All language subtitles for Kiff.S01E50.Kiff.and.Barry.Go.To.Prom.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:02,586 {\an8}[announcer] Brought to you by The Committee to Fund Prom. 2 00:00:02,586 --> 00:00:04,004 {\an8}Proms don’t grow on trees. 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,255 {\an8}Dig deep, kids. 4 00:00:05,255 --> 00:00:06,715 {\an8}Proms don’t grow on trees. 5 00:00:10,260 --> 00:00:12,679 Kiff. Barry. Can I count on your support? 6 00:00:12,679 --> 00:00:14,639 This year’s theme is Jungle Clam. 7 00:00:14,639 --> 00:00:17,601 Huh, I thought the students voted for Jungle Glam. 8 00:00:17,601 --> 00:00:19,686 Was that a G? That makes more sense. 9 00:00:19,686 --> 00:00:22,063 Well, too late now. Got all those clams. 10 00:00:22,063 --> 00:00:23,565 Anything to help. 11 00:00:24,608 --> 00:00:26,276 We love teenagers. 12 00:00:26,276 --> 00:00:29,487 Mm. Jungle Glam. Jungle Clam... 13 00:00:29,487 --> 00:00:32,991 Barry, your sister just asked Kyle Lyon to prom. 14 00:00:32,991 --> 00:00:34,075 What? 15 00:00:34,075 --> 00:00:36,870 But Kyle Lyon is sweethearts with Michaela Oats. 16 00:00:36,870 --> 00:00:39,581 [scoffs] Uh, no. He’s available now. 17 00:00:39,581 --> 00:00:42,000 - Where have you two been? - This makes no sense. 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,252 Michaela and Kyle are the best couple. 19 00:00:44,252 --> 00:00:47,297 Okay, so Kyle and Michaela were sweethearts, 20 00:00:47,297 --> 00:00:50,592 but then last weekend Michaela texted Kyle twice. 21 00:00:50,592 --> 00:00:53,261 First text: that she was going away with Danny Wibbon’s family 22 00:00:53,261 --> 00:00:54,387 to their beach house. 23 00:00:54,387 --> 00:00:55,930 And, second text. 24 00:00:55,930 --> 00:00:58,683 "Do not expect to hear from me." Yeah. 25 00:00:58,683 --> 00:01:00,477 [gasps] She broke up with him? 26 00:01:00,477 --> 00:01:01,895 Over text? 27 00:01:01,895 --> 00:01:04,064 - Two texts. - That’s so cold. 28 00:01:04,064 --> 00:01:05,774 [Trevor] What makes this interesting 29 00:01:05,774 --> 00:01:08,318 is that Danny Wibbon reportedly walked Vanilla Tigner 30 00:01:08,318 --> 00:01:09,736 to the bus last week. 31 00:01:09,736 --> 00:01:12,739 Oh, my gosh, how did we not know this? 32 00:01:12,739 --> 00:01:14,074 We’re so out of the loop. 33 00:01:14,074 --> 00:01:16,368 - [cell phone buzzes and rings] - Hold on a sec. 34 00:01:16,368 --> 00:01:17,911 Go for Trev. Uh-huh. 35 00:01:17,911 --> 00:01:20,455 No. Are you sure? 36 00:01:20,455 --> 00:01:22,165 Okay, this just in. 37 00:01:22,165 --> 00:01:24,376 {\an8}My sources have confirmed that Michaela Oats 38 00:01:24,376 --> 00:01:26,461 {\an8}just asked Ben Bamboo to prom. 39 00:01:26,461 --> 00:01:27,629 - What? - What? 40 00:01:27,629 --> 00:01:28,797 What about Danny Wibbon? 41 00:01:28,797 --> 00:01:30,131 What is happening? 42 00:01:30,131 --> 00:01:33,426 [panicked chatter] 43 00:01:33,426 --> 00:01:36,429 [panting] Too much drama! 