All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S05E11.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,307 --> 00:00:05,396 You get that swiping left means no? 2 00:00:05,396 --> 00:00:06,876 Come on, man. Let it go. 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,095 No, you need to hear this 'cause your sister 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,574 is clearly not getting through. 5 00:00:09,574 --> 00:00:13,274 You are 25, and you've never had a girlfriend? 6 00:00:13,274 --> 00:00:14,927 Unit 18, are you en route to the 10-30 7 00:00:14,927 --> 00:00:17,930 at 90445 Astoria Boulevard? 8 00:00:17,930 --> 00:00:19,845 10-4, Central. 9 00:00:19,845 --> 00:00:22,544 Did the store owner call 911, or is this the silent alarm? 10 00:00:22,544 --> 00:00:24,459 Silent alarm triggered the radio call. 11 00:00:24,459 --> 00:00:26,069 Copy. We're almost there. 12 00:00:26,069 --> 00:00:27,636 Third time this week. 13 00:00:27,636 --> 00:00:29,420 Probably hit it with his beer belly again. 14 00:00:29,420 --> 00:00:30,813 I mean, you've got some real interest here. 15 00:00:30,813 --> 00:00:32,032 Look at these ladies. - Stop it. 16 00:00:32,032 --> 00:00:33,424 Just give me my phone back. 17 00:00:33,424 --> 00:00:35,339 No, I'm gonna like these, and then, you know, 18 00:00:35,339 --> 00:00:37,167 just meet them, and then you decide. 19 00:00:37,167 --> 00:00:39,169 Wow. 20 00:00:39,169 --> 00:00:40,518 It's right here, right? This place? 21 00:00:40,518 --> 00:00:42,172 Yeah, this is it. 22 00:00:42,172 --> 00:00:45,393 Central, show us 10-84 at the bodega on Astoria Boulevard. 23 00:00:45,393 --> 00:00:46,742 Copy that. 24 00:00:46,742 --> 00:00:48,396 And when you meet these women, 25 00:00:48,396 --> 00:00:49,962 you treat them like they're the only person on Earth. 26 00:00:49,962 --> 00:00:51,225 Right, didn't you meet Ella 27 00:00:51,225 --> 00:00:52,269 while you were dating her roommate? 28 00:00:52,269 --> 00:00:53,749 That's not the point. 29 00:00:53,749 --> 00:00:56,317 I met her 'cause I was open to a relationship. 30 00:00:56,317 --> 00:00:58,493 NYPD! - Stop right there! 31 00:01:06,936 --> 00:01:09,199 10-13. Shots fired. Officer down. 32 00:01:09,199 --> 00:01:10,679 Officer-- 33 00:01:21,298 --> 00:01:22,473 Come on, baby girl. 34 00:01:22,473 --> 00:01:24,519 You're gonna be late. 35 00:01:24,519 --> 00:01:26,086 Anais, where is your lunch? 36 00:01:26,086 --> 00:01:27,391 Oh, it's right here, Mom. 37 00:01:27,391 --> 00:01:29,045 Mom, thanks for helping out. 38 00:01:29,045 --> 00:01:30,655 The nanny's gonna be back in two days, okay? 39 00:01:30,655 --> 00:01:32,788 Anais, it's time to go, honey. 40 00:01:32,788 --> 00:01:34,137 We didn't do it. 41 00:01:34,137 --> 00:01:36,183 Yeah, we didn't. Come on, bring it in. 42 00:01:38,750 --> 00:01:40,361 I love you, baby girl. 43 00:01:40,361 --> 00:01:43,233 Be good, okay? 44 00:01:43,233 --> 00:01:45,540 Love you too. Mwah. 45 00:01:45,540 --> 00:01:47,890 Have a good day, guys. 46 00:01:47,890 --> 00:01:49,239 Come on, Theo. 47 00:01:49,239 --> 00:01:50,806 Let's get your sister to school. 48 00:01:54,114 --> 00:01:55,724 Okay. What's going on? 49 00:01:55,724 --> 00:01:56,986 You've been acting weird all day. 50 00:01:56,986 --> 00:01:58,814 You're obviously pissed. 51 00:01:58,814 --> 00:02:00,946 What'd I do this time? 52 00:02:00,946 --> 00:02:03,123 I want a divorce. 53 00:02:06,691 --> 00:02:08,084 We tried therapy. 54 00:02:08,084 --> 00:02:09,694 We filled out workbooks. 55 00:02:09,694 --> 00:02:12,393 We went on date nights, and nothing's working. 56 00:02:12,393 --> 00:02:14,221 I can't keep pretending. It's not good for the kids. 57 00:02:14,221 --> 00:02:16,571 It's not worked yet, but you gotta give it time. 58 00:02:16,571 --> 00:02:18,181 I got a job offer in D.C. 59 00:02:18,181 --> 00:02:20,009 It's almost twice the money, 60 00:02:20,009 --> 00:02:21,750 and they're bringing me in as partner. 61 00:02:21,750 --> 00:02:23,621 Sheila has a nice-- 62 00:02:23,621 --> 00:02:26,102 Please do not say that homewrecker's name in my house. 63 00:02:26,102 --> 00:02:30,019 Sheryll, I don't wanna fight. 64 00:02:30,019 --> 00:02:32,543 Listen to me, okay? We have a family, all right? 65 00:02:32,543 --> 00:02:34,850 It's not a perfect one, 66 00:02:34,850 --> 00:02:37,461 but it's a lot better than most people have. 67 00:02:37,461 --> 00:02:40,682 We go for dinners. We go to the zoo. 68 00:02:40,682 --> 00:02:42,727 We build tents on movie nights. 69 00:02:42,727 --> 00:02:45,208 When you were home. 70 00:02:45,208 --> 00:02:48,124 You're the one who's been gone for months. 71 00:02:48,124 --> 00:02:52,389 And now I'm home, and my schedule is back to normal. 72 00:02:52,389 --> 00:02:53,912 Will yours ever be? 73 00:02:53,912 --> 00:02:55,131 Okay. 74 00:02:55,131 --> 00:02:56,480 What, you're blaming this on me now? 75 00:02:56,480 --> 00:03:00,615 No, I'm just trying to be realistic. 76 00:03:00,615 --> 00:03:02,138 I never wanted this. 77 00:03:02,138 --> 00:03:03,792 I promise. 78 00:03:03,792 --> 00:03:05,750 But sometimes things get so broken 79 00:03:05,750 --> 00:03:08,753 they can't be fixed no matter how hard you try. 80 00:03:15,195 --> 00:03:16,587 So what, just like that, 81 00:03:16,587 --> 00:03:18,720 you're gonna leave me and the kids? 82 00:03:20,374 --> 00:03:23,507 I'm not leaving the kids. 83 00:03:23,507 --> 00:03:25,379 What the hell does that mean? 84 00:03:25,379 --> 00:03:27,337 The schools are good in Bethesda. 85 00:03:27,337 --> 00:03:29,557 I'll be making good money, and my schedule will be stable. 86 00:03:29,557 --> 00:03:31,298 No way. 87 00:03:31,298 --> 00:03:32,647 No way in hell are you taking those kids with you. 88 00:03:32,647 --> 00:03:33,996 We have to discuss this, Sheryll. 89 00:03:33,996 --> 00:03:35,215 Otherwise, it could be up to a judge. 90 00:03:35,215 --> 00:03:36,607 Oh, screw the damn judge. 91 00:03:36,607 --> 00:03:38,087 You're not taking the kids. - Sheryll-- 92 00:03:38,087 --> 00:03:40,263 You're not taking the kids. 93 00:03:59,717 --> 00:04:01,328 What have we got? 94 00:04:01,328 --> 00:04:03,634 Two officers responding to an armed robbery in progress. 95 00:04:03,634 --> 00:04:05,027 The shooter exits the store. 96 00:04:05,027 --> 00:04:07,464 They give chase. They both get shot. 97 00:04:07,464 --> 00:04:09,988 Officers Kareem Jalon and Jim Kennedy. 98 00:04:09,988 --> 00:04:11,860 - What's their conditions? - Kareem is dead. 99 00:04:11,860 --> 00:04:13,775 Kennedy's in surgery at Mount Sinai, Queens. 100 00:04:13,775 --> 00:04:15,472 Nina's interviewing the witnesses. 101 00:04:15,472 --> 00:04:16,908 How about those cameras? 102 00:04:16,908 --> 00:04:19,563 We got nine fake ones, two broken real ones, 103 00:04:19,563 --> 00:04:21,304 and three pointing in the wrong direction. 104 00:04:21,304 --> 00:04:23,567 - Talk to the store owner. - Yeah. 105 00:04:23,567 --> 00:04:24,786 What's up with Barnes? 