Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:05,255
-(chattering)
-STAN: Okay, item five; moving day.
2
00:00:05,338 --> 00:00:08,633
Now, unless there's some
last-minute legal maneuvers,
3
00:00:08,717 --> 00:00:11,761
the first of four Black families,
first ones ever,
4
00:00:11,845 --> 00:00:16,016
are moving into the O'Neill
housing project at 9:00 this a.m.
5
00:00:16,099 --> 00:00:18,727
The tenants' groups
have been fighting this tooth and nail
6
00:00:18,810 --> 00:00:20,562
ever since the city took ownership.
7
00:00:20,979 --> 00:00:24,107
And, uh, they are not good losers.
8
00:00:24,941 --> 00:00:27,819
We got Lieutenant Hunter
and the emergency-action units
9
00:00:27,902 --> 00:00:30,822
coordinating with the housing units
at the scene.
10
00:00:30,905 --> 00:00:33,033
Now be alert for possible backups.
11
00:00:33,450 --> 00:00:34,617
Item six.
12
00:00:35,910 --> 00:00:37,495
This is a memo from Division
13
00:00:37,579 --> 00:00:41,666
announcing the Ray Augustine scholarship
at Memorial High School.
14
00:00:41,750 --> 00:00:43,752
Any of you could spare a few extra bucks.
15
00:00:44,085 --> 00:00:46,421
Uh, Officer Augustine
was out of the Heights.
16
00:00:47,130 --> 00:00:50,759
Just a reminder,
his funeral's at, uh, 4:00 this afternoon
17
00:00:50,842 --> 00:00:54,179
at All Saints' Cemetery
over on Union Avenue.
18
00:00:54,262 --> 00:00:55,180
Item seven.
19
00:00:55,930 --> 00:01:00,018
This is the anniversary of legal abortion
in this state.
20
00:01:00,101 --> 00:01:01,311
WOMAN: All right!
21
00:01:01,394 --> 00:01:03,480
The right-to-lifers are demonstrating
22
00:01:03,563 --> 00:01:06,316
in front of the Jefferson
Family-Planning Clinic,
23
00:01:06,399 --> 00:01:08,985
which brought the case
that the court decided on.
24
00:01:09,069 --> 00:01:15,325
Uh, Sergeant Bates, Officers Coffey,
Hill and Renko, you're assigned.
25
00:01:15,408 --> 00:01:19,496
Other assignments,
um, Detectives LaRue and Washington,
26
00:01:19,579 --> 00:01:20,789
you're on court call.
27
00:01:20,872 --> 00:01:22,582
-Again?
-Ah, come on, Sarge.
28
00:01:22,665 --> 00:01:26,252
-Downtown at the Mendoza trial.
-Yo, J.D., pitch a tent.
29
00:01:26,336 --> 00:01:27,879
-(laughter)
-STAN: Yeah, let...
30
00:01:27,962 --> 00:01:29,839
Let me finish, let me finish.
31
00:01:29,923 --> 00:01:33,176
Simpson rides with Jamison,
Donahue with Frame.
32
00:01:33,259 --> 00:01:35,804
-Okay, that's it.
-COFFEY: Hey, no, it's not.
33
00:01:35,887 --> 00:01:38,181
No, it's not. Final item.
34
00:01:38,765 --> 00:01:40,141
The time, last night.
35
00:01:40,225 --> 00:01:41,935
The place, Bowlmor Lanes.
36
00:01:42,018 --> 00:01:43,353
Spring League showdown,
37
00:01:43,436 --> 00:01:46,606
the Hill versus crosstown nemesis
South Ferry.
38
00:01:46,689 --> 00:01:48,566
-(laughter)
-It is crunch time.
39
00:01:49,234 --> 00:01:51,111
And the man with the plan,
40
00:01:51,736 --> 00:01:55,198
Sergeant Stan Jablonski,
bowling a 300 game!
41
00:01:55,281 --> 00:01:58,785
(cheering, applauding)
42
00:02:01,079 --> 00:02:04,415
I'm telling you, this man right here
was unconscious!
43
00:02:04,749 --> 00:02:07,377
-(laughs) That?
-MAN: Come on, Sir.
44
00:02:07,460 --> 00:02:08,837
Come on, Sarge, your reaction?
45
00:02:09,504 --> 00:02:13,133
What can I say? It's once in a lifetime.
46
00:02:13,216 --> 00:02:16,344
I mean, I was bowling solid all night,
47
00:02:16,427 --> 00:02:19,430
but all of a sudden,
this game is in the seventh frame,
48
00:02:19,681 --> 00:02:21,474
nothing but pocket hits.
49
00:02:22,225 --> 00:02:24,310
Nothing but strikes on the score sheet.
50
00:02:24,394 --> 00:02:25,979
It's like I got the plague.
51
00:02:26,062 --> 00:02:27,814
All of a sudden,
everybody's leaving me alone
52
00:02:27,897 --> 00:02:28,940
over at the end of the bench.
53
00:02:29,023 --> 00:02:30,441
Yeah, we didn't want to jinx you.
54
00:02:31,192 --> 00:02:34,571
Second ball in the tenth
is a Brooklyn hit...
55
00:02:34,863 --> 00:02:37,198
five pin's shaking like a hula girl.
56
00:02:38,032 --> 00:02:39,242
Then she drops.
57
00:02:39,993 --> 00:02:42,412
(cheering, applauding)
58
00:02:42,495 --> 00:02:44,539
That's when I finally let myself hope.
59
00:02:44,873 --> 00:02:48,168
"Stush," I'm thinking,
"This could be your night."
60
00:02:48,751 --> 00:02:50,712
Last ball, I'm like this.
61
00:02:51,045 --> 00:02:53,882
My ticker is doing the dead-beat tattoo.
62
00:02:53,965 --> 00:02:55,633
-(laughter)
-MAN: Then what happened?
63
00:02:55,717 --> 00:02:58,136
I roll... I close my eyes...
64
00:02:59,596 --> 00:03:02,599
Next thing I know,
this joker's carrying me off the lane
65
00:03:02,682 --> 00:03:04,475
like I'm the queen of the bank!
66
00:03:04,559 --> 00:03:07,270
(cheering, applauding)
67
00:03:07,353 --> 00:03:09,147
(whistling)
68
00:03:09,230 --> 00:03:11,065
Whoo!
69
00:03:11,774 --> 00:03:13,193
Thanks. Thanks, everybody.
70
00:03:13,276 --> 00:03:16,404
Okay, okay,
that's it with the sports report.
71
00:03:16,487 --> 00:03:17,405
(laughter)
72
00:03:17,488 --> 00:03:21,284
Let's roll. Let's do it to them
before they do it to us.
73
00:03:22,535 --> 00:03:24,996
RENKO: Why would they even want to move
into the O'Neill Projects?
74
00:03:25,079 --> 00:03:26,873
All I know is they got a right
to be there, Renko.
75
00:03:26,956 --> 00:03:28,750
(chattering)
76
00:03:29,042 --> 00:03:30,251
COFFEY: Good going, Sarge.
77
00:03:31,544 --> 00:03:34,505
Housing projects are like
great ocean reefs, Valentine.
78
00:03:34,589 --> 00:03:35,757
Thank you, Leo.
79
00:03:35,840 --> 00:03:37,967
The form itself is inanimate,
80
00:03:38,051 --> 00:03:41,804
but within is a Darwinian carnival
of the sociologically deprived.
81
00:03:41,888 --> 00:03:43,890
I don't know that it would be much
of a party today, sir.
82
00:03:43,973 --> 00:03:45,475
Well, pack your helmets, Valentine.
83
00:03:45,558 --> 00:03:48,186
Okay, look, you got the number.
We'll wait for your call.
84
00:03:48,269 --> 00:03:49,103
(telephone thuds)
85
00:03:49,187 --> 00:03:50,021
NEAL: All set?
86
00:03:50,104 --> 00:03:52,523
J.D.: Bernstein says he needs us in court,
which I doubt.
87
00:03:52,607 --> 00:03:54,651
Hey, it's one call.
We're there in 20 minutes.
88
00:03:54,734 --> 00:03:57,195
MAN: J.D., I thought I could run over
some of these script changes with you
89
00:03:57,278 --> 00:03:59,781
-on the way to the studio.
-What do you mean, changes?
90
00:03:59,864 --> 00:04:03,034
Listen, what you wrote is terrific.
91
00:04:03,451 --> 00:04:05,328
But I took the liberty of adding
a couple of women here.
92
00:04:05,411 --> 00:04:07,705
You know, a little feminine interest.
93
00:04:07,789 --> 00:04:08,915
Why would that be?
94
00:04:09,374 --> 00:04:11,960
A, we actually see the victim.
95
00:04:12,043 --> 00:04:13,836
Get some sympathy going.
96
00:04:13,920 --> 00:04:19,217
Your market for the home-security video
is your crime-terrorized housewives.
97
00:04:19,300 --> 00:04:22,345
B, you get audience identification.
98
00:04:22,679 --> 00:04:24,889
This way they see themselves at risk.
99
00:04:26,349 --> 00:04:28,893
This guy is a stone genius, Neal.
100
00:04:29,852 --> 00:04:31,646
-Young DeMille, huh?
-(taps)
101
00:04:31,729 --> 00:04:32,730
Hoo!
102
00:04:32,814 --> 00:04:34,482
Hey, look, J.D., I'll be in it, man,
103
00:04:34,565 --> 00:04:36,317
but there ain't no way
I'm kicking in a thousand bucks.
104
00:04:36,401 --> 00:04:39,445
Hey, Neal, pass up money
laying in the street. Go ahead.
105
00:04:40,363 --> 00:04:42,573
Whoo! Hey, hey, hey, Lieutenant!
106
00:04:42,657 --> 00:04:45,285
-Now, those are some serious vines.
-Thank you.
107
00:04:46,619 --> 00:04:47,453
Good morning.
108
00:04:48,288 --> 00:04:51,374
-Whoa! He looks terrific.
-Jerk.
109
00:04:52,208 --> 00:04:53,167
Gigolo.
110
00:04:53,793 --> 00:04:56,587
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
111
00:04:56,671 --> 00:04:58,423
Armed robbery in progress.
112
00:04:58,506 --> 00:05:02,343
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
113
00:05:02,427 --> 00:05:03,970
(sirens wailing)
114
00:05:09,434 --> 00:05:12,061
(theme music playing)
115
00:06:35,269 --> 00:06:38,231
Stan, did you get Howard's unit
dispatched to the O'Neill Projects?
116
00:06:38,314 --> 00:06:39,732
On the way. Problem already?
117
00:06:39,816 --> 00:06:41,275
First family's moving in.
118
00:06:41,359 --> 00:06:43,486
There's no violence yet,
but that crowd seemed unstable.
