All language subtitles for LEGO DREAMZzz Trials of the Dream Chasers S01E16 The Worthy Dreamer 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:02,791 [Zian screeching] 2 00:00:03,833 --> 00:00:05,791 [suspenseful music] 3 00:00:18,541 --> 00:00:19,708 Dude, what? 4 00:00:19,791 --> 00:00:21,541 [grunting] 5 00:00:21,625 --> 00:00:23,583 What's Logan's problem? 6 00:00:23,666 --> 00:00:26,125 First, when is Logan not a turkey? 7 00:00:26,208 --> 00:00:28,333 Second, he asked Zoey to the fall festival, 8 00:00:28,416 --> 00:00:30,375 but she shut him down. 9 00:00:30,458 --> 00:00:31,833 Maybe she likes someone else. 10 00:00:34,083 --> 00:00:35,416 How do you know all this? 11 00:00:35,500 --> 00:00:37,250 I see and know all. 12 00:00:37,333 --> 00:00:38,333 [both grunt] 13 00:00:38,416 --> 00:00:40,583 [Zoey] Sorry! They're finally here! 14 00:00:41,416 --> 00:00:42,416 [Mateo] Yes! 15 00:00:42,500 --> 00:00:44,833 Castle Nocturnia, here we come. 16 00:00:46,666 --> 00:00:47,875 [Logan] About time. 17 00:00:47,958 --> 00:00:49,416 This place is cramping my style! 18 00:00:51,708 --> 00:00:52,708 Huddle up, gang. 19 00:00:52,791 --> 00:00:54,458 Let's hear what Cooper's figured out. 20 00:00:54,541 --> 00:00:56,833 Okay. Yesterday, when Izzie sang her lullaby 21 00:00:56,916 --> 00:00:58,625 it made these symbols light up. 22 00:00:58,708 --> 00:01:00,958 I think they're the key to unlocking the hourglass. 23 00:01:01,041 --> 00:01:03,500 All I have to do it punch in the right combination and... 24 00:01:03,583 --> 00:01:05,875 Boom! Next stop, Castle Nocturnia. 25 00:01:05,958 --> 00:01:06,958 Going to the castle! 26 00:01:07,041 --> 00:01:08,125 Going to meet Lunia! 27 00:01:08,208 --> 00:01:10,000 Going to have some awesome snacks! 28 00:01:13,291 --> 00:01:15,708 And find out how she defeated the Nightmare King. 29 00:01:15,791 --> 00:01:17,708 What happens if you punch in the wrong combination? 30 00:01:17,791 --> 00:01:19,458 - [Cooper] Boom! - [all gasping] 31 00:01:19,541 --> 00:01:21,333 But hey, I got this. 32 00:01:21,416 --> 00:01:24,333 Now was it sun, sun, full moon, crescent. 33 00:01:24,416 --> 00:01:26,875 Or sun, full moon, star? 34 00:01:26,958 --> 00:01:28,166 - [groaning] - Come on! 35 00:01:28,250 --> 00:01:31,250 [laughs] Joking! Jeez. 36 00:01:31,333 --> 00:01:32,625 Hilarious. 37 00:01:32,708 --> 00:01:33,958 Patience, Albert. 38 00:01:34,041 --> 00:01:35,958 Thanks to Cooper, we have a real chance 39 00:01:36,041 --> 00:01:37,916 of seeing Lunia today. 40 00:01:50,708 --> 00:01:51,750 It's working! 41 00:01:51,833 --> 00:01:54,333 [suspenseful music] 42 00:02:06,375 --> 00:02:07,791 Dude, you broke it! 43 00:02:09,666 --> 00:02:10,875 [whooshing] 44 00:02:12,791 --> 00:02:14,041 [Zoey] Zian, go! 45 00:02:17,291 --> 00:02:20,250 After that sand, Dream Chasers! 46 00:02:20,333 --> 00:02:22,291 [theme music] 47 00:02:35,875 --> 00:02:36,875 Oh. 48 00:02:44,541 --> 00:02:46,708 [Albert] Elusive little pile of dust, isn't it? 49 00:02:46,791 --> 00:02:47,875 [Mr. Oz] Don't lose it! 50 00:02:59,833 --> 00:03:01,250 - There's Zoey! - Where? 