106 00:04:24,786 --> 00:04:26,266 Uh, I don't know. 107 00:04:26,266 --> 00:04:27,571 She's been a little off all morning. 108 00:04:31,140 --> 00:04:33,577 Hey, you good? 109 00:04:33,577 --> 00:04:35,492 Yeah, this is the 8-6. 110 00:04:35,492 --> 00:04:37,277 I worked Patrol here a few years 111 00:04:37,277 --> 00:04:40,454 before I transferred to Vice, so hits kind of close to home. 112 00:04:40,454 --> 00:04:42,282 Look, I understand we don't wear the same uniform, 113 00:04:42,282 --> 00:04:44,719 but we're on the same team. 114 00:04:44,719 --> 00:04:46,286 I'm gonna go see the officer who survived. 115 00:04:46,286 --> 00:04:47,722 Do you wanna come with? 116 00:04:47,722 --> 00:04:49,158 It's a nice idea, yeah. 117 00:04:49,158 --> 00:04:50,377 I'll meet you there. 118 00:04:54,119 --> 00:04:56,339 - I already talked to the cops. - We're the FBI. 119 00:04:56,339 --> 00:04:59,386 This is Agent Gibson. I'm Agent Cannon. 120 00:04:59,386 --> 00:05:01,301 Why do you have to be such a dick? 121 00:05:01,301 --> 00:05:02,998 What do you mean? 122 00:05:02,998 --> 00:05:05,000 You're robbing me, you want money, I get that. 123 00:05:05,000 --> 00:05:06,697 But you gotta go out of your way to knock this over? 124 00:05:06,697 --> 00:05:09,309 My wife spent hours on this. It's gonna break her heart. 125 00:05:09,309 --> 00:05:11,223 Other than destroying your display, 126 00:05:11,223 --> 00:05:13,095 do you remember anything else about the guy? 127 00:05:13,095 --> 00:05:14,401 Yeah, he had red sneakers on. 128 00:05:14,401 --> 00:05:15,880 He was waving his gun around. 129 00:05:15,880 --> 00:05:17,099 He looked like one of those air tube things 130 00:05:17,099 --> 00:05:18,143 from the car dealership. 131 00:05:18,143 --> 00:05:19,449 The wiggly arms. 132 00:05:19,449 --> 00:05:21,233 At one point, he reached to grab a 40, 133 00:05:21,233 --> 00:05:23,105 saw a purple bandanna in his pocket. 134 00:05:23,105 --> 00:05:24,280 - Thank you. - Thanks. 135 00:05:24,280 --> 00:05:25,368 Hey, guys. 136 00:05:25,368 --> 00:05:27,065 No luck with the witnesses. 137 00:05:27,065 --> 00:05:28,284 People either don't wanna be involved 138 00:05:28,284 --> 00:05:29,764 or they heard the shots and ran. 139 00:05:29,764 --> 00:05:31,418 All right, so the bodega owner says 140 00:05:31,418 --> 00:05:33,637 there was a purple bandanna in the shooter's pocket. 141 00:05:33,637 --> 00:05:35,073 That mean anything to you? 142 00:05:35,073 --> 00:05:36,553 Purple is the Butcher Boys' color. 143 00:05:36,553 --> 00:05:39,556 Their turf is Morning Wreck, a couple blocks from here. 144 00:05:39,556 --> 00:05:41,166 You think our perp's one of them? 145 00:05:41,166 --> 00:05:42,907 I don't know, but we need to find out. 146 00:05:50,828 --> 00:05:52,874 Remy Scott, Sheryll Barnes, FBI. 147 00:05:52,874 --> 00:05:54,266 Sorry to meet under these circumstances. 148 00:05:54,266 --> 00:05:55,442 Gary Anderson. 149 00:05:55,442 --> 00:05:56,791 Yeah, hell of a day. 150 00:05:56,791 --> 00:05:59,141 The fraternity always shows up. 151 00:05:59,141 --> 00:06:01,056 I was with the department. I spent some time with the 8-6. 152 00:06:01,056 --> 00:06:02,797 Well, then you get it. 153 00:06:02,797 --> 00:06:05,321 Officers are coming in from the Bronx, Manhattan, Brooklyn, 154 00:06:05,321 --> 00:06:07,323 even on their days off. 155 00:06:07,323 --> 00:06:09,151 Everyone's chomping at the bit. 156 00:06:09,151 --> 00:06:11,719 For once, I hope you get your hands on them first. 157 00:06:11,719 --> 00:06:14,025 Or there won't be anything left to prosecute. 158 00:06:14,025 --> 00:06:15,897 Officer Kennedy's out of surgery. 159 00:06:15,897 --> 00:06:17,551 You have five minutes, then he needs a rest. 160 00:06:17,551 --> 00:06:18,769 Thanks, doc. 161 00:06:26,777 --> 00:06:29,084 You know, there are other ways to get time off. 162 00:06:29,084 --> 00:06:30,390 Hey, inspector. 163 00:06:30,390 --> 00:06:31,956 Ella's gonna kill me. 164 00:06:31,956 --> 00:06:34,611 A car just picked her up. She'll be here any minute. 165 00:06:34,611 --> 00:06:37,092 Meanwhile, we got FBI Agents Scott and Barnes 166 00:06:37,092 --> 00:06:38,485 helping us to find this bastard. 167 00:06:38,485 --> 00:06:40,443 Bastards, plural. 168 00:06:40,443 --> 00:06:41,749 Really? 169 00:06:41,749 --> 00:06:43,403 Body cam only showed one guy. 170 00:06:43,403 --> 00:06:44,969 There was a second one. 171 00:06:44,969 --> 00:06:47,276 Robber ran past, but he popped up from behind the car. 172 00:06:47,276 --> 00:06:49,539 Looked like he had a 9-mil or a Glock. 173 00:06:49,539 --> 00:06:51,846 He's the one who shot Kareem. - What'd he look like? 174 00:06:51,846 --> 00:06:53,935 All I remember he was wearing some kind of gray jacket. 175 00:06:53,935 --> 00:06:56,198 The next thing I know, I wake up here. 176 00:06:56,198 --> 00:06:57,765 Speaking of Kareem, how is he? 177 00:06:59,723 --> 00:07:01,638 Scan showed a blood clot in your leg. 178 00:07:01,638 --> 00:07:03,901 We need to get you back to the OR. 179 00:07:03,901 --> 00:07:05,642 Find these guys, okay? 180 00:07:05,642 --> 00:07:07,339 Kareem and I will be front row at the trial. 181 00:07:07,339 --> 00:07:08,950 Yeah. 182 00:07:18,307 --> 00:07:20,483 Yo. 183 00:07:20,483 --> 00:07:22,311 What up, bro? 184 00:07:22,311 --> 00:07:24,269 Have a busy morning? - Me? Nah. 185 00:07:24,269 --> 00:07:25,401 Slept late. 186 00:07:25,401 --> 00:07:27,490 Mom cooked some eggs and bacon. 187 00:07:27,490 --> 00:07:29,057 Just chilling. 188 00:07:29,057 --> 00:07:30,667 Just chilling, huh? 189 00:07:30,667 --> 00:07:32,843 Yeah, figured I'd say what up before I go find Nia. 190 00:07:36,238 --> 00:07:38,109 Remy and Barnes are on their way up here. 191 00:07:38,109 --> 00:07:39,850 The robber had a partner. 192 00:07:39,850 --> 00:07:42,287 He's the one that did the shooting. 193 00:07:42,287 --> 00:07:43,332 Red shoes. 194 00:07:43,332 --> 00:07:45,116 That could be our guy. 195 00:07:48,163 --> 00:07:49,773 Man, we just wanna talk. 196 00:07:51,906 --> 00:07:53,081 - What the hell? Let go! - Shut up. 197 00:07:53,081 --> 00:07:54,517 Man, are you crazy? Let me go! 198 00:07:54,517 --> 00:07:56,301 It's your third time going against me. 199 00:07:56,301 --> 00:07:58,042 What'd I tell you about stepping outside the family? 200 00:07:58,042 --> 00:07:59,435 Man, I didn't do anything! 201 00:07:59,435 --> 00:08:01,916 So you didn't knock off that bodega? 202 00:08:01,916 --> 00:08:03,483 Yeah, that's what I thought. 203 00:08:03,483 --> 00:08:06,094 Killing a cop gives them itchy trigger fingers, 204 00:08:06,094 --> 00:08:07,922 and we don't need that. 205 00:08:07,922 --> 00:08:10,577 We appreciate your cooperation. 206 00:08:10,577 --> 00:08:12,404 Where's your partner? - You had a partner? 207 00:08:12,404 --> 00:08:14,015 Who was it? 208 00:08:14,015 --> 00:08:15,930 Man, I ain't had no partner and I ain't shoot no cop. 209 00:08:15,930 --> 00:08:17,409 It was some white guy. 210 00:08:17,409 --> 00:08:18,541 What white guy? 211 00:08:18,541 --> 00:08:19,673 I don't know. 212 00:08:19,673 --> 00:08:21,109 Dude looked like an accountant. 