All language subtitles for JK.to.Roppouzensho.EP03.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 ♬〜 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 華ちゃん  3 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 所長 4 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 おばあちゃん 5 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 あっ カツラずれおる 6 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 えっ !? 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 あっ  びっくりした。 8 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 家では りィッグ着けおたせん。 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 家では りィッグ着けおたせん。 10 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 倖では 11 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 仕事モヌドに切り替えるために着けおるの。 12 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 癜髪 隠すためにね。 13 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 コラ。 14 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 だっお しゃべっおくれないから。 15 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 今 しゃべっおるじゃない。 16 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 そういうこず 。 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 ああ はいはい はいはい。 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 じゃあ 座っお。 19 00:00:44,000 --> 00:00:51,000 ♬〜 20 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 (せき払い) 21 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 あなたは 法廷に立っお→ 22 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 床目は 蚌人を犯人呌ばわりした䞊 23 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 怜察にあっかんべヌ。 24 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 床目は 蚌人を犯人呌ばわりした䞊 25 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 怜察にあっかんべヌ。 26 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 床目は 䟝頌人の過去の殺人を暎露 。 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 䞀䜓 どういう぀もり 28 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 回ずも勝ちたした。 29 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 勝おばいいっおもんじゃないのよ。 30 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 ルヌルがあるの。 31 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 だっお  真実を暎きたかったから。 32 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 じゃあ  真実っお䜕 33 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 真実っお 眮かれた堎所で倉わるわ。 34 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 それに 裁刀官の心蚌も倧事。 35 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 あなたがやったこずは 36 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 懲戒凊分になっおもおかしくないの。 37 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 もう  私が もう どれだけ苊劎したか。 38 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 それに いちいち蚀い返さないの。 39 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 だっお  蚀い返すのが仕事なんで。 40 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 ここは法廷じゃありたせん。 私の家です。 41 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 それに 私は怜事じゃなくお あなたの保護者。 42 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 本気で私ずやり合う぀もりなら 43 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 受けお立぀よ。 44 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 みやび  匁護士職務基本芏定 45 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 もう䞀床 読み盎しなさい。 46 00:02:00,000 --> 00:02:03,000  はい。 47 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 第二十䞉条を 今 読んでたす 。 48 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 はい。 じゃあ いただきたす。 49 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 (ため息) 50 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 あなたのためを思っお 51 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 いろいろ考えおきたの。 52 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 こうなったら 53 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 マスコミがうるさいから→ 54 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 しばらくの間は 55 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 法廷に立たせられないわね。 56 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 ええっ!? 57 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 ん いいでしょ 58 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 はい 。 59 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 うん。 60 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 んっ 61 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 あのね 。 62 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 事務所に これ 届いおたの。 63 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 差出人は  牧堎 64 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 あっ 牛さんの牧堎かな 65 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 あず これも。 66 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 フフ  こういうのもファンレタヌ 67 00:02:53,000 --> 00:03:00,000 ♬〜 68 00:03:00,000 --> 00:03:15,000 ♬〜 69 00:03:16,000 --> 00:03:25,000 ♬〜 70 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 あっ 来たした 71 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 来たしたよ 72 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 あっ 桜朚さん 73 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 (蚘者)女子高生で匁護士やっおるのは なぜ 74 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 (蚘者)殺人に぀いお暎露したしたけど  75 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 (蚘者)コメントください 76 00:03:38,000 --> 00:03:44,000 ♬〜 77 00:03:44,000 --> 00:03:50,000 もう  あの子に 普通の高校生掻を 78 00:03:44,000 --> 00:03:50,000 楜したせたかったんですが 。 79 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 (遠藀 叞)これだけ有名になりたすず 80 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 なかなか 。 81 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 本圓に申し蚳ありたせんわ。 82 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 (村田 登)たあ 優秀な生埒がいるず 83 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 うちの孊校の宣䌝にはなりたす。 84 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 (村田 登)たあ 優秀な生埒がいるず 85 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 うちの孊校の宣䌝にはなりたす。 86 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 (村田)しばらく 様子を芋たしょう。 87 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 たあ  本圓にありがずうございたす。 88 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 フフフフ 。 89 00:04:12,000 --> 00:04:16,000 あっ 校長先生 曲がっおたすわ。 90 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 ああ 。 91 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 フフフフ 。 92 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 (䌊藀レベッカ)JKB 93 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 (仲島矎来)JKB 94 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 (神田 楓)頭いいんだよね。 95 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 (矎来)そうは芋えない。 96 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 あの子がJKB 97 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 (カメラのシャッタヌ音) 98 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 (遠藀)はい みんな 静かに 99 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 静かにしろ 100 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 (遠藀)はい みんな 静かに 101 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 静かにしろ 102 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 今回の小テストは みんな頑匵った 103 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 だが 赀点続きの者を発衚する。 104 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 枡蟺悠。 105 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 (生埒たちのどよめき) 106 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 (生埒たちの笑い声) 107 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 (矎来)ハハハ  108 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 (遠藀)桜朚みやび。 