Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,461 --> 00:00:04,546
♪ Kiff! ♪
2
00:00:05,171 --> 00:00:06,172
♪ Kiff! Kiff! ♪
3
00:00:07,298 --> 00:00:08,675
♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪
4
00:00:09,175 --> 00:00:10,427
♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪
5
00:00:10,677 --> 00:00:13,388
♪ Kiff! Kiff! Kiff!
Kiff! Kiff! ♪
6
00:00:13,513 --> 00:00:16,975
♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff, Kiff
Kiff, Kiff, Kiff ♪
7
00:00:17,100 --> 00:00:19,644
♪ Kiff! ♪
8
00:00:26,568 --> 00:00:29,946
Brought to you
by The Suspect Wore a Bikini.
9
00:00:30,280 --> 00:00:32,490
{\an8}-It's a book.
10
00:00:32,490 --> 00:00:34,784
{\an8}Kiff, how do you
still have fries?
11
00:00:34,784 --> 00:00:37,287
{\an8}The rest of us finished our food
forever ago in the car.
12
00:00:37,287 --> 00:00:39,330
I like to savor, Barry.
13
00:00:39,330 --> 00:00:42,667
Observe.
14
00:00:46,171 --> 00:00:47,338
Don't you want
to polish them off
15
00:00:47,338 --> 00:00:49,257
so we can get started
on some big beach day plans?
16
00:00:49,257 --> 00:00:52,552
Barry, these cold fries
are my big beach day plans.
17
00:00:53,094 --> 00:00:56,556
- Time to settle in.
- You said it, Kiffo.
18
00:00:59,559 --> 00:01:00,602
What the heck is this?
19
00:01:00,602 --> 00:01:02,479
I didn't drive us all the way
to Bannister Beach
20
00:01:02,479 --> 00:01:05,231
- just to barely move all day.
- Then why did you?
21
00:01:05,440 --> 00:01:06,858
To get buried, of course.
22
00:01:07,025 --> 00:01:08,777
Did you all tune out
during my sob story
23
00:01:08,777 --> 00:01:09,903
on the drive over?
24
00:01:09,903 --> 00:01:12,489
How as a child, I was always
the bury-er, never the bury-ee?
25
00:01:12,614 --> 00:01:14,115
How I've always dreamed
of becoming
26
00:01:14,115 --> 00:01:15,533
the funny beach photo op?
27
00:01:15,950 --> 00:01:17,619
Bringing folks
from all over the shore together
28
00:01:17,619 --> 00:01:20,789
to admire my bravery
and funny floating-headedness?
29
00:01:21,247 --> 00:01:22,582
You want us to bury you?
30
00:01:22,749 --> 00:01:24,000
Yes, please.
31
00:01:28,213 --> 00:01:31,216
You see that kid?
32
00:01:32,634 --> 00:01:34,803
Um... Yeah.
Cute little old seagull kid.
33
00:01:35,595 --> 00:01:37,013
Hmm.
34
00:01:37,889 --> 00:01:39,349
Oh!
Hey, book dork.
35
00:01:39,349 --> 00:01:42,060
Spike it back. We're trying
to play V-ball over here.
36
00:01:42,060 --> 00:01:45,355
Sorry, I don't play
volleyball any... Dennis.
37
00:01:45,605 --> 00:01:47,565
Well, well.
38
00:01:47,565 --> 00:01:50,276
If it isn't
Beryl Butterfingers...
39
00:01:50,276 --> 00:01:51,820
...my old rival.
40
00:01:52,237 --> 00:01:54,656
That was
a long time ago, Dennis.
41
00:01:54,864 --> 00:01:56,741
You still remember
how to pick up a volleyball,
42
00:01:56,741 --> 00:02:00,537
don't you?
43
00:02:02,205 --> 00:02:03,331
What was that all about?
44
00:02:03,331 --> 00:02:06,042
Oh, Beryl has a super
weird thing about volleyball.
45
00:02:06,042 --> 00:02:07,752
- Hasn't played in years.
- Oh.
46
00:02:07,877 --> 00:02:09,129
Wow!
47
00:02:09,671 --> 00:02:12,173
Huh. Right there. Okay.
48
00:02:12,298 --> 00:02:13,925
Barry, can we move
down the beach?
49
00:02:13,925 --> 00:02:15,885
This kid
is really creeping me out.
50
00:02:15,885 --> 00:02:17,887
Sure.