119
00:06:43,569 --> 00:06:47,115
We could beef up our complement there,
pull somebody off the, uh, abortion mill.
120
00:06:47,573 --> 00:06:49,158
-Jefferson Clinic?
-Right.
121
00:06:49,242 --> 00:06:51,411
I think you'd want to keep
our profile high there, too.
122
00:06:51,494 --> 00:06:55,081
Then just double pass-by at O'Neill.
Howard will keep us posted.
123
00:06:56,541 --> 00:06:58,084
New threads, Henry?
124
00:06:58,584 --> 00:06:59,669
It's a gift.
125
00:06:59,752 --> 00:07:00,795
Nice.
126
00:07:01,254 --> 00:07:02,255
It's a look.
127
00:07:05,174 --> 00:07:07,844
-Excuse me, Sergeant Jablonski?
-You got him.
128
00:07:07,927 --> 00:07:11,431
Artie Neems, BAA regional secretary.
129
00:07:12,140 --> 00:07:15,351
-You rolled the perfecto at Bowlmor Lanes?
-(chuckles)
130
00:07:15,435 --> 00:07:17,687
-Alley nine, last night.
-That was me.
131
00:07:17,770 --> 00:07:21,149
Okay, your 300 was submitted
for sanction this morning.
132
00:07:21,232 --> 00:07:23,359
-Yeah?
-I'm just coming from the lanes now.
133
00:07:23,443 --> 00:07:25,403
Um, the pins from alley nine?
134
00:07:25,486 --> 00:07:26,988
-Checked out perfectly.
-Good.
135
00:07:27,071 --> 00:07:30,408
But we've run into a small problem
with the lane dressing.
136
00:07:30,950 --> 00:07:32,243
What are you talking about?
137
00:07:32,326 --> 00:07:34,579
-I ran the tests, Mr. Jablonski.
-Yeah.
138
00:07:35,037 --> 00:07:38,082
The alley was oiled
too thickly down the middle.
139
00:07:38,458 --> 00:07:39,292
How do you say?
140
00:07:39,375 --> 00:07:43,129
And, of course,
excessive oil can groove the lane.
141
00:07:43,296 --> 00:07:44,130
Um...
142
00:07:44,672 --> 00:07:49,177
The bottom line, sir,
is we can't allow your 300 game.
143
00:07:53,097 --> 00:07:54,390
What's the real bottom line?
144
00:07:56,017 --> 00:07:58,394
You want 100 bucks
to get it sanctioned, huh?
145
00:07:58,686 --> 00:08:01,522
The real bottom line
is what I just told you, sir.
146
00:08:02,190 --> 00:08:04,484
I hope next time
we can get you in the record books.
147
00:08:04,567 --> 00:08:05,401
Next time?
148
00:08:06,360 --> 00:08:08,029
I've been bowling for 40 years.
149
00:08:08,779 --> 00:08:09,989
You tell me when's next time?
150
00:08:10,072 --> 00:08:11,199
Could be tomorrow.
151
00:08:11,282 --> 00:08:13,242
Could be I'm not gonna
take this lying down.
152
00:08:14,577 --> 00:08:16,954
Could be I'm gonna appeal this decision!
153
00:08:17,622 --> 00:08:19,332
Hey, that's your right, of course.
154
00:08:19,415 --> 00:08:21,125
Sorry to be the bearer of bad tidings.
155
00:08:21,459 --> 00:08:23,836
Yeah, you look all broke up.
156
00:08:26,214 --> 00:08:29,634
J.D.: It's a quarter after 10:00.
Jane Smith's husband's out of town.
157
00:08:30,218 --> 00:08:32,929
Jane's... Jane's checking the house
158
00:08:33,221 --> 00:08:36,682
before she looks in on the kids
and goes to bed.
159
00:08:39,227 --> 00:08:40,686
Now it's 2:15,
160
00:08:41,729 --> 00:08:43,064
four hours later.
161
00:08:43,898 --> 00:08:46,442
And for all the trouble
that this burglar's gonna have
162
00:08:46,526 --> 00:08:47,860
coming through those locks,
163
00:08:47,944 --> 00:08:51,781
Jane might just as well have
left the windows wide open.
164
00:08:51,864 --> 00:08:54,909
Yes, the Smith family
is about to get robbed.
165
00:08:54,992 --> 00:08:56,369
Oh, damn!
166
00:08:56,452 --> 00:08:57,954
Hold it, hold it. What's the matter, babe?
167
00:08:58,037 --> 00:09:01,582
Oh, man, you got a nail coming
out of the ledge here.
168
00:09:01,666 --> 00:09:04,001
Can I get this filed down?
Can I get a little help here?
169
00:09:04,085 --> 00:09:06,921
-Larry, how am I doing?
-Great. You're great.
170
00:09:07,004 --> 00:09:09,674
-(knocks on window)
-I'll be with you in just a second.
171
00:09:12,343 --> 00:09:14,637
Oh, hey, Larry,
we're doing the group scene. We need Lulu.
172
00:09:14,720 --> 00:09:17,014
Lulu, honey, they need you next door,
two minutes.
173
00:09:17,098 --> 00:09:19,684
-I must be working with Tony.
-(scoffs)
174
00:09:20,643 --> 00:09:22,478
Joey, you can't fix it,
lay a cloth over it.
175
00:09:22,562 --> 00:09:24,063
Just make sure it doesn't read.
176
00:09:24,313 --> 00:09:25,856
What are they shooting next door?
177
00:09:25,940 --> 00:09:28,859
It's another project.
This place is a beehive.
178
00:09:29,277 --> 00:09:33,281
Listen (clears throat) John,
can I get that grand-ski from you now?
179
00:09:33,364 --> 00:09:36,367
-The crew needs half before we roll here.
-Sure.
180
00:09:36,450 --> 00:09:39,036
Uh, don't forget
to get a receipt-ski, babe.
181
00:09:39,537 --> 00:09:41,122
It's a good thing I'm not sensitive, Neal.
182
00:09:41,205 --> 00:09:43,374
Uh, nothing personal, Mr. Stein.
183
00:09:43,457 --> 00:09:45,459
It's just that I've seen J.D.
go down the tubes
184
00:09:45,543 --> 00:09:47,086
on a couple of other projects, you know.
185
00:09:47,169 --> 00:09:50,381
Yeah, on this project,
the man gets 20 cents on every buck
186
00:09:50,464 --> 00:09:53,092
till his investment's out
and a dime on every buck after.
187
00:09:53,175 --> 00:09:55,386
Plus, he's got full access to my books.
188
00:09:56,012 --> 00:09:58,472
Now, come on, Neal, be serious.
189
00:09:58,556 --> 00:10:01,225
You think I'm looking to take somebody,
I'm gonna hit on a cop?
190
00:10:01,309 --> 00:10:04,478
Okay, let's make magic, folks!
191
00:10:05,146 --> 00:10:06,647
MAN: Open up the barn door...
192
00:10:07,690 --> 00:10:10,568
Like the man says,
nobody's right when everybody's wrong.
193
00:10:10,651 --> 00:10:11,736
Religion and politics, Renko.
194
00:10:11,819 --> 00:10:13,821
I'm talking about the people
hootin' and hollering--
195
00:10:13,904 --> 00:10:16,782
BOBBY: Some people, it means...
196
00:10:16,866 --> 00:10:20,077
MAN: Are you going to have an abortion?
Are you going to have an abortion?
197
00:10:20,161 --> 00:10:22,079
-WOMAN: It's none of your business.
-RENKO: This way, ma'am.
198
00:10:22,163 --> 00:10:23,956
Would you read our literature?
199
00:10:24,040 --> 00:10:27,168
-Out of the way!
-Have you examined all the alternatives?
200
00:10:27,251 --> 00:10:30,254
Do you believe these demonstrations
are part of an organized campaign, Doctor?
201
00:10:30,338 --> 00:10:31,631
-Damn right.
-Get off, sir.
202
00:10:31,714 --> 00:10:33,466
Happy with your extra 50 feet?
203
00:10:33,549 --> 00:10:35,509
Now you can get a little closer
to make people miserable.
204
00:10:35,593 --> 00:10:37,136
What is your business in the clinic, sir?
205
00:10:37,219 --> 00:10:38,638
I'm a doctor. Is that business enough?
206
00:10:38,721 --> 00:10:40,181
MAN: You think you're helping these women?
207
00:10:40,264 --> 00:10:41,974
Someday, they're gonna hate you
for what you're doing.
208
00:10:42,058 --> 00:10:43,684
Do you do this because your life is empty.
209
00:10:43,768 --> 00:10:45,311
You're some sort of emotional cripple.
210
00:10:45,394 --> 00:10:49,398
I do this because I believe
in the sanctity of life, all life,
211
00:10:49,482 --> 00:10:51,567
which is more than I can say for you, sir!
212
00:10:52,026 --> 00:10:53,110
This is what you do!
213
00:10:53,194 --> 00:10:54,779
That's what you do!
214
00:10:54,862 --> 00:10:57,865
-You sick--
-(clamoring)
215
00:10:58,699 --> 00:10:59,700
(screams)
216
00:10:59,784 --> 00:11:04,497
-That's right!
-I'm sorry, I'm sorry.
217
00:11:04,580 --> 00:11:06,999
-Oh, my God!
-MAN: Sorry! Sorry!
218
00:11:07,083 --> 00:11:09,543
-I have to go home. (groans)
-Easy, easy.
219
00:11:09,627 --> 00:11:12,004
-What is it?
-Ah! Ah! Is someone a doctor?
220
00:11:12,088 --> 00:11:15,091
-MAN: I'm a doctor. Let me through.
-Something's wrong.
221
00:11:15,174 --> 00:11:16,467
-Are you pregnant?
-Yes.
222
00:11:16,550 --> 00:11:19,345
-You having contractions?
-(groans)
223
00:11:19,428 --> 00:11:20,763
Maybe we should take her inside.
224
00:11:20,846 --> 00:11:22,640
-We don't have the facilities.
-Hospital's up the street.
225
00:11:22,723 --> 00:11:23,766
(groans)
226
00:11:23,849 --> 00:11:26,268
BOBBY: All right, excuse us.
Everybody out of the way!
227
00:11:26,352 --> 00:11:29,355
I'm sorry! I'm sorry!
228
00:11:29,438 --> 00:11:31,273
-(clamoring)
-I'm sorry.
229
00:11:32,316 --> 00:11:34,985
You are going away, fella.
I'm gonna see that you go away.
230
00:11:35,069 --> 00:11:35,986
MAN: Sorry.
231
00:11:36,070 --> 00:11:38,614
(crowd chanting)
Right to life! Right to life!
232
00:11:38,698 --> 00:11:43,202
Right to life! Right to life!
Right to life!
