All language subtitles for FBI Most Wanted - 05x11 - Radio Silence.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,191 --> 00:00:02,714 [SIREN WAILING] 2 00:00:03,307 --> 00:00:05,372 You get that swiping left means no? 3 00:00:05,396 --> 00:00:06,852 Come on, man. Let it go. 4 00:00:06,876 --> 00:00:08,071 No, you need to hear this 'cause your sister 5 00:00:08,095 --> 00:00:09,307 is clearly not getting through. 6 00:00:09,331 --> 00:00:12,496 You are 25, and you've never had a girlfriend? 7 00:00:13,140 --> 00:00:14,793 Unit 18, are you en route to the 10-30 8 00:00:14,818 --> 00:00:17,821 at 90445 Astoria Boulevard? 9 00:00:17,930 --> 00:00:19,517 10-4, Central. 10 00:00:19,542 --> 00:00:22,435 Did the store owner call 911, or is this the silent alarm? 11 00:00:22,460 --> 00:00:24,375 Silent alarm triggered the radio call. 12 00:00:24,459 --> 00:00:26,045 Copy. We're almost there. 13 00:00:26,069 --> 00:00:27,612 Third time this week. 14 00:00:27,636 --> 00:00:29,396 Probably hit it with his beer belly again. 15 00:00:29,420 --> 00:00:30,789 I mean, you've got some real interest here. 16 00:00:30,813 --> 00:00:32,008 - Look at these ladies. - Stop it. 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,151 Just give me my phone back. 18 00:00:33,175 --> 00:00:35,315 No, I'm gonna like these, and then, you know, 19 00:00:35,339 --> 00:00:37,143 just meet them, and then you decide. 20 00:00:37,167 --> 00:00:38,689 Wow. 21 00:00:39,169 --> 00:00:40,494 It's right here, right? This place? 22 00:00:40,518 --> 00:00:41,798 Yeah, this is it. 23 00:00:41,822 --> 00:00:45,369 Central, show us 10-84 at the bodega on Astoria Boulevard. 24 00:00:45,393 --> 00:00:46,718 Copy that. 25 00:00:46,742 --> 00:00:48,372 And when you meet these women, 26 00:00:48,396 --> 00:00:49,938 you treat them like they're the only person on Earth. 27 00:00:49,962 --> 00:00:52,035 Right, didn't you meet Ella while you were dating her roommate? 28 00:00:52,059 --> 00:00:53,055 That's not the point. 29 00:00:53,079 --> 00:00:56,293 I met her 'cause I was open to a relationship. 30 00:00:56,317 --> 00:00:58,469 - NYPD! - Stop right there! 31 00:00:58,493 --> 00:01:01,515 [TENSE MUSIC] 32 00:01:01,539 --> 00:01:02,975 [GUNSHOT] 33 00:01:06,756 --> 00:01:09,019 10-13. Shots fired. Officer down. 34 00:01:09,044 --> 00:01:10,524 - Officer... - [GUNSHOT] 35 00:01:10,549 --> 00:01:12,256 36 00:01:12,280 --> 00:01:18,025 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 37 00:01:21,298 --> 00:01:22,449 Come on, baby girl. 38 00:01:22,473 --> 00:01:24,067 You're gonna be late. 39 00:01:24,519 --> 00:01:26,062 Anais, where is your lunch? 40 00:01:26,086 --> 00:01:27,367 Oh, it's right here, Mom. 41 00:01:27,391 --> 00:01:29,021 Mom, thanks for helping out. 42 00:01:29,045 --> 00:01:30,631 The nanny's gonna be back in two days, okay? 43 00:01:30,655 --> 00:01:32,764 Anais, it's time to go, honey. 44 00:01:32,788 --> 00:01:34,113 We didn't do it. 45 00:01:34,137 --> 00:01:36,183 Yeah, we didn't. Come on, bring it in. 46 00:01:38,443 --> 00:01:40,054 I love you, baby girl. 47 00:01:40,361 --> 00:01:42,127 Be good, okay? 48 00:01:43,233 --> 00:01:45,516 Love you too. Mwah. 49 00:01:45,540 --> 00:01:47,190 Have a good day, guys. 50 00:01:48,362 --> 00:01:50,806 Come on, Theo. Let's get your sister to school. 51 00:01:54,114 --> 00:01:55,700 Okay. What's going on? 52 00:01:55,724 --> 00:01:56,962 You've been acting weird all day. 53 00:01:56,986 --> 00:01:58,790 You're obviously pissed. 54 00:01:58,814 --> 00:02:00,479 What'd I do this time? 55 00:02:01,246 --> 00:02:03,023 I want a divorce. 56 00:02:06,691 --> 00:02:08,060 We tried therapy. 57 00:02:08,084 --> 00:02:09,529 We filled out workbooks. 58 00:02:09,554 --> 00:02:12,253 We went on date nights, and nothing's working. 59 00:02:12,278 --> 00:02:14,106 I can't keep pretending. It's not good for the kids. 60 00:02:14,131 --> 00:02:16,481 It's not worked yet, but you gotta give it time. 61 00:02:16,506 --> 00:02:18,116 I got a job offer in D.C. 62 00:02:18,181 --> 00:02:19,985 It's almost twice the money, 63 00:02:20,009 --> 00:02:21,726 and they're bringing me in as partner. 64 00:02:21,750 --> 00:02:23,597 Sheila has a nice... 65 00:02:23,621 --> 00:02:26,078 Please do not say that homewrecker's name in my house. 66 00:02:26,102 --> 00:02:29,299 Sheryll, I don't wanna fight. 67 00:02:30,019 --> 00:02:32,519 Listen to me, okay? We have a family, all right? 68 00:02:32,543 --> 00:02:34,826 It's not a perfect one, 69 00:02:34,850 --> 00:02:37,461 but it's a lot better than most people have. 70 00:02:37,808 --> 00:02:40,658 We go for dinners. We go to the zoo. 71 00:02:40,682 --> 00:02:42,703 We build tents on movie nights. 72 00:02:42,727 --> 00:02:44,898 When you were home. 73 00:02:45,208 --> 00:02:48,100 You're the one who's been gone for months. 74 00:02:48,124 --> 00:02:51,697 And now I'm home, and my schedule is back to normal. 75 00:02:52,389 --> 00:02:53,888 Will yours ever be? 76 00:02:53,912 --> 00:02:55,107 Okay. 77 00:02:55,131 --> 00:02:56,456 What, you're blaming this on me now? 78 00:02:56,480 --> 00:03:00,038 No, I'm just trying to be realistic. 79 00:03:00,615 --> 00:03:02,114 I never wanted this. 80 00:03:02,138 --> 00:03:03,675 I promise. 81 00:03:03,700 --> 00:03:05,455 But sometimes things get so broken 82 00:03:05,480 --> 00:03:08,686 they can't be fixed no matter how hard you try. 83 00:03:08,711 --> 00:03:11,671 [SOMBER MUSIC] 84 00:03:11,713 --> 00:03