51
00:02:19,264 --> 00:02:20,849
Time to get marveled at.
52
00:02:21,683 --> 00:02:24,686
Huh? Hello?
Funny buried head here.
53
00:02:24,894 --> 00:02:26,479
Oh, no.
54
00:02:26,646 --> 00:02:29,524
Well, nice seeing you.
55
00:02:29,649 --> 00:02:31,568
- Gotta go.
- Hey, everyone.
56
00:02:31,693 --> 00:02:32,735
This is Beryl.
57
00:02:32,735 --> 00:02:34,612
The second best
volleyball player
58
00:02:34,612 --> 00:02:36,614
from my high school.
Second to me, of course.
59
00:02:40,326 --> 00:02:41,536
Still laughing like that, huh?
60
00:02:41,703 --> 00:02:44,414
Not that I care,
but just so you're all clear,
61
00:02:44,581 --> 00:02:47,834
Dennis only won
the big volleyball championship
62
00:02:47,834 --> 00:02:50,003
on a crazy technicality!
63
00:03:13,484 --> 00:03:14,861
You know
I was the better player.
64
00:03:14,986 --> 00:03:19,949
Prove it!
Right now. Rematch.
65
00:03:19,949 --> 00:03:22,410
Whoa!
66
00:03:22,410 --> 00:03:25,038
I mean, that kid
was being so weird
67
00:03:25,038 --> 00:03:26,664
about my fries, wasn't she?
68
00:03:26,831 --> 00:03:29,626
It's like, uh,
get your own fries.
69
00:03:29,751 --> 00:03:31,836
I didn't notice.
- Oh, she was.
70
00:03:31,836 --> 00:03:33,838
I'm just glad we shook her off.
71
00:03:33,838 --> 00:03:35,048
Now, I can relax.
72
00:03:37,884 --> 00:03:40,136
Gosh, I can't wait
to get my feet wet.
73
00:03:40,386 --> 00:03:43,848
Just a couple more floaties,
and then I'm ready to wade in.
74
00:03:44,182 --> 00:03:45,892
Wade? In the water?
75
00:03:46,017 --> 00:03:49,312
Leaving our fries, I...
...I mean stuff, unprotected?
76
00:03:49,854 --> 00:03:51,689
Hey!
77
00:03:51,689 --> 00:03:55,276
Very cool-looking buried guy
down here. [anxiously] Hello?
78
00:03:55,985 --> 00:03:58,363
- Hey, Beverly, what's good?
- I can't hear you.
79
00:03:58,363 --> 00:04:00,448
I'm wearing
noise-canceling headphones.
80
00:04:00,448 --> 00:04:01,532
I'm trying to nap,
81
00:04:01,532 --> 00:04:03,117
and I find the sound
of waves really grating.
82
00:04:03,117 --> 00:04:05,286
- Going to sleep now.
- Interesting info.
83
00:04:05,662 --> 00:04:08,331
Psst! Here, boy.
84
00:04:08,456 --> 00:04:11,584
Go find my wife and tell her
I need help. Go on. Mush.
85
00:04:12,543 --> 00:04:15,463
Hey. Whoa, now. Whoa, now.
86
00:04:19,759 --> 00:04:21,970
How are you
still this irritating?
87
00:04:21,970 --> 00:04:23,805
Fine! I'll play.
88
00:04:23,972 --> 00:04:25,223
If only to prove
once and for all
89
00:04:25,223 --> 00:04:26,766
- that I'm the better player.
- Yeah.
90
00:04:26,891 --> 00:04:29,102
Why else would you be doing it?
Okay. Now, pick your partner.
91
00:04:29,102 --> 00:04:32,313
I call, uh, Donnie.
92
00:04:32,438 --> 00:04:35,900
Look at him.
93
00:04:36,025 --> 00:04:37,402
So, who are you picking?
94
00:04:40,405 --> 00:04:43,574
I'm telling you,
that kid has French fry brain.
95
00:04:43,741 --> 00:04:45,326
Uh... [hesitantly] You go play.
96
00:04:45,326 --> 00:04:47,161
I need to stay here
and stand guard.
97
00:04:47,287 --> 00:04:48,705
Kiff, you are being paranoid.
98
00:04:48,705 --> 00:04:51,332
That sweet little seagull
isn't after your fries.
99
00:04:51,332 --> 00:04:55,003
She's like a million miles away.