233
00:11:43,285 --> 00:11:45,746
(police siren wails)
234
00:11:48,374 --> 00:11:51,001
I'm not having more contractions.
I need to go home.
235
00:11:51,085 --> 00:11:52,128
Doctor says not.
236
00:11:52,211 --> 00:11:54,046
You can talk to him
when we get to the hospital.
237
00:11:54,130 --> 00:11:57,591
My husband's gonna find out.
I didn't tell him.
238
00:11:58,467 --> 00:12:00,970
Please, he can't know.
He can't see this now.
239
00:12:01,262 --> 00:12:03,556
-You're already having contractions.
-(groans)
240
00:12:04,140 --> 00:12:07,893
-I don't see any other choice right now.
-Domenic is gonna be home!
241
00:12:08,686 --> 00:12:10,563
Look, you won't believe me right now,
242
00:12:10,646 --> 00:12:12,606
but people are sometimes
more understanding
243
00:12:12,690 --> 00:12:14,066
than you think they're gonna be.
244
00:12:14,150 --> 00:12:15,192
I see it all the time.
245
00:12:15,276 --> 00:12:17,862
Yeah, but I wasn't gonna
have the procedure.
246
00:12:17,945 --> 00:12:21,615
I mean, they couldn't do it at the clinic
because they said I was too far along.
247
00:12:21,699 --> 00:12:23,909
So they were referring me here
to the hospital.
248
00:12:23,993 --> 00:12:26,287
-To Mercy?
-Yeah, but I wasn't going to.
249
00:12:26,370 --> 00:12:29,623
I swear to God!
I only went for information.
250
00:12:29,707 --> 00:12:34,628
And then by the time that I walked out,
I already decided, no, no, I wasn't.
251
00:12:34,712 --> 00:12:38,340
And then right after that...
when the man threw the blood.
252
00:12:39,133 --> 00:12:40,634
I mean, is that right?
253
00:12:40,718 --> 00:12:44,013
God punishes you
just for wanting information?
254
00:12:44,096 --> 00:12:45,264
No.
255
00:12:45,347 --> 00:12:47,349
-No, that isn't-- I don't think--
-(panting)
256
00:12:47,433 --> 00:12:50,728
Take it easy. Breathe, breathe, breathe.
257
00:12:50,811 --> 00:12:54,064
-Let's go, Joe. Let's go.
-(car engine revving)
258
00:12:54,148 --> 00:12:57,943
My wife's doc is head of OB at Mercy.
He says that woman's gonna deliver.
259
00:12:58,027 --> 00:12:59,236
She's in her 20th week.
260
00:12:59,320 --> 00:13:01,489
Chances are about one in a billion
the kid will live.
261
00:13:01,572 --> 00:13:02,990
Then we should charge murder.
262
00:13:03,449 --> 00:13:06,160
Facts sound more like
involuntary manslaughter, Joyce.
263
00:13:06,243 --> 00:13:07,328
I disagree.
264
00:13:07,912 --> 00:13:10,331
The assault on the doctor
was a violent felony.
265
00:13:10,998 --> 00:13:13,626
Assailant's responsible
for the foreseeable results.
266
00:13:13,709 --> 00:13:15,419
If the child dies, it's murder.
267
00:13:15,503 --> 00:13:17,755
Look, I'm not competent in the legalities.
268
00:13:17,838 --> 00:13:18,798
Correct.
269
00:13:19,632 --> 00:13:21,050
But I can tell you that a murder charge
270
00:13:21,133 --> 00:13:24,762
will put pro- and anti-abortion groups
outside of every clinic in my precinct.
271
00:13:24,845 --> 00:13:27,389
-And I won't have a single cop available--
-That's a manpower problem.
272
00:13:27,473 --> 00:13:29,225
It shouldn't determine
whether and how we prosecute.
273
00:13:29,308 --> 00:13:31,977
How about let's hope
for "stays a nice, simple assault case."
274
00:13:32,061 --> 00:13:34,772
Four months from now,
the woman delivers a healthy baby boy.
275
00:13:36,565 --> 00:13:37,525
Gender bigot.
276
00:13:37,858 --> 00:13:39,652
-You okay for staying on this?
-Yes.
277
00:13:44,323 --> 00:13:46,075
-(door closes)
-Are you sure?
278
00:13:47,868 --> 00:13:49,078
Meaning what, Frank?
279
00:13:49,161 --> 00:13:51,956
That I have personal feelings
when a fanatic assaults a pregnant woman?
280
00:13:52,039 --> 00:13:54,750
I do. Why does that disqualify me
from prosecution?
281
00:13:54,834 --> 00:13:56,836
-It doesn't.
-But what.
282
00:13:56,919 --> 00:13:57,753
Well, listen to yourself.
283
00:13:57,837 --> 00:13:59,421
There hasn't even been
a police report yet,
284
00:13:59,505 --> 00:14:00,631
and you're ready to charge murder.
285
00:14:00,714 --> 00:14:02,091
Never mind that the woman
hasn't delivered.
286
00:14:02,174 --> 00:14:05,219
If the woman doesn't deliver,
obviously there won't be a murder charge.
287
00:14:05,302 --> 00:14:07,096
If the baby doesn't die, obviously...
288
00:14:09,139 --> 00:14:12,101
I would like to see the police reports
as quickly as possible.
289
00:14:15,062 --> 00:14:18,566
I'm Chapman, Mr. Ardrey,
you've requested a public defender?
290
00:14:18,649 --> 00:14:19,483
Yes.
291
00:14:19,859 --> 00:14:22,319
Which means I babysit
till the first team gets here?
292
00:14:22,820 --> 00:14:23,988
I don't understand.
293
00:14:24,363 --> 00:14:25,531
Please turn to the right.
294
00:14:25,614 --> 00:14:27,658
Don't you people have anyone on retainer?
295
00:14:27,741 --> 00:14:30,452
Aren't there any lawyers
with a hotline to the most high?
296
00:14:31,203 --> 00:14:34,331
Look, I'm not a member of a group.
I don't have money for a lawyer.
297
00:14:34,415 --> 00:14:36,333
Do I gather you'd rather not represent me?
298
00:14:37,626 --> 00:14:38,836
I'll represent you.
299
00:14:40,212 --> 00:14:41,672
Is there an interrogation room available?
300
00:14:41,755 --> 00:14:42,715
Yeah, B.
301
00:14:43,549 --> 00:14:46,051
-Have you heard how that woman is?
-No.
302
00:14:48,512 --> 00:14:50,931
As many times as I have asked
for more police--
303
00:14:51,015 --> 00:14:53,642
Miss Lane, there were four uniforms
outside your clinic.
304
00:14:53,726 --> 00:14:54,727
And it wasn't enough.
305
00:14:54,810 --> 00:14:55,936
We've had this discussion.
306
00:14:56,020 --> 00:14:58,898
Whatever our presence,
confrontations are going to occur.
307
00:15:00,608 --> 00:15:03,319
What are your views on abortion, Captain?
308
00:15:04,820 --> 00:15:07,114
I believe you had appropriate protection.
309
00:15:07,907 --> 00:15:10,159
You may be defending that position
in court.
310
00:15:10,534 --> 00:15:11,619
Please excuse me.
311
00:15:17,499 --> 00:15:18,834
I can't believe it.
312
00:15:18,918 --> 00:15:22,838
I came downstairs this morning
and saw the house had been robbed.
313
00:15:23,297 --> 00:15:25,466
Oh, you poor thing!
314
00:15:25,841 --> 00:15:29,470
If only we had consulted
a qualified security expert.
315
00:15:29,803 --> 00:15:32,473
It's too late for the Smith family now.
316
00:15:32,556 --> 00:15:35,434
But it's not too late for us
to learn from their mistakes,
317
00:15:35,517 --> 00:15:39,563
for you to make your home safer,
your family crime-free.
318
00:15:39,647 --> 00:15:43,859
First, let's go through
our six-point security checklist.
319
00:15:44,610 --> 00:15:47,321
See these locks on the windows?
320
00:15:50,532 --> 00:15:53,160
They're better than nothing,
but to a skilled burglar,
321
00:15:53,243 --> 00:15:55,704
these are an invitation to grand theft.
322
00:15:56,080 --> 00:15:57,456
What about the doors?
323
00:15:58,207 --> 00:15:59,416
Even when locked,
324
00:15:59,792 --> 00:16:03,462
the average entry simply asks
the criminal-minded for trouble.
325
00:16:03,963 --> 00:16:07,591
It might as well spell "rob me"
in big, red letters.
326
00:16:11,095 --> 00:16:13,055
-Ugh!
-Cut! Cut, cut, cut.
327
00:16:13,138 --> 00:16:15,140
-(buzzes)
-Man, I'm sorry. Man, I'm sorry!
328
00:16:15,224 --> 00:16:16,809
It's okay, John. Let's try it again, huh.
329
00:16:16,892 --> 00:16:18,560
Hey, looking good, babe. Looking good.
330
00:16:18,894 --> 00:16:20,562
-Where from?
-(knocks on door)
331
00:16:21,230 --> 00:16:23,148
Tick-tock, Larry. We need the room.
332
00:16:23,232 --> 00:16:25,651
Hey, we got it till 1:00.
Give me a break here, huh.
333
00:16:26,151 --> 00:16:28,445
John, we're gonna take it
from where you cross to the door again.
334
00:16:28,529 --> 00:16:30,698
Only this time, let's see
if you can make it look
335
00:16:30,781 --> 00:16:31,991
like you're actually walking.
336
00:16:32,074 --> 00:16:33,325
'cause I got to be honest with you,
337
00:16:33,409 --> 00:16:35,244
it looks a little
like you got a board in your back.
338
00:16:35,327 --> 00:16:37,830
-(giggles)
-Girls, you were fine.
339
00:16:38,330 --> 00:16:39,707
Maybe I should take it from the top,
huh, Larry?
340
00:16:39,790 --> 00:16:42,126
No, no, no, we'll go
with what we have up to the cross.
341
00:16:42,209 --> 00:16:43,836
I think I can do it better.
342
00:16:43,919 --> 00:16:46,714
So could a corpse, J.D.,
but we haven't got the time.
343
00:16:46,797 --> 00:16:48,757
(woman moaning)
344
00:16:48,841 --> 00:16:50,759
Sorry, it was a cheap shot.
345
00:16:50,843 --> 00:16:52,511
(moaning continues)
346
00:16:52,594 --> 00:16:54,972
What the hell is going on over there?
347
00:16:55,055 --> 00:16:57,766
Acting. Come on, places.
You can do it, J.D.
348
00:16:57,850 --> 00:17:00,769
-You're doing great.