51 00:03:01,333 --> 00:03:02,666 [grunts] Is she okay? 52 00:03:10,291 --> 00:03:11,333 Brace yourselves! 53 00:03:11,416 --> 00:03:12,875 [Logan yelps, groans] 54 00:03:12,958 --> 00:03:15,208 Logan! How many times do I have to tell you 55 00:03:15,291 --> 00:03:16,291 to stay buckled up? 56 00:03:16,375 --> 00:03:17,500 Ah... one more? 57 00:03:22,166 --> 00:03:23,666 [Zoey] Keep on it, Zian! 58 00:03:23,750 --> 00:03:24,916 Just a little longer! 59 00:03:28,666 --> 00:03:29,708 This is starting to feel like 60 00:03:29,791 --> 00:03:31,833 another wild goose chase, Oswald. 61 00:03:32,625 --> 00:03:33,916 Please be here. 62 00:03:34,000 --> 00:03:35,750 [Albert] There! Dead ahead! 63 00:03:38,500 --> 00:03:39,958 - [Izzie] Dang. - [Mateo] Holy cow. 64 00:03:42,375 --> 00:03:43,625 We made it, old friend. 65 00:03:44,250 --> 00:03:46,291 It's... it's... 66 00:03:47,583 --> 00:03:48,666 old. 67 00:03:49,750 --> 00:03:51,708 [eerie music] 68 00:03:59,791 --> 00:04:02,375 [Albert] What in tarnation happened to this place? 69 00:04:12,041 --> 00:04:13,458 I know, buddy. I wish this place 70 00:04:13,541 --> 00:04:15,083 didn't look so dang scary, too. 71 00:04:16,916 --> 00:04:20,875 Lunia would never leave the castle in such a state. 72 00:04:20,958 --> 00:04:23,791 She's... she's really gone. 73 00:04:27,166 --> 00:04:29,958 So, we got this far for nothing? 74 00:04:30,041 --> 00:04:34,333 No. The DreamKeeper was a chronicler of the Dream World. 75 00:04:34,416 --> 00:04:37,041 The tale of how she defeated the Nightmare King 76 00:04:37,125 --> 00:04:39,291 has got to be in the castle somewhere. 77 00:04:39,375 --> 00:04:40,500 Oh, like in a book? 78 00:04:40,583 --> 00:04:41,833 Yo, The Nightmare King 79 00:04:41,916 --> 00:04:44,125 was totally bent on destroying this place. 80 00:04:44,208 --> 00:04:45,833 That's gotta be why! 81 00:04:45,916 --> 00:04:48,166 All right! Let's go find that book. 82 00:04:48,250 --> 00:04:49,541 [Mr. Oz] Well, luckily, the Dreamlings, 83 00:04:49,625 --> 00:04:51,500 who take care of the castle, will help! 84 00:04:51,583 --> 00:04:53,541 [ominous music] 85 00:04:56,625 --> 00:04:58,375 [all grunting] 86 00:05:00,625 --> 00:05:02,500 [Logan] Or not. 87 00:05:02,583 --> 00:05:04,875 [suspenseful orchestral music] 88 00:05:04,958 --> 00:05:07,583 Who would do this to Dreamlings? 89 00:05:07,666 --> 00:05:10,291 I thought Castle Nocturnia was supposed to be safe. 90 00:05:10,375 --> 00:05:15,166 Don't worry, I'm sure whatever did this is long gone. 91 00:05:15,250 --> 00:05:18,541 [Phil] Who dares disturb Castle Nocturnia's 92 00:05:18,625 --> 00:05:21,416 all-powerful manticore? 93 00:05:21,500 --> 00:05:24,250 Um, what's a manticore? 94 00:05:24,333 --> 00:05:26,083 Only one of the most fearsome animals 95 00:05:26,166 --> 00:05:27,458 to ever walk the land! 96 00:05:27,541 --> 00:05:29,625 [mocking laugh] 97 00:05:29,708 --> 00:05:33,125 You don't know the meaning of fearsome, little girl. 98 00:05:33,208 --> 00:05:35,250 But I will show you. 99 00:05:35,333 --> 00:05:37,500 [chuckles] Nah, yo, we're cool. 100 00:05:37,583 --> 00:05:39,458 [manticore] You don't have a choice! 