44 00:01:36,429 --> 00:01:39,391 Oh, prom is gonna be lit! 45 00:01:39,391 --> 00:01:41,559 Oh, if only we could be flies on the wall. 46 00:01:41,559 --> 00:01:46,106 [laughs] I’d want to be more than a fly, if you know what I mean. 47 00:01:46,106 --> 00:01:49,484 [slurps] I heard there’s gonna be a chocolate fondue fountain. 48 00:01:49,484 --> 00:01:50,568 [moans] 49 00:01:52,529 --> 00:01:54,572 Barry, Trevor? 50 00:01:54,572 --> 00:01:56,616 I have something important to ask you. 51 00:01:56,616 --> 00:01:58,243 Will you... 52 00:01:58,243 --> 00:02:00,870 crash prom with me? 53 00:02:00,870 --> 00:02:02,497 Yes, of course. 54 00:02:02,497 --> 00:02:04,124 I’m already there. 55 00:02:04,124 --> 00:02:06,459 [techno music blaring] 56 00:02:08,753 --> 00:02:10,588 [laughing] 57 00:02:18,471 --> 00:02:20,014 [inaudible] 58 00:02:23,768 --> 00:02:27,272 Yes. The perfect spot to stay on top of all the drama. 59 00:02:27,272 --> 00:02:29,399 People always gossip over punch. 60 00:02:31,151 --> 00:02:32,569 Oh, look. 61 00:02:38,950 --> 00:02:42,412 Okay, so Danny Wibbon is back with Vanilla Tigner? 62 00:02:42,412 --> 00:02:44,581 What? Well, that’s news to me. 63 00:02:46,916 --> 00:02:49,002 - [dance song plays] - [partygoers cheer] 64 00:02:50,253 --> 00:02:52,046 Oh, I can’t hear a thing. 65 00:02:52,046 --> 00:02:54,340 - I gotta get closer. - No, Trevor, wait. 66 00:02:54,340 --> 00:02:55,800 [grunts] 67 00:02:55,800 --> 00:02:57,093 [crashes] 68 00:02:57,093 --> 00:03:00,221 - He’s gonna get caught. - Hey, check it out. 69 00:03:01,931 --> 00:03:05,727 Aw, look, the boys are comparing cummerbunds. 70 00:03:05,727 --> 00:03:07,020 [camera shutters clicking] 71 00:03:07,020 --> 00:03:09,481 It really is a magical evening. 72 00:03:09,481 --> 00:03:11,232 Oh. Oh, no. 73 00:03:14,819 --> 00:03:17,864 - Oh, Trevor, what are you doing? - Oh, this’ll never work. 74 00:03:17,864 --> 00:03:20,033 He’s obviously just a kid with a fake mustache. 75 00:03:24,996 --> 00:03:26,998 [in deep voice] Hello. I am T-Dog. 76 00:03:28,208 --> 00:03:30,752 Backup drummer... for the band? 77 00:03:32,086 --> 00:03:33,588 For the prom? 78 00:03:34,881 --> 00:03:37,091 Of course. Right this way, sir. 79 00:03:38,343 --> 00:03:40,136 [dance music blaring] 80 00:03:40,136 --> 00:03:42,514 - Huh. - Go, Trev. 81 00:03:44,557 --> 00:03:47,143 Hey, are you the backup drummer? Thank goodness you’re here. 82 00:03:47,143 --> 00:03:49,312 Our drummer has hay fever. Come on. 83 00:03:49,312 --> 00:03:51,022 Look! 84 00:03:51,022 --> 00:03:53,525 Kyle Lyon and Terri Buns have entered the building. 85 00:03:53,525 --> 00:03:56,694 [Barry] Okay, Kyle Lyon and my sister. No surprise there. 86 00:03:56,694 --> 00:03:58,488 I’m surprised Terri asked him to go. 87 00:03:58,488 --> 00:04:00,782 She doesn’t strike me as a prom person. 88 00:04:00,782 --> 00:04:01,950 Oh, she’s not. 89 00:04:01,950 --> 00:04:04,160 She thinks being crowned prom queen will help her socials. 90 00:04:04,160 --> 00:04:06,412 [gasps] They just strolled by Michaela, 91 00:04:06,412 --> 00:04:08,748 and Kyle didn’t even acknowledge her. 92 00:04:08,748 --> 00:04:11,751 Now Michaela is dragging Ben Bamboo onto the dance floor, 93 00:04:11,751 --> 00:04:13,878 and she’s making a big deal about how much fun she’s having 94 00:04:13,878 --> 00:04:16,422 in a thinly-veiled attempt to make Kyle jealous. 