213 00:08:21,109 --> 00:08:24,373 He had on this gray jacket, like a windbreaker. 214 00:08:24,373 --> 00:08:26,549 10-13, shots fired. Officer down. 215 00:08:26,549 --> 00:08:28,029 We need a bus. - Get him out of here. 216 00:08:28,029 --> 00:08:29,770 23rd Avenue and 19th Street... 217 00:08:29,770 --> 00:08:31,685 What if this guy's not lying and he didn't shoot someone? 218 00:08:31,685 --> 00:08:33,730 Then we got somebody targeting cops. 219 00:08:41,869 --> 00:08:44,436 Woman called 911 for a kidnapping. 220 00:08:44,436 --> 00:08:46,003 - What's the status on that? - False alarm. 221 00:08:46,003 --> 00:08:47,701 Kid didn't wanna go to the dentist. 222 00:08:47,701 --> 00:08:50,094 Officers Jackson and Lee were approaching when they got shot. 223 00:08:50,094 --> 00:08:52,140 Jackson's dead. Lee's in the hospital. 224 00:08:52,140 --> 00:08:54,577 Witnesses can't agree where the shots came from. 225 00:08:54,577 --> 00:08:56,753 Maybe a train was going by and distorted the sound. 226 00:08:56,753 --> 00:08:58,712 ERT's working, but with wind direction, 227 00:08:58,712 --> 00:09:01,018 distance, how the officers were moving, 228 00:09:01,018 --> 00:09:02,759 finding a trajectory is gonna be a challenge. 229 00:09:02,759 --> 00:09:04,195 There was a woman hiding under her car 230 00:09:04,195 --> 00:09:06,241 who saw a white male around 6 feet tall 231 00:09:06,241 --> 00:09:08,069 wearing a light gray windbreaker, 232 00:09:08,069 --> 00:09:09,679 but she didn't see which way he went. 233 00:09:09,679 --> 00:09:11,899 Cruisers got the streets and guys are searching buses, 234 00:09:11,899 --> 00:09:13,465 but nothing beats a foot search. 235 00:09:13,465 --> 00:09:15,337 Hana, grab a cop, hit the subway and pull footage. 236 00:09:15,337 --> 00:09:16,643 Ray, Nina, take south. 237 00:09:16,643 --> 00:09:18,601 Barnes, we'll canvass the park. 238 00:09:18,601 --> 00:09:20,603 I'll be at the command post if you need me. 239 00:09:27,436 --> 00:09:29,351 - Hey! Back inside! - You two, clear that way. 240 00:09:35,139 --> 00:09:37,489 Hey, hey, FBI. 241 00:09:37,489 --> 00:09:38,403 Take your hands out of your pockets. 242 00:09:38,403 --> 00:09:39,317 I didn't do anything. 243 00:09:41,711 --> 00:09:43,713 Clean. Put your hands down. 244 00:09:43,713 --> 00:09:45,454 You see a guy with a gray windbreaker? 245 00:09:45,454 --> 00:09:46,803 No, I heard the sirens. 246 00:09:46,803 --> 00:09:48,196 I wanted to see what was going on. 247 00:09:48,196 --> 00:09:50,372 Yeah, real smart. Go towards stuff like that. 248 00:09:50,372 --> 00:09:51,547 Get the hell out of here. 249 00:09:55,682 --> 00:09:57,248 Hey. 250 00:09:57,248 --> 00:09:59,555 Hey, you been taking pics? 251 00:09:59,555 --> 00:10:01,644 No, but I'm about to. 252 00:10:01,644 --> 00:10:03,864 You see anything suspicious? 253 00:10:03,864 --> 00:10:07,084 On 23rd, I saw a guy wearing a baby carrier 254 00:10:07,084 --> 00:10:09,696 with a giant cheese wheel inside. 255 00:10:09,696 --> 00:10:11,523 You being a smart ass? 256 00:10:11,523 --> 00:10:14,091 I can arrest you right now for unlawful surveillance. 257 00:10:14,091 --> 00:10:16,790 You still wanna be funny? 258 00:10:16,790 --> 00:10:18,008 I didn't think so. 259 00:10:20,576 --> 00:10:23,448 Both cop shootings were in the 8-6 precinct in Astoria. 260 00:10:23,448 --> 00:10:25,842 Yeah, coincidence or intentional? 261 00:10:25,842 --> 00:10:28,671 Anything to make you think that the 8-6 is being targeted? 262 00:10:28,671 --> 00:10:30,804 I mean, we get the same crap as everybody. 263 00:10:30,804 --> 00:10:33,415 That cops are racist, murderers, 264 00:10:33,415 --> 00:10:34,851 but nothing out of the ordinary. 265 00:10:34,851 --> 00:10:37,071 No threats with letters cut out of the newspaper. 266 00:10:37,071 --> 00:10:38,638 And you pulled the officer's file? 267 00:10:38,638 --> 00:10:40,117 see if anything other than the precinct connects them? 268 00:10:40,117 --> 00:10:42,380 My team's going deep. 269 00:10:42,380 --> 00:10:45,862 Cross-checking calls they responded to, citizen contacts. 270 00:10:45,862 --> 00:10:47,298 And so far, nothing. 271 00:10:47,298 --> 00:10:49,126 If there's no connection among the victims, 272 00:10:49,126 --> 00:10:50,650 that makes this even worse. 273 00:10:50,650 --> 00:10:52,173 Yeah, we just got a psycho out there targeting cops. 274 00:10:52,173 --> 00:10:53,609 Even if they are linked, there's what? 275 00:10:53,609 --> 00:10:55,959 A few hundred cops at that precinct? 276 00:10:55,959 --> 00:10:57,874 Finding the connection will take weeks. 277 00:10:57,874 --> 00:11:00,181 I just got word. 278 00:11:00,181 --> 00:11:02,183 Lee's still in surgery, but Jim didn't make it. 279 00:11:04,272 --> 00:11:07,188 I got three dead cops in as many hours. 280 00:11:09,538 --> 00:11:12,106 We just got an all-agents email from Isobel. 281 00:11:12,106 --> 00:11:14,674 She wants all available agents to provide backup 282 00:11:14,674 --> 00:11:16,371 to NYPD officers responding 283 00:11:16,371 --> 00:11:17,807 to calls in the 8-6 until further notice. 284 00:11:17,807 --> 00:11:19,374 Our brass is doing the same. 285 00:11:19,374 --> 00:11:21,071 We're pulling people in from everywhere. 286 00:11:21,071 --> 00:11:24,727 ERT didn't find any evidence at the bodega or 19th Street. 287 00:11:24,727 --> 00:11:27,077 Both places had limited camera coverage. 288 00:11:27,077 --> 00:11:28,905 Are you wondering if it was planned that way? 289 00:11:28,905 --> 00:11:30,254 I'm worried that it was planned that way, 290 00:11:30,254 --> 00:11:31,691 because if it was, we're looking 291 00:11:31,691 --> 00:11:33,127 for a different type of fugitive. 292 00:11:33,127 --> 00:11:35,085 How the hell is he getting there before the cops? 293 00:11:35,085 --> 00:11:36,696 What about police scanners? They're portable. 294 00:11:36,696 --> 00:11:37,871 He could be using them to track them. 295 00:11:37,871 --> 00:11:38,872 Yeah, he could be following calls 296 00:11:38,872 --> 00:11:39,960 that are close to where he is. 297 00:11:39,960 --> 00:11:41,265 That's how he gets there so fast. 298 00:11:41,265 --> 00:11:42,832 Ray, Nina, go through security cams, 299 00:11:42,832 --> 00:11:44,007 social media footage. 300 00:11:44,007 --> 00:11:45,705 Look for a gray windbreaker 301 00:11:45,705 --> 00:11:47,271 and anything that resembles a scanner. 302 00:11:47,271 --> 00:11:48,490 He's not gonna wanna stand out, 303 00:11:48,490 --> 00:11:49,796 so earbuds and headphones. 304 00:11:49,796 --> 00:11:51,406 Yeah, good. 305 00:11:51,406 --> 00:11:53,190 Why don't we head back to the 8-6 and see if we can 306 00:11:53,190 --> 00:11:55,149 encrypt these radio calls so the public 307 00:11:55,149 --> 00:11:57,455 can't access them through police scanners? 308 00:12:03,810 --> 00:12:06,247 All units be advised, suspect wanted 309 00:12:06,247 --> 00:12:09,076 for the shooting of multiple officers is still at large. 