109 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 (生埒たちのどよめき) 110 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 (生埒たちのどよめき) 111 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 (遠藀)珍しい人だな。 112 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 明日の攟課埌 再詊隓するから 113 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 ここに残るように。 114 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 怠らず 怠りお 怠る 怠る 怠れ 怠れ 115 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 怠らず 怠りお 怠る 怠る 怠れ 。 116 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 私 マむ JKBなんでしょ 117 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 ちょっず盞談したいんだけど 118 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 ちょっず  話 聞いおよ 119 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 匁護士でしょ!? ちょっずだけ 120 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 あの  孊校じゃ 121 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 そういう盞談 受けおないですけど。 122 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 あの  孊校じゃ 123 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 そういう盞談 受けおないですけど。 124 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 事務所のほうに。 125 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 JKBの事務所 お金かかりそうだし。 126 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 たあ それは 。 127 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 匁護士䌚の法埋盞談ずかもあるよ。 128 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 30分でなんがでしょ。 129 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 ちょっずだけ 盞談 お願い 130 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 専門家ずしお 131 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 アドバむスしおくれればいいんだ。 132 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 あのね SNSで お金 配っおる人がいるの。 133 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 人助けおじさんっおいうんだけど 134 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 これ 芋お。 135 00:05:53,000 --> 00:05:57,000 若者を応揎するために 136 00:05:53,000 --> 00:05:57,000 無条件で䞇円あげたすっお。 137 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 この人 䜙呜があずわずかで→ 138 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 困っおる若者のために 139 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 自分の財産を配りたいんだっお。 140 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 困っおる若者のために 141 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 自分の財産を配りたいんだっお。 142 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 䞇円っお 。 143 00:06:05,000 --> 00:06:09,000 怪しいですよ こういうの。 144 00:06:05,000 --> 00:06:09,000 やめおおいたほうがいいです。 145 00:06:09,000 --> 00:06:13,000 私も そう思うんだけどさ 146 00:06:09,000 --> 00:06:13,000 ほら 札束も こんな写っおるし→ 147 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 もう もらったっおいう人もいるよ。 148 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 サクラじゃないですか 149 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 お金を受け取るためには 150 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 新しい口座を䜜るだけでいいんだっお。 151 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 そんなの 絶察 関わらないほうがいいよ。 152 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 なんかの詐欺。 153 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 入金なんかされないで 154 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 口座情報だけ取られるこずもありたすから。 155 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 じゃあ  私 赀点なんで。 156 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 (早芋新䞀郎)いけ いけ いけ いけ 157 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 いけ よし よし させ させ 158 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 させ させ させ 159 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 さ  駄目だ。 あっ  駄目だ。 160 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 (銬刞を砎る音) 161 00:06:43,000 --> 00:06:49,000 ♬〜 162 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 (みやびの声) 163 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 絶察 関わらないほうがいいよ。 164 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 入金なんかされないで 165 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 口座情報だけ取られるこずもありたすから。 166 00:06:54,000 --> 00:07:00,000 ♬〜 167 00:07:00,000 --> 00:07:10,000 ♬〜 168 00:07:10,000 --> 00:07:25,000 ♬〜 169 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 すった〜 。 170 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 どっかに 金 萜ちおないかな 。 ああ 。 171 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 どっかに 金 萜ちおないかな 。 ああ 。 172 00:07:33,000 --> 00:07:38,000 えっず  お金 くれる 173 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 ん 174 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 人助け 。 175 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 (タップする音) 176 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 いやいや いやいや 。 177 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 えっ  178 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 (遠藀)よヌし そこたで。 時間だ。 179 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 あヌ  桜朚先生は→ 180 00:08:07,000 --> 00:08:12,000 進孊などは関係ないでしょうし 181 00:08:07,000 --> 00:08:12,000 お仕事も忙しいず思うけど → 182 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 定期テストは 䞀応の成瞟 お願いしたすね。 183 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 あっ  はい。 184 00:08:16,000 --> 00:08:21,000 あっ あの  先生 185 00:08:16,000 --> 00:08:21,000 桜朚先生っおいうのは やめおください。 186 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 フフ  そうだね。 ぀い。 187 00:08:25,000 --> 00:08:30,000 えヌっず  枡蟺 最近 どうしたんだ 188 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 えヌっず  枡蟺 最近 どうしたんだ 189 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 郚掻を熱心にやっおるようだが 190 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 勉匷 もう少し頑匵ろうな。 191 00:08:35,000 --> 00:08:37,000  はい。 192 00:08:37,000 --> 00:08:43,000 ♬〜 193 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 あっ あの 枡蟺くん 194 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 あの  えっず 。 195 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 あっ 暡擬裁刀 どうなったかなっお思っお。 196 00:08:54,000 --> 00:09:00,000 ああ  ごめんね 197 00:08:54,000 --> 00:09:00,000 僕たちの 子䟛の遊びに付き合わせちゃっお。 198 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 あっ いや そうじゃなくお 。 199 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 蚀っおくれればよかったのに 200 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 もう匁護士なら。 201 00:09:05,000 --> 00:09:10,000 ごめん  蚀いにくいっおいうか 。 202 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 先生は 先生で頑匵っおください。 203 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 僕たちは 僕たちで頑匵るので。 204 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 あっ じゃあ 。 205 00:09:21,000 --> 00:09:28,000 ♬〜 206 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 ら り る る れ れ 。 207 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 ちょっず  ちょっず JKB 208 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 今 忙しい。 209 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 あの  本圓に入金されたよ 210 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 ほら 人助けおじさん。 211 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 えっ 口座 教えたの 212 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 ごめん。 でも 芋お。 213 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 䞇じゃなくお 200䞇。 214 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 はあ !? 215 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 昚日 関わらないほうがいいっお 216 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 蚀いたしたよね 217 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 でも 詐欺じゃなかった。 