And I gotta wade.
100
00:04:55,211 --> 00:04:57,005
You're right, Barry. Um, sorry.
101
00:05:13,771 --> 00:05:16,983
Phew. Oh, good.
I am just paranoid.
102
00:05:16,983 --> 00:05:21,487
Stop!
103
00:05:29,370 --> 00:05:31,664
Uh... About done here, Barry?
104
00:05:31,831 --> 00:05:33,583
Oh, look! A spiky thing!
105
00:05:35,835 --> 00:05:37,795
Kiff...
My floatie! Help!
106
00:05:49,182 --> 00:05:50,558
Your fries are gone?
107
00:05:50,683 --> 00:05:52,685
But who could have done
such a thing?
108
00:05:53,269 --> 00:05:55,146
I know who.
109
00:05:58,274 --> 00:05:59,400
Oop. Tide's coming in.
110
00:05:59,400 --> 00:06:01,110
Better move
our chairs back, everybody.
111
00:06:01,235 --> 00:06:03,071
The tide's coming in.
112
00:06:03,196 --> 00:06:05,406
I'm doomed. Wait a minute.
113
00:06:05,406 --> 00:06:07,742
When the tide gets here,
Beverly's feet will get wet,
114
00:06:07,742 --> 00:06:08,868
and she'll wake up,
115
00:06:08,868 --> 00:06:10,411
and she'll have
to move her chair back.
116
00:06:10,411 --> 00:06:13,456
I'm saved!
117
00:06:15,083 --> 00:06:17,794
There you are.
118
00:06:18,252 --> 00:06:21,923
Listen, I know and you know
that those are my French fries.
119
00:06:22,298 --> 00:06:24,133
So, why don't you
just do the civilized thing
120
00:06:24,300 --> 00:06:25,343
and give them back?
121
00:06:26,677 --> 00:06:28,012
Come on, give me the fries.
122
00:06:28,137 --> 00:06:30,431
Give me, give me.
123
00:06:31,724 --> 00:06:33,851
Give-uh the fries-uh to me.
124
00:06:43,694 --> 00:06:45,696
Stop fighting!
You know these fries are mine!
125
00:06:46,864 --> 00:06:48,324
Finally, back with Mama.
126
00:06:48,324 --> 00:06:49,826
Oh, stop sniffing.
127
00:06:49,826 --> 00:06:52,245
Hey!
- Oh, hi. Hello, hello.
128
00:06:52,245 --> 00:06:56,374
Paws off our sister, Squirrel.
You got a problem with her...
129
00:06:56,374 --> 00:06:59,001
...you got a problem with us.
130
00:06:59,127 --> 00:07:02,964
Hey, look.
I was just taking back my fries
131
00:07:02,964 --> 00:07:06,342
that she stole from my towel
while we were in the water.
132
00:07:06,467 --> 00:07:07,552
You got any proof?
133
00:07:07,760 --> 00:07:09,512
You think you're the only one
who brought fries
134
00:07:09,512 --> 00:07:11,931
{\an8}to the beach today? Look around.
135
00:07:11,931 --> 00:07:14,809
{\an8}Uh... I don't know what to say.
136
00:07:20,314 --> 00:07:22,108
Good. I want you
make like a turtle
137
00:07:22,108 --> 00:07:23,943
and walk away real slow.
138
00:07:34,078 --> 00:07:37,290
Oh!
Did nobody see that?
139
00:07:37,290 --> 00:07:38,875
Hey, my kite.
140
00:07:39,000 --> 00:07:40,960
Sorry, I couldn't see
the--
141
00:07:40,960 --> 00:07:43,880
Barry, we need to find
some more string.
142
00:07:43,880 --> 00:07:45,840
I'm getting an idea here.
143
00:07:46,591 --> 00:07:48,593
Well, I guess
it's you and me, Klon.
144
00:07:48,593 --> 00:07:49,844
You feeling confident?
145
00:07:55,224 --> 00:07:56,350
Over here!
146
00:08:03,649 --> 00:08:06,736
Wow!
You play volleyball?
147
00:08:07,278 --> 00:08:10,573
Duh.
I'm naturally good at everything.
148
00:08:10,823 --> 00:08:13,493
Come be my partner!
149
00:08:15,745 --> 00:08:17,246
Beverly, wait!
150
00:08:17,246 --> 00:08:20,416
You can't just leave me here!