310 00:12:09,076 --> 00:12:14,298 In the cabin, in the woods, 311 00:12:14,298 --> 00:12:18,128 little man by his window stood. 312 00:12:18,128 --> 00:12:23,438 Saw a rabbit hopping by. 313 00:12:23,438 --> 00:12:27,094 Knocking at his door. 314 00:12:27,094 --> 00:12:31,011 Help me, help me, 315 00:12:31,011 --> 00:12:32,577 help, he said. 316 00:12:35,319 --> 00:12:38,975 Or the hunter 317 00:12:38,975 --> 00:12:41,325 will shoot me dead. 318 00:12:46,678 --> 00:12:50,378 Oh, God, this guy, he knew every stat 319 00:12:50,378 --> 00:12:53,381 for every Mets player all the way back to Tug McGraw. 320 00:12:53,381 --> 00:12:55,383 - What, you knew him? - Yeah. 321 00:12:55,383 --> 00:12:57,994 Not a lot of jobs where, 322 00:12:57,994 --> 00:12:59,604 when you leave for work in the morning, 323 00:12:59,604 --> 00:13:01,519 you kiss your kid goodbye, 324 00:13:01,519 --> 00:13:02,912 you know it could be your last. 325 00:13:08,091 --> 00:13:12,095 So Charlotte's moving to D.C., filing for divorce. 326 00:13:12,095 --> 00:13:13,967 She wants to take the kids with her. 327 00:13:16,317 --> 00:13:18,841 I'm so sorry, Sheryll. 328 00:13:18,841 --> 00:13:21,365 We can't encrypt the radio calls. 329 00:13:21,365 --> 00:13:24,107 All right, well, what about delaying their broadcast? 330 00:13:24,107 --> 00:13:25,456 Each radio has to be individually 331 00:13:25,456 --> 00:13:26,980 programmed with a key. 332 00:13:26,980 --> 00:13:28,720 That's gonna take months. 333 00:13:28,720 --> 00:13:30,592 Whole thing was actually already in process, 334 00:13:30,592 --> 00:13:32,507 and people are pissed. - Why? 335 00:13:32,507 --> 00:13:34,814 A lot of nightcrawlers make their living chasing our calls, 336 00:13:34,814 --> 00:13:36,467 shooting video and selling it. 337 00:13:36,467 --> 00:13:38,687 Anybody especially angry? 338 00:13:38,687 --> 00:13:40,602 You think that's what this is about? 339 00:13:40,602 --> 00:13:42,778 We need to explore every angle. 340 00:13:42,778 --> 00:13:45,912 I get emails from him at least twice a day. 341 00:13:45,912 --> 00:13:47,522 Name's Benjamin. - Wait a second. 342 00:13:47,522 --> 00:13:48,610 He was at the Astoria Park shooting. 343 00:13:48,610 --> 00:13:49,698 We just saw him. 344 00:13:52,092 --> 00:13:54,224 So he was filming today. 345 00:13:54,224 --> 00:13:57,227 Why am I not surprised this son of a bitch lied to us? 346 00:13:57,227 --> 00:13:59,969 He's usually lurking somewhere around the station. 347 00:13:59,969 --> 00:14:01,188 He's probably out there right now. 348 00:14:08,064 --> 00:14:09,370 There he is. 349 00:14:12,590 --> 00:14:13,940 Pull him out. 350 00:14:16,116 --> 00:14:19,075 Get out of the car. 351 00:14:19,075 --> 00:14:20,990 Hello, lady and gents. 352 00:14:20,990 --> 00:14:23,297 You make it a habit of lying to law enforcement, ding dong? 353 00:14:23,297 --> 00:14:24,864 What's the difference between habit and proclivity? 354 00:14:24,864 --> 00:14:26,256 Listen, you prick. 355 00:14:26,256 --> 00:14:28,824 Three cops are dead and one's in the ICU 356 00:14:28,824 --> 00:14:30,304 fighting for his life. We don't have time for this. 357 00:14:30,304 --> 00:14:31,696 Oh, give me a break, guys. 358 00:14:31,696 --> 00:14:33,133 You think I'm getting rich here? 359 00:14:33,133 --> 00:14:34,917 If I gave you my camera, I couldn't post. 360 00:14:34,917 --> 00:14:36,484 If I don't post, I don't eat. 361 00:14:36,484 --> 00:14:37,702 Well, lucky for you, I know a place where you can get 362 00:14:37,702 --> 00:14:39,748 free meals three times a day. 363 00:14:39,748 --> 00:14:41,576 We want the footage. All of it. 364 00:14:41,576 --> 00:14:43,317 We saw your post. Show us everything else. 365 00:14:43,317 --> 00:14:46,450 Come on. - So this is basically it. 366 00:14:46,450 --> 00:14:50,280 I was set up at 23rd and 19th Street when the cops showed up. 367 00:14:54,241 --> 00:14:55,633 Wait, wait, wait, wait. 368 00:14:55,633 --> 00:14:59,072 Rewind it right before the second gunshot. 369 00:14:59,072 --> 00:15:00,247 Yeah. 370 00:15:01,944 --> 00:15:04,077 Yeah, right there. You see it? 371 00:15:04,077 --> 00:15:07,341 Shots were coming from 23rd Avenue. 372 00:15:07,341 --> 00:15:09,647 Send me that footage and call if you see anything. 373 00:15:21,921 --> 00:15:23,444 It's one of these. 374 00:15:28,275 --> 00:15:29,841 This is it. 375 00:15:29,841 --> 00:15:31,495 Right here. 376 00:15:31,495 --> 00:15:34,498 Jackson and Lee were hit there and there. 377 00:15:34,498 --> 00:15:36,022 Jim said the guy had a handgun 378 00:15:36,022 --> 00:15:37,762 and Jackson was shot in the head. 379 00:15:37,762 --> 00:15:39,503 It would be tough to be accurate 380 00:15:39,503 --> 00:15:41,984 past the 10 or 11 yard mark, and that's a stretch. 381 00:15:41,984 --> 00:15:46,597 So I'd say the shooter was either there or there. 382 00:15:51,907 --> 00:15:54,866 You know, if you ever need anything, I'm here for you. 383 00:15:54,866 --> 00:15:56,129 Thanks. 384 00:15:56,129 --> 00:15:57,434 I hear you've been down this road. 385 00:15:57,434 --> 00:16:00,046 You got any tips on divorce? 386 00:16:00,046 --> 00:16:03,310 You know, it feels like it's never gonna get any better, 387 00:16:03,310 --> 00:16:05,529 then one day you wake up 388 00:16:05,529 --> 00:16:07,183 and it's not the first thing you think about. 389 00:16:07,183 --> 00:16:08,445 Yeah, I don't know about that. 390 00:16:08,445 --> 00:16:10,360 No, I'm serious. It gets a lot easier. 391 00:16:14,843 --> 00:16:16,018 Hey, Remy. 392 00:16:23,765 --> 00:16:25,767 How about that? 393 00:16:27,682 --> 00:16:30,685 Central, show us 10-84 at a domestic on 27th. 394 00:16:30,685 --> 00:16:31,860 Copy that. 395 00:16:33,557 --> 00:16:35,951 What's up, partner? 396 00:16:35,951 --> 00:16:37,692 I got a bad feeling. 397 00:16:37,692 --> 00:16:40,912 This day, with everything that's going on-- 398 00:16:40,912 --> 00:16:42,610 what happened to them sending us backup? 399 00:16:44,829 --> 00:16:46,875 Yeah, let's, um-- let's just wait until-- 400 00:16:46,875 --> 00:16:48,050 Let's wait. 401 00:16:48,050 --> 00:16:50,574 We got somebody-- - Whoa, hey. Easy. 402 00:16:50,574 --> 00:16:52,837 FBI, Agents Cannon and Chase. 403 00:16:52,837 --> 00:16:54,143 Look, what's going on here? 404 00:16:59,757 --> 00:17:02,108 FBI! 405 00:17:02,108 --> 00:17:04,240 Clear. - Yeah. 406 00:17:07,635 --> 00:17:10,159 Drop the gun! Drop it now! 407 00:17:10,159 --> 00:17:12,205 She's okay, right? Just--just check if she's okay. 408 00:17:12,205 --> 00:17:13,728 - You got me? - Yeah. 409 00:17:20,082 --> 00:17:21,431 Central, start a bus to our location. 410 00:17:21,431 --> 00:17:22,867 One woman with a gunshot wound to the chest. 411 00:17:22,867 --> 00:17:25,827 Oh, she was my whole life. 412 00:17:25,827 --> 00:17:27,089 I'm sorry. I didn't mean to. 413 00:17:27,089 --> 00:17:28,699 I didn't mean-- - No, hey! 414 00:17:28,699 --> 00:17:30,310 Hey. 415 00:17:30,310 --> 00:17:34,618 Whatever happens today, that kid needs a father. 