-(moaning continues)
349
00:17:00,853 --> 00:17:02,688
(horns honking)
350
00:17:07,735 --> 00:17:11,572
Man, that abortion clinic fracas
is gonna be a real set-to, Robert,
351
00:17:11,655 --> 00:17:14,783
with the doctors and lawyers quoting
scripture at each other from both sides.
352
00:17:14,867 --> 00:17:18,787
-Scriptures with a little "s."
-Yes, sir, with a little "s."
353
00:17:18,871 --> 00:17:20,998
Now, here's the kind of question
I can relate to,
354
00:17:21,081 --> 00:17:24,001
a split-level, two-bedroom,
living room and dinette.
355
00:17:24,084 --> 00:17:25,669
Is this dwelling within the winsome
356
00:17:25,753 --> 00:17:28,338
Daryl Ann and Andrew's
financial ways and means?
357
00:17:28,714 --> 00:17:29,590
Yes.
358
00:17:29,673 --> 00:17:30,966
"It's an hour-and-a-quarter commute,
359
00:17:31,050 --> 00:17:33,927
but you will not discover
a two-bedroom home for $63,000
360
00:17:34,011 --> 00:17:35,054
any closer to the city."
361
00:17:35,137 --> 00:17:36,972
Renko, I never heard you talk
so much about money.
362
00:17:37,056 --> 00:17:39,850
-There ain't nothing wrong with money.
-Nothing that having some wouldn't cure.
363
00:17:39,933 --> 00:17:41,685
This is where my daughter's gonna grow up.
364
00:17:41,769 --> 00:17:44,897
She's gonna ride her bicycle
down to the school yard. Right here.
365
00:17:44,980 --> 00:17:47,232
WOMAN (on radio): All units,disturbance at the O'Neill Projects--
366
00:17:47,316 --> 00:17:49,610
125th and Jerome. Gang related.
367
00:17:49,693 --> 00:17:50,819
-2202 in response.
-(police siren wailing)
368
00:17:50,903 --> 00:17:52,196
Well, it took a while.
369
00:17:52,279 --> 00:17:54,615
That Black family's
been there almost one hour.
370
00:17:54,698 --> 00:17:57,826
-If you ask me, they're buying trouble.
-(police siren wailing continues)
371
00:17:57,910 --> 00:18:01,747
(clamoring)
372
00:18:01,830 --> 00:18:04,541
(police siren wails)
373
00:18:09,463 --> 00:18:12,216
All right, up against the wall!
Every one of you! Drop your weapon!
374
00:18:12,299 --> 00:18:14,635
-(gun cocks)
-Get up against the wall! Turn around!
375
00:18:15,886 --> 00:18:17,179
-Turn around!
-(grunts)
376
00:18:17,262 --> 00:18:20,599
All right. You're all under arrest.
You have the right to remain silent.
377
00:18:20,682 --> 00:18:23,435
-He came after me!
-We didn't do nothing!
378
00:18:23,519 --> 00:18:25,813
Come here. I want you to shut up.
379
00:18:26,730 --> 00:18:27,898
If you give up the right to remain silent,
380
00:18:27,981 --> 00:18:30,484
what you say can and will be
held against you in a court of law.
381
00:18:30,567 --> 00:18:31,568
-You understand that?
-Yeah, I understand.
382
00:18:31,652 --> 00:18:32,778
-You understand?
-Yeah!
383
00:18:32,861 --> 00:18:34,404
STAN: Mr. Hammond, I have--
384
00:18:35,197 --> 00:18:38,408
I have here in my hand
the 1983 Guide To Bowling,
385
00:18:38,492 --> 00:18:42,955
published by your organization,
of which I have read every chapter.
386
00:18:43,038 --> 00:18:44,790
Now, it tells me about foul lines.
387
00:18:44,873 --> 00:18:46,250
It tells me about etiquette.
388
00:18:46,333 --> 00:18:48,752
Tells me about 28 different regulations,
389
00:18:48,836 --> 00:18:54,049
but it does not tell me word one
about quantity of oil,
390
00:18:54,299 --> 00:18:56,802
types of oil... nothing.
391
00:18:59,138 --> 00:19:02,224
For three bucks, you'd be happy to send me
the official rule book.
392
00:19:02,766 --> 00:19:05,477
This is the kind of rules
you got in there? Oil?
393
00:19:06,728 --> 00:19:10,149
What if I bowl 300 on a Wednesday?
Does that count?
394
00:19:10,649 --> 00:19:15,112
What if I bowl 300 with a red shirt on?
Does it count then, huh?
395
00:19:15,487 --> 00:19:18,740
-Nah. No, don't bother.
-(slams receiver)
396
00:19:19,575 --> 00:19:22,286
-Officer Schnitz.
-Mrs. Srignoli.
397
00:19:22,536 --> 00:19:26,123
Would you be kind enough to let
Lieutenant Goldblume know I'm here?
398
00:19:26,206 --> 00:19:27,374
Certainly.
399
00:19:28,292 --> 00:19:29,751
Hunter's got his guys around
the perimeter,
400
00:19:29,835 --> 00:19:32,337
-and county housing has jurisdiction.
-(knocks on door)
401
00:19:33,589 --> 00:19:35,507
-Excuse me, Lieutenant?
-Yeah?
402
00:19:35,591 --> 00:19:37,259
Mrs. Srignoli's here.
403
00:19:39,219 --> 00:19:40,596
We okay at O'Neill, Frank?
404
00:19:42,181 --> 00:19:43,265
Bon appétit, Henry.
405
00:19:45,100 --> 00:19:45,976
Thank you.
406
00:19:52,774 --> 00:19:53,692
HARRY: I don't know.
407
00:19:54,193 --> 00:19:56,737
Maybe she's got a thing
for men in midlife crisis.
408
00:19:56,820 --> 00:19:58,822
Or maybe he's helping her
with her memoirs.
409
00:19:58,906 --> 00:20:01,200
"I was a gangland tramp."
410
00:20:01,283 --> 00:20:02,284
What did you say, Fay?
411
00:20:02,951 --> 00:20:03,827
Nothing.
412
00:20:04,745 --> 00:20:06,663
I happen to be in love with Gina, Fay.
413
00:20:06,747 --> 00:20:09,208
Love? Is that what they're
calling it these days, Henry?
414
00:20:09,875 --> 00:20:11,335
-That's beneath you.
-(sighs)
415
00:20:11,418 --> 00:20:14,129
Maybe, but we all know what's beneath you.
416
00:20:16,173 --> 00:20:17,758
Excuse me. Miss Davenport.
417
00:20:18,967 --> 00:20:20,928
Legal conundrum discussion group?
418
00:20:21,011 --> 00:20:22,846
-Finish intake with Ardrey?
-Mm-hmm.
419
00:20:22,930 --> 00:20:25,098
It's pretty interesting, as fanatics go.
420
00:20:25,724 --> 00:20:28,268
I got to say, I gave him a few
things to think about.
421
00:20:28,352 --> 00:20:31,563
I've kept the assault charge
instated for this afternoon's arraignment.
422
00:20:32,105 --> 00:20:32,981
We may amend.
423
00:20:33,065 --> 00:20:34,316
If the baby dies.
424
00:20:36,443 --> 00:20:38,153
Want something to look forward to?
425
00:20:39,154 --> 00:20:40,030
What?
426
00:20:40,530 --> 00:20:46,078
Think about my client, the zealot,
when I argue the fetus wasn't viable.
427
00:20:48,372 --> 00:20:49,456
It hasn't died yet.
428
00:20:49,539 --> 00:20:51,041
No, but I'm saying, I mean...
429
00:20:51,500 --> 00:20:54,294
I think I can lick you on intent,
maybe proximate cause,
430
00:20:54,378 --> 00:20:56,672
but I've got to make the other
argument, too, right?
431
00:20:57,047 --> 00:21:00,884
Baby hasn't breathed
without a machine since it was born.
432
00:21:01,260 --> 00:21:02,344
Isn't that great?
433
00:21:02,427 --> 00:21:06,056
Here's this guy, thinks life begins
with the first randy thought.
434
00:21:06,139 --> 00:21:09,518
His defense is gonna be
the fetus wasn't life.
435
00:21:13,522 --> 00:21:14,481
Excuse me.
436
00:21:23,115 --> 00:21:26,910
Plus, it has all the modern
conveniences...
437
00:21:27,411 --> 00:21:30,914
wall-to-wall carpeting, high ceilings,
438
00:21:30,998 --> 00:21:34,418
24-hour spa, masseuse on call.
439
00:21:35,168 --> 00:21:36,503
Do you like it, Henry?
440
00:21:38,005 --> 00:21:39,548
I'm crazy about it.
441
00:21:39,923 --> 00:21:41,967
Oh, good.
442
00:21:42,884 --> 00:21:48,098
Of course, I haven't had time to do
a whole lot in the way of decorating yet.
443
00:21:48,181 --> 00:21:49,725
That's perfectly understandable.
444
00:21:49,808 --> 00:21:53,437
Just a few of the bare... necessities.
445
00:21:58,317 --> 00:21:59,276
(laughs)
446
00:21:59,901 --> 00:22:01,611
-I need a gurney in here.
-(woman groaning)
447
00:22:01,695 --> 00:22:02,779
Can you tell us what's going on?
448
00:22:02,863 --> 00:22:04,448
-Is there contractions again?
-Yes.
449
00:22:04,531 --> 00:22:06,700
Can you tell me about Ann Florio?
I'm her husband.
450
00:22:06,783 --> 00:22:08,327
-Yeah.
-What are they saying about contractions?
451
00:22:08,410 --> 00:22:10,454
You got to talk to her doctor, Mr. Florio.
452
00:22:10,537 --> 00:22:12,372
Who's her doctor?
We've never been to this hospital before.
453
00:22:12,456 --> 00:22:14,333
-Why don't you just relax--
-Annie!
454
00:22:14,750 --> 00:22:17,294
-Are the kids all right?
-Yeah, honey, everybody's all right.
455
00:22:17,377 --> 00:22:19,463
-What happened?
-(Ann screams)
456
00:22:19,546 --> 00:22:20,756
(door closes)
457
00:22:20,839 --> 00:22:23,550
-You guys tell me what happened?
-Yeah, she fell.
458
00:22:23,925 --> 00:22:26,970
Mr. Florio, uh, they're gonna explain
the whole thing to you, so...
459
00:22:27,054 --> 00:22:29,139
Did you hear that?
How could she have her baby?
460
00:22:31,266 --> 00:22:32,559
She's only five months along.
461
00:22:48,992 --> 00:22:50,535
Stan, what could I say?
462
00:22:51,203 --> 00:22:53,580
A terrible set of circumstances here.
463
00:22:53,663 --> 00:22:55,457
How could a thing like this happen?
464
00:22:55,749 --> 00:22:57,209
Didn't you know the rules?