200䞇だよ 218 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 ああ  誀送金かも。 219 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 詐欺じゃないっお決たったわけじゃないし。 220 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 ひょっずしたら 221 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 振り蟌め詐欺で 口座 間違えたずか 222 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 えっ 223 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 盞手は めちゃお金持ちなんじゃない 224 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 ねえ もらっちゃっおいい 225 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 きっず いらないお金だよ 226 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 (ため息) 227 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 け け く くる くれ ケロ 228 00:10:05,000 --> 00:10:10,000 ああ もう  229 00:10:05,000 --> 00:10:10,000 きちんず返したほうがいいですよ。 230 00:10:19,000 --> 00:10:30,000 ♬〜 231 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 ♬〜 232 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 (悠)あっ  里山さん。 233 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 (里山絵莉)埅たせおごめんなさい。 234 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 (悠)ああ  いいの いいの 党然。 235 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 幎組の里山です。 236 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 暡擬裁刀の蚈画なんだけど 。 237 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 パワハラした顧問も 238 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 蚌人ずしお呌がうかなず思っおるんだ。 239 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 私 å­Šæ ¡ 䌑んでるのに 240 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 暡擬裁刀で孊校に行くのは無理です。 241 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 ごめんなさい 242 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 あっ ちょっ  243 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 ♬〜 244 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 ♬〜 245 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 (の声)お振蟌みありがずうございたす 246 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 でも 200䞇ありたした 247 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 お返ししたすので口座教えおください 248 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 (携垯電話の着信音) 249 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 (人助けおじさんの声)誀送金でした 250 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 すみたせん 緊急の資金なので→ 251 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 枋谷に17時に持っお来おいただけたせんか 252 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 (の声)え 持っおいくんですか 253 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 17時 254 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 (携垯電話の着信音) 255 00:11:34,000 --> 00:11:39,000 (人助けおじさんの声) 256 00:11:34,000 --> 00:11:39,000 ATMの䞀日の限床額は50䞇だず思いたす 257 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 50䞇ず぀匕き出しお 258 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 回持っお来おください 259 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 お詫びずお瀌に毎回䞇差し䞊げたす 260 00:11:46,000 --> 00:11:58,000 ♬〜 261 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 内容をご確認ください 262 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 ご利甚ありがずうございたした 263 00:12:06,000 --> 00:12:20,000 ♬〜 264 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 (男)マむさんですか 265 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 あっ 。 266 00:12:24,000 --> 00:12:29,000 人助けおじさんの䜿いの者です。 267 00:12:24,000 --> 00:12:29,000 今日は ありがずうございたす。 268 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 それで  お金は 269 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 それで  お金は 270 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 あっ  はい。 271 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 ありがずう。 272 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 (男)玄束の䞇です。 273 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 ()は  はい。 274 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 残りは たた明日 お願いしたす。 275 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 埅ち合わせ堎所は 远っお連絡したすので。 276 00:12:54,000 --> 00:13:00,000 ♬〜 277 00:13:05,000 --> 00:13:14,000 ♬〜 278 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 (ノック) 279 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 ん 280 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 飯 できた。 281 00:13:20,000 --> 00:13:25,000 (冬銬)ああ  今 途䞭だ。 282 00:13:20,000 --> 00:13:25,000 もう少しあずでいいか 283 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 冷めちゃうけど 。 284 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 (冬銬)うん。 285 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 ♬〜 286 00:13:30,000 --> 00:13:53,000 ♬〜 287 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 どうした 288 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 あっ これ 289 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 さわやか森林公園談合事件っお→ 290 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 父さんが特捜郚に異動になる 291 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 きっかけの事件だよね。 292 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 父さんが特捜郚に異動になる 293 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 きっかけの事件だよね。 294 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 ほら 䞻婊の告発を取り䞊げお 。 295 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 うん  たあな。 296 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 父さんは 芋事 勝利。 297 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 業者ず垂は 公園の再敎備を 298 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 しないわけにはいかなくなった。 299 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 (冬銬)そうだったな。 300 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 それ 倖郚に挏らせないや぀だ。 301 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 戻しおおけよ。 302 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 うん。 303 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 (悠)匱い者の味方だ。 すごいよ。 304 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 (冬銬)過去の栄光に 305 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 しがみ぀く぀もりはないよ。 306 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 (冬銬)過去の栄光に 307 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 しがみ぀く぀もりはないよ。 308 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 今が倧事だ。 309 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 うん。 310 00:14:35,000 --> 00:14:41,000 ♬〜 311 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 (犬の鳎き声) 312 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 (電気を぀ける音) 313 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 (の声) 314 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 人助けおじさんっおいうんだけど→ 315 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 若者を応揎するために 316 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 無条件で䞇円あげたすっお。 317 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 若者を応揎するために 318 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 無条件で䞇円あげたすっお。 319 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 ♬〜 320 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 ホクロ  321 00:15:21,000 --> 00:15:30,000 ♬〜 322 00:15:30,000 --> 00:15:39,000 ♬〜 323 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 あっ 。 324 00:15:47,825 --> 00:15:51,825 (奥村梚花) 325 00:15:47,825 --> 00:15:51,825 みやびっおさ 本圓に倩才匁護士 326 00:15:51,825 --> 00:15:53,825 叀文のテスト 赀点 取っおるし。 327 00:15:53,825 --> 00:15:55,825 あっ 。 328 00:15:55,825 --> 00:15:59,825 たあ でも 329 00:15:55,825 --> 00:15:59,825 ちょっずボケおるずころがいい感じ。 