416 00:17:34,618 --> 00:17:36,098 I need you to take your finger off the trigger, 417 00:17:36,098 --> 00:17:37,752 and I need you to put that gun down. 418 00:17:46,021 --> 00:17:47,240 Turn around. 419 00:17:47,240 --> 00:17:48,850 I'm sorry. 420 00:17:48,850 --> 00:17:49,894 - Turn around. - I'm sorry. 421 00:17:49,894 --> 00:17:51,940 No! 422 00:17:51,940 --> 00:17:52,941 Come on, man. 423 00:17:58,251 --> 00:17:59,600 Hey. 424 00:17:59,600 --> 00:18:00,818 If you would've come in when you got here, 425 00:18:00,818 --> 00:18:02,211 this would have ended differently. 426 00:18:02,211 --> 00:18:03,560 That child would have a mother. 427 00:18:03,560 --> 00:18:04,822 You don't know how this would have played out. 428 00:18:04,822 --> 00:18:05,780 You don't know what I'm going through. 429 00:18:05,780 --> 00:18:06,998 Yeah, you know what? 430 00:18:06,998 --> 00:18:08,652 I do know exactly how it did play out. 431 00:18:08,652 --> 00:18:10,698 And this is a mess. 432 00:18:20,664 --> 00:18:21,796 Cop haters are getting a taste 433 00:18:21,796 --> 00:18:23,102 of what a city without police is like. 434 00:18:23,102 --> 00:18:24,625 All right. That was the deputy inspector. 435 00:18:24,625 --> 00:18:26,540 Police response times are doubling across the whole city, 436 00:18:26,540 --> 00:18:28,063 not just the 8-6. 437 00:18:28,063 --> 00:18:29,630 Well, you can't blame them for being hesitant. 438 00:18:29,630 --> 00:18:31,719 They're walking targets these days. 439 00:18:31,719 --> 00:18:34,591 Okay, ballistics just came in on the bullet casings. 440 00:18:34,591 --> 00:18:38,117 There is an unusual amount of striations and press markings. 441 00:18:38,117 --> 00:18:40,119 Which means the bullet was shot, 442 00:18:40,119 --> 00:18:41,642 reloaded, then shot again. 443 00:18:41,642 --> 00:18:42,730 What are you saying? 444 00:18:42,730 --> 00:18:44,123 Our guy is using homemade bullets? 445 00:18:46,299 --> 00:18:48,083 Check this out. 446 00:18:48,083 --> 00:18:49,824 Now we have an idea of what he looks like. 447 00:18:49,824 --> 00:18:52,174 The same white guy in a gray jacket 448 00:18:52,174 --> 00:18:54,263 appears on footage at both crime scenes. 449 00:18:54,263 --> 00:18:56,526 What's that logo on his hat? 450 00:18:56,526 --> 00:18:59,094 Send me a freeze frame of that. 451 00:18:59,094 --> 00:19:00,400 Okay. 452 00:19:04,055 --> 00:19:05,709 Okay. 453 00:19:05,709 --> 00:19:07,233 It's a craft brewery, Upstate New York, 454 00:19:07,233 --> 00:19:09,191 Altamondo Beer. 455 00:19:09,191 --> 00:19:10,410 Contact the brewery and get a list of people 456 00:19:10,410 --> 00:19:11,889 who purchased that cap. 457 00:19:11,889 --> 00:19:14,588 Check online forums about ammo reloaders. 458 00:19:18,896 --> 00:19:21,725 10-30 outside 2260 43rd Street. 459 00:19:21,725 --> 00:19:23,031 Unit, please respond. 460 00:19:38,873 --> 00:19:40,744 Altamondo gave away 1,000 hats 461 00:19:40,744 --> 00:19:42,181 at a beer festival last summer. 462 00:19:42,181 --> 00:19:43,399 So that's a dead end. 463 00:19:44,922 --> 00:19:47,490 It's Benjamin Bethea, our nightcrawler. 464 00:19:47,490 --> 00:19:48,622 Agent Scott. 465 00:19:48,622 --> 00:19:49,971 You got something for me? 466 00:19:49,971 --> 00:19:51,886 Ah, that's my line. 467 00:19:51,886 --> 00:19:53,888 Come on, what do I get for helping out the FBI? 468 00:19:53,888 --> 00:19:55,324 Any updates on the shootings? 469 00:19:55,324 --> 00:19:57,413 You need to stand down and stop interfering. 470 00:19:57,413 --> 00:19:59,589 You'll get updates when the rest of the public does. 471 00:19:59,589 --> 00:20:01,635 Listen, I gotta work while I can. 472 00:20:01,635 --> 00:20:03,419 The well's gonna run dry when the NYPD 473 00:20:03,419 --> 00:20:04,942 encrypts those radio calls. 474 00:20:04,942 --> 00:20:06,553 Guys, listen to this. 475 00:20:06,553 --> 00:20:09,120 On one of the more popular homemade bullet forums 476 00:20:09,120 --> 00:20:12,776 I found a user with the handle NYamondoIPA. 477 00:20:12,776 --> 00:20:14,517 Last month, this user was asking for help 478 00:20:14,517 --> 00:20:15,779 with a reloading press, 479 00:20:15,779 --> 00:20:17,216 which is used to make homemade bullets. 480 00:20:17,216 --> 00:20:19,261 Okay, that can't be a coincidence. 481 00:20:19,261 --> 00:20:23,178 The IP belongs to a laptop bought by Sean Brennan. 482 00:20:23,178 --> 00:20:25,572 He's retired NYPD from Queens. 483 00:20:25,572 --> 00:20:26,877 All right, I'll have the deputy inspector 484 00:20:26,877 --> 00:20:28,314 send a unit to his house. 485 00:20:28,314 --> 00:20:30,229 But if he's an ex-cop on the run, 486 00:20:30,229 --> 00:20:32,143 I doubt he's gonna be there waiting for us. 487 00:20:32,143 --> 00:20:35,146 All right, Sean's son was also NYPD and worked 488 00:20:35,146 --> 00:20:40,195 in the 8-6 precinct until he died six months ago by suicide. 489 00:20:41,979 --> 00:20:45,374 "Sean Jr., survived by his wife and his father." 490 00:20:45,374 --> 00:20:48,029 Nina and I can go talk to her, see if she knows anything about 491 00:20:48,029 --> 00:20:49,465 what her father-in-law's been up to. 492 00:20:49,465 --> 00:20:51,206 Or if she's in on it. 493 00:20:51,206 --> 00:20:52,773 Okay, I'm gonna start trying to make connections 494 00:20:52,773 --> 00:20:55,341 between Sean Jr. and the cops his father killed. 495 00:20:55,341 --> 00:20:57,212 We'll meet Jerry at the 8-6 so we can find out 496 00:20:57,212 --> 00:20:58,605 from Sean Jr.'s colleagues. 497 00:20:58,605 --> 00:21:01,085 They might know why he killed himself. 498 00:21:03,653 --> 00:21:05,612 People thought I couldn't handle it, 499 00:21:05,612 --> 00:21:08,354 but I knew what I was getting into, marrying a cop, 500 00:21:08,354 --> 00:21:11,792 entering the line of duty or worse. 501 00:21:11,792 --> 00:21:13,010 But... 502 00:21:15,709 --> 00:21:19,626 I never imagined that suicide is how I would lose him. 503 00:21:21,671 --> 00:21:25,414 We are sorry to bring this up again. 504 00:21:25,414 --> 00:21:28,112 Did Sean seem troubled before his passing? 505 00:21:30,637 --> 00:21:32,682 I have asked myself that 1,000 times. 506 00:21:36,033 --> 00:21:40,168 No, he--he never mentioned anything. 507 00:21:40,168 --> 00:21:42,736 Maybe he didn't wanna worry you. 508 00:21:42,736 --> 00:21:45,173 Or maybe he talked to his father? 509 00:21:45,173 --> 00:21:48,655 Seeing as how they were both part of the NYPD. 510 00:21:48,655 --> 00:21:50,787 It's possible. They were very close. 511 00:21:50,787 --> 00:21:54,487 They were both so proud to be NYPD. 512 00:21:54,487 --> 00:21:56,227 And Sean didn't die in the line of duty, 513 00:21:56,227 --> 00:21:59,187 so he didn't even get a proper police funeral. 514 00:22:04,192 --> 00:22:07,021 When's the last time you talked to your father-in-law? 515 00:22:07,021 --> 00:22:09,371 He came around to pick up a few things. 516 00:22:09,371 --> 00:22:11,373 I could tell he needed space. 517 00:22:11,373 --> 00:22:14,115 What things did he pick up? 518 00:22:14,115 --> 00:22:16,596 Just sentimental stuff. 