465
00:22:57,292 --> 00:23:00,754
Hey, Stan, my lane buffer is 11 years old.
466
00:23:00,837 --> 00:23:03,090
I'm lucky it works two out of three days.
467
00:23:03,173 --> 00:23:06,426
The fact is, Stan,
the lanes are a little grooved.
468
00:23:06,510 --> 00:23:10,180
Scores get a boost,
people go out of here feeling terrific.
469
00:23:10,555 --> 00:23:13,475
-So, what's so terrible about that?
-You're kidding me.
470
00:23:13,975 --> 00:23:16,103
They pulled that crap in the stone age,
471
00:23:16,186 --> 00:23:18,563
scotch tape on the alleys,
nails on the boards.
472
00:23:18,647 --> 00:23:20,899
-Come on, Stan.
-No, no, you come on.
473
00:23:21,233 --> 00:23:23,068
Never mind the Bowling Federation.
474
00:23:23,151 --> 00:23:25,112
I don't know now whether
what I did was real.
475
00:23:25,612 --> 00:23:27,614
Hey, you still get your free games,
476
00:23:27,697 --> 00:23:29,950
and your picture's still
on the "Wall of Fame" there.
477
00:23:30,033 --> 00:23:31,618
And that's forever, Stan.
478
00:23:31,701 --> 00:23:32,786
(chuckles)
479
00:23:32,869 --> 00:23:34,162
-Hi, Tom.
-Hi.
480
00:23:35,163 --> 00:23:37,791
-Shoes? Lane six.
-Yeah, 11 and a half.
481
00:23:37,874 --> 00:23:39,918
-Lane six.
-YOUNG MAN: Thanks.
482
00:23:40,001 --> 00:23:41,044
Have a good game.
483
00:23:41,545 --> 00:23:42,462
Look at that.
484
00:23:43,046 --> 00:23:44,548
You just rented that kid a pair of shoes.
485
00:23:44,631 --> 00:23:47,050
Did you spray them first? No, you did not.
486
00:23:47,134 --> 00:23:49,928
I'll bet everybody walks out
of here with athlete's foot.
487
00:23:50,011 --> 00:23:52,722
-Stan, I know how you feel.
-I'll tell you how I feel.
488
00:23:52,889 --> 00:23:55,100
I feel like getting my league
to move right out of here.
489
00:23:55,725 --> 00:23:59,771
You're speaking upon emotions,
and you're going off half-cocked, Stan.
490
00:24:00,147 --> 00:24:02,774
Yeah? Half-cocked? Here's half-cocked.
491
00:24:05,610 --> 00:24:08,405
Here is your cockamamie "Wall of Fame."
492
00:24:09,573 --> 00:24:11,867
Somebody ought to shut you down for good.
493
00:24:11,950 --> 00:24:13,994
-Stan, may I say something?
-What?
494
00:24:14,703 --> 00:24:16,496
I think you're being a sore loser.
495
00:24:16,580 --> 00:24:18,707
I'll show you sore loser.
496
00:24:18,790 --> 00:24:20,750
-Stan!
-Ah!
497
00:24:22,711 --> 00:24:24,921
-She delivered.
-I heard.
498
00:24:25,338 --> 00:24:26,756
He said it weighs a pound.
499
00:24:28,175 --> 00:24:31,261
Leo, disorderly conduct
in the vicinity of the O'Neill Projects.
500
00:24:31,344 --> 00:24:32,345
Name?
501
00:24:34,014 --> 00:24:35,182
Dean Johnson.
502
00:24:35,599 --> 00:24:36,933
Look, where's my lawyer?
503
00:24:37,017 --> 00:24:40,937
-Address?
-2545 Edgewater Avenue.
504
00:24:41,563 --> 00:24:44,357
Mr. Johnson's got an attitude
problem here, Leo.
505
00:24:44,441 --> 00:24:46,985
-Captain?
-Pull them into interrogation.
506
00:24:47,611 --> 00:24:49,446
You heard the man. Move it, boys.
507
00:24:50,947 --> 00:24:52,574
What's the scam, Furillo?
508
00:24:52,657 --> 00:24:55,452
I just want a couple minutes of your time,
then I think we'll let you go.
509
00:24:56,495 --> 00:24:58,580
-So, we can walk.
-That's the idea.
510
00:24:58,955 --> 00:25:01,208
Provided you walk away
from the situation at the housing project.
511
00:25:01,291 --> 00:25:04,085
-Blacks got no business--
-We got people there need protection.
512
00:25:04,169 --> 00:25:06,755
People should live where
they're supposed to live!
513
00:25:07,672 --> 00:25:08,757
Sit down!
514
00:25:12,135 --> 00:25:12,969
It's a mess.
515
00:25:13,470 --> 00:25:15,430
Whatever it is, it's gonna be without you.
516
00:25:16,056 --> 00:25:18,350
I want word out,
and you're gonna be my messengers.
517
00:25:19,142 --> 00:25:21,436
Those projects are DMZ, off-limits.
518
00:25:21,520 --> 00:25:24,606
My cops see gang colors, it's an automatic
bust. Is that understood?
519
00:25:24,689 --> 00:25:26,691
(chuckles)
520
00:25:27,776 --> 00:25:28,777
So, can we go?
521
00:25:30,237 --> 00:25:32,447
-You can go.
-Get up.
522
00:25:33,156 --> 00:25:35,242
RENKO: Get up, get outta here. Get up.
523
00:25:43,750 --> 00:25:45,794
FRANK: I want you on overtime
in those projects tonight.
524
00:25:45,877 --> 00:25:46,753
-All right.
-Andy?
525
00:25:46,836 --> 00:25:48,672
Captain, I heard the woman had her baby.
526
00:25:48,755 --> 00:25:51,007
-He gonna make it?
-Very critical. It's on life support.
527
00:25:53,051 --> 00:25:55,303
-How'd it go?
-Give me my clipboard.
528
00:25:55,387 --> 00:25:58,223
-Any luck?
-Guy doesn't deserve my grief. He's a bum.
529
00:25:58,306 --> 00:26:00,475
You could complain
to the Better Business Bureau.
530
00:26:00,559 --> 00:26:03,019
I should have taken an ax
and chopped up his lousy lane nine.
531
00:26:03,103 --> 00:26:05,772
That I should've done. Aw, I'm sick.
I don't even want to talk about it.
532
00:26:05,855 --> 00:26:07,899
J.D., you got a second?
533
00:26:08,692 --> 00:26:10,485
My man Larry! Hey...
534
00:26:11,403 --> 00:26:12,654
Is that what I think it is?
535
00:26:12,737 --> 00:26:15,574
Yes and no. Yes, this is our product.
536
00:26:15,657 --> 00:26:19,286
But no, my feeling is
after viewing the first assemblage--
537
00:26:19,369 --> 00:26:23,081
this is not going to be the high-impact
commercial property we were hoping for.
538
00:26:23,164 --> 00:26:24,374
-No?
-No.
539
00:26:24,457 --> 00:26:26,876
And I'm talking by a considerable margin.
540
00:26:26,960 --> 00:26:28,837
This is not Birth of a Nation.
541
00:26:29,379 --> 00:26:31,006
-I'm disappointed.
-(clicks tongue)
542
00:26:31,089 --> 00:26:32,674
That's the nature of the beast, fellas.
543
00:26:33,341 --> 00:26:35,802
That's why any producer worth
his salt in this business
544
00:26:35,885 --> 00:26:38,054
always has his contingencies.
545
00:26:38,638 --> 00:26:41,474
Now, I believe that our investment
in this piece of work
546
00:26:41,558 --> 00:26:43,602
is absolutely salvageable.
547
00:26:43,685 --> 00:26:46,855
-How so?
-Okay, we go back in,
548
00:26:46,938 --> 00:26:50,066
we shoot some additional scenes
around the original material,
549
00:26:50,150 --> 00:26:53,361
reshape the concept
for a totally different audience.
550
00:26:53,820 --> 00:26:54,738
Which one?
551
00:26:57,115 --> 00:26:58,158
Grown-ups.
552
00:26:58,617 --> 00:27:00,368
People who, they see people in love,
553
00:27:00,452 --> 00:27:02,829
don't mind seeing them
express it with each other.
554
00:27:04,164 --> 00:27:05,540
-You mean--
-Look.
555
00:27:05,624 --> 00:27:07,334
I don't know what
your personal feelings are,
556
00:27:07,417 --> 00:27:10,211
but this is strictly First Amendment,
chapter and verse.
557
00:27:10,295 --> 00:27:11,588
It's perfectly legal.
558
00:27:12,130 --> 00:27:15,508
-You want me to be in the sex scenes?
-Only if you're agreeable.
559
00:27:15,592 --> 00:27:17,552
Only for purposes of continuity.
560
00:27:18,386 --> 00:27:19,596
J.D., are you crazy?
561
00:27:20,472 --> 00:27:22,891
You're not talking
to a prude here, Larry, okay?
562
00:27:22,974 --> 00:27:25,935
But someone from Division
gets a whiff of this, my career is over.
563
00:27:26,394 --> 00:27:29,147
Listen, these films are absolutely legal.
564
00:27:29,522 --> 00:27:32,609
Plus, what would a guy from Division
say he was doing in the theater?
565
00:27:33,693 --> 00:27:34,611
That's a point.
566
00:27:35,111 --> 00:27:37,697
Here comes the train...
Here comes the collision.
567
00:27:37,781 --> 00:27:39,449
Wait a minute, Neal. Wait a minute.
568
00:27:41,868 --> 00:27:42,869
You, uh...
569
00:27:43,328 --> 00:27:45,747
You're telling me that Lulu
would go along with this?
570
00:27:45,830 --> 00:27:48,458
Hey, the woman's a professional.
571
00:27:48,667 --> 00:27:50,877
Look, we got all the elements,
572
00:27:50,960 --> 00:27:54,005
her husband's out of town,
burglar gets in,
573
00:27:54,422 --> 00:27:56,341
security guard comes by...
574
00:27:57,133 --> 00:27:58,677
A girlfriend drops in.
575
00:27:59,511 --> 00:28:01,137
Nature takes its course.
576
00:28:01,513 --> 00:28:03,640
I'm out, babe. Don't do it.
577
00:28:05,392 --> 00:28:06,434
Could I, uh...
578
00:28:07,143 --> 00:28:08,895
Could I see what we got
to this point, Larry?
579
00:28:08,978 --> 00:28:10,021
Take it, look.
580
00:28:10,105 --> 00:28:12,315
So I could make a more informed decision.
581
00:28:12,399 --> 00:28:16,277
Please, we're partners. I want your input.
582
00:28:18,363 --> 00:28:19,197
Right.
583
00:28:22,534 --> 00:28:24,619
WOMAN (on PA): Nurse Harris to triage.