101 00:05:39,541 --> 00:05:41,916 The last one standing will be tested. 102 00:05:42,000 --> 00:05:44,625 To deem if you are worthy. 103 00:05:44,708 --> 00:05:45,958 [zapping] 104 00:05:46,041 --> 00:05:47,750 [all yelping] 105 00:05:47,833 --> 00:05:49,208 Zian, no! 106 00:05:50,625 --> 00:05:52,250 [zapping] 107 00:05:53,083 --> 00:05:54,208 [grunts] 108 00:05:54,791 --> 00:05:55,833 [gasps] 109 00:05:58,416 --> 00:05:59,791 Oswald! 110 00:05:59,875 --> 00:06:00,916 We gotta move! 111 00:06:02,416 --> 00:06:03,750 [Mateo gasping] 112 00:06:03,833 --> 00:06:05,958 [zapping] 113 00:06:06,041 --> 00:06:09,041 [Cooper] Not safe. Not safe. Not safe! 114 00:06:09,125 --> 00:06:11,458 [intense suspenseful music] 115 00:06:12,750 --> 00:06:13,791 What do we do? 116 00:06:13,875 --> 00:06:15,250 Head back to the rocket ship? 117 00:06:15,333 --> 00:06:16,375 Forge ahead? 118 00:06:16,458 --> 00:06:18,500 I... I reckon we could hide... we could hide... 119 00:06:18,583 --> 00:06:19,791 Yo, what's wrong with Albert? 120 00:06:19,875 --> 00:06:21,541 He's missing Mr. Oz! 121 00:06:21,625 --> 00:06:24,041 Albert's the rational one but without Mr. Oz, 122 00:06:24,125 --> 00:06:25,625 he's overthinking everything! 123 00:06:25,708 --> 00:06:27,875 [Albert] Dadgummit, did we look for a power source? 124 00:06:27,958 --> 00:06:29,875 Maybe we can reason with the manticore. 125 00:06:29,958 --> 00:06:32,208 Then he could fix Mr. Oz and Zian. 126 00:06:32,291 --> 00:06:33,250 [yelps] 127 00:06:34,625 --> 00:06:36,333 On second thought, run! 128 00:06:36,416 --> 00:06:37,625 - [all panting] - Come on! 129 00:06:41,208 --> 00:06:42,791 [Mateo and Izzie] Whoa! 130 00:06:45,291 --> 00:06:46,250 [yelping] 131 00:06:47,375 --> 00:06:48,625 [grunts, screams] 132 00:06:48,708 --> 00:06:50,083 Oh! 133 00:06:51,875 --> 00:06:53,125 This place is nuts. 134 00:06:54,041 --> 00:06:55,291 [grunting] 135 00:06:55,375 --> 00:06:56,625 [Cooper] No, no, no, no, no, no, no. 136 00:06:58,833 --> 00:07:00,333 [Zoey grunting] 137 00:07:05,375 --> 00:07:06,958 [yelps] 138 00:07:07,750 --> 00:07:09,541 [screams, groans] 139 00:07:16,250 --> 00:07:17,833 Zoey! Jump this way! 140 00:07:18,916 --> 00:07:20,791 Zoey! Over here! 141 00:07:20,875 --> 00:07:22,458 [Zoey grunts] 142 00:07:24,500 --> 00:07:26,166 [both grunting] 143 00:07:32,791 --> 00:07:33,833 [Izzie yelps] 144 00:07:37,500 --> 00:07:38,458 [both yelping] 145 00:07:39,250 --> 00:07:40,708 [Mateo and Zoey scream] 146 00:07:41,416 --> 00:07:42,500 [groans] 147 00:07:43,916 --> 00:07:44,916 Whoa! 148 00:07:46,250 --> 00:07:48,125 [Mateo] Looks like we found the junk room. 149 00:07:48,208 --> 00:07:50,250 Maybe Lunia's story's in here. 150 00:07:50,333 --> 00:07:53,708 That seems a little obvious, but sure, it's worth a shot. 151 00:07:53,791 --> 00:07:55,166 We might find a way to break the curse 152 00:07:55,250 --> 00:07:57,458 the manticore put on Zian and Mr. Oz in here. 153 00:08:02,791 --> 00:08:05,000 [Cooper screams, grunts] 154 00:08:05,083 --> 00:08:08,000 - [screams] - Ah! Monkey vomit! 