95 00:04:16,422 --> 00:04:18,883 Hold the phone! Now Kyle is totally ignoring her 96 00:04:18,883 --> 00:04:21,094 and dragging Terri onto an adjacent part of the dance floor 97 00:04:21,094 --> 00:04:23,888 and making and even bigger deal about how much fun he’s having! 98 00:04:23,888 --> 00:04:25,098 Oh! 99 00:04:25,098 --> 00:04:27,600 I’m having so much fun! 100 00:04:27,600 --> 00:04:29,435 Drop the balloons! 101 00:04:29,435 --> 00:04:30,979 [all] Drop the balloons! 102 00:04:30,979 --> 00:04:33,439 Drop the balloons! 103 00:04:34,774 --> 00:04:36,442 [both] Uh-oh. 104 00:04:36,442 --> 00:04:38,236 [all cheer] 105 00:04:38,236 --> 00:04:40,113 I’m slipping. 106 00:04:40,113 --> 00:04:42,448 They’re too powerful. 107 00:04:43,825 --> 00:04:44,993 Barry! 108 00:04:44,993 --> 00:04:46,077 [both scream] 109 00:04:49,455 --> 00:04:50,790 Nobody noticed us. 110 00:04:51,624 --> 00:04:54,836 We’re safe for now, but what about when all these balloons start to disperse? 111 00:04:56,212 --> 00:04:57,297 Follow my bounce. 112 00:05:06,222 --> 00:05:08,516 [strumming] 113 00:05:10,435 --> 00:05:12,270 Hey, so our first song doesn’t have any drums. 114 00:05:12,270 --> 00:05:13,813 It’s kind of what we’re known for. 115 00:05:13,813 --> 00:05:15,940 - Sick! - But be ready on my cue 116 00:05:15,940 --> 00:05:18,651 for the next song, which is mostly drums. 117 00:05:18,651 --> 00:05:19,819 Sick. 118 00:05:19,819 --> 00:05:21,571 Two, three, four! 119 00:05:21,571 --> 00:05:23,448 [plays chords] 120 00:05:25,909 --> 00:05:28,077 [cheering] 121 00:05:28,578 --> 00:05:30,121 [sniffing] 122 00:05:38,421 --> 00:05:40,006 [Trevor groaning] 123 00:05:45,553 --> 00:05:47,263 [laughs] 124 00:05:47,263 --> 00:05:49,432 Little dude, that’s your cue! 125 00:05:49,933 --> 00:05:52,018 [sizzling] 126 00:05:53,311 --> 00:05:55,229 Little dude! 127 00:05:55,229 --> 00:05:57,899 [drumming expertly] 128 00:05:57,899 --> 00:05:59,525 Okay, girl. Spill. 129 00:05:59,525 --> 00:06:01,611 - What? - I’m your best friend. 130 00:06:01,611 --> 00:06:03,196 I can tell when something’s wrong. 131 00:06:03,196 --> 00:06:06,866 - Oh, I really want Kyle back. - [gasps] 132 00:06:06,866 --> 00:06:08,534 I don’t know what happened. 133 00:06:08,534 --> 00:06:11,329 I went on vacation with my family friend... 134 00:06:11,329 --> 00:06:12,830 "Family friend"? 135 00:06:12,830 --> 00:06:14,916 ...and I sent three texts to Kyle, you know, 136 00:06:14,916 --> 00:06:17,001 explaining that the cell reception was bad. 137 00:06:17,001 --> 00:06:18,086 Sure, sure. 138 00:06:18,086 --> 00:06:19,963 And the next thing I know, 139 00:06:19,963 --> 00:06:23,299 Kyle is going to prom with Terri Buns. 140 00:06:23,299 --> 00:06:25,343 Terri Buns! 141 00:06:25,343 --> 00:06:26,594 Ugh! 142 00:06:26,594 --> 00:06:27,971 [Kiff] Three texts? 143 00:06:27,971 --> 00:06:29,389 Do you hear voices? 144 00:06:32,850 --> 00:06:34,435 Of course. 