584
00:28:24,911 --> 00:28:26,788
Nurse Harris to triage.
585
00:28:28,957 --> 00:28:30,083
Your wife's sleeping.
586
00:28:32,460 --> 00:28:34,504
You believe a woman
does something like that?
587
00:28:37,006 --> 00:28:40,009
This here, this is me being out of work,
588
00:28:40,093 --> 00:28:41,428
me not being able to put
the bread on the table.
589
00:28:41,511 --> 00:28:44,264
-Hey, come on.
-No way she does it otherwise.
590
00:28:46,266 --> 00:28:47,851
No way something like this happens.
591
00:28:48,101 --> 00:28:50,228
Why don't you just take
it easy, Mr. Florio?
592
00:28:50,770 --> 00:28:52,397
I'm saying that's why it happened.
593
00:28:52,939 --> 00:28:54,566
I couldn't meet my responsibilities.
594
00:28:57,026 --> 00:28:58,903
There's no way the kid's gonna make it.
595
00:28:58,987 --> 00:29:00,196
Believe me there's no way.
596
00:29:01,781 --> 00:29:03,908
He's too little.
He don't have the maturity.
597
00:29:05,994 --> 00:29:07,787
I heard the doc say you never know.
598
00:29:07,871 --> 00:29:09,205
Yeah, that's them talking.
599
00:29:09,873 --> 00:29:11,958
Let them talk,
then you look into their eyes.
600
00:29:12,459 --> 00:29:13,543
See? Look at that.
601
00:29:16,129 --> 00:29:17,130
My baby's this big.
602
00:29:18,089 --> 00:29:19,883
The next-smallest baby's this big.
603
00:29:20,258 --> 00:29:21,092
There's no way.
604
00:29:22,135 --> 00:29:25,472
Too small. My baby's too small.
605
00:29:29,476 --> 00:29:31,227
WOMAN: Baby Florio...
606
00:29:31,603 --> 00:29:32,479
MAN: Start CPR.
607
00:29:34,689 --> 00:29:37,817
Let's get an EPI, one CC...
608
00:29:39,778 --> 00:29:42,405
WOMAN (on PA):Code blue, neonatal intensive-care unit.
609
00:29:42,489 --> 00:29:43,782
Stat-- code blue.
610
00:29:44,699 --> 00:29:47,243
-NURSE: He's still flatline, Doctor.
-DOCTOR: Let's get an IV started.
611
00:29:48,077 --> 00:29:49,746
See? There.
612
00:29:50,872 --> 00:29:52,624
There. He's gone.
613
00:29:57,921 --> 00:29:58,755
Baby's gone.
614
00:30:03,134 --> 00:30:04,469
(sobs) He's gone!
615
00:30:07,972 --> 00:30:09,015
LUCY: Mrs. Florio.
616
00:30:09,307 --> 00:30:12,310
I, uh, wanted to thank you
and the other officer.
617
00:30:13,937 --> 00:30:15,271
I'm sorry about your loss.
618
00:30:18,483 --> 00:30:21,528
-We can do this another time--
-No, no, no. I wanted the statement.
619
00:30:22,028 --> 00:30:24,572
I hadn't decided to have that operation.
620
00:30:26,032 --> 00:30:27,534
This is about how you fell,
621
00:30:28,034 --> 00:30:29,786
in case someone is charged.
622
00:30:30,036 --> 00:30:30,954
(sobbing)
623
00:30:31,788 --> 00:30:33,832
I think we should just do
this another time.
624
00:30:33,915 --> 00:30:35,917
Would it be a crime if I had?
625
00:30:36,626 --> 00:30:40,505
He's out of work four and a half months.
We're gonna lose our house, I...
626
00:30:41,965 --> 00:30:42,799
Um...
627
00:30:44,133 --> 00:30:48,930
Our last one is special.
She's, uh, learning disabled.
628
00:30:51,599 --> 00:30:53,142
I was just so tired.
629
00:30:54,394 --> 00:30:58,189
I was so tired
that I didn't think I had the strength.
630
00:30:59,482 --> 00:31:00,733
You didn't have an abortion.
631
00:31:03,069 --> 00:31:04,904
And even if you did, that's your choice.
632
00:31:05,989 --> 00:31:08,908
You know, you forgive yourself,
Mrs. Florio.
633
00:31:10,118 --> 00:31:11,953
Nobody gets to sit in judgment on you.
634
00:31:15,081 --> 00:31:16,040
Hey.
635
00:31:17,000 --> 00:31:17,876
(door closes)
636
00:31:19,836 --> 00:31:20,920
I had him baptized.
637
00:31:22,797 --> 00:31:25,133
-Domenic Jr.
-(crying)
638
00:31:27,552 --> 00:31:30,179
It's okay, Annie.
I swear to God, I'll take care of you.
639
00:31:30,263 --> 00:31:32,557
Things will be all right.
I'll take care of you.
640
00:31:32,640 --> 00:31:34,392
-(both crying)
-I swear.
641
00:31:37,270 --> 00:31:38,646
(telephone ringing)
642
00:31:38,730 --> 00:31:39,689
(file cabinet thuds)
643
00:31:40,940 --> 00:31:42,692
-Hi.
-Hi, Henry.
644
00:31:43,902 --> 00:31:46,613
-Where's the divine Miss S.?
-Okay, Fay, time-out.
645
00:31:47,155 --> 00:31:48,740
I don't know what's going on with you,
646
00:31:48,823 --> 00:31:51,242
but the last time I checked,
I thought we were gonna be friends.
647
00:31:51,326 --> 00:31:53,703
We were... we will be.
648
00:31:54,537 --> 00:31:58,791
-Listen, I wish you nothing but happiness.
-You're gonna begrudge me even that much?
649
00:31:59,334 --> 00:32:00,293
(sighs)
650
00:32:00,376 --> 00:32:03,379
Okay, so maybe I'm a little jealous.
651
00:32:04,047 --> 00:32:06,049
I can't let that be my problem, Fay.
652
00:32:06,841 --> 00:32:08,843
The fact is, for once I am happy.
653
00:32:09,135 --> 00:32:10,762
Don't knock it till you've tried it.
654
00:32:13,139 --> 00:32:14,015
Harry!
655
00:32:15,725 --> 00:32:19,354
How about you and me going out
and getting a malted after work?
656
00:32:19,938 --> 00:32:21,940
-A malted?
-A drink?
657
00:32:22,899 --> 00:32:24,817
-Okay.
-Great!
658
00:32:27,403 --> 00:32:28,571
Yo, lover.
659
00:32:29,447 --> 00:32:30,907
That bad, huh, man?
660
00:32:31,741 --> 00:32:33,660
B-minus, C-plus...
661
00:32:35,578 --> 00:32:36,496
maybe a "D."
662
00:32:38,706 --> 00:32:39,666
Maybe an "F."
663
00:32:41,501 --> 00:32:42,961
Maybe I'm gonna take poison.
664
00:32:45,880 --> 00:32:47,382
You wanted to see me, Mr. Ardrey?
665
00:32:50,885 --> 00:32:52,011
Are you the district attorney?
666
00:32:52,553 --> 00:32:54,389
Assistant district attorney, yes.
667
00:32:55,682 --> 00:32:57,809
I was told that the baby died.
668
00:32:58,851 --> 00:32:59,686
Yes, it did.
669
00:33:04,565 --> 00:33:06,985
My lawyer said we'll deny
the baby was alive
670
00:33:07,360 --> 00:33:09,487
at this hearing. I don't want that.
671
00:33:11,280 --> 00:33:12,490
It's an arraignment.
672
00:33:13,449 --> 00:33:14,659
You enter your plea.
673
00:33:15,660 --> 00:33:18,037
-You don't make your--
-I don't want this made into a game.
674
00:33:18,413 --> 00:33:20,331
I don't want the truth
twisted out of this.
675
00:33:21,541 --> 00:33:23,042
I'm standing here
with a voice inside my head
676
00:33:23,126 --> 00:33:25,503
screaming that every good
I ever did turned into evil.
677
00:33:26,129 --> 00:33:27,714
Great life defender.
678
00:33:27,797 --> 00:33:29,799
Not even married,
not even kids of his own.
679
00:33:30,508 --> 00:33:31,843
Can't even meet anybody's eyes.
680
00:33:31,926 --> 00:33:33,136
Maybe if he could meet somebody's eyes,
681
00:33:33,219 --> 00:33:34,721
maybe he would have seen
who was coming up the stairs.
682
00:33:34,804 --> 00:33:37,432
Then maybe he wouldn't have pushed
somebody he didn't even mean to.
683
00:33:40,643 --> 00:33:42,270
I must still that voice.
684
00:33:42,353 --> 00:33:44,856
That's the voice of distortion,
685
00:33:46,941 --> 00:33:47,775
of despair.
686
00:33:48,860 --> 00:33:51,279
I need to make sense of this.
687
00:33:51,821 --> 00:33:54,866
I-- What I need--
I need to make myself understood.
688
00:33:55,658 --> 00:33:58,703
-Look, I don't know what you want with me.
-I'll plead guilty.
689
00:33:59,746 --> 00:34:01,122
-Pardon?
-I'll plead guilty.
690
00:34:01,205 --> 00:34:02,957
If the baby's dead, I'll plead guilty.
691
00:34:05,376 --> 00:34:08,546
Mr. Ardrey, whether you realize it or not,
692
00:34:08,880 --> 00:34:10,506
we're in an adversary relationship.
693
00:34:10,590 --> 00:34:13,301
I don't think this conversation
should go any further
694
00:34:13,384 --> 00:34:14,218
without your lawyer being present.
695
00:34:14,302 --> 00:34:15,887
Please talk to me like a human being.
696
00:34:15,970 --> 00:34:19,223
I am. I'm telling you,
it's not responsible of me
697
00:34:19,307 --> 00:34:21,642
to let you say any more
until your lawyer's here.
698
00:34:21,726 --> 00:34:22,560
Okay.
699
00:34:23,686 --> 00:34:25,563
Okay. Never mind.
700
00:34:26,397 --> 00:34:27,231
Fine.
701
00:34:29,108 --> 00:34:31,110
(footsteps fading away)
702
00:34:31,903 --> 00:34:33,321
(gavel bangs)
703
00:34:33,654 --> 00:34:36,115
JUDGE: I want the ground rules
understood going in.
704
00:34:36,449 --> 00:34:39,452
No outbursts, no partisan
expressions of any sort,
705
00:34:39,535 --> 00:34:40,870
or the court will be cleared.
706
00:34:44,248 --> 00:34:45,208
Mr. Ardrey,
707
00:34:46,375 --> 00:34:48,795
you are charged with two counts
of felonious assault
708
00:34:48,878 --> 00:34:52,006
and one count of second-degree murder.