155 00:08:10,250 --> 00:08:11,916 [bell clinks] 156 00:08:12,000 --> 00:08:13,333 - Did you hear that? - [Cooper] What? 157 00:08:13,416 --> 00:08:15,541 Every bone in my body breaking? 158 00:08:15,625 --> 00:08:16,750 - [groans] - Quiet! 159 00:08:16,833 --> 00:08:19,500 The manticore could be stalking us right now. 160 00:08:22,750 --> 00:08:23,916 Could this get any worse? 161 00:08:24,000 --> 00:08:25,333 [grunts] 162 00:08:26,750 --> 00:08:27,875 [Cooper] It's worse! 163 00:08:31,500 --> 00:08:33,416 - [zapping] - [screams] 164 00:08:33,500 --> 00:08:35,750 - [bell clinks] - [Cooper gasps] 165 00:08:35,833 --> 00:08:37,375 - I gotta wake up! - [zapping] 166 00:08:39,541 --> 00:08:40,708 [manticore chuckles] 167 00:08:40,791 --> 00:08:42,541 - [both gasp] - Quick! In there! 168 00:08:44,958 --> 00:08:46,333 - Whoa! - What the... 169 00:08:47,916 --> 00:08:50,500 - Dang. - [chuckling] Sick. 170 00:08:50,583 --> 00:08:53,833 Man, Mr. Oz would have loved this! 171 00:08:53,916 --> 00:08:55,750 Yeah, straight fire. 172 00:08:59,041 --> 00:09:01,291 I just hope we don't all end up as paperweights 173 00:09:01,375 --> 00:09:03,666 in the manticore's evil crystal collection. 174 00:09:03,750 --> 00:09:06,291 [scoffs] We won't. 175 00:09:06,375 --> 00:09:09,000 Sweet, let's go mess with a manticore. 176 00:09:13,500 --> 00:09:15,291 [annoyed groan] There's nothing here! 177 00:09:15,375 --> 00:09:17,375 [groans] It's just a bunch of junk. 178 00:09:17,458 --> 00:09:18,458 Whoa, whoa. 179 00:09:18,541 --> 00:09:20,708 Evil manticore-thing stalking us, remember? 180 00:09:22,291 --> 00:09:24,708 Come on, maybe the others have had better luck. 181 00:09:24,791 --> 00:09:27,833 [manticore] Fee fi fo fum. 182 00:09:27,916 --> 00:09:30,666 I smell the blood of scared humans. 183 00:09:32,333 --> 00:09:33,541 Quick, hide! 184 00:09:38,708 --> 00:09:40,333 [Mateo grunts] 185 00:09:40,416 --> 00:09:42,375 [intense suspenseful music] 186 00:09:44,541 --> 00:09:45,541 [gasps quietly] 187 00:09:53,291 --> 00:09:55,666 [low growling] 188 00:09:55,750 --> 00:09:57,708 [thudding, scratching] 189 00:10:10,250 --> 00:10:12,000 [Mateo grunts] 190 00:10:12,083 --> 00:10:13,625 That was a little too close. 191 00:10:13,708 --> 00:10:14,666 [grunts] 192 00:10:18,041 --> 00:10:19,458 [groans] Gross. 193 00:10:19,916 --> 00:10:23,291 Wh... what? What's so gross about that? 194 00:10:24,166 --> 00:10:25,875 - [Zoey] Forget it. - [Mateo] No, really. 195 00:10:25,958 --> 00:10:28,375 Mateo! The Nightmare King is out there right now, 196 00:10:28,458 --> 00:10:30,291 wreaking havoc on the Dream World. 197 00:10:30,375 --> 00:10:33,416 We need to fix Mr. Oz and Zian and find Lunia's book. 198 00:10:34,500 --> 00:10:35,875 So you're avoiding my question? 199 00:10:35,958 --> 00:10:37,833 I... I don't know why, okay? 200 00:10:37,916 --> 00:10:39,541 It just is. [sighs] 201 00:10:39,625 --> 00:10:40,708 Love's stupid. 