519 00:22:16,596 --> 00:22:18,989 Sean was saving a six-pack of his favorite IPA 520 00:22:18,989 --> 00:22:22,471 to open with his dad. 521 00:22:22,471 --> 00:22:24,908 I let him have that. 522 00:22:24,908 --> 00:22:26,301 Sean's favorite jacket. 523 00:22:26,301 --> 00:22:29,826 Was this beer Altamondo? 524 00:22:29,826 --> 00:22:31,393 Yeah. 525 00:22:31,393 --> 00:22:33,003 The jacket he took, 526 00:22:33,003 --> 00:22:35,702 was it a shiny gray windbreaker? 527 00:22:37,399 --> 00:22:39,140 Yes. 528 00:22:39,140 --> 00:22:41,447 - All right. Thank you. - Okay. 529 00:22:46,756 --> 00:22:48,715 Okay, no one's home at Sean Brennan's place, 530 00:22:48,715 --> 00:22:51,370 but we got a uni outside. - Good. 531 00:22:51,370 --> 00:22:53,546 We need Sean Jr.'s personnel files. 532 00:22:53,546 --> 00:22:55,330 Well, we already looking it over. 533 00:22:55,330 --> 00:22:57,811 No need for the FBI to cover ground we've already tread. 534 00:22:57,811 --> 00:22:59,465 The more brains, the better. 535 00:22:59,465 --> 00:23:01,858 I can't hand over files without a court order. 536 00:23:01,858 --> 00:23:03,382 The union would crucify me. 537 00:23:03,382 --> 00:23:05,166 We don't have time for a court order. 538 00:23:05,166 --> 00:23:07,124 This file could tell us who Brennan's next target is. 539 00:23:07,124 --> 00:23:09,431 There's no connection between his son 540 00:23:09,431 --> 00:23:10,650 and the cops he killed today. 541 00:23:10,650 --> 00:23:12,260 He's a rookie. 542 00:23:12,260 --> 00:23:14,131 He came on board after Sean's suicide. 543 00:23:14,131 --> 00:23:16,699 Jim transferred from Manhattan three months ago. 544 00:23:16,699 --> 00:23:17,874 Never even met Sean. 545 00:23:17,874 --> 00:23:20,007 It could be random by design. 546 00:23:20,007 --> 00:23:22,444 Keeps people on edge, looking over their shoulder. 547 00:23:22,444 --> 00:23:24,577 Well, then the file won't help you. 548 00:23:24,577 --> 00:23:26,622 See, this is why I left to join the FBI. 549 00:23:26,622 --> 00:23:28,798 The NYPD has a culture problem. 550 00:23:28,798 --> 00:23:31,018 Being right trumps doing the right thing. 551 00:23:31,018 --> 00:23:33,281 Well, are we perfect? Hell no. 552 00:23:33,281 --> 00:23:35,152 But there are people in this department 553 00:23:35,152 --> 00:23:37,285 who sacrifice day after day to make sure this city's safe. 554 00:23:37,285 --> 00:23:38,504 Okay. 555 00:23:38,504 --> 00:23:40,331 Let's take a breath. 556 00:23:40,331 --> 00:23:42,377 We all wanna catch this cop killer, right? 557 00:23:46,120 --> 00:23:50,429 How do we find someone if we can't predict the next target? 558 00:23:50,429 --> 00:23:52,213 When a car is spinning out of control, 559 00:23:52,213 --> 00:23:54,171 you don't fight the wheel. 560 00:23:54,171 --> 00:23:57,566 You steer into the direction it's spinning. 561 00:23:57,566 --> 00:23:59,089 So what are you saying? We give them a target? 562 00:23:59,089 --> 00:24:00,395 Exactly. 563 00:24:00,395 --> 00:24:02,484 Brennan's been ambushing cops 564 00:24:02,484 --> 00:24:04,138 responding to in-progress crimes 565 00:24:04,138 --> 00:24:06,967 that require a multiple-officer response. 566 00:24:06,967 --> 00:24:08,534 Okay, okay, so we dupe a call 567 00:24:08,534 --> 00:24:09,970 that fits the bill to lure him in. 568 00:24:09,970 --> 00:24:12,494 And if he shows up, 569 00:24:12,494 --> 00:24:14,540 we'll be ready to take him down. 570 00:24:14,540 --> 00:24:16,193 Damn right we will. 571 00:24:21,111 --> 00:24:22,765 The call just went out. 572 00:24:22,765 --> 00:24:24,985 Did NYPD lock the block down yet? 573 00:24:24,985 --> 00:24:27,335 Yeah, they're making their way over. 574 00:24:29,903 --> 00:24:32,862 Anything? 575 00:24:32,862 --> 00:24:35,169 Oh, guys, we got a problem. 576 00:24:35,169 --> 00:24:37,780 Benjamin's here. 577 00:24:37,780 --> 00:24:38,999 I'm gonna go grab him. 578 00:24:44,265 --> 00:24:45,614 And we got a potential suspect approaching 579 00:24:45,614 --> 00:24:47,224 on foot from the east. 580 00:24:47,224 --> 00:24:49,531 Hold your positions until we get a positive ID. 581 00:24:49,531 --> 00:24:51,446 Wait. 582 00:24:51,446 --> 00:24:52,882 That's him. 583 00:24:54,580 --> 00:24:56,233 That's him, Sheryll. 584 00:25:04,851 --> 00:25:06,548 Hey! 585 00:25:06,548 --> 00:25:08,724 We got pedestrians in the line of fire! 586 00:25:08,724 --> 00:25:09,769 Guys, Benjamin's down! 587 00:25:09,769 --> 00:25:13,120 Nina, cover me. - Yeah! 588 00:25:17,385 --> 00:25:19,387 Barnes! Agent down! 589 00:25:22,608 --> 00:25:23,870 - Ray, move, move! - Yeah, I'm on him. 590 00:25:23,870 --> 00:25:25,306 I'm on him. Hey, hey! 591 00:25:25,306 --> 00:25:27,569 Get down. Get down. 592 00:25:27,569 --> 00:25:30,529 Shots fired, shots fired! We got two down! 593 00:25:30,529 --> 00:25:32,531 Requesting backup. - Sheryll. Hey, hey, hey. 594 00:25:34,620 --> 00:25:36,360 - You got it? - Yeah. 595 00:25:36,360 --> 00:25:37,884 10-13, officer down. Get me a bus. 596 00:25:40,495 --> 00:25:42,149 Get a towel in here right away. 597 00:25:42,149 --> 00:25:44,194 She needs to get to the hospital. 598 00:25:44,194 --> 00:25:45,239 Is it bad? 599 00:25:45,239 --> 00:25:46,370 No. 600 00:25:46,370 --> 00:25:47,589 No, you're gonna be okay. 601 00:25:47,589 --> 00:25:49,591 Lost visual on the suspect. 602 00:25:49,591 --> 00:25:51,593 Let's set up a perimeter. - Sheryll! 603 00:25:51,593 --> 00:25:54,596 - You got the tourniquet, yeah? - Here, here. 604 00:25:54,596 --> 00:25:56,380 Hey. 605 00:25:56,380 --> 00:25:58,818 It's okay. We got you. 606 00:25:58,818 --> 00:26:00,036 Lift her leg. 607 00:26:01,908 --> 00:26:03,562 - Go tighter. - Yep. 608 00:26:03,562 --> 00:26:05,041 The bullet must've hit a femoral artery. 609 00:26:05,041 --> 00:26:07,000 She could bleed out. 610 00:26:07,000 --> 00:26:08,915 Stay with us, Barnes. 611 00:26:08,915 --> 00:26:10,743 We can't let her bleed out. She cannot bleed out. 612 00:26:18,141 --> 00:26:19,578 Look, the suspect was last seen boarding 613 00:26:19,578 --> 00:26:22,668 the eastbound MTA bus, route is unknown. 614 00:26:22,668 --> 00:26:24,844 That was Remy. 615 00:26:24,844 --> 00:26:28,151 Barnes is stable, and she's heading into surgery. 616 00:26:28,151 --> 00:26:30,632 - All right, good. - Yeah. Okay. 617 00:26:30,632 --> 00:26:32,286 Brennan could have hopped off anywhere. 618 00:26:32,286 --> 00:26:33,635 Yeah, well, he knows how we work, 619 00:26:33,635 --> 00:26:35,463 so now he knows how to evade us. 620 00:26:35,463 --> 00:26:38,161 Look, randomizing the targets. 621 00:26:38,161 --> 00:26:39,685 I mean, keeps everybody scared. 622 00:26:39,685 --> 00:26:42,426 It's a classic terrorism tactic. 623 00:26:42,426 --> 00:26:45,081 What if that's his endgame? 624 00:26:45,081 --> 00:26:47,475 You know, he's just ramping up to the big crescendo. 625 00:26:47,475 --> 00:26:49,520 Well, I just checked his phone records. 626 00:26:49,520 --> 00:26:52,306 Now, the person that he called the most before his son died 627 00:26:52,306 --> 00:26:57,398 was his old partner, also retired, Damon Randall. 