145 00:06:34,435 --> 00:06:36,646 That missing text must have been about the cell reception, 146 00:06:36,646 --> 00:06:38,147 and would have changed the meaning of, 147 00:06:38,272 --> 00:06:40,191 "Don’t expect to hear from me." But it never went through, 148 00:06:40,191 --> 00:06:42,902 leading Kyle Lyon to believe that Michaela was breaking up with him. 149 00:06:42,902 --> 00:06:44,737 - Great extrapolating, Barry. - Thank you. 150 00:06:44,737 --> 00:06:47,198 But what about poor Kyle? 151 00:06:47,198 --> 00:06:49,993 He has no idea, and Terri doesn’t even want to be with him. 152 00:06:49,993 --> 00:06:51,911 She just wants to monetize prom court 153 00:06:51,911 --> 00:06:53,621 for her weird social media empire. 154 00:06:53,621 --> 00:06:55,081 We have to tell him. 155 00:07:00,211 --> 00:07:02,046 Middle schoolers in the clam shell? 156 00:07:02,046 --> 00:07:03,297 This is a rental! 157 00:07:03,297 --> 00:07:04,966 Security! 158 00:07:06,843 --> 00:07:08,511 Dang. 159 00:07:08,511 --> 00:07:10,430 Poor Kyle and Michaela. 160 00:07:10,430 --> 00:07:12,390 This is their only prom. 161 00:07:12,390 --> 00:07:13,683 [both sigh] 162 00:07:13,683 --> 00:07:14,934 [Kyle sobbing] 163 00:07:14,934 --> 00:07:16,352 [sniffling] 164 00:07:16,352 --> 00:07:17,895 [both] Kyle Lyon? 165 00:07:17,895 --> 00:07:19,355 Shouldn’t you be inside? 166 00:07:19,355 --> 00:07:20,940 They’re about to announce prom king. 167 00:07:20,940 --> 00:07:23,735 They already announced it. Someone else won. 168 00:07:23,735 --> 00:07:24,986 [both] Who? 169 00:07:24,986 --> 00:07:27,780 This year’s prom king... 170 00:07:27,780 --> 00:07:30,742 - T-Dog! - [crowd cheers] 171 00:07:30,742 --> 00:07:32,452 [camera shutters click] 172 00:07:32,452 --> 00:07:34,454 I’m sorry my sister dumped you. 173 00:07:34,454 --> 00:07:35,788 That’s okay. 174 00:07:35,788 --> 00:07:38,541 I only said yes to her to make Michaela jealous. 175 00:07:38,541 --> 00:07:41,961 - Michaela wants to be with you. - She does? 176 00:07:41,961 --> 00:07:44,589 Yes! There was a third text you never received, 177 00:07:44,589 --> 00:07:47,300 and now she’s with Ben Bamboo to make you jealous. 178 00:07:47,300 --> 00:07:50,344 - How do you know all this? - We’ve been stalking you. 179 00:07:50,344 --> 00:07:54,223 Oh, I don’t know what to do right now. I feel crazy. 180 00:07:54,223 --> 00:07:56,517 Look, just go ask her to slow-dance. 181 00:07:56,517 --> 00:07:58,853 Barry and I will take care of the rest. 182 00:07:59,729 --> 00:08:01,230 [dance music playing] 183 00:08:04,108 --> 00:08:05,777 [Principal Secretary] You again? Come with me. 184 00:08:05,777 --> 00:08:07,111 [Trevor] No. 185 00:08:08,196 --> 00:08:10,323 Give them the mic. 186 00:08:10,323 --> 00:08:11,866 [laughs nervously] 187 00:08:11,866 --> 00:08:13,659 Of course, Your Majesty. 188 00:08:15,703 --> 00:08:18,498 So, uh, we’re gonna need some incredible drumming. 