Do you understand these charges?
709
00:34:53,174 --> 00:34:54,258
I do, Your Honor.
710
00:34:56,677 --> 00:34:57,970
Do you wish to enter a plea?
711
00:35:00,598 --> 00:35:02,100
Guilty, Your Honor, with explanations.
712
00:35:02,183 --> 00:35:04,352
-Hold it. Your Honor--
-Please be quiet, Miss Chapman.
713
00:35:04,435 --> 00:35:06,104
I have decided
this is how I want to plead.
714
00:35:06,187 --> 00:35:07,605
Your Honor, may I speak?
715
00:35:07,980 --> 00:35:09,941
You may enter a plea.
Is that what you want to do?
716
00:35:10,274 --> 00:35:11,901
If I can explain afterwards.
717
00:35:11,984 --> 00:35:14,570
Oh, no, no, not at this hearing.
Subsequently, you may.
718
00:35:16,989 --> 00:35:17,824
Guilty.
719
00:35:19,242 --> 00:35:21,869
-Guilty as to all three counts?
-Yes, sir.
720
00:35:21,953 --> 00:35:23,371
I don't believe my client understands--
721
00:35:23,454 --> 00:35:25,206
Please don't speak for me. Don't talk law!
722
00:35:25,289 --> 00:35:27,500
This is a court of law, Mr. Ardrey.
723
00:35:27,583 --> 00:35:29,210
Do you understand
that by entering these pleas,
724
00:35:29,293 --> 00:35:30,211
you're gonna go to jail?
725
00:35:30,294 --> 00:35:31,921
I'm perfectly willing
to accept punishment,
726
00:35:32,004 --> 00:35:34,048
so long as my intentions
can be understood!
727
00:35:34,132 --> 00:35:36,217
-MISS CHAPMAN: Your Honor!
-Wait, wait! Damn it!
728
00:35:37,802 --> 00:35:41,472
Innocence or guilt
may turn on intention, Mr. Ardrey.
729
00:35:41,556 --> 00:35:43,141
I don't want you pleading guilty--
730
00:35:43,224 --> 00:35:44,684
I didn't intend to harm
that woman or her baby.
731
00:35:44,767 --> 00:35:48,396
Request please be withdrawn
as to these two charges, Your Honor.
732
00:35:48,479 --> 00:35:51,607
I am entering not guilty pleas
on all three counts.
733
00:35:51,691 --> 00:35:52,525
ARDREY: Wait!
734
00:35:52,608 --> 00:35:56,404
Now, you can change them
at a subsequent hearing.
735
00:35:56,904 --> 00:36:00,283
The court is not satisfied pleas
at this time would be informed.
736
00:36:00,366 --> 00:36:01,450
This is what I did.
737
00:36:02,118 --> 00:36:03,828
I got angry, and I threw the blood.
738
00:36:04,620 --> 00:36:06,873
And then I got angrier,
and I tried to hit the doctor,
739
00:36:06,956 --> 00:36:08,291
and my sign hit the woman.
740
00:36:09,625 --> 00:36:10,459
And she fell.
741
00:36:12,795 --> 00:36:13,796
And because of that...
742
00:36:15,423 --> 00:36:16,716
because of what I did...
743
00:36:19,260 --> 00:36:21,220
she had a premature baby
that couldn't live.
744
00:36:31,189 --> 00:36:32,023
All right.
745
00:36:33,191 --> 00:36:37,111
Arraigned without plea.
Released on recognizance.
746
00:36:37,195 --> 00:36:38,946
(paper rustles)
747
00:36:39,572 --> 00:36:40,615
It remains to be seen
748
00:36:41,574 --> 00:36:43,409
what court you're answerable to, sir.
749
00:36:46,787 --> 00:36:48,581
-All right, that's a recess.
-(gavel bangs)
750
00:36:50,041 --> 00:36:51,918
MAN: They shouldn't even let them picket.
751
00:36:52,960 --> 00:36:54,670
They shouldn't have been there.
752
00:36:54,754 --> 00:36:56,839
They were trying to cause trouble.
753
00:36:58,466 --> 00:37:00,885
REPORTER: Excuse me, uh, what's to be done
with the case now?
754
00:37:00,968 --> 00:37:04,096
I am certain with further reflection,
Mr. Ardrey will reconsider.
755
00:37:04,180 --> 00:37:06,557
At which point do you intend
to argue non-viability
756
00:37:06,641 --> 00:37:08,309
of the fetus as a defense?
757
00:37:08,392 --> 00:37:10,436
That's among our defenses, yes.
758
00:37:10,519 --> 00:37:12,688
What do you think of the irony
of a pro-life advocate
759
00:37:12,772 --> 00:37:15,483
defending himself by denying
the fetus's humanity?
760
00:37:15,566 --> 00:37:16,442
No comment.
761
00:37:16,525 --> 00:37:19,070
Excuse me, Attorney Chapman,
I'd like to talk with you.
762
00:37:19,362 --> 00:37:20,821
What's your problem?
763
00:37:21,697 --> 00:37:24,033
I happen to know your client
764
00:37:24,116 --> 00:37:26,494
specifically opposed you
using that argument.
765
00:37:26,577 --> 00:37:28,579
Oh! And how do you know that?
766
00:37:28,663 --> 00:37:29,747
Because he told me.
767
00:37:30,456 --> 00:37:31,916
I hate that man's position,
768
00:37:31,999 --> 00:37:35,044
but he deserves exactly
what you're depriving him of,
769
00:37:35,127 --> 00:37:37,088
his consistency and his sincerity.
770
00:37:37,171 --> 00:37:38,005
Look, I'm his lawyer--
771
00:37:38,089 --> 00:37:39,799
And a time may come for you
to make that defense.
772
00:37:40,424 --> 00:37:45,513
Trotting it out for the media is perverse,
and you're doing it to embarrass him.
773
00:37:46,097 --> 00:37:48,474
Look, I don't need your lectures, okay?
774
00:37:48,641 --> 00:37:50,559
(chattering)
775
00:37:53,604 --> 00:37:56,274
We're in agreement about this
from a quality standpoint?
776
00:37:56,357 --> 00:37:57,650
Larry, I'm sick about it.
777
00:37:57,733 --> 00:37:59,277
Hey, that's showbiz, babe.
778
00:37:59,360 --> 00:38:00,903
All the ingredients were there.
779
00:38:00,987 --> 00:38:02,655
Sometimes, your soufflé rises.
780
00:38:02,738 --> 00:38:05,533
Sometimes, you know,
you got a total collapse,
781
00:38:05,616 --> 00:38:07,076
-and there's muck all over the oven.
-(scoffs)
782
00:38:07,159 --> 00:38:08,536
Two grand worth.
783
00:38:08,953 --> 00:38:10,246
So, let me ask you this.
784
00:38:10,454 --> 00:38:12,581
Have you given any thought to plan B?
785
00:38:14,375 --> 00:38:15,501
I'm thinking about it.
786
00:38:15,584 --> 00:38:17,336
Okay, before you make up your mind,
787
00:38:17,712 --> 00:38:19,380
I've got these scenes written.
788
00:38:19,463 --> 00:38:21,841
I'm gonna leave you beautiful
individuals here.
789
00:38:21,924 --> 00:38:24,593
Talk it over, whatever you want.
790
00:38:25,177 --> 00:38:28,347
Rehearse, improvise, only not too much,
791
00:38:28,431 --> 00:38:30,266
'cause you don't want to leave your game
in the dressing room.
792
00:38:30,349 --> 00:38:31,434
You know what I mean?
793
00:38:32,310 --> 00:38:33,311
Uh...
794
00:38:35,104 --> 00:38:37,773
We don't have too many lines here, Larry.
795
00:38:38,441 --> 00:38:39,608
What's to say?
796
00:38:39,692 --> 00:38:42,153
These scenes do not further
the story, J.D.
797
00:38:42,528 --> 00:38:46,198
When I say, "action,"
this is the key word, okay?
798
00:38:46,282 --> 00:38:47,491
I'm right next door.
799
00:38:47,742 --> 00:38:49,535
You look out for our guy, Lulu.
800
00:38:56,375 --> 00:38:57,710
-Hi.
-Hi.
801
00:38:57,793 --> 00:38:59,378
MAN: This isn't the way we discussed it.
802
00:38:59,462 --> 00:39:00,796
This set is wrong. Where's Maurice?
803
00:39:01,505 --> 00:39:02,381
I, uh...
804
00:39:03,341 --> 00:39:06,677
guess the crew
and everyone's in here then, uh...
805
00:39:07,303 --> 00:39:08,304
during.
806
00:39:08,554 --> 00:39:10,723
Mm-hmm. You nervous, sweetie?
807
00:39:11,557 --> 00:39:12,600
Come on!
808
00:39:13,392 --> 00:39:16,896
Listen, I was nervous my first time, too.
809
00:39:17,229 --> 00:39:20,191
It was one of these
multiple-person scenarios.
810
00:39:20,274 --> 00:39:24,362
Must have been 35 people or more,
all together in one way or another.
811
00:39:24,445 --> 00:39:26,322
But, you know,
after a while, you just realize...
812
00:39:27,198 --> 00:39:30,201
Hey, we're all human.
813
00:39:32,661 --> 00:39:34,080
I don't know, Lulu.
814
00:39:35,581 --> 00:39:36,999
You're among friends.
815
00:39:37,500 --> 00:39:39,001
We all want you to do well.
816
00:39:39,543 --> 00:39:43,255
You know, this is a very
nonjudgmental environment.
817
00:39:44,382 --> 00:39:46,634
It's just acting, right?
818
00:39:46,842 --> 00:39:50,638
That's right, John.
And acting is believing.
819
00:39:51,263 --> 00:39:53,641
Now, what we need to do first...
820
00:39:53,891 --> 00:39:58,354
we need to have a clear idea
of what it is we're working with.
821
00:39:58,813 --> 00:40:02,316
You and me both.
822
00:40:04,652 --> 00:40:05,486
Huh.
823
00:40:12,952 --> 00:40:14,954
I like this Ardrey fella.
824
00:40:15,037 --> 00:40:18,290
First perp in a month,
all he wants to do is plead guilty.
825
00:40:18,374 --> 00:40:21,585
No deals, no hassles.
Just let me do my bit.
826
00:40:21,669 --> 00:40:22,753
They won't let him.
827
00:40:24,004 --> 00:40:25,506
It's more complicated than that, Renko.
828
00:40:25,589 --> 00:40:27,049
Listen, I'm on the guy's side.
829
00:40:27,133 --> 00:40:29,802
I married Daryl Ann
instead of having her have that abortion.
830
00:40:29,885 --> 00:40:32,012
I'm a happy man. I'm a happy man.