202 00:10:41,208 --> 00:10:43,041 People ghost you and you're left alone. 203 00:10:43,916 --> 00:10:44,916 Happy? 204 00:10:47,416 --> 00:10:49,708 Wow. That's an incredibly depressing point of view. 205 00:10:50,875 --> 00:10:52,708 You're not alone. You have us. 206 00:10:52,791 --> 00:10:54,250 [Mateo] And we make a great team. 207 00:10:55,625 --> 00:10:57,666 A good team with greatness potential? 208 00:10:59,666 --> 00:11:01,166 Come on, let's move. 209 00:11:04,625 --> 00:11:05,916 [screams, groans] 210 00:11:06,916 --> 00:11:08,166 Dumb gravity. 211 00:11:10,625 --> 00:11:12,166 Yo, this place is a trip! 212 00:11:25,416 --> 00:11:26,541 [Izzie] Logan, look! 213 00:11:27,541 --> 00:11:29,333 [Logan] Cool. Windows. 214 00:11:29,416 --> 00:11:32,458 And some lame decorations, we need to find that book. 215 00:11:32,541 --> 00:11:35,083 What if we're not looking for a book? 216 00:11:35,166 --> 00:11:36,541 What? Man, 217 00:11:36,625 --> 00:11:38,125 how did I get stuck babysitting? 218 00:11:38,208 --> 00:11:39,333 [Izzie] I heard that. 219 00:11:41,833 --> 00:11:42,958 Mm. 220 00:11:43,041 --> 00:11:44,708 [evil laugh] 221 00:11:45,541 --> 00:11:46,583 The manticore! 222 00:11:46,666 --> 00:11:48,708 [manticore] There's no place to hide. 223 00:11:49,333 --> 00:11:51,458 I see you. 224 00:11:54,458 --> 00:11:55,500 Yikes! 225 00:11:57,791 --> 00:11:58,916 Go, go, go, go, go, go, go! 226 00:12:01,708 --> 00:12:03,333 [banging] 227 00:12:04,916 --> 00:12:06,833 - [Logan yelps] - [roars] 228 00:12:06,916 --> 00:12:08,541 Nice lion. [chuckles nervously] 229 00:12:10,541 --> 00:12:13,416 Bunchu-bunga! 230 00:12:14,958 --> 00:12:16,458 [growls] 231 00:12:16,541 --> 00:12:18,291 Lo-Lo, go! 232 00:12:18,375 --> 00:12:20,333 Don't call me Lo-Lo! 233 00:12:20,416 --> 00:12:22,250 [Izzie] Exactly what a Lo-Lo would say! 234 00:12:24,250 --> 00:12:25,291 [zapping] 235 00:12:27,458 --> 00:12:28,416 [Izzie yelps] 236 00:12:31,333 --> 00:12:32,833 Run, Izzie! Over here! 237 00:12:34,916 --> 00:12:36,333 Uh. Quit stalling! 238 00:12:39,333 --> 00:12:40,416 - [Izzie yelps] - [Logan grunts] 239 00:12:41,958 --> 00:12:43,500 [growling] 240 00:12:44,833 --> 00:12:46,083 Well, that's crummy. 241 00:12:47,541 --> 00:12:48,541 [Logan yelps] 242 00:12:49,791 --> 00:12:50,875 [Logan] I'll be back, Izz! 243 00:12:55,583 --> 00:12:56,541 [Mateo] Hey everybody! 244 00:12:57,583 --> 00:12:59,333 We're... back? 245 00:13:00,166 --> 00:13:02,875 You know what? I'm done running and hiding. 246 00:13:02,958 --> 00:13:05,041 - Me, too. - [distant growling] 247 00:13:09,541 --> 00:13:11,166 Zoey, if we don't make it... 248 00:13:11,250 --> 00:13:14,458 What are you doing? Run! 249 00:13:14,541 --> 00:13:16,416 - Where's Izzie? - Yeah, about that... 250 00:13:16,500 --> 00:13:18,250 [screams] 251 00:13:18,333 --> 00:13:19,875 - [growls] - [both grunting] 252 00:13:21,041 --> 00:13:22,583 [Logan screams, grunts] 253 00:13:23,375 --> 00:13:24,833 Are you okay? 254 00:13:24,916 --> 00:13:27,458 Yeah. I'm good. 255 00:13:29,041 --> 00:13:30,125 [Mateo] Uh, guys... 256 00:13:30,958 --> 00:13:31,916 little help here? 257 00:13:33,916 --> 00:13:35,500 Whoa... 258 00:13:35,583 --> 00:13:38,416 Arrows? How quaint. 