916 Ah, Teo and Coop better hurry! 333 00:15:43,000 --> 00:15:44,333 Sure enough. I don't know how much more 334 00:15:44,416 --> 00:15:46,250 abuse the castle can stand. 335 00:15:46,875 --> 00:15:48,375 [crackling] 336 00:15:48,458 --> 00:15:49,958 Dang, it's all jacked up. 337 00:15:50,041 --> 00:15:51,041 [Albert screams] 338 00:15:52,833 --> 00:15:54,625 [suspenseful music] 339 00:15:57,416 --> 00:15:58,583 [grimspawn snickering] 340 00:15:58,666 --> 00:16:00,166 [clanging] 341 00:16:01,833 --> 00:16:03,125 [screams] 342 00:16:06,000 --> 00:16:07,375 [dark intense battle music] 343 00:16:07,458 --> 00:16:10,083 Keep attacking. Don't let up. 344 00:16:16,541 --> 00:16:18,708 Uh, permission to come aboard? 345 00:16:18,791 --> 00:16:20,166 [chuckles] 346 00:16:20,250 --> 00:16:22,750 I got you now, you insufferable monkey! 347 00:16:22,833 --> 00:16:24,083 [Albert groans] 348 00:16:26,500 --> 00:16:27,833 [Zian screeches] 349 00:16:27,916 --> 00:16:29,875 - [intense battle music] - [zapping] 350 00:16:36,250 --> 00:16:37,583 [blasting] 351 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 [power whirring] 352 00:16:48,083 --> 00:16:50,000 [screams] 353 00:16:50,083 --> 00:16:51,083 [screaming] 354 00:16:51,166 --> 00:16:52,958 We're almost out of dream sand. 355 00:16:53,041 --> 00:16:54,458 [grunts] 356 00:16:56,625 --> 00:16:57,958 [shattering] 357 00:16:58,041 --> 00:16:59,250 The windows! 358 00:16:59,333 --> 00:17:01,416 These windows? 359 00:17:01,500 --> 00:17:02,541 [grunts] 360 00:17:04,166 --> 00:17:05,416 [shattering] 361 00:17:07,458 --> 00:17:09,250 [intense battle music] 362 00:17:10,750 --> 00:17:12,083 Z-Blob! 363 00:17:12,166 --> 00:17:13,250 [blasting] 364 00:17:17,291 --> 00:17:18,708 Leave him alone. 365 00:17:21,958 --> 00:17:23,166 [Cooper and Mateo grunting] 366 00:17:23,250 --> 00:17:24,458 [laughing] 367 00:17:24,541 --> 00:17:26,458 [Mateo] He's getting stronger. 368 00:17:27,625 --> 00:17:29,208 - [blasting] - [crackling] 369 00:17:32,916 --> 00:17:36,000 [grunts] Migo! Please! 370 00:17:36,083 --> 00:17:39,666 Oh, I ended Migo long ago. 371 00:17:39,750 --> 00:17:43,000 The day I figured out how to make Lunia remember me. 372 00:17:43,083 --> 00:17:44,458 You made her afraid of you. 373 00:17:44,541 --> 00:17:50,000 Exactly. Everyone says they want good dreams. 374 00:17:50,083 --> 00:17:53,166 Yet, when they wake up, they've forgotten them. 375 00:17:53,250 --> 00:17:57,583 But, no one forgets a good nightmare. 376 00:17:57,666 --> 00:17:58,708 You're a monster. 377 00:17:58,791 --> 00:18:01,541 Oh, please. Compliments embarrass me. 378 00:18:01,625 --> 00:18:04,916 Whatever it takes, we will protect the Dream World. 379 00:18:05,000 --> 00:18:07,500 [chuckles] The Dream World? 