628 00:26:57,398 --> 00:27:00,270 - Let's visit him. - Yeah. 629 00:27:00,270 --> 00:27:04,405 Thought old-school cop bars were a thing of the past. 630 00:27:04,405 --> 00:27:06,537 It's not how it used to be, 631 00:27:06,537 --> 00:27:08,888 but Sean and I made some good memories here. 632 00:27:08,888 --> 00:27:12,108 After we both retired, we'd meet up every Monday 633 00:27:12,108 --> 00:27:13,675 for the fish and chips. 634 00:27:13,675 --> 00:27:15,590 When was the last time you saw Sean? 635 00:27:17,723 --> 00:27:21,683 Monday before his son-- 636 00:27:21,683 --> 00:27:22,641 you know. 637 00:27:24,425 --> 00:27:27,428 Haven't talked to him since. 638 00:27:27,428 --> 00:27:30,823 Look, we're thinking his son's suicide triggered him. 639 00:27:30,823 --> 00:27:33,521 He give you any hints as to why he might have done this? 640 00:27:33,521 --> 00:27:36,176 The two decades I've known Sean, 641 00:27:36,176 --> 00:27:40,833 he cared about only two things: his son and the job. 642 00:27:40,833 --> 00:27:42,704 I know my partner. 643 00:27:42,704 --> 00:27:44,706 His blood runs blue. 644 00:27:44,706 --> 00:27:46,882 Yeah, and we're not questioning his record 645 00:27:46,882 --> 00:27:49,363 as a police officer, but Sean Jr.'s suicide 646 00:27:49,363 --> 00:27:52,018 clearly changed his point of view on the NYPD. 647 00:27:54,063 --> 00:27:56,152 I guess his son did make some noise 648 00:27:56,152 --> 00:27:59,329 about getting bullied on the job. 649 00:27:59,329 --> 00:28:00,940 Okay. Bullied how exactly? 650 00:28:00,940 --> 00:28:02,463 I never got specifics. 651 00:28:02,463 --> 00:28:03,986 All right, so what the hell did you get? 652 00:28:07,424 --> 00:28:09,731 Guys gave him a hard time. 653 00:28:09,731 --> 00:28:13,648 Not showing up when he called for backup, petty crap. 654 00:28:15,345 --> 00:28:17,783 But he complained. 655 00:28:17,783 --> 00:28:21,264 And it got worse, right? 656 00:28:21,264 --> 00:28:23,136 Not confirming or denying. 657 00:28:23,136 --> 00:28:25,747 After an NYPD football game, 658 00:28:25,747 --> 00:28:28,968 somebody didn't like that he complained. 659 00:28:28,968 --> 00:28:30,665 And a particular individual 660 00:28:30,665 --> 00:28:33,320 made it clear he was displeased. 661 00:28:33,320 --> 00:28:35,235 Are you saying that things got physical? 662 00:28:35,235 --> 00:28:37,498 Maybe worse. 663 00:28:37,498 --> 00:28:40,501 But come on, everybody goes through something like that. 664 00:28:40,501 --> 00:28:44,113 But this generation coming up, think they're special. 665 00:28:46,376 --> 00:28:48,074 Little snowflakes. 666 00:28:48,074 --> 00:28:50,424 So you're saying that Sean Jr. is a snowflake? 667 00:28:53,819 --> 00:28:56,952 I think that the sun shines so bright on some people 668 00:28:56,952 --> 00:28:59,607 that they have to leave us before it's their time. 669 00:29:10,313 --> 00:29:12,054 I like what you said back there. 670 00:29:12,054 --> 00:29:13,534 I hate it when people think that suicide 671 00:29:13,534 --> 00:29:15,057 is the easy way out. 672 00:29:15,057 --> 00:29:16,363 It's always more complicated. 673 00:29:16,363 --> 00:29:17,538 Yeah, he just wanted to follow 674 00:29:17,538 --> 00:29:18,931 in his father's footsteps. 675 00:29:18,931 --> 00:29:20,497 Yeah, and instead they beat him and isolated him. 676 00:29:20,497 --> 00:29:22,108 Look, he said that Sean Jr. complained, right? 677 00:29:22,108 --> 00:29:23,457 Yeah. 678 00:29:23,457 --> 00:29:25,459 Maybe the NYPD has a record of it. 679 00:29:25,459 --> 00:29:26,808 Let's hope. 680 00:29:34,033 --> 00:29:35,817 We need to get you one of these on tap 681 00:29:35,817 --> 00:29:36,992 when you come back. What do you think? 682 00:29:39,299 --> 00:29:41,170 Sorry, too soon. 683 00:29:41,170 --> 00:29:45,261 You know how happy I am that you're okay. 684 00:29:45,261 --> 00:29:48,177 I was so worried about you. 685 00:29:51,746 --> 00:29:53,617 Hey, Nina. I'm here with Barnes. 686 00:29:53,617 --> 00:29:55,445 Hi, Nina. 687 00:29:55,445 --> 00:29:58,013 Hey, so good to hear your voice. 688 00:29:58,013 --> 00:29:59,928 Anything from the station? 689 00:29:59,928 --> 00:30:01,843 No, there's no record of Sean Jr. 690 00:30:01,843 --> 00:30:03,540 being bullied in the police blotter. 691 00:30:03,540 --> 00:30:06,195 Ask the desk sergeant for the precinct's 692 00:30:06,195 --> 00:30:07,762 telephone message book. 693 00:30:07,762 --> 00:30:09,459 Nobody ever looks at those calls, 694 00:30:09,459 --> 00:30:11,635 but that book logs every important call 695 00:30:11,635 --> 00:30:14,464 made to and from the precinct. 696 00:30:14,464 --> 00:30:15,988 I'll call you later. 697 00:30:15,988 --> 00:30:17,293 All right, thanks. 698 00:30:23,473 --> 00:30:25,040 Get your beauty rest. 699 00:30:44,233 --> 00:30:45,365 Yeah, that one. 700 00:30:45,365 --> 00:30:46,583 Okay, I got that. 701 00:30:46,583 --> 00:30:47,933 There's another one right there. 702 00:30:47,933 --> 00:30:50,283 Now, hold up. That's for internal use only. 703 00:30:50,283 --> 00:30:51,850 We've see multiple calls to IAB 704 00:30:51,850 --> 00:30:53,547 about Sean's allegations of bullying. 705 00:30:53,547 --> 00:30:55,941 And allegations are just that, allegations. 706 00:30:55,941 --> 00:30:58,247 So then who's Aldo Beltran? 707 00:31:01,294 --> 00:31:02,948 Look, do you wanna help us save time 708 00:31:02,948 --> 00:31:06,342 and possibly prevent another cop from being killed or not? 709 00:31:06,342 --> 00:31:08,779 He was Sean's supervisor. 710 00:31:08,779 --> 00:31:13,262 Aldo's father is first deputy commissioner at IAB. 711 00:31:13,262 --> 00:31:15,395 All right, so let me get this straight. 712 00:31:15,395 --> 00:31:17,310 Sean makes a complaint about Beltran 713 00:31:17,310 --> 00:31:20,704 and IAB sweeps it under the rug because of who his father is? 714 00:31:20,704 --> 00:31:22,402 How long have you known about this? 715 00:31:22,402 --> 00:31:23,882 One of my guys mentioned a rumor. 716 00:31:23,882 --> 00:31:25,492 I didn't know anything for sure. 717 00:31:25,492 --> 00:31:27,102 Oh, come on. 718 00:31:27,102 --> 00:31:28,277 Okay, we need to figure out who took the call at IAB. 719 00:31:28,277 --> 00:31:29,757 That officer and Beltran, 720 00:31:29,757 --> 00:31:30,976 they have to be at the top of Sean's hit list. 721 00:31:30,976 --> 00:31:34,066 Sean's complaint went to Blake Maddox. 722 00:31:34,066 --> 00:31:36,677 Well, let's contact Maddox and Beltran now. 723 00:31:36,677 --> 00:31:38,635 Wait, what makes you think he'll go after these two? 724 00:31:38,635 --> 00:31:40,855 He's been shooting cops who had nothing to do with Sean. 725 00:31:40,855 --> 00:31:41,943 Come on. He's on the inside too. 726 00:31:41,943 --> 00:31:43,553 He knows that we look at victims 727 00:31:43,553 --> 00:31:45,033 to figure out the motive, and up until now, 728 00:31:45,033 --> 00:31:46,165 we haven't had a connection 729 00:31:46,165 --> 00:31:47,557 between the victims and the suspect. 