259 00:13:38,500 --> 00:13:40,291 [Logan] Hey pick on someone your own size, 260 00:13:40,375 --> 00:13:43,916 you big multi-rainbow colored monster-majig! 261 00:13:44,000 --> 00:13:45,250 [grunts] 262 00:13:46,875 --> 00:13:47,916 Ready, buddy? 263 00:13:53,208 --> 00:13:54,250 [thudding] 264 00:13:56,416 --> 00:13:59,208 [suspenseful music building] 265 00:14:01,125 --> 00:14:02,375 [clanging] 266 00:14:04,125 --> 00:14:05,375 [growls] 267 00:14:07,291 --> 00:14:08,833 [zapping] 268 00:14:11,166 --> 00:14:13,416 [Logan] That again! You're no manticore! 269 00:14:13,500 --> 00:14:15,500 You're a one trick pony! 270 00:14:15,583 --> 00:14:17,083 - [growls] - [grunts] 271 00:14:22,291 --> 00:14:23,375 [clanging] 272 00:14:27,166 --> 00:14:28,125 [gasps] 273 00:14:28,916 --> 00:14:30,208 [Logan grunting] 274 00:14:33,958 --> 00:14:35,625 Let's dance, furball. 275 00:14:43,166 --> 00:14:44,583 - [grunting] - [zapping] 276 00:14:49,416 --> 00:14:50,416 Logan, don't! 277 00:14:50,500 --> 00:14:51,541 [Logan] Too late. 278 00:14:53,666 --> 00:14:54,666 No! 279 00:14:54,750 --> 00:14:56,750 [growls, roars] 280 00:15:00,083 --> 00:15:01,583 Enough. 281 00:15:01,666 --> 00:15:02,875 [Mateo yelps] 282 00:15:06,791 --> 00:15:07,916 [grunts] 283 00:15:14,875 --> 00:15:18,500 I told you the last one standing would be tested. 284 00:15:18,583 --> 00:15:23,375 Prove you are a worthy Dreamer or be trapped forevermore. 285 00:15:27,916 --> 00:15:29,875 [tense music] 286 00:15:32,875 --> 00:15:35,000 [manticore] I can see into your heart. 287 00:15:36,750 --> 00:15:39,375 I know what it desires. 288 00:15:39,458 --> 00:15:40,916 I desire nothing. 289 00:15:41,000 --> 00:15:42,708 [grunts] 290 00:15:42,791 --> 00:15:44,083 Except to take you down! 291 00:15:44,166 --> 00:15:47,708 [manticore] Uh-uh-uh. We both know that's not true. 292 00:15:48,583 --> 00:15:50,708 You have a tough hide. 293 00:15:50,791 --> 00:15:53,333 But you've lost people and that takes a toll. 294 00:15:53,416 --> 00:15:54,416 [groans angrily] 295 00:15:54,500 --> 00:15:56,708 You're the reason I'm alone right now! 296 00:15:56,791 --> 00:15:57,875 [manticore] It is my job 297 00:15:57,958 --> 00:16:00,666 to protect Castle Nocturnia's secrets. 298 00:16:00,750 --> 00:16:02,625 That's why we're here! 299 00:16:02,708 --> 00:16:04,541 To find out how to stop the Nightmare King 300 00:16:04,625 --> 00:16:06,416 from ruining the Dream World. 301 00:16:06,500 --> 00:16:08,875 [manticore] Ah, the Dream World. 302 00:16:08,958 --> 00:16:11,291 The one place you feel safe. 303 00:16:11,375 --> 00:16:14,291 The one place you can be yourself. 304 00:16:14,375 --> 00:16:16,458 I'm always myself. 305 00:16:16,541 --> 00:16:20,125 But what if I could make the Dream World even better? 