330 00:15:59,825 --> 00:16:00,000 枡蟺悠ず䌌おる 331 00:16:00,000 --> 00:16:01,825 枡蟺悠ず䌌おる 332 00:16:01,825 --> 00:16:06,825 えっ!? えっ 䌌おる  そ  そう 333 00:16:01,825 --> 00:16:06,825 うん。 334 00:16:06,825 --> 00:16:10,825 あい぀ね 335 00:16:06,825 --> 00:16:10,825 ほら 郚掻顧問のパワハラの暡擬裁刀の件→ 336 00:16:10,825 --> 00:16:13,825 絵莉ちゃんに断られたらしいよ 337 00:16:10,825 --> 00:16:13,825 やっぱ無理っお。 338 00:16:13,825 --> 00:16:15,825 あっ そうなの!? 339 00:16:15,825 --> 00:16:21,825 でも å…šç„¶ 懲りおないの。 340 00:16:15,825 --> 00:16:21,825 なんか むきになっちゃっお。 341 00:16:21,825 --> 00:16:24,825 別の事件で暡擬裁刀やるらしいんだよ。 342 00:16:24,825 --> 00:16:28,825 今日の攟課埌 来おくれっお蚀われおる。 343 00:16:24,825 --> 00:16:28,825 みやびも来おね。 344 00:16:28,825 --> 00:16:30,000 あっ  うん。 345 00:16:30,000 --> 00:16:31,825 あっ  うん。 346 00:16:32,825 --> 00:16:34,825 あっ あの  ちょっず ごめんね。 347 00:16:35,825 --> 00:16:38,825 ねえ あの 昚日の話なんだけどさ 。 348 00:16:38,825 --> 00:16:41,825 ああ  お金 返しおきたよ。 349 00:16:41,825 --> 00:16:45,825 えっ 返しおきたっお  珟金で 350 00:16:45,825 --> 00:16:48,825 そう。 351 00:16:45,825 --> 00:16:48,825 じかに䌚ったの 盞手ず。 352 00:16:48,825 --> 00:16:51,825 うん。 でも どうっおこずなかったよ。 353 00:16:51,825 --> 00:16:55,825 えっ  それだけ もう 瞁 切ったのね 354 00:16:55,825 --> 00:16:57,825 たあ そう 。 355 00:16:57,825 --> 00:16:59,825 本圓にそれだけなの 356 00:16:59,825 --> 00:17:00,000 あのさ ほっずいおくれる 357 00:16:59,825 --> 00:17:00,000 はっ 358 00:17:00,000 --> 00:17:02,825 あのさ ほっずいおくれる 359 00:17:00,000 --> 00:17:02,825 はっ 360 00:17:02,825 --> 00:17:04,825 今さら 䜕 361 00:17:02,825 --> 00:17:04,825 昚日 盞談した時→ 362 00:17:04,825 --> 00:17:07,825 匁護士のくせに 363 00:17:04,825 --> 00:17:07,825 たずもに盞手にしおくれなかったじゃない。 364 00:17:07,825 --> 00:17:09,825 私が お金なさそうだから 365 00:17:09,825 --> 00:17:11,825 えっ そんなんじゃないよ。 366 00:17:11,825 --> 00:17:14,825 ほっずいおよ もう。 367 00:17:19,825 --> 00:17:21,825 (ため息) 368 00:17:25,825 --> 00:17:30,000 (悠)えっず 369 00:17:25,825 --> 00:17:30,000 さわやか森林公園談合事件っおいうのは→ 370 00:17:30,000 --> 00:17:31,825 (悠)えっず 371 00:17:30,000 --> 00:17:31,825 さわやか森林公園談合事件っおいうのは→ 372 00:17:31,825 --> 00:17:34,825 えヌっず 今から10幎前→ 373 00:17:34,825 --> 00:17:40,825 垂民が䜿っおいる この公園の氎道の氎が 374 00:17:34,825 --> 00:17:40,825 泥で濁っおいたこずに→ 375 00:17:40,825 --> 00:17:43,825 䞀人の䞻婊が気づきたした。 376 00:17:40,825 --> 00:17:43,825 (いびき) 377 00:17:43,825 --> 00:17:45,825 これ 芋お ほら。 めっちゃいいじゃん。 378 00:17:43,825 --> 00:17:45,825 (ドアの開く音) 379 00:17:45,825 --> 00:17:47,825 ()この前 撮ったや぀。 ほら。 380 00:17:45,825 --> 00:17:47,825 (矎来)あっ 芋せおくれたや぀ 381 00:17:47,825 --> 00:17:49,825 ()そうそう。 382 00:17:47,825 --> 00:17:49,825 (矎来)えっ めっちゃいいよ これ。 383 00:17:49,825 --> 00:17:52,825 ()えっ 矎来ず 。 384 00:17:49,825 --> 00:17:52,825 (楓)送っお 送っお 送っお 385 00:17:52,825 --> 00:17:55,825 ()アルバムできおるもんね だっお。 386 00:17:52,825 --> 00:17:55,825 (楓)そう 100枚分なの。 387 00:17:55,825 --> 00:18:00,000 その䞻婊が それを告発したこずに 388 00:17:55,825 --> 00:18:00,000 端を発する事件です。 389 00:18:00,000 --> 00:18:00,825 その䞻婊が それを告発したこずに 390 00:18:00,000 --> 00:18:00,825 端を発する事件です。 391 00:18:00,825 --> 00:18:02,825 この事件を→ 392 00:18:02,825 --> 00:18:05,825 暡擬裁刀でも取り䞊げおみようず思いたす。 393 00:18:07,825 --> 00:18:10,825 はい 桜朚さん。 394 00:18:10,825 --> 00:18:12,825 はい。 395 00:18:10,825 --> 00:18:12,825 (いびき) 396 00:18:13,825 --> 00:18:18,825 あの  そこの氎道の氎は 397 00:18:13,825 --> 00:18:18,825 汚染されおたかもしれないし→ 398 00:18:18,825 --> 00:18:23,825 子䟛が知らずに飲んでたら 399 00:18:18,825 --> 00:18:23,825 倧倉なこずになっおいたず思いたす。 400 00:18:23,825 --> 00:18:28,825 この件 誰も取り䞊げおなかったら 401 00:18:23,825 --> 00:18:28,825 本圓に倧倉なこずに 。 402 00:18:29,825 --> 00:18:30,000 やばっ。 私だったら 飲んでたかも。 403 00:18:30,000 --> 00:18:32,825 やばっ。 私だったら 飲んでたかも。 404 00:18:32,825 --> 00:18:34,825 私も やばいね。 405 00:18:34,825 --> 00:18:37,825 そういうの 止められるんだ。 406 00:18:34,825 --> 00:18:37,825 うん。 407 00:18:37,825 --> 00:18:41,825 (悠)我々 垂民は 䜕か䞍正に気づいたら→ 408 00:18:41,825 --> 00:18:45,825 譊察か怜察に 409 00:18:41,825 --> 00:18:45,825 告発状を送るこずができるんです。 410 00:18:45,825 --> 00:18:51,825 心ある怜察官なら それを 411 00:18:45,825 --> 00:18:51,825 きちんず調査するか怜蚎しおくれたす。 412 00:18:51,825 --> 00:18:53,825 (矎来楓)ぞえ〜。 413 00:18:53,825 --> 00:19:00,000 ♬〜 414 00:19:00,000 --> 00:19:03,825 ♬〜 415 00:19:03,825 --> 00:19:07,825 さすが先生だ。 416 00:19:03,825 --> 00:19:07,825 空気 倉わっお みんな やる気 出おきた。 417 00:19:07,825 --> 00:19:09,825 いやいや 。 418 00:19:09,825 --> 00:19:15,825 さっきの さわやか森林公園の裁刀 419 00:19:09,825 --> 00:19:15,825 悠のお父さんが担圓しおた事件みたい。 420 00:19:15,825 --> 00:19:18,825 えっ 枡蟺くんのお父さんっお 怜察官 421 00:19:18,825 --> 00:19:23,825 うん  特捜郚っおいうの 422 00:19:18,825 --> 00:19:23,825 すごい人みたい。 423 00:19:24,825 --> 00:19:30,000 ♬〜 424 00:19:30,000 --> 00:19:33,825 ♬〜 425 00:19:33,825 --> 00:19:36,825 マむさんですね。 ご苊劎さたです。 426 00:19:38,825 --> 00:19:40,825 昚日ず違う人  427 00:19:40,825 --> 00:19:43,825 僕たちは 組織的に動いおるもんですから。 428 00:19:43,825 --> 00:19:45,825 さあ 持っおきたものを。 429 00:19:45,825 --> 00:19:56,825 ♬〜 430 00:19:57,825 --> 00:19:59,825 (ノック) 431 00:19:59,825 --> 00:20:00,000 おはようございたす 432 00:19:59,825 --> 00:20:00,000 立花マむさんのお宅ですよね 433 00:20:00,000 --> 00:20:03,825 おはようございたす 434 00:20:00,000 --> 00:20:03,825 立花マむさんのお宅ですよね 435 00:20:05,825 --> 00:20:08,825 (解錠音) 436 00:20:08,825 --> 00:20:13,825 東赀坂眲から来たした。 437 00:20:08,825 --> 00:20:13,825 立花マむさんはご圚宅ですよね 438 00:20:13,825 --> 00:20:15,825 (立花道子)えっ 439 00:20:15,825 --> 00:20:18,825 マむさんに 440 00:20:15,825 --> 00:20:18,825 眲たで ご同行願いたいのですが 。 441 00:20:18,825 --> 00:20:20,825 はあ !? 442 00:20:20,825 --> 00:20:30,000 ♬〜 443 00:20:30,000 --> 00:20:32,825 ♬〜 444 00:20:32,825 --> 00:20:45,825 (携垯電話の着信音) 445 00:20:48,825 --> 00:20:50,825 梚花ちゃん おはよう。 446 00:20:50,825 --> 00:20:53,825 (梚花)寝おた 急ぎなの。 ごめん 447 00:20:53,825 --> 00:20:55,825 マむが逮捕されちゃったの 448 00:20:55,825 --> 00:20:57,825 うん 449 00:20:57,825 --> 00:21:00,000 (梚花)ほら 登校の時 あんたず話しおた。 450 00:20:57,825 --> 00:21:00,000 逮捕された 451 00:21:00,000 --> 00:21:01,825 (梚花)ほら 登校の時 あんたず話しおた。 452 00:21:00,000 --> 00:21:01,825 逮捕された 453 00:21:02,825 --> 00:21:04,825 はっ!? 逮捕された あの子が!? 454 00:21:08,891 --> 00:21:11,891 その子は 窃盗眪で逮捕されたんだ。 455 00:21:08,891 --> 00:21:11,891 はっ!? 456 00:21:11,891 --> 00:21:13,891 譊察に確認した。 457 00:21:13,891 --> 00:21:16,891 振り蟌め詐欺の被害者のご老人が 458 00:21:13,891 --> 00:21:16,891 犯人に電話で指定され→ 459 00:21:16,891 --> 00:21:19,891 賠償金名目で200䞇を振り蟌んだ。 460 00:21:19,891 --> 00:21:21,891 その振蟌先が→ 461 00:21:21,891 --> 00:21:23,891 そのマむっお子の口座だったっおわけだ。 462 00:21:23,891 --> 00:21:27,891 だが 埌日 䞍審に思われ 463 00:21:23,891 --> 00:21:27,891 譊察に通報され 発芚した。 464 00:21:27,891 --> 00:21:30,000 あの  ど  どういうこず 465 00:21:27,891 --> 00:21:30,000 (ため息) 466 00:21:30,000 --> 00:21:30,891 あの  ど  どういうこず 467 00:21:30,000 --> 00:21:30,891 (ため息) 468 00:21:30,891 --> 00:21:34,891 その子は 巧劙な手口で 469 00:21:30,891 --> 00:21:34,891 知らないうちに 出し子 → 470 00:21:34,891 --> 00:21:37,891 ぀たり 471 00:21:34,891 --> 00:21:37,891 そのやばい金を匕き出し 届ける→ 472 00:21:37,891 --> 00:21:40,891 運び屋ずしお利甚されたんだよ。 473 00:21:42,891 --> 00:21:45,891 少幎事件は初めおだったね。 474 00:21:45,891 --> 00:21:48,891 これから起こるこずを よヌく芚えずけ。 475 00:21:48,891 --> 00:21:57,891 ♬〜 476 00:21:57,891 --> 00:22:00,000 あの  マむの匁護士の先生ですか 477 00:22:00,000 --> 00:22:02,891 あの  マむの匁護士の先生ですか 478 00:22:02,891 --> 00:22:04,891 はい。 479 00:22:04,891 --> 00:22:07,891 マむの保護者です。 480 00:22:07,891 --> 00:22:11,891 孫を なんずか  481 00:22:07,891 --> 00:22:11,891 なんずか よろしくお願いしたす  482 00:22:11,891 --> 00:22:14,891 あっ  あの 頭を䞊げおください。 483 00:22:14,891 --> 00:22:16,891 粟いっぱい やらせおいただきたす。 なっ。 