380 00:18:07,583 --> 00:18:12,166 My ambitions are much bigger and they all start with this! 381 00:18:12,250 --> 00:18:13,250 [evil laugh] 382 00:18:13,333 --> 00:18:15,000 [windows shattering] 383 00:18:19,291 --> 00:18:21,833 [evil laugh] 384 00:18:23,750 --> 00:18:25,791 Z! No! 385 00:18:27,000 --> 00:18:28,500 [Nightmare King laughs] 386 00:18:30,291 --> 00:18:31,458 Mr. Oz! 387 00:18:31,541 --> 00:18:33,750 [Cooper] I've got him. Go! 388 00:18:33,833 --> 00:18:35,541 [intense suspenseful music] 389 00:18:39,625 --> 00:18:41,708 Oh, no. The windows! 390 00:18:41,791 --> 00:18:43,416 [grunting] 391 00:18:46,416 --> 00:18:48,750 [Nightmare King laughs] 392 00:18:48,833 --> 00:18:50,333 Z! Hold on! 393 00:18:50,416 --> 00:18:52,750 [windows shattering] 394 00:18:53,416 --> 00:18:54,958 [grunting] 395 00:18:56,208 --> 00:18:57,416 [yelps] 396 00:18:59,833 --> 00:19:01,916 [Nightmare King laughs] 397 00:19:04,750 --> 00:19:05,916 [Mateo] Z-Blob! 398 00:19:06,000 --> 00:19:07,541 [growls] 399 00:19:08,583 --> 00:19:10,583 [Logan] Mateo! Help! 400 00:19:10,666 --> 00:19:13,000 [Logan grunts, screams] 401 00:19:14,500 --> 00:19:15,916 Mateo, help! Uh! 402 00:19:16,000 --> 00:19:18,166 I can't hold on much longer! 403 00:19:18,250 --> 00:19:19,958 [Nightmare King laughs] 404 00:19:20,916 --> 00:19:23,000 [intense suspenseful music] 405 00:19:26,375 --> 00:19:27,541 [screams] 406 00:19:29,083 --> 00:19:30,625 [Mateo] No! 407 00:19:31,208 --> 00:19:32,375 [grunts] 408 00:19:34,500 --> 00:19:36,208 [grimspawn snickering] 409 00:19:39,166 --> 00:19:41,000 Well, that was lucky. 410 00:19:41,083 --> 00:19:42,333 [Zian screeching] 411 00:19:47,458 --> 00:19:49,125 [Mateo] Z-Blob! 412 00:19:49,208 --> 00:19:51,416 [Nightmare King laughs] 413 00:19:52,500 --> 00:19:54,291 [dramatic music] 414 00:19:58,416 --> 00:20:00,791 Susan! Get us outta here! 415 00:20:14,666 --> 00:20:17,958 Hm. That one is stronger than I thought. 416 00:20:35,625 --> 00:20:37,708 I'm so sorry, Mateo. 417 00:20:37,791 --> 00:20:40,708 I... I... I couldn't save him. 418 00:20:40,791 --> 00:20:42,916 He knows you didn't have a choice. 419 00:20:43,000 --> 00:20:44,791 You saved Logan. 420 00:20:44,875 --> 00:20:46,166 Z-Blob's strong. 421 00:20:46,250 --> 00:20:47,916 He knows we're coming for him. 422 00:20:48,000 --> 00:20:49,958 Bro, this fight ain't over. 423 00:20:50,041 --> 00:20:52,125 And we won't stop until we get Z-Blob. 424 00:20:52,208 --> 00:20:53,750 Yeah? How are we gonna do that? 425 00:20:53,833 --> 00:20:56,333 We have no idea how to defeat the Nightmare King. 426 00:20:56,416 --> 00:20:57,833 - [glass clattering] - Not yet. 427 00:20:59,208 --> 00:21:00,791 Windows? 428 00:21:00,875 --> 00:21:03,041 They're everywhere down there. 429 00:21:03,125 --> 00:21:05,750 That'll be a humdinger of a puzzle. 430 00:21:05,833 --> 00:21:07,458 There'll be too many pieces. 431 00:21:07,541 --> 00:21:09,041 We'd never figure it out. 432 00:21:09,125 --> 00:21:11,500 So, what? You gonna wait for the instructions? 433 00:21:12,041 --> 00:21:13,500 [gentle music] 434 00:21:18,125 --> 00:21:19,958 [Mateo] Then... 435 00:21:20,041 --> 00:21:22,125 I guess we have a lot of shards to pick up. 436 00:21:30,750 --> 00:21:33,416 [intense outro music] 28196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.