189 00:08:20,541 --> 00:08:23,336 ♪ He’s looking at her And she’s looking at him ♪ 190 00:08:23,336 --> 00:08:26,297 ♪ Wondering how they got Into this mess they’re in ♪ 191 00:08:26,297 --> 00:08:29,300 ♪ But take it slow And let your anger go ♪ 192 00:08:29,300 --> 00:08:31,511 ♪ There are things That you both don’t know ♪ 193 00:08:31,511 --> 00:08:36,808 ♪ You only lose when You go jumping to conclusions ♪ 194 00:08:36,808 --> 00:08:39,977 ♪ It’s never the best To assume the worst ♪ 195 00:08:39,977 --> 00:08:41,646 ♪ Gotta talk About the text, yo ♪ 196 00:08:41,646 --> 00:08:44,649 ♪ It gets complex When you get two texts ♪ 197 00:08:44,649 --> 00:08:45,942 ♪ And you feel perplexed ♪ 198 00:08:45,942 --> 00:08:47,235 ♪ And get left on "read" ♪ 199 00:08:47,235 --> 00:08:48,319 ♪ And you’re thinking ♪ 200 00:08:48,319 --> 00:08:50,613 ♪ "Is this all in my head?" ♪ 201 00:08:50,613 --> 00:08:52,532 ♪ Yes, it is in your head ♪ 202 00:08:52,532 --> 00:08:55,326 ♪ Sometimes a text Will get sent ♪ 203 00:08:55,326 --> 00:08:57,912 ♪ But not delivered ’Cause of bad reception ♪ 204 00:08:57,912 --> 00:09:00,248 ♪ I found this article About the top ten ♪ 205 00:09:00,248 --> 00:09:03,000 ♪ Reasons For a weak connection ♪ 206 00:09:03,000 --> 00:09:06,838 Low battery power. You’re too far from a tower. Walls are too thick. 207 00:09:06,838 --> 00:09:08,422 There’s too much cellular traffic. 208 00:09:08,422 --> 00:09:10,967 Hills, trees, mountains, valleys. 209 00:09:10,967 --> 00:09:13,594 ♪ But none of that matters Because tonight ♪ 210 00:09:13,594 --> 00:09:18,474 ♪ We’re at the prom, whoa ♪ 211 00:09:19,308 --> 00:09:23,938 ♪ We’re at the prom, whoa ♪ 212 00:09:23,938 --> 00:09:26,149 ♪ You’re young And you’re free ♪ 213 00:09:26,149 --> 00:09:29,235 ♪ You got one night to be ♪ 214 00:09:29,235 --> 00:09:33,698 ♪ At the prom ♪ 215 00:09:35,283 --> 00:09:38,119 Now that Kyle and Michaela are sweethearts again, 216 00:09:38,119 --> 00:09:40,830 let me just ask everyone, out of curiosity, 217 00:09:40,830 --> 00:09:44,167 how many are here with a date just to make someone else jealous? 218 00:09:44,167 --> 00:09:47,587 Huh. All right. And how many couples were originally part of a bet, 219 00:09:47,587 --> 00:09:49,380 but now you’re starting to have real feelings? 220 00:09:50,339 --> 00:09:52,633 Okay. Any other, uh, undercover cops? 221 00:09:52,633 --> 00:09:54,510 Uh, magazine reporters? 222 00:09:54,510 --> 00:09:56,512 Time travelers trying to set up their parents? 223 00:09:56,512 --> 00:09:59,307 Well, I encourage everyone to communicate better, 224 00:09:59,307 --> 00:10:01,058 starting with yourself. 225 00:10:01,058 --> 00:10:03,561 Be with the people you really want to be with. 226 00:10:03,561 --> 00:10:05,313 This is your only prom. 227 00:10:05,313 --> 00:10:06,981 {\an8}T-Dog, take us home. 228 00:10:06,981 --> 00:10:08,482 {\an8}[drum solo] 229 00:10:11,277 --> 00:10:15,239 ♪ We’re at the prom, whoa ♪ 230 00:10:16,699 --> 00:10:21,245 ♪ We’re at the prom, whoa ♪ 231 00:10:21,245 --> 00:10:23,497 ♪ You’re young And you’re free ♪ 232 00:10:23,497 --> 00:10:28,836 ♪ You’ve got one night to be At the prom ♪ 233 00:10:28,836 --> 00:10:31,339 ♪ At the prom ♪ 234 00:10:40,431 --> 00:10:43,017 [sighs] What a nice prom. 235 00:10:43,017 --> 00:10:45,770 [laughs] We’ve got some updating to do. 236 00:10:47,146 --> 00:10:48,981 [closing theme song playing] 237 00:11:13,714 --> 00:11:14,715 Chirp. 17331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.