The tide is...
151
00:08:20,541 --> 00:08:22,418
Okay.
152
00:08:22,418 --> 00:08:24,253
No one's coming
to save you, Martin.
153
00:08:24,420 --> 00:08:26,839
If you can't get yourself up
out of this hole,
154
00:08:27,048 --> 00:08:29,967
maybe the only option
is to get yourself down
155
00:08:30,092 --> 00:08:31,844
out of this hole.
156
00:08:37,058 --> 00:08:39,227
Kiff, I found string.
157
00:08:39,519 --> 00:08:42,063
- A ton of it.
- Yeah. Thanks.
158
00:08:42,313 --> 00:08:44,732
Now, for the bait.
159
00:08:46,859 --> 00:08:49,111
But, Kiff, that's your last fry.
160
00:08:49,111 --> 00:08:52,490
I know, Bar!
But I have a new hunger now.
161
00:08:52,990 --> 00:08:55,243
A hunger for justice.
162
00:08:55,660 --> 00:08:58,037
Now, we wait.
163
00:08:58,162 --> 00:09:00,748
Let's do this.
164
00:09:12,552 --> 00:09:16,889
Caught ya, twerp! Red feathered!
Look, everybody!
165
00:09:16,889 --> 00:09:18,349
Witness the thief!
166
00:09:21,686 --> 00:09:25,022
- Hey, look at that! She can fly!
- Hold tight to the string, Bar!
167
00:09:25,022 --> 00:09:29,569
We can't let her get away!
Huh? Oh, gosh! Oh, no!
168
00:09:30,069 --> 00:09:32,572
Tied score. Game point.
Just like in high school.
169
00:09:32,697 --> 00:09:33,698
You got this, Beryl.
170
00:09:43,958 --> 00:09:49,380
It's heading for the net.
We're gonna win!
171
00:09:54,844 --> 00:09:56,637
We win!
Everybody look!
172
00:09:57,138 --> 00:09:58,848
The kid's stealing
my French fry!
173
00:10:00,308 --> 00:10:01,767
I'm not crazy!
174
00:10:04,312 --> 00:10:06,814
Uh, Barry,
where did you find that string?
175
00:10:06,814 --> 00:10:08,566
You know, I can't remember.
176
00:10:13,321 --> 00:10:16,324
- What just happened?
- Good game, Butterfingers.
177
00:10:16,532 --> 00:10:17,867
Glad we finally settled
who's better.
178
00:10:17,867 --> 00:10:19,493
Dennis, you didn't win.
179
00:10:19,493 --> 00:10:21,912
That was another
completely bogus point.
180
00:10:21,912 --> 00:10:24,373
Still
a sore loser. What a shame.
181
00:10:24,373 --> 00:10:27,293
All right. Who wants to buy
the winner some French fries?
182
00:10:27,293 --> 00:10:29,086
- Oh, yeah!
- Awesome!
183
00:10:29,337 --> 00:10:30,463
- Beverly!
- I know.
184
00:10:30,463 --> 00:10:32,590
But he's like
the most popular guy in school.
185
00:10:32,715 --> 00:10:34,800
- Dennis, wait!
- You all saw that, right?
186
00:10:34,800 --> 00:10:37,386
That... That kid had my fry?
187
00:10:39,055 --> 00:10:41,932
Ah. What a day!
188
00:10:42,141 --> 00:10:44,602
Beryl had that whole showdown,
and Kiff was all,
189
00:10:44,727 --> 00:10:46,103
"Give me my fries!"
190
00:10:46,312 --> 00:10:48,439
And then
Martin's head popping up,
191
00:10:48,606 --> 00:10:50,399
and then me
tripping over the kite.
192
00:10:50,399 --> 00:10:53,819
It's...
It's like, "Walk much, Barry?"
193
00:10:56,572 --> 00:10:57,615
Ah!
194
00:10:57,740 --> 00:11:01,077
You did look pretty ridiculous
popping your head up, Martin.
195
00:11:01,077 --> 00:11:03,454
Me? What about the kids dragging
that lifeguard tower?
196
00:11:03,454 --> 00:11:05,456
What was up
with that chicken's laugh?
197
00:11:05,456 --> 00:11:07,833
He was like...
198
00:11:07,833 --> 00:11:10,711
You nailed it! You nailed it!
199
00:11:10,711 --> 00:11:13,506
That's it!
14247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.