306 00:16:20,916 --> 00:16:22,416 Bring your parents back. 307 00:16:22,500 --> 00:16:25,041 Give you everything you could ever want. 308 00:16:25,125 --> 00:16:28,166 All you have to do is ask. 309 00:16:32,125 --> 00:16:33,083 [gasps] 310 00:16:36,375 --> 00:16:39,833 Wouldn't you like to have people who care about you? 311 00:16:42,833 --> 00:16:44,791 [gentle emotional music] 312 00:17:03,416 --> 00:17:04,416 [sighs] 313 00:17:07,916 --> 00:17:10,041 I already have people who care about me. 314 00:17:10,125 --> 00:17:12,416 So thanks, but no thanks. 315 00:17:12,500 --> 00:17:13,458 I'm good. 316 00:17:13,916 --> 00:17:15,541 [roars] 317 00:17:15,625 --> 00:17:17,583 [suspenseful music] 318 00:17:21,750 --> 00:17:23,000 [laughs] 319 00:17:23,083 --> 00:17:24,750 That was... 320 00:17:24,833 --> 00:17:25,833 pawesome! 321 00:17:25,916 --> 00:17:28,375 - [claps] - [victory horns] 322 00:17:28,458 --> 00:17:31,750 [applause, cheering] 323 00:17:31,833 --> 00:17:33,250 What the heck? 324 00:17:33,333 --> 00:17:35,208 [sighs in relief] That's better. 325 00:17:35,291 --> 00:17:36,666 Now, where were we? 326 00:17:38,333 --> 00:17:39,416 Beats me. 327 00:17:39,500 --> 00:17:42,208 [laughs] I have friends again! 328 00:17:42,291 --> 00:17:43,333 Friends? 329 00:17:43,416 --> 00:17:45,166 Let go of me, you big oaf! 330 00:17:45,833 --> 00:17:46,791 [grunts] 331 00:17:50,916 --> 00:17:52,083 [yelps] 332 00:17:59,083 --> 00:18:00,125 [screeches] 333 00:18:01,541 --> 00:18:04,000 Zian, wait! He's okay! 334 00:18:04,083 --> 00:18:07,041 Aw, who's a good kitty? 335 00:18:07,125 --> 00:18:09,125 You are! You are! 336 00:18:09,208 --> 00:18:11,875 Uh, I can't believe you crystallized us. Again! 337 00:18:11,958 --> 00:18:13,291 Yeah, I thought we was pals. 338 00:18:13,375 --> 00:18:15,875 Sorry, guys! I'll make it up to ya! 339 00:18:15,958 --> 00:18:17,666 I might have frozen them a few weeks ago 340 00:18:17,750 --> 00:18:20,250 after a disagreement over who would do the dishes. 341 00:18:20,333 --> 00:18:23,291 - A few weeks? - A few weeks? 342 00:18:23,375 --> 00:18:25,166 Hey! You try being locked up with a bunch of 343 00:18:25,250 --> 00:18:28,416 squabbling Dreamlings! You'd want to freeze 'em too. 344 00:18:28,500 --> 00:18:30,375 What in tarnation is going on? 345 00:18:30,458 --> 00:18:32,666 Hey! Hi! How you doin'? 346 00:18:33,708 --> 00:18:35,291 Hold up. You're friendly? 347 00:18:35,375 --> 00:18:37,291 The friendliest! 348 00:18:37,375 --> 00:18:41,250 Love this whole green look you've got going on. 349 00:18:41,333 --> 00:18:43,291 I told them you'd be a big ol' puffball 350 00:18:43,375 --> 00:18:44,583 once we got to know you. 351 00:18:44,666 --> 00:18:48,833 Filipo Achaemenid Darius Cambysis at your service. 