730 00:31:47,557 --> 00:31:49,081 Yeah, and keeping the shootings random, 731 00:31:49,081 --> 00:31:51,953 36,000 cops are now feeling the same way his son did. 732 00:31:51,953 --> 00:31:54,303 Terrified. 733 00:31:54,303 --> 00:31:56,915 There's no way that he lets the two main players walk. 734 00:31:56,915 --> 00:31:58,786 Beltran and Maddox are off duty 735 00:31:58,786 --> 00:32:00,657 and their cell phones are turned off. 736 00:32:00,657 --> 00:32:02,964 Get us the addresses and keep trying to reach them. 737 00:33:30,225 --> 00:33:31,922 That won't do you any good, Maddox. 738 00:33:51,681 --> 00:33:53,988 Hey, guys. Aldo wasn't at his apartment. 739 00:33:53,988 --> 00:33:55,294 Neither was Maddox. 740 00:33:55,294 --> 00:33:56,425 And his girlfriend hasn't heard from him 741 00:33:56,425 --> 00:33:58,123 since he left for a run. 742 00:33:58,123 --> 00:33:59,646 Okay, look, his place was tossed. 743 00:33:59,646 --> 00:34:01,430 It looked like he grabbed some stuff and quickly left. 744 00:34:01,430 --> 00:34:03,954 My guess is that after we ID'd Brennan as the shooter, 745 00:34:03,954 --> 00:34:05,652 Aldo got the hell out of Gotham. 746 00:34:05,652 --> 00:34:07,480 Yeah, he knew Brennan would come for him, 747 00:34:07,480 --> 00:34:10,048 and he got the jitters, but he couldn't tell anyone 748 00:34:10,048 --> 00:34:13,529 because he'd have to admit that he bullied Sean Jr. 749 00:34:13,529 --> 00:34:15,618 He's got a bunch of pictures on his social media 750 00:34:15,618 --> 00:34:17,620 of what looks like a vacation home. 751 00:34:17,620 --> 00:34:20,884 Does the Beltran's family have any other property? 752 00:34:20,884 --> 00:34:24,105 His family have a rental property in City Island. 753 00:34:24,105 --> 00:34:26,064 That's only five minutes away. 754 00:34:26,064 --> 00:34:28,327 Call NYPD and meet us there. 755 00:34:28,327 --> 00:34:29,632 All right. 756 00:34:35,725 --> 00:34:41,035 Saw a rabbit hopping by, 757 00:34:41,035 --> 00:34:45,648 knocking at its door. 758 00:34:45,648 --> 00:34:49,217 Help me, help me, help, he said, 759 00:34:49,217 --> 00:34:52,786 or the hunter will shoot me dead. 760 00:34:52,786 --> 00:34:54,135 What the hell? 761 00:34:58,661 --> 00:35:00,359 Never thought a cop would be smart enough 762 00:35:00,359 --> 00:35:03,057 to check his car for trackers. 763 00:35:03,057 --> 00:35:05,581 But my son was right, 764 00:35:05,581 --> 00:35:07,453 you're too cocky to think 765 00:35:07,453 --> 00:35:08,889 there'd be consequences for you. 766 00:35:14,199 --> 00:35:19,334 All Sean ever wanted was to be a good cop... 767 00:35:23,382 --> 00:35:26,167 But you tortured him. 768 00:35:26,167 --> 00:35:29,866 You used your name to get all the other cops 769 00:35:29,866 --> 00:35:32,304 to make his life a living hell. 770 00:35:32,304 --> 00:35:35,176 No, but that wasn't enough. 771 00:35:35,176 --> 00:35:37,961 You made sure he was alone in the locker room 772 00:35:37,961 --> 00:35:41,139 and came up from behind like a coward and attacked him. 773 00:35:50,365 --> 00:35:51,932 And you. 774 00:35:54,239 --> 00:35:59,200 There's a rhyme I used to read to Sean when he was a boy 775 00:35:59,200 --> 00:36:01,071 about a little rabbit 776 00:36:01,071 --> 00:36:03,944 who knocks on the cabin door asking for help 777 00:36:03,944 --> 00:36:06,860 because a hunter is after him. 778 00:36:06,860 --> 00:36:10,080 My son came to you and asked for help... 779 00:36:15,782 --> 00:36:17,610 But you didn't open the door. 780 00:36:19,699 --> 00:36:21,570 You left him to the hunter. 781 00:36:24,225 --> 00:36:26,053 There was nothing I could do. 782 00:36:31,101 --> 00:36:33,060 You both turned on my son. 783 00:36:34,931 --> 00:36:41,373 Now I wanna see you turn on each other. 784 00:36:41,373 --> 00:36:43,418 You've already killed one cop, 785 00:36:43,418 --> 00:36:46,508 so what's another on your conscience? 786 00:36:46,508 --> 00:36:51,121 You have seven minutes to fight each other 787 00:36:51,121 --> 00:36:53,863 to the death. 788 00:36:53,863 --> 00:36:57,563 One minute for each time my son came to you for help 789 00:36:57,563 --> 00:37:00,000 and you turned your back on him. 790 00:37:00,000 --> 00:37:03,046 If you don't fight, I'll kill you both. 791 00:37:03,046 --> 00:37:05,788 This is crazy. We're not gonna fight. 792 00:37:08,356 --> 00:37:09,314 No. 793 00:37:48,744 --> 00:37:50,833 NYPD are a couple minutes out. 794 00:37:50,833 --> 00:37:52,705 We don't have time for that. Hit it. 795 00:38:21,255 --> 00:38:22,648 FBI! Drop your weapon! 796 00:38:26,086 --> 00:38:27,348 This is Agent Gibson. 797 00:38:27,348 --> 00:38:29,829 I need paramedics at my location. 798 00:38:29,829 --> 00:38:33,267 Blake, we're gonna be okay. 799 00:38:34,964 --> 00:38:38,141 Blake, Blake. 800 00:38:40,056 --> 00:38:41,536 He's gone. 801 00:38:41,536 --> 00:38:43,059 They both are. 802 00:38:45,192 --> 00:38:46,889 And you're under arrest. 803 00:38:48,282 --> 00:38:50,415 No. 804 00:38:50,415 --> 00:38:52,330 He made us do it. - Get up. 805 00:38:52,330 --> 00:38:53,461 Get your hands behind your back. 806 00:38:53,461 --> 00:38:55,115 I never meant to hurt anyone. 807 00:38:55,115 --> 00:38:56,246 I didn't mean to! - Move! 808 00:39:18,660 --> 00:39:20,053 Come here, baby. 809 00:39:20,053 --> 00:39:21,141 I'm okay. 810 00:39:21,141 --> 00:39:22,447 Come around this way. 811 00:39:25,580 --> 00:39:28,235 Shh. 812 00:39:28,235 --> 00:39:30,019 I'm right here, baby. 813 00:39:30,019 --> 00:39:31,717 Mommy's right here. 814 00:39:31,717 --> 00:39:34,894 - I was so scared. - Mm. 815 00:39:34,894 --> 00:39:36,286 We were all scared. 816 00:39:40,856 --> 00:39:43,598 Look at me, baby. Look at me, Anais. Come on. 817 00:39:45,687 --> 00:39:47,776 We all get scared, baby. 818 00:39:47,776 --> 00:39:51,214 Even me. 819 00:39:51,214 --> 00:39:53,260 There's always one thing that makes me feel brave. 820 00:39:53,260 --> 00:39:54,348 You know what that is? 821 00:39:54,348 --> 00:39:56,524 What? 822 00:39:56,524 --> 00:40:01,355 It's knowing that you and Theo are right here. 823 00:40:01,355 --> 00:40:04,140 And I'm always right here, okay? 824 00:40:04,140 --> 00:40:07,666 You carry Mommy with you everywhere you go. 825 00:40:07,666 --> 00:40:10,495 The same way I carry you in my heart. 826 00:40:13,672 --> 00:40:16,152 So next time you feel scared, you just remember that, okay? 827 00:40:16,152 --> 00:40:17,371 I will. 828 00:40:20,243 --> 00:40:24,422 I promise you, baby, you will always be safe with me. 829 00:40:29,862 --> 00:40:31,646 And with your mom. 830 00:40:40,176 --> 00:40:41,787 Let's let Mommy rest. 831 00:40:41,787 --> 00:40:43,571 We'll come back tomorrow morning with Theo. 832 00:40:43,571 --> 00:40:45,399 - Bye, Mommy. - Bye, baby. 833 00:40:45,399 --> 00:40:48,097 I love you. 834 00:40:48,097 --> 00:40:50,012 - Oh. - Oh. 835 00:40:54,103 --> 00:40:55,627 I'm okay, baby. 836 00:40:55,627 --> 00:40:56,932 I'm okay. 837 00:40:56,932 --> 00:40:58,978 Go with Mommy, okay? 61178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.