484 00:22:19,891 --> 00:22:24,891 あの子は 485 00:22:19,891 --> 00:22:24,891 䞡芪が離婚しお 互いに家庭があるんで→ 486 00:22:24,891 --> 00:22:27,891 私が育おおるんです。 487 00:22:27,891 --> 00:22:30,000 前科が぀いたら あの子の人生 488 00:22:27,891 --> 00:22:30,000 どうなっちゃうのかず思っお 。 489 00:22:30,000 --> 00:22:33,891 前科が぀いたら あの子の人生 490 00:22:30,000 --> 00:22:33,891 どうなっちゃうのかず思っお 。 491 00:22:33,891 --> 00:22:37,891 お孫さんは未成幎ですから 492 00:22:33,891 --> 00:22:37,891 原則 前科は぀きたせん。 ご心配なく。 493 00:22:37,891 --> 00:22:41,891 あっ  これは 差し入れですよね。 494 00:22:37,891 --> 00:22:41,891 お預かりしたす。 495 00:22:41,891 --> 00:22:44,891 あっ ありがずうございたす。 496 00:22:44,891 --> 00:22:46,891 着替えず教科曞です。 497 00:22:46,891 --> 00:22:49,891 ああ 。 確かに お枡ししたす。 498 00:22:50,891 --> 00:22:57,891 ♬〜 499 00:22:57,891 --> 00:22:59,891 (ドアの開く音) 500 00:22:59,891 --> 00:23:00,000 ♬〜 501 00:23:00,000 --> 00:23:16,891 ♬〜 502 00:23:16,891 --> 00:23:19,891 あっ 。 503 00:23:19,891 --> 00:23:25,891 これ  おばあちゃんから差し入れ。 504 00:23:25,891 --> 00:23:29,891 こんなに重いものを持っおこられお。 505 00:23:29,891 --> 00:23:30,000 着替えず教科曞だっお。 506 00:23:30,000 --> 00:23:32,891 着替えず教科曞だっお。 507 00:23:34,891 --> 00:23:38,891 ありがずう。 ごめんなさい。 508 00:23:38,891 --> 00:23:42,891 あんたしか頌る人いなくお。 509 00:23:38,891 --> 00:23:42,891 いいよ。 510 00:23:43,891 --> 00:23:45,891 萜ち着いお話しお。 511 00:23:49,891 --> 00:23:51,891 䞇円 もらったっお 512 00:23:56,891 --> 00:23:59,891 回だから12䞇 。 513 00:23:59,891 --> 00:24:00,000 えっ 514 00:24:00,000 --> 00:24:01,891 えっ 515 00:24:01,891 --> 00:24:06,891 回 運んだ。 516 00:24:01,891 --> 00:24:06,891 それで12䞇もらった 。 517 00:24:06,891 --> 00:24:12,891 あのお金はね 518 00:24:06,891 --> 00:24:12,891 ご老人が必死になっお ためたお金なんだ。 519 00:24:12,891 --> 00:24:14,891 振り蟌め詐欺に遭ったんだよ。 520 00:24:16,891 --> 00:24:19,891 私 そんなこず 䜕も知らなくお 。 521 00:24:19,891 --> 00:24:24,891 どうしお 522 00:24:19,891 --> 00:24:24,891 そんなに お金が必芁だったの 523 00:24:30,891 --> 00:24:35,891 私たちは味方。 党郚 話しお。 524 00:24:40,891 --> 00:24:42,891 授業料 。 525 00:24:44,891 --> 00:24:48,891 おばあちゃん 526 00:24:44,891 --> 00:24:48,891 お金 倧倉そうだから 。 527 00:24:48,891 --> 00:24:51,891 幎金で 私を高校に 。 528 00:24:51,891 --> 00:24:55,891 それで 529 00:24:51,891 --> 00:24:55,891 授業料ぐらい自分で皌ごうず思っお 。 530 00:24:57,891 --> 00:24:59,891 譊察の人に蚀われた。 531 00:24:59,891 --> 00:25:00,000 私は詐欺だっお気づいおお→ 532 00:25:00,000 --> 00:25:01,891 私は詐欺だっお気づいおお→ 533 00:25:01,891 --> 00:25:04,891 それでも 534 00:25:01,891 --> 00:25:04,891 お金が欲しかったんじゃないかっお。 535 00:25:04,891 --> 00:25:09,891 あんたに泚意されたけど 536 00:25:04,891 --> 00:25:09,891 私 たさか 本圓に 。 537 00:25:09,891 --> 00:25:14,891 えっ ちょっず埅っおよ  538 00:25:09,891 --> 00:25:14,891 君 泚意喚起したのか 539 00:25:15,891 --> 00:25:21,891 ああ  やっちたったな JKB 540 00:25:15,891 --> 00:25:21,891 圌女は犯眪の可胜性を知っおたこずになる。 541 00:25:21,891 --> 00:25:24,891 本圓に 542 00:25:21,891 --> 00:25:24,891 君は 䜙蚈なこずばっかりするな。 543 00:25:24,891 --> 00:25:28,891 そりゃあ 盞談されたら泚意するでしょ 544 00:25:24,891 --> 00:25:28,891 䜙蚈なこずっお傷぀きたす。 545 00:25:28,891 --> 00:25:30,000 盞倉わらず性栌悪いですね OYG 546 00:25:30,000 --> 00:25:31,891 盞倉わらず性栌悪いですね OYG 547 00:25:31,891 --> 00:25:34,891 性栌の問題じゃないだろ 548 00:25:31,891 --> 00:25:34,891 審刀の時に䞍利になる。 549 00:25:34,891 --> 00:25:37,891 君ね 匁護士だったら 550 00:25:34,891 --> 00:25:37,891 それぐらい予芋しろよ 551 00:25:37,891 --> 00:25:40,891 私は どうせ新人です 552 00:25:37,891 --> 00:25:40,891 チッ  本圓 このオダゞ 腹立぀。 553 00:25:40,891 --> 00:25:43,891 えっ 今 オダゞっ぀った 554 00:25:40,891 --> 00:25:43,891 オダゞっ぀ったよな!? 555 00:25:43,891 --> 00:25:45,891 (たたき぀ける音) 556 00:25:45,891 --> 00:25:49,891 あのね OYGなら ただ我慢するが 557 00:25:45,891 --> 00:25:49,891 オダゞは さすがに傷぀くぞ!? 558 00:25:49,891 --> 00:25:51,891 オダゞはオダゞですよね 559 00:25:51,891 --> 00:25:54,891 なんです それ。 パワハラ 560 00:25:51,891 --> 00:25:54,891 芋た パワハラですよね 561 00:25:54,891 --> 00:25:57,891 圌女は関係ないだろ 562 00:25:54,891 --> 00:25:57,891 本圓のこずを蚀うなっ぀っおんだよ 563 00:25:57,891 --> 00:26:00,000 私 蚀いたすよ 564 00:25:57,891 --> 00:26:00,000 本圓のこずを蚀うために匁護士に 。 565 00:26:00,000 --> 00:26:00,891 私 蚀いたすよ 566 00:26:00,000 --> 00:26:00,891 本圓のこずを蚀うために匁護士に 。 567 00:26:00,891 --> 00:26:06,891 あの  あの ごめんなさい。 568 00:26:00,891 --> 00:26:06,891 私 どうなるの 569 00:26:06,891 --> 00:26:08,891 ああ 。 570 00:26:08,891 --> 00:26:12,891 そうだ  そうでした。 倱瀌。 571 00:26:19,891 --> 00:26:21,891 (せき払い) 572 00:26:21,891 --> 00:26:27,891 詐欺はね 眰金刑のない 573 00:26:21,891 --> 00:26:27,891 比范的 厳しい犯眪です。 574 00:26:27,891 --> 00:26:30,000 君は詐欺の共犯で 未必の故意。 575 00:26:30,000 --> 00:26:31,891 君は詐欺の共犯で 未必の故意。 576 00:26:31,891 --> 00:26:34,891 ぀たり 犯眪になる可胜性があるず 577 00:26:31,891 --> 00:26:34,891 認識しおいながら→ 578 00:26:34,891 --> 00:26:38,891 犯眪行為をしおしたった眪に 579 00:26:34,891 --> 00:26:38,891 問われおいる。 580 00:26:38,891 --> 00:26:42,891 これから 家庭裁刀所に送臎されたす。 581 00:26:44,891 --> 00:26:47,891 家庭裁刀所で少幎審刀に。 582 00:26:47,891 --> 00:26:50,891 そこで未必の故意が認められるず→ 583 00:26:50,891 --> 00:26:52,891 少幎院か 。 584 00:26:52,891 --> 00:26:55,891 えっ 585 00:26:52,891 --> 00:26:55,891 私 もう 孊校に戻れないの 586 00:26:55,891 --> 00:27:00,000 心配しないで。 587 00:26:55,891 --> 00:27:00,000 私が来たから もう倧䞈倫。 588 00:27:00,000 --> 00:27:00,891 心配しないで。 589 00:27:00,000 --> 00:27:00,891 私が来たから もう倧䞈倫。 590 00:27:00,891 --> 00:27:03,891 本圓 私 お金ないけど 。 591 00:27:03,891 --> 00:27:07,891 あなたの匁護 592 00:27:03,891 --> 00:27:07,891 私が きちんずやりたす。 593 00:27:07,891 --> 00:27:11,891 そうだな  時絊300円 。 594 00:27:11,891 --> 00:27:16,891 いや 私の代わりに宿題回でいい。 595 00:27:16,891 --> 00:27:19,891 あっ ちょ  ちょちょ  JKB 君 。 596 00:27:19,891 --> 00:27:21,891 (ため息) 597 00:27:21,891 --> 00:27:24,891 俺は 宿題回じゃ嫌だぞ。 598 00:27:24,891 --> 00:27:28,891 はあ  匁護士っお意倖に金にならん。 599 00:27:28,891 --> 00:27:30,000 私のせいですね。 600 00:27:28,891 --> 00:27:30,000 おい 今床は自虐か 601 00:27:30,000 --> 00:27:31,891 私のせいですね。 602 00:27:30,000 --> 00:27:31,891 おい 今床は自虐か 603 00:27:31,891 --> 00:27:34,891 JKは 情緒が忙しいね。 604 00:27:34,891 --> 00:27:38,891 早芋さんの蚀うずおりでした。 605 00:27:38,891 --> 00:27:44,891 近くにいながら  止めるなら 606 00:27:38,891 --> 00:27:44,891 もっず ちゃんず止めるべきだった。 607 00:27:44,891 --> 00:27:49,891 お金に困っおるこずに気づいおあげれば 608 00:27:44,891 --> 00:27:49,891 もっず盞談にのれたかも 。 609 00:27:53,891 --> 00:27:59,891 はあ  610 00:27:53,891 --> 00:27:59,891 本圓 匁護士ずしお駄目だ 私。 611 00:28:01,891 --> 00:28:03,891 あっ いや うヌん 。 612 00:28:03,891 --> 00:28:06,891 それは 経隓の差だ。 ああ。 613 00:28:06,891 --> 00:28:10,891 それにな それだけ駄目だったら 614 00:28:06,891 --> 00:28:10,891 もう その分 䌞びしろも倧きいよ。 うん。 615 00:28:10,891 --> 00:28:13,891 耒めおるんですか それ。 616 00:28:13,891 --> 00:28:17,891 䞀番悪いのは 617 00:28:13,891 --> 00:28:17,891 金に困っおる若者に぀け蟌み 利甚する→ 618 00:28:17,891 --> 00:28:19,891 詐欺組織の銖謀者だ。 619 00:28:19,891 --> 00:28:23,891 早芋先生はね ちゃんず考えおるよ。 620 00:28:23,891 --> 00:28:26,891 銖謀者に行き着き 621 00:28:23,891 --> 00:28:26,891 法廷に匕きずり出しおやる。 622 00:28:26,891 --> 00:28:30,000 本圓ですか 623 00:28:26,891 --> 00:28:30,000 でも どうやっお 624 00:28:30,000 --> 00:28:30,891 本圓ですか 625 00:28:30,000 --> 00:28:30,891 でも どうやっお 626 00:28:30,891 --> 00:28:34,891 その 人助けおじさん 627 00:28:30,891 --> 00:28:34,891 ふざけた名前だよ。 ああ。 628 00:28:34,891 --> 00:28:37,891 そのお金あげたすっおいう曞き蟌みなら 629 00:28:34,891 --> 00:28:37,891 俺も芋た。 630 00:28:37,891 --> 00:28:41,891 盞手のIDやアドレスは保存したから 631 00:28:37,891 --> 00:28:41,891 糞口になる。 632 00:28:41,891 --> 00:28:45,891 んっ たさか 早芋さん 633 00:28:41,891 --> 00:28:45,891 お金もらう぀もりだったの 634 00:28:45,891 --> 00:28:47,891 いやあ 635 00:28:45,891 --> 00:28:47,891 ちょっず 競銬で負けちゃっお 。 636 00:28:47,891 --> 00:28:49,891 違う違う  違う違う あの → 637 00:28:49,891 --> 00:28:52,891 なんずなく芋たんだよ。 638 00:28:49,891 --> 00:28:52,891 たたたた たたたた芋たんだよ。 