831
00:40:35,850 --> 00:40:37,059
Renko, what did you mean before,
832
00:40:37,143 --> 00:40:40,771
saying that this Black family that just
moved in here was just buying trouble?
833
00:40:41,105 --> 00:40:43,107
I meant that any father in his right mind
834
00:40:43,190 --> 00:40:45,526
wouldn't move his family
into this kind of situation.
835
00:40:46,360 --> 00:40:48,320
Some fathers want to make things better
for their children.
836
00:40:48,404 --> 00:40:50,364
I happen to be one of those fathers,
837
00:40:50,448 --> 00:40:52,074
and you don't get nowhere
butting your head
838
00:40:52,158 --> 00:40:53,701
against the status-quo
values of the community.
839
00:40:53,784 --> 00:40:56,245
Status-quo?
Then the status quo never changes.
840
00:40:56,328 --> 00:40:59,957
(sighs) Let somebody else change it, okay?
What are you getting worked up about?
841
00:41:00,040 --> 00:41:03,377
You just sounded pretty selfish, Renko.
It's like a sign in your voice--
842
00:41:03,461 --> 00:41:06,130
You say selfish, and I say realistic.
843
00:41:06,213 --> 00:41:08,090
And you say realistic, and I say redneck.
844
00:41:08,174 --> 00:41:09,508
What are you calling me
a redneck for, man?
845
00:41:09,592 --> 00:41:10,593
The front courtyard!
846
00:41:10,676 --> 00:41:12,678
Where in the hell do you get off
calling me a redneck?
847
00:41:12,761 --> 00:41:14,513
I'm trying to stand up for my own virtues!
848
00:41:14,597 --> 00:41:16,265
-Come on!
-MAN: Help! Someone's being robbed.
849
00:41:16,348 --> 00:41:19,477
-I'll be there!
-MAN: Help! Help!
850
00:41:21,687 --> 00:41:24,106
(man screams)
851
00:41:28,277 --> 00:41:29,528
RENKO: I'll take the alley.
852
00:41:31,447 --> 00:41:33,824
Ooh! Oh!
853
00:41:36,035 --> 00:41:38,287
Just settle back down, sir. What happened?
854
00:41:38,370 --> 00:41:42,082
I got robbed coming from the
laundry machines, white boy.
855
00:41:42,166 --> 00:41:43,459
Did you see where he went?
856
00:41:43,918 --> 00:41:45,002
Downstairs.
857
00:41:45,794 --> 00:41:47,671
-Okay, will you be all right?
-Uh, yeah.
858
00:41:47,755 --> 00:41:49,256
-Tell my partner.
-Yeah.
859
00:41:50,049 --> 00:41:50,925
(man groans)
860
00:42:28,712 --> 00:42:30,673
-(thuds)
-Ow! Renko!
861
00:42:30,756 --> 00:42:32,550
-(shouting)
-(grunting)
862
00:42:33,008 --> 00:42:34,426
(gunshot)
863
00:42:38,847 --> 00:42:39,807
(grunts)
864
00:42:44,478 --> 00:42:46,105
MAN: You were the first unit on the scene?
865
00:42:47,815 --> 00:42:50,067
You better come back with us
so we can get you fixed up.
866
00:42:50,150 --> 00:42:52,111
-I'm all right.
-No, regulations.
867
00:42:52,194 --> 00:42:55,030
You may have a concussion.
I'm gonna have to insist.
868
00:42:55,948 --> 00:42:57,533
I'll make it over on my own.
869
00:43:00,244 --> 00:43:02,621
MAN: Did you hear the number
of rounds that were fired?
870
00:43:03,372 --> 00:43:04,373
RENKO: Just one.
871
00:43:04,915 --> 00:43:07,459
-Excuse us a minute?
-We're done for now.
872
00:43:07,876 --> 00:43:09,420
Probably have more in the morning.
873
00:43:12,214 --> 00:43:14,466
You and me, Renko, over there.
874
00:43:17,303 --> 00:43:18,470
How you feeling?
875
00:43:20,264 --> 00:43:21,348
Feel all right?
876
00:43:22,725 --> 00:43:24,977
-Hear you got a concussion.
-Where were you?
877
00:43:25,561 --> 00:43:26,395
What do you mean?
878
00:43:26,645 --> 00:43:29,398
You know what I mean.
Where in the hell were you?
879
00:43:30,316 --> 00:43:31,442
I got there.
880
00:43:31,525 --> 00:43:33,319
Don't you tell me that.
881
00:43:35,070 --> 00:43:38,699
I had to see if the old man was all right,
and then I couldn't find the door.
882
00:43:38,782 --> 00:43:40,326
Don't you insult me, Renko.
883
00:43:42,244 --> 00:43:45,831
Look, if I was late, I'm sorry.
It turned out all right.
884
00:43:45,914 --> 00:43:47,541
I killed a kid!
885
00:43:47,875 --> 00:43:48,792
Don't--
886
00:43:53,589 --> 00:43:54,673
I'm sorry, Bobby.
887
00:43:56,634 --> 00:43:58,927
Sorry ain't good enough, Renko.
888
00:44:00,095 --> 00:44:01,513
Not for a partner.
889
00:44:10,564 --> 00:44:11,649
What the hell?
890
00:44:13,942 --> 00:44:15,611
(sighs) It's not life or death.
891
00:44:15,694 --> 00:44:18,947
It's a lousy ten frames of bowling,
for crying out loud.
892
00:44:19,031 --> 00:44:21,867
Bowling Federation, shmowling federation.
893
00:44:22,284 --> 00:44:25,704
So what if it's not sanctioned?
You know what you did.
894
00:44:26,038 --> 00:44:27,665
Something you dream about, though.
895
00:44:28,457 --> 00:44:32,378
Throwing like that,
hitting a rhythm like that. (chuckles)
896
00:44:32,461 --> 00:44:34,672
You know, I actually have
had dreams about it.
897
00:44:34,755 --> 00:44:36,006
Oh, you were on.
898
00:44:36,090 --> 00:44:38,509
-I was, wasn't I?
-You were perfect.
899
00:44:38,592 --> 00:44:40,010
Once in a lifetime.
900
00:44:40,094 --> 00:44:43,472
Mr. 300. That they can't
take away from you.
901
00:44:43,555 --> 00:44:44,556
They haven't.
902
00:44:46,475 --> 00:44:47,309
They won't.
903
00:44:49,436 --> 00:44:51,313
I got to go relieve myself.
904
00:44:51,605 --> 00:44:54,400
Pretend it's the guy
from the Bowling Federation.
905
00:44:56,235 --> 00:44:57,569
You sit there,
906
00:44:57,778 --> 00:45:01,407
you listen to people saying
that it's "this" to do it,
907
00:45:01,490 --> 00:45:02,533
and it's "that."
908
00:45:05,953 --> 00:45:07,830
You know 50 times better than them
909
00:45:10,290 --> 00:45:11,375
what it means.
910
00:45:11,458 --> 00:45:13,711
I mean, you know
what's growing inside you.
911
00:45:16,380 --> 00:45:18,298
And they're gonna tell you what it means?
912
00:45:20,509 --> 00:45:22,428
You got to listen to 80 different people.
913
00:45:23,846 --> 00:45:26,849
And none of them know
the feeling you got in your belly.
914
00:45:27,391 --> 00:45:28,976
They're gonna tell you what it means?
915
00:45:30,060 --> 00:45:31,478
You know what it means.
916
00:45:32,604 --> 00:45:33,981
You know what you're doing.
917
00:45:35,858 --> 00:45:36,942
You know what you did.
918
00:45:39,403 --> 00:45:40,779
And you know what's gone.
919
00:45:45,284 --> 00:45:46,785
Then you got to forgive yourself.
920
00:45:49,371 --> 00:45:51,665
And you forgive yourself,
because you got to go on.
921
00:45:56,754 --> 00:45:57,671
And...
922
00:46:00,424 --> 00:46:01,550
that's all there is to it.
923
00:46:02,885 --> 00:46:03,969
JOYCE: She terrified me.
924
00:46:04,720 --> 00:46:08,307
I listened to her making arguments
925
00:46:09,391 --> 00:46:11,977
like some brittle, intellectual game.
926
00:46:13,437 --> 00:46:14,271
(sighs)
927
00:46:14,980 --> 00:46:17,024
I didn't like her
from the day I met her here.
928
00:46:18,400 --> 00:46:20,402
But she had a big pair of shoes to fill.
929
00:46:21,862 --> 00:46:23,655
Are you saying I have big feet, Furillo?
930
00:46:24,031 --> 00:46:24,865
(scoffs)
931
00:46:26,200 --> 00:46:30,078
Having a conversation with you today
is like picnicking on a minefield.
932
00:46:30,788 --> 00:46:32,664
(laughs)
933
00:46:33,457 --> 00:46:35,042
you were right before, Frank.
934
00:46:35,375 --> 00:46:36,251
When?
935
00:46:37,085 --> 00:46:38,086
In your office.
936
00:46:40,339 --> 00:46:42,132
When you said I was acting out of anger.
937
00:46:44,635 --> 00:46:46,720
I didn't get less angry
as the day went on.
938
00:46:47,805 --> 00:46:48,722
(sighs)
939
00:46:49,556 --> 00:46:51,266
Then I saw that man in his cell...
940
00:46:52,142 --> 00:46:53,602
lonely and tormented.
941
00:46:55,437 --> 00:46:56,730
And I don't think...
942
00:46:59,399 --> 00:47:02,319
suffering any less or regretting any less
943
00:47:04,154 --> 00:47:06,198
than that poor woman or her family.
944
00:47:07,241 --> 00:47:10,202
I started wondering whether the law
could take in what was happening,
945
00:47:10,285 --> 00:47:12,579
or an outsider could really understand.
946
00:47:15,457 --> 00:47:17,960
When I was a beat cop
and had to watch a person die,
947
00:47:18,043 --> 00:47:19,294
there always came a point...
948
00:47:19,962 --> 00:47:21,380
I could see it in their eyes...
949
00:47:22,047 --> 00:47:23,715
when you weren't part of it anymore...
950
00:47:26,426 --> 00:47:27,970
what you were, what you could do.
951
00:47:30,013 --> 00:47:32,307
It was their own terrible,
solitary moment.
952
00:47:35,310 --> 00:47:36,144
But you were there.
953
00:47:36,895 --> 00:47:37,813
What would you do?
954
00:47:40,774 --> 00:47:42,317
Realize it wasn't your moment.
955
00:47:44,403 --> 00:47:46,530
Try not to disturb it or intrude on it.
956
00:47:47,614 --> 00:47:49,992
Then go home and be glad
somebody was waiting for you.
957
00:47:52,286 --> 00:47:53,245
And loved you.
958
00:48:03,088 --> 00:48:06,091
(closing theme playing)
74259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.