352 00:18:48,916 --> 00:18:50,416 How 'bout I call you Phil? 353 00:18:50,500 --> 00:18:51,500 Works for me! 354 00:18:51,583 --> 00:18:54,833 Uh, Phil, care to explain what's going on? 355 00:18:54,916 --> 00:18:57,708 Certainly. Zoey passed Lunia's test! 356 00:18:57,791 --> 00:18:59,375 And boy, am I glad. 357 00:18:59,458 --> 00:19:01,250 You have no idea how tiresome it is 358 00:19:01,333 --> 00:19:04,458 to be dramatic and scary all the time. 359 00:19:04,541 --> 00:19:06,375 Still seems pretty dramatic to me. 360 00:19:06,458 --> 00:19:08,333 [Phil] You see, my home used to be filled with 361 00:19:08,416 --> 00:19:10,875 love, light, and creativity. 362 00:19:10,958 --> 00:19:14,416 But all that changed the day Lunia left. 363 00:19:14,500 --> 00:19:15,833 Do you know where she is? 364 00:19:16,875 --> 00:19:18,500 [Phil] Sadly, no. 365 00:19:18,583 --> 00:19:19,916 But before she left, 366 00:19:20,000 --> 00:19:24,083 Lunia bade me to protect Castle Nocturnia with a test. 367 00:19:24,166 --> 00:19:27,125 One that only a worthy Dreamer would pass. 368 00:19:29,875 --> 00:19:31,333 Way to be worthy, Zoey! 369 00:19:32,583 --> 00:19:34,458 What? It was no biggie. 370 00:19:34,541 --> 00:19:35,583 [Phil] On the contrary. 371 00:19:35,666 --> 00:19:38,541 Not everyone would have the fortitude to turn down 372 00:19:38,625 --> 00:19:42,458 everything their heart desires in order to help their friends. 373 00:19:42,541 --> 00:19:45,416 Lunia decreed that only a worthy Dreamer 374 00:19:45,500 --> 00:19:48,916 could bring Castle Nocturnia back to its rightful state. 375 00:19:50,208 --> 00:19:51,750 Uh... what do I do? 376 00:19:51,833 --> 00:19:53,375 [Phil] Just hold it aloft. 377 00:19:53,458 --> 00:19:55,458 The hourglass will do the rest. 378 00:19:58,041 --> 00:19:59,250 You go, girl! 379 00:20:00,916 --> 00:20:03,416 [momentous music] 380 00:20:34,958 --> 00:20:37,291 [cheering] 381 00:20:37,375 --> 00:20:39,125 [roars] 382 00:20:41,583 --> 00:20:43,583 [chuckles] Oopsies. 383 00:20:43,666 --> 00:20:45,000 So, Phil? [chuckles] 384 00:20:45,083 --> 00:20:46,541 Any awesome snacks up in here? 385 00:20:46,625 --> 00:20:47,625 Of course! 386 00:20:47,708 --> 00:20:50,875 Why, I could tell you about legions of incredible meals! 387 00:20:50,958 --> 00:20:53,541 Ooh, yes, please. 388 00:20:53,625 --> 00:20:54,625 [Albert clears throat] 389 00:20:54,708 --> 00:20:56,875 I hate to break up this, uh, cozy scene, 390 00:20:56,958 --> 00:20:58,750 but we need to find Lunia's book. 391 00:20:58,833 --> 00:20:59,833 Albert's right. 392 00:20:59,916 --> 00:21:01,875 The sooner we discover the key to defeating 393 00:21:01,958 --> 00:21:04,416 the Nightmare King, the better. 394 00:21:04,500 --> 00:21:08,291 What if I told you the story wasn't actually in a book? 395 00:21:08,375 --> 00:21:10,375 Not in a book? 396 00:21:10,458 --> 00:21:11,958 Quit being weird, Izzie. 397 00:21:12,041 --> 00:21:14,000 [ominous music] 398 00:21:17,125 --> 00:21:19,041 They're closer than we thought. 399 00:21:19,125 --> 00:21:20,791 No matter. 400 00:21:20,875 --> 00:21:22,208 [Nightmare King] Tonight... 401 00:21:23,416 --> 00:21:26,708 we destroy Castle Nocturnia. 402 00:21:26,791 --> 00:21:30,958 [evil laughter] 403 00:21:31,041 --> 00:21:33,041 [closing theme music] 26521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.