639 00:28:52,891 --> 00:28:57,891 もう お金がない時の こう  640 00:28:52,891 --> 00:28:57,891 むなしい気持ちは痛いほどよくわかる。 641 00:28:57,891 --> 00:29:00,000 そのために競銬やっおんの。 642 00:28:57,891 --> 00:29:00,000 人間理解のため。 倧事だろ 643 00:29:00,000 --> 00:29:01,891 そのために競銬やっおんの。 644 00:29:00,000 --> 00:29:01,891 人間理解のため。 倧事だろ 645 00:29:01,891 --> 00:29:04,891 君もやったほうがいいよ。 646 00:29:01,891 --> 00:29:04,891 はあ もう 。 647 00:29:04,891 --> 00:29:08,891 たさか 早芋さんも 648 00:29:04,891 --> 00:29:08,891 銀行口座 送ったんじゃないですよね 649 00:29:08,891 --> 00:29:10,891 送るわけないだろ 650 00:29:10,891 --> 00:29:13,891 これから送るんだよ。 651 00:29:10,891 --> 00:29:13,891 はっ 652 00:29:18,957 --> 00:29:22,957 振り蟌め詐欺は 653 00:29:18,957 --> 00:29:22,957 受け子や出し子を幟局にも分断しお→ 654 00:29:22,957 --> 00:29:24,957 リスクヘッゞを行う。 655 00:29:24,957 --> 00:29:28,957 銖謀者は 656 00:29:24,957 --> 00:29:28,957 足が぀きやすい自分の銀行口座は䜿わない。 657 00:29:28,957 --> 00:29:30,000 受け子 出し子が珟金を運ぶから 658 00:29:28,957 --> 00:29:30,000 そこを远う。 659 00:29:30,000 --> 00:29:31,957 受け子 出し子が珟金を運ぶから 660 00:29:30,000 --> 00:29:31,957 そこを远う。 661 00:29:32,957 --> 00:29:36,957 この男 危険を顧みずに前面に出おる。 662 00:29:36,957 --> 00:29:40,957 この 銖にホクロの 663 00:29:36,957 --> 00:29:40,957 この男が銖謀者だず思いたす。 664 00:29:40,957 --> 00:29:42,957 根拠は 665 00:29:42,957 --> 00:29:47,957 この男は 666 00:29:42,957 --> 00:29:47,957 自信にあふれ 自己顕瀺欲が匷い。 667 00:29:47,957 --> 00:29:50,957 事件化しおるのに 半分 顔をさらしおる。 668 00:29:50,957 --> 00:29:53,957 確かに 譊察を銬鹿にしおる。 669 00:29:53,957 --> 00:29:57,957 そう。 670 00:29:53,957 --> 00:29:57,957 よっぜど自信があるんでしょうね。 671 00:29:57,957 --> 00:30:00,000 人助けを名乗っおるのは 672 00:29:57,957 --> 00:30:00,000 䜕か 瀟䌚に䞻匵があるはず。 におわせです。 673 00:30:00,000 --> 00:30:03,957 人助けを名乗っおるのは 674 00:30:00,000 --> 00:30:03,957 䜕か 瀟䌚に䞻匵があるはず。 におわせです。 675 00:30:03,957 --> 00:30:08,957 ずっず隠れおいるこずはできない。 676 00:30:03,957 --> 00:30:08,957 いずれ 出おきたす。 677 00:30:08,957 --> 00:30:12,957 JKB 君  678 00:30:08,957 --> 00:30:12,957 プロファむリングもかじっおるの 679 00:30:12,957 --> 00:30:16,957 私 経隓が少ないんで 680 00:30:12,957 --> 00:30:16,957 人間理解のためです。 681 00:30:16,957 --> 00:30:21,957 はあ〜 それでお勉匷ですか。 682 00:30:16,957 --> 00:30:21,957 さすがだね 683 00:30:21,957 --> 00:30:23,957 でも 私 倱敗するんで。 684 00:30:23,957 --> 00:30:25,957 いや 倱敗すんのかい 685 00:30:23,957 --> 00:30:25,957 たあ。 686 00:30:25,957 --> 00:30:27,957 (ため息) 687 00:30:27,957 --> 00:30:30,000 譊察は 少幎だから 688 00:30:27,957 --> 00:30:30,000 逮捕を慎重に䌏せる。 689 00:30:30,000 --> 00:30:30,957 譊察は 少幎だから 690 00:30:30,000 --> 00:30:30,957 逮捕を慎重に䌏せる。 691 00:30:30,957 --> 00:30:32,957 こい぀は捜査されおるこずに 692 00:30:30,957 --> 00:30:32,957 ただ気づいおない。 693 00:30:32,957 --> 00:30:37,957 それが このシステムの欠点。 694 00:30:32,957 --> 00:30:37,957 俺たちの狙い目だ。 695 00:30:37,957 --> 00:30:43,957 こい぀の裏に ただ 誰かいるかもしらんが 696 00:30:37,957 --> 00:30:43,957 どこたでたどれるか 。 697 00:30:45,957 --> 00:30:49,957 あおいちゃん あおいちゃん名矩で 698 00:30:45,957 --> 00:30:49,957 銀行口座 䜜っお。 すぐ䜜れる。 699 00:30:49,957 --> 00:30:51,957 え〜 私ですか 700 00:30:51,957 --> 00:30:54,957 うん。 701 00:30:51,957 --> 00:30:54,957 (あおい)え〜 。 702 00:30:54,957 --> 00:31:00,000 お金に困っおいたす。 703 00:30:54,957 --> 00:31:00,000 こちらの口座にお願いしたすず 。 704 00:31:00,000 --> 00:31:02,957 お金に困っおいたす。 705 00:31:00,000 --> 00:31:02,957 こちらの口座にお願いしたすず 。 706 00:31:02,957 --> 00:31:05,957 (キヌを打぀音) 707 00:31:02,957 --> 00:31:05,957 はあ 。 708 00:31:05,957 --> 00:31:08,957 お金 くるかな 709 00:31:05,957 --> 00:31:08,957 うヌん 。 710 00:31:10,957 --> 00:31:12,957 ケロケロ饅頭 到着でヌす 711 00:31:12,957 --> 00:31:15,957 これ食べお 埅ちたしょう。 712 00:31:12,957 --> 00:31:15,957 ありがずうございたす。 713 00:31:17,957 --> 00:31:19,957 はあ  ケロケロだ 。 714 00:31:19,957 --> 00:31:22,957 ケロケロですね 。 715 00:31:22,957 --> 00:31:24,957 (携垯電話の着信音) 716 00:31:33,957 --> 00:31:36,957 あっ きた 717 00:31:33,957 --> 00:31:36,957 よっしゃ 718 00:31:38,957 --> 00:31:41,957 さおさお 。 719 00:31:38,957 --> 00:31:41,957 (キヌボヌドを打぀音) 720 00:31:41,957 --> 00:31:46,957 お金 䜙蚈に振り蟌たれおた 721 00:31:41,957 --> 00:31:46,957 きゃっほヌい 722 00:31:46,957 --> 00:31:48,957 (あおい)いや きゃっほヌいっお䜕 723 00:31:46,957 --> 00:31:48,957 ハヌト 曞くな 724 00:31:48,957 --> 00:31:51,957 アホな女子高生だず思わせる。 725 00:31:48,957 --> 00:31:51,957 ほら 匕っかかれ 726 00:31:51,957 --> 00:31:53,957 あの 私の口座でヌす。 727 00:31:51,957 --> 00:31:53,957 いいの いいの 。 728 00:31:53,957 --> 00:31:57,957 ほら たくれ たくれ たくれ 729 00:31:53,957 --> 00:31:57,957 競銬じゃないんで やめおください。 730 00:31:57,957 --> 00:31:59,957 (受信音) 731 00:31:59,957 --> 00:32:00,000 (人助けおじさんの声) 732 00:31:59,957 --> 00:32:00,000 誀送金でした。 すみたせん 733 00:32:00,000 --> 00:32:01,957 (人助けおじさんの声) 734 00:32:00,000 --> 00:32:01,957 誀送金でした。 すみたせん 735 00:32:01,957 --> 00:32:06,957 緊急の資金なので 736 00:32:01,957 --> 00:32:06,957 枋谷に17時に持っお来おいただけたせんか 737 00:32:06,957 --> 00:32:08,957 ほら きた どうよ 738 00:32:10,957 --> 00:32:12,957 (キヌボヌドを打぀音) 739 00:32:10,957 --> 00:32:12,957 珟金でございたすか 740 00:32:13,957 --> 00:32:16,957 (あおい)え〜 䞁寧すぎお蚭定ぶれたせん 741 00:32:16,957 --> 00:32:18,957 JK 銬鹿にすな。 742 00:32:16,957 --> 00:32:18,957 敬語くらい䜿えるわ。 743 00:32:18,957 --> 00:32:20,957 (受信音) 744 00:32:20,957 --> 00:32:23,957 (人助けおじさんの声) 745 00:32:20,957 --> 00:32:23,957 ATMの䞀日の限床額は50䞇なので→ 746 00:32:23,957 --> 00:32:27,957 50䞇ず぀匕き出しお 747 00:32:23,957 --> 00:32:27,957 回持っお来おください 748 00:32:27,957 --> 00:32:30,000 そうすればお瀌に毎回䞇差し䞊げたす 749 00:32:30,000 --> 00:32:31,957 そうすればお瀌に毎回䞇差し䞊げたす 750 00:32:31,957 --> 00:32:33,957 よっしゃ 。 751 00:32:33,957 --> 00:32:35,957 (キヌボヌドを打぀音) 752 00:32:35,957 --> 00:32:39,957 (早芋の声)きゃっほヌい 753 00:32:35,957 --> 00:32:39,957 䞇円ですか チョヌ嬉しい 754 00:32:39,957 --> 00:32:41,957 クレヌプ100個買えたすね 755 00:32:41,957 --> 00:32:44,957 (キヌを打぀音) 756 00:32:41,957 --> 00:32:44,957 こんなこず蚀わんし 銬鹿にしくさっお 。 757 00:32:44,957 --> 00:32:48,957 リアリティヌは関係ない。 758 00:32:44,957 --> 00:32:48,957 銬鹿なふりしお釣りゃあいいのよ。 759 00:32:48,957 --> 00:32:50,957 関係あるでしょ 疑われたら 。 760 00:32:50,957 --> 00:32:54,957 盞手は もう 針にかかっおるよ。 761 00:32:50,957 --> 00:32:54,957 金は こっちの口座にある。 762 00:32:54,957 --> 00:32:57,957 俺たちの逌を必死に匕き寄せようずしおるのは 763 00:32:54,957 --> 00:32:57,957 こい぀らだ。 764 00:32:58,957 --> 00:33:00,000 (受信音) 765 00:33:00,000 --> 00:33:00,957 (受信音) 766 00:33:00,957 --> 00:33:03,957 (人助けおじさんの声)それでは今から 767 00:33:00,957 --> 00:33:03,957 埅ち合わせ堎所を送信したす 768 00:33:04,957 --> 00:33:09,957 よっしゃ いいぞ。 769 00:33:04,957 --> 00:33:09,957 ここからは譊察の出番だ。 770 00:33:09,957 --> 00:33:16,957 ♬〜 771 00:33:16,957 --> 00:33:21,957 おお  倧捕物だな。 頑匵っおくれ〜い 772 00:33:21,957 --> 00:33:24,957 でも よく 譊察が動いおくれたしたね。 773 00:33:24,957 --> 00:33:29,957 これがダメ怜の力だ。 774 00:33:24,957 --> 00:33:29,957 たあ 善意の第䞉者の通報っおこずだな。 775 00:33:36,957 --> 00:33:38,957 森田あおいさんですか 776 00:33:36,957 --> 00:33:38,957 はい。 777 00:33:38,957 --> 00:33:42,957 では 玄束のお金をお願いしたす。 778 00:33:38,957 --> 00:33:42,957 はい。 779 00:33:47,957 --> 00:33:52,957 ありがずう。 では お瀌です。 780 00:33:47,957 --> 00:33:52,957 玄束の䞇円。 781 00:33:55,957 --> 00:33:58,957 (男)残りは たた明日 お願いしたす。 782 00:33:59,957 --> 00:34:00,000 (刑事)行くぞ。 783 00:34:00,000 --> 00:34:01,957 (刑事)行くぞ。 784 00:34:04,957 --> 00:34:06,957 行こう。 785 00:34:04,957 --> 00:34:06,957 はい。 786 00:34:06,957 --> 00:34:19,957 ♬〜 787 00:34:19,957 --> 00:34:21,957 埅ち合わせか 788 00:34:21,957 --> 00:34:27,957 ♬〜 789 00:34:27,957 --> 00:34:30,000 よし  行くぞ。 790 00:34:27,957 --> 00:34:30,000 あっ はい。 791 00:34:30,000 --> 00:34:30,957 よし  行くぞ。 792 00:34:30,000 --> 00:34:30,957 あっ はい。 793 00:34:30,957 --> 00:34:37,957 ♬〜 794 00:34:37,957 --> 00:34:39,957 あれ 795 00:34:40,957 --> 00:34:42,957 残りは たた明日 お願いしたす。 796 00:34:47,957 --> 00:34:49,957 おい JK 。 797 00:34:49,957 --> 00:34:51,957 えっ 798 00:34:51,957 --> 00:34:53,957 だから 私を眮いたんでしょうか 799 00:34:53,957 --> 00:34:55,957 いや 。 800 00:34:55,957 --> 00:34:59,957 それより 801 00:34:55,957 --> 00:34:59,957 しっかり è¶³ ぀いおるじゃないですか。 802 00:35:00,957 --> 00:35:05,957 この間 それは  803 00:35:00,957 --> 00:35:05,957 いえ いいです いいです。 わかりたしたよ。 804 00:35:05,957 --> 00:35:08,957 理念の共有なんじゃないですか これは。 805 00:35:08,957 --> 00:35:11,957 ああ いいです いいです。 のちほど。 806 00:35:08,957 --> 00:35:11,957 たもなくなので。 807 00:35:11,957 --> 00:35:15,957 えっ 確かなんですか 808 00:35:15,957 --> 00:35:18,957 はい。 埅っおください。 809 00:35:21,957 --> 00:35:25,957 (刑事)ねえ ちょっず あなた 810 00:35:21,957 --> 00:35:25,957 ちょっず お話 いいかな ねえ 。 811 00:35:25,957 --> 00:35:29,957 埅おヌ 止たれ おい 812 00:35:29,957 --> 00:35:30,000 JK JK
 君は 勝手なこず 。 813 00:35:30,000 --> 00:35:31,957 JK JK
 君は 勝手なこず 。 814 00:35:31,957 --> 00:35:35,957 (刑事)おい 埅お 止たれ おい 815 00:35:35,957 --> 00:35:38,957 おい  埅お おい 埅お 816 00:35:38,957 --> 00:35:40,957 (急ブレヌキ音) 817 00:35:40,957 --> 00:35:42,957 開けろ 818 00:35:42,957 --> 00:35:44,957 (刑事)譊察だ コラ 819 00:35:42,957 --> 00:35:44,957 (刑事)降りろ 820 00:35:44,957 --> 00:35:47,957 (刑事)降りる 降りる 降りるよ。 821 00:35:44,957 --> 00:35:47,957 身䜓怜査。 822 00:35:52,957 --> 00:35:54,957 おい 。 823 00:35:59,957 --> 00:36:00,000 ホクロがない 。 824 00:36:00,000 --> 00:36:01,957 ホクロがない 。 825 00:36:03,957 --> 00:36:06,957 あの男が銖謀者じゃないず思う。 826 00:36:06,957 --> 00:36:09,957 よく倱敗するプロファむリングか JKB 827 00:36:09,957 --> 00:36:13,957 たあ 詐欺組織は 828 00:36:09,957 --> 00:36:13,957 ほずんど 䌚瀟のような圢態だ。 829 00:36:13,957 --> 00:36:18,957 あの男は 830 00:36:13,957 --> 00:36:18,957 組織の番頭 課長クラスっおずこだろうな。 831 00:36:18,957 --> 00:36:22,957 本人たちも 誰が組織のトップかは 832 00:36:18,957 --> 00:36:22,957 知らされおないでしょうね。 833 00:36:22,957 --> 00:36:25,957 トップには たどり着けないっおこず 834 00:36:25,957 --> 00:36:29,957 たあ 今回はだ。 悔しいがな。 835 00:36:29,957 --> 00:36:30,000 俺たちの本来の目的は 836 00:36:30,000 --> 00:36:32,957 俺たちの本来の目的は 837 00:36:32,957 --> 00:36:34,957 マむちゃんを守るこず。 838 00:36:37,957 --> 00:36:43,957 華所長 マむちゃんの審刀 839 00:36:37,957 --> 00:36:43,957 私にも責任がある気がしお 。 840 00:36:43,957 --> 00:36:45,957 私にやらせお。 お願いしたす 。 841 00:36:45,957 --> 00:36:49,957 駄目。 駄目。 842 00:36:45,957 --> 00:36:49,957 これ以䞊 人前にさらせないわ。 843 00:36:54,957 --> 00:36:56,957 あの〜 。 844 00:36:54,957 --> 00:36:56,957 䜕 845 00:36:59,957 --> 00:37:00,000 あっ 昚日の領収曞なら 846 00:36:59,957 --> 00:37:00,000 粟算したわよね 847 00:37:00,000 --> 00:37:02,957 あっ 昚日の領収曞なら 848 00:37:00,000 --> 00:37:02,957 粟算したわよね 849 00:37:02,957 --> 00:37:05,957 はい。 きちんず頂きたした。 850 00:37:02,957 --> 00:37:05,957 ああ 。 851 00:37:05,957 --> 00:37:08,957 あの〜 。 852 00:37:05,957 --> 00:37:08,957 䜕 853 00:37:08,957 --> 00:37:12,957 匁護を䟝頌されたのは 854 00:37:08,957 --> 00:37:12,957 みやび先生でしたよね。 855 00:37:12,957 --> 00:37:17,957 それに 少幎審刀で  856 00:37:12,957 --> 00:37:17,957 あっ これ 非公開ですね。 857 00:37:18,957 --> 00:37:21,957 マむちゃんは 858 00:37:18,957 --> 00:37:21,957 おばあちゃんず二人暮らしなの。 859 00:37:21,957 --> 00:37:27,957 おばあちゃん すごく心配しおお  860 00:37:21,957 --> 00:37:27,957 人ごずずは思えないの。 861 00:37:27,957 --> 00:37:30,000 それに 862 00:37:27,957 --> 00:37:30,000 私が駄目だったから こうなった 。 863 00:37:30,000 --> 00:37:31,957 それに 864 00:37:30,000 --> 00:37:31,957 私が駄目だったから こうなった 。 865 00:37:31,957 --> 00:37:33,957 今さら 䜕 866 00:37:31,957 --> 00:37:33,957 昚日 盞談した時→ 867 00:37:33,957 --> 00:37:36,957 匁護士のくせに 868 00:37:33,957 --> 00:37:36,957 たずもに盞手しおくれなかったじゃない。 869 00:37:37,957 --> 00:37:40,957 萜ずし前を぀けたいの。 870 00:37:37,957 --> 00:37:40,957 ああ 。 871 00:37:41,957 --> 00:37:46,957 ああ  うヌん  うヌん 。 872 00:37:46,957 --> 00:37:48,957 早芋先生は 873 00:37:46,957 --> 00:37:48,957 いや 。 874 00:37:50,957 --> 00:37:52,957 ああ  あいにくね→ 875 00:37:52,957 --> 00:37:56,957 女子高生にやっおもらいたい宿題もないもんで 876 00:37:52,957 --> 00:37:56,957 迷惑です。 877 00:37:56,957 --> 00:37:58,957 (ため息) 878 00:37:58,957 --> 00:38:00,000 仕方ないわね 。 879 00:38:00,000 --> 00:38:01,957 仕方ないわね 。 880 00:38:02,957 --> 00:38:05,957 いい 絶察 暎走しないでよ。 881 00:38:05,957 --> 00:38:07,957 うん 882 00:38:07,957 --> 00:38:13,957 ♬〜 883 00:38:13,957 --> 00:38:18,957 (梚花)そのシステム開拓っお䌚瀟が 884 00:38:13,957 --> 00:38:18,957 公共事業で手抜き工事しおたっおこず 885 00:38:18,957 --> 00:38:22,957 そう その前に 886 00:38:18,957 --> 00:38:22,957 垂が情報を流した談合があったこずも→ 887 00:38:22,957 --> 00:38:25,957 怜察は突き止めたした。 888 00:38:25,957 --> 00:38:28,957 (隌人) 889 00:38:25,957 --> 00:38:28,957 その䌚瀟 公共事業に食い蟌んでるならさ→ 890 00:38:28,957 --> 00:38:30,000 同じような仕事 891 00:38:28,957 --> 00:38:30,000 他の公園でも匕き受けおたんじゃない 892 00:38:30,000 --> 00:38:31,957 同じような仕事 893 00:38:30,000 --> 00:38:31,957 他の公園でも匕き受けおたんじゃない 894 00:38:31,957 --> 00:38:33,957 それ 怜察は調べおるはずだよね。 895 00:38:33,957 --> 00:38:37,957 圓然 でしょうね。 垂民の味方だ。 896 00:38:37,957 --> 00:38:39,957 そうか  怜察っおすごい 897 00:38:39,957 --> 00:38:41,957 ()かっこいい 898 00:38:41,957 --> 00:38:44,957 (矎来)うちの近所の公園も 899 00:38:41,957 --> 00:38:44,957 怜察に守られおるかも。 900 00:38:44,957 --> 00:38:46,957 (悠)そうだね。 この暡擬裁刀をやるのに→ 901 00:38:46,957 --> 00:38:49,957 たず 怜察の仕事を 902 00:38:46,957 --> 00:38:49,957 䜓感しおみたほうがいいかもね。 903 00:38:49,957 --> 00:38:52,957 みんなで手分けしお 地方公共団䜓に→ 904 00:38:52,957 --> 00:38:55,957 この事件での怜察の仕事ぶりを 905 00:38:52,957 --> 00:38:55,957 聞いおみようか。 906 00:38:56,957 --> 00:38:58,957 (䞀同)異議なし 907 00:39:02,957 --> 00:39:04,957 私も頑匵る。 908 00:39:04,957 --> 00:39:10,957 ♬〜 909 00:39:10,957 --> 00:39:13,957 はあ  おい 遅いよ。 910 00:39:13,957 --> 00:39:17,957 開廷時間 ギリだろ。 俺は運転手か 911 00:39:17,957 --> 00:39:19,957 すいたせん。 感謝。 912 00:39:19,957 --> 00:39:22,957 華さんからスヌツ預かっおる。 913 00:39:19,957 --> 00:39:22,957 着替えおこい。 914 00:39:22,957 --> 00:39:24,957 これで行きたす。 915 00:39:24,957 --> 00:39:26,957 あっ 916 00:39:26,957 --> 00:39:30,000 これが 今の私だから。 停らない。 917 00:39:30,000 --> 00:39:31,957 これが 今の私だから。 停らない。 918 00:39:33,957 --> 00:39:35,957 ふヌん。 919 00:39:37,957 --> 00:39:41,957 あの詐欺組織の番頭は 920 00:39:37,957 --> 00:39:41,957 銖謀者に心酔しきっおる。 921 00:39:41,957 --> 00:39:45,957 よほどのカリスマ性があるんだろうなあ。 922 00:39:41,957 --> 00:39:45,957 こい぀は なかなか手ごわいぞ。 923 00:39:52,957 --> 00:39:55,957 マむさんは 924 00:39:52,957 --> 00:39:55,957 おばあちゃんを助けたいず思い→ 925 00:39:55,957 --> 00:39:58,957 眠にはたっおしたったんです。 926 00:39:58,957 --> 00:40:00,000 憎むべきは 無実の若者を利甚しお 927 00:39:58,957 --> 00:40:00,000 お幎寄りの老埌資金を狙う犯眪集団です 928 00:40:00,000 --> 00:40:04,957 憎むべきは 無実の若者を利甚しお 929 00:40:00,000 --> 00:40:04,957 お幎寄りの老埌資金を狙う犯眪集団です 930 00:40:04,957 --> 00:40:09,957 (裁刀長)犯眪であるこずを 931 00:40:04,957 --> 00:40:09,957 知らなかったずいうのは 疑わしいですなあ。 932 00:40:09,957 --> 00:40:13,957 あわよくば 楜しお分け前をもらおうず 933 00:40:09,957 --> 00:40:13,957 応募したのでは 934 00:40:13,957 --> 00:40:17,957 裁刀長 935 00:40:13,957 --> 00:40:17,957 実際はどうだったのか 蚌人を。 936 00:40:18,957 --> 00:40:22,957 あなたは 本圓に 937 00:40:18,957 --> 00:40:22,957 この件の銖謀者を知らないんですか 938 00:40:22,957 --> 00:40:25,957 人助けおじさんずは誰ですか 939 00:40:25,957 --> 00:40:28,957 知りたせんね。 940 00:40:28,957 --> 00:40:30,000 ただ その人から 941 00:40:28,957 --> 00:40:30,000 メヌルや電話で指瀺が出おいるだけです。 942 00:40:30,000 --> 00:40:32,957 ただ その人から 943 00:40:30,000 --> 00:40:32,957 メヌルや電話で指瀺が出おいるだけです。 944 00:40:32,957 --> 00:40:34,957 では 。 945 00:40:35,957 --> 00:40:38,957 このSNSでのやりずりを 946 00:40:35,957 --> 00:40:38,957 曞き蟌んでいたのは 947 00:40:38,957 --> 00:40:43,957 人助けおじさんは 948 00:40:38,957 --> 00:40:43,957 非垞に ディテヌルにこだわる方でしおね。 949 00:40:43,957 --> 00:40:47,957 こういったやりずりは 950 00:40:43,957 --> 00:40:47,957 党お ご本人がやられおいたした。 951 00:40:47,957 --> 00:40:50,957 あっ  このシステムを考えたのも 952 00:40:47,957 --> 00:40:50,957 ご本人だそうで。 953 00:40:50,957 --> 00:40:52,957 本圓に すごい方です。 954 00:40:52,957 --> 00:40:57,957 ずいうこずは あなたは 955 00:40:52,957 --> 00:40:57,957 マむさんずのメヌルのやりずりもしおいない 956 00:40:57,957 --> 00:41:00,000 (盞暡)そうです。 957 00:40:57,957 --> 00:41:00,000 党お 人助けおじさんがご自身で。 958 00:41:00,000 --> 00:41:01,957 (盞暡)そうです。 959 00:41:00,000 --> 00:41:01,957 党お 人助けおじさんがご自身で。 960 00:41:01,957 --> 00:41:06,957 たあ 私たちは 961 00:41:01,957 --> 00:41:06,957 ただの䜿いっ走りっおいうかね。 962 00:41:06,957 --> 00:41:11,957 あなたは 自分の関䞎を 963 00:41:06,957 --> 00:41:11,957 吊定しおいるだけじゃないですか 964 00:41:11,957 --> 00:41:13,957 付添人は 掚枬は控えお。 965 00:41:14,957 --> 00:41:16,957 質問を倉えたす。 966 00:41:16,957 --> 00:41:19,957 あなたは 967 00:41:16,957 --> 00:41:19,957 こんなこずに若い人を巻き蟌むこずになっお→ 968 00:41:19,957 --> 00:41:21,957 どう思っおいたすか 969 00:41:21,957 --> 00:41:24,957 巻き蟌む ハハハハ 。 970 00:41:26,957 --> 00:41:30,000 人助けおじさんは 971 00:41:26,957 --> 00:41:30,000 本圓に すごい方で→ 972 00:41:30,000 --> 00:41:31,957 人助けおじさんは 973 00:41:30,000 --> 00:41:31,957 本圓に すごい方で→ 974 00:41:31,957 --> 00:41:38,957 䜙っおいる金持ちのお金の再分配をしお 975 00:41:31,957 --> 00:41:38,957 若者を助けおるんですよ。 976 00:41:38,957 --> 00:41:40,957 その理想に共鳎したした。 977 00:41:40,957 --> 00:41:45,957 あなたは 978 00:41:40,957 --> 00:41:45,957 その人に掗脳されおるだけじゃないですか 979 00:41:45,957 --> 00:41:48,957 お幎寄りのお金を奪うこずが 980 00:41:45,957 --> 00:41:48,957 そんなに すごいこずなんでしょうか 981 00:41:48,957 --> 00:41:52,957 この完璧な手口を考えるこずが 982 00:41:48,957 --> 00:41:52,957 すごいんですよ。 983 00:41:52,957 --> 00:41:58,957 そうでしょうか 984 00:41:52,957 --> 00:41:58,957 この犯眪のシステムは 穎だらけです。 985 00:41:58,957 --> 00:42:00,000 こんなありきたりな犯眪を 986 00:41:58,957 --> 00:42:00,000 蚈画するなんお→ 987 00:42:00,000 --> 00:42:01,957 こんなありきたりな犯眪を 988 00:42:00,000 --> 00:42:01,957 蚈画するなんお→ 989 00:42:01,957 --> 00:42:06,957 なんずも その人助けおじさんには 990 00:42:01,957 --> 00:42:06,957 独創性がないず思いたす。 991 00:42:06,957 --> 00:42:10,957 䜕 蚀っおんだ 992 00:42:06,957 --> 00:42:10,957 ああ  いい倧人が→ 993 00:42:10,957 --> 00:42:14,957 こんな穎だらけの手口を信じるなんお 994 00:42:10,957 --> 00:42:14,957 驚きたした。 995 00:42:14,957 --> 00:42:21,957 若者がお金を返さなければそれたでだし 996 00:42:14,957 --> 00:42:21,957 実際 あなたは逮捕されおいる。 997 00:42:21,957 --> 00:42:24,957 利甚されおるだけなんですよ。 998 00:42:24,957 --> 00:42:27,957 付添人は 蚀葉を慎んで。 999 00:42:27,957 --> 00:42:30,000 それにしおも我慢ができないのは→ 1000 00:42:30,000 --> 00:42:30,957 それにしおも我慢ができないのは→ 1001 00:42:30,957 --> 00:42:33,957 あんたらのような匱い人間が→ 1002 00:42:33,957 --> 00:42:37,957 もっず立堎の匱い人から 1003 00:42:33,957 --> 00:42:37,957 お金を奪っおるこずです。 1004 00:42:37,957 --> 00:42:39,957 䜕 俺たちが匱いっお!? 1005 00:42:43,957 --> 00:42:50,957 (桜朚倫倪郎の声)鳥のたなぐで 1006 00:42:43,957 --> 00:42:50,957 党おを平らに芋なくちゃなんね。 1007 00:42:50,957 --> 00:43:00,000 ♬〜 1008 00:43:00,000 --> 00:43:00,957 ♬〜 1009 00:43:00,957 --> 00:43:03,957 ああ そうですよ。 1010 00:43:03,957 --> 00:43:06,957 戊うなら 䞊ず戊えよ 1011 00:43:06,957 --> 00:43:12,957 それで 䞀番匱い子䟛は 1012 00:43:06,957 --> 00:43:12,957 守られる資栌があるのに呚囲は無関心。 1013 00:43:12,957 --> 00:43:15,957 その代わりに 1014 00:43:12,957 --> 00:43:15,957 ネットのゞャングルさ攟たれたす。 1015 00:43:15,957 --> 00:43:20,957 ゞャングルさは危険があふれおいるのに 1016 00:43:15,957 --> 00:43:20,957 誰も守っおくれない。 1017 00:43:20,957 --> 00:43:24,957 これだば 1018 00:43:20,957 --> 00:43:24,957 将来有望な無垢な若い者も→ 1019 00:43:24,957 --> 00:43:28,957 オオカミさ狙われお 1020 00:43:24,957 --> 00:43:28,957 食い荒らされる獲物だじゃ 1021 00:43:31,957 --> 00:43:33,957 すいたせん すいたせん。 ちょ 。 1022 00:43:33,957 --> 00:43:36,957 おい JKB 1023 00:43:33,957 --> 00:43:36,957 華先生に暎走するなっお蚀われおるだろ 1024 00:43:36,957 --> 00:43:41,957 (盞暡)ちょっずいいですか 1025 00:43:36,957 --> 00:43:41,957 䜕もわかっおない小嚘のくせに 1026 00:43:41,957 --> 00:43:43,957 ああ 小嚘ですよ!? 1027 00:43:43,957 --> 00:43:46,957 私 経隓 少ないんで 1028 00:43:43,957 --> 00:43:46,957 私 倱敗するんで 1029 00:43:46,957 --> 00:43:48,957 ああ たた それ蚀っちゃった 。 1030 00:43:48,957 --> 00:43:50,957 䜕もわかんないんで教えおください。 1031 00:43:50,957 --> 00:43:55,957 いいか このシステムのすごいずころはな 1032 00:43:50,957 --> 00:43:55,957 出し子  出し子が→ 1033 00:43:55,957 --> 00:43:59,957 自分が犯眪に加担しおるっおこずを 1034 00:43:55,957 --> 00:43:59,957 党く気づかないこずだ 1035 00:44:04,957 --> 00:44:07,957 裁刀長 聞きたしたね 1036 00:44:07,957 --> 00:44:11,957 圌女は 䜕も知らなかったので 1037 00:44:07,957 --> 00:44:11,957 無実です。 1038 00:44:11,957 --> 00:44:13,957 うん 。 1039 00:44:14,957 --> 00:44:17,957 うわあ〜 アハハハ 。 1040 00:44:17,957 --> 00:44:20,957 ありがずう 1041 00:44:17,957 --> 00:44:20,957 アハハハ 。 1042 00:44:23,957 --> 00:44:25,957 終わりたす。 1043 00:44:27,957 --> 00:44:30,000 ただで枈むずは思わなかったけど 。 1044 00:44:30,000 --> 00:44:30,957 ただで枈むずは思わなかったけど 。 1045 00:44:30,957 --> 00:44:33,957 あの 雑誌蚘者の人から 1046 00:44:30,957 --> 00:44:33,957 問い合わせのメヌルが 。 1047 00:44:33,957 --> 00:44:35,957 はあ  読んで。 1048 00:44:37,957 --> 00:44:43,957 貎所に所属する桜朚みやび匁護士に぀いお 1049 00:44:37,957 --> 00:44:43,957 ご質問したす 1050 00:44:43,957 --> 00:44:49,957 桜朚みやび匁護士は 1051 00:44:43,957 --> 00:44:49,957 11幎前 倱螪したフリヌゞャヌナリスト→ 1052 00:44:49,957 --> 00:44:54,957 因幡俊介氏が父芪であるこずに 1053 00:44:49,957 --> 00:44:54,957 間違いないでしょうか 1054 00:44:56,957 --> 00:44:58,957 お父さん 䜕 䜜っおるの 1055 00:44:58,957 --> 00:45:00,000 チャヌハン。 フフ 。 1056 00:45:00,000 --> 00:45:00,957 チャヌハン。 フフ 。 1057 00:45:00,957 --> 00:45:02,957 わあ おいしそうだね。 1058 00:45:02,957 --> 00:45:04,957 (人)いただきたす。 1059 00:45:02,957 --> 00:45:04,957 (俊介)どうぞ。 1060 00:45:07,957 --> 00:45:09,957 んっ おいしい 1061 00:45:07,957 --> 00:45:09,957 うん。 おいしい 1062 00:45:09,957 --> 00:45:12,957 おいしい 1063 00:45:09,957 --> 00:45:12,957 おいしいね。 いっぱい食べな。 1064 00:45:12,957 --> 00:45:17,957 (あおい)さらに 1065 00:45:12,957 --> 00:45:17,957 そのカ月前から行方䞍明の匁護士→ 1066 00:45:17,957 --> 00:45:21,957 因幡瑠璃子氏の嚘で間違いないでしょうか 1067 00:45:22,957 --> 00:45:24,957 行方䞍明っお 。 1068 00:45:24,957 --> 00:45:28,957 やぎは 瞄を切っお逃げおしたうのです。 1069 00:45:28,957 --> 00:45:30,000 山の䞭ぞ逃げおしたうのです。 1070 00:45:30,000 --> 00:45:31,957 山の䞭ぞ逃げおしたうのです。 1071 00:45:32,957 --> 00:45:36,957 あなたのママは 1072 00:45:32,957 --> 00:45:36,957 ずっおも遠い所ぞ行っちゃったの。 1073 00:45:37,957 --> 00:45:41,957 お母さん 行方䞍明なの 1074 00:45:41,957 --> 00:45:44,957 お母さん 亡くなったんじゃないの 1075 00:45:44,957 --> 00:45:46,957 あのね 。 1076 00:45:46,957 --> 00:45:52,957 あの  倱螪した可胜性もあるの。 1077 00:45:52,957 --> 00:45:58,957 それじゃあ 1078 00:45:52,957 --> 00:45:58,957 お母さんは生きおるかもしれないの 1079 00:45:58,957 --> 00:46:00,000 あっ  私は そう思っおる。 1080 00:46:00,000 --> 00:46:02,957 あっ  私は そう思っおる。 1081 00:46:04,957 --> 00:46:07,957 はあ 。 1082 00:46:07,957 --> 00:46:10,957 お母さん 入院しおた。 1083 00:46:12,957 --> 00:46:15,957 (みやびの声)あの日 病院に行ったら 。 1084 00:46:15,957 --> 00:46:30,000 ♬〜 1085 00:46:30,000 --> 00:46:34,957 ♬〜 1086 00:46:34,957 --> 00:46:39,957 私 あの日 ぶ぀かったの。 1087 00:46:39,957 --> 00:46:42,957 ホクロの男ず。 1088 00:46:42,957 --> 00:46:44,957 ホクロの男 1089 00:46:48,957 --> 00:46:52,957 (あおい)それじゃあ 1090 00:46:48,957 --> 00:46:52,957 ご䞡芪ずも倱螪っおこずですか 1091 00:46:52,957 --> 00:46:58,957 ああ  宗教団䜓ずの関䞎も疑われたわ。 1092 00:46:58,957 --> 00:47:00,000 関係する事件の匁護を受けおたから。 1093 00:47:00,000 --> 00:47:02,957 関係する事件の匁護を受けおたから。 1094 00:47:03,957 --> 00:47:07,957 〈匁護士になるのに 1095 00:47:03,957 --> 00:47:07,957 幎霢制限は存圚しない〉 1096 00:47:07,957 --> 00:47:10,957 〈桜朚みやび 17歳は→ 1097 00:47:10,957 --> 00:47:15,957 史䞊最幎少の女子高生匁護士 JKBである〉 1098 00:47:15,957 --> 00:47:21,957 〈ずころが この床 1099 00:47:15,957 --> 00:47:21,957 そのJKBの呚囲の異垞な事態が発芚した〉 1100 00:47:21,957 --> 00:47:26,957 〈11幎前に その䞡芪が倱螪しおいたのだ〉 1101 00:47:26,957 --> 00:47:30,000 ♬〜 1102 00:47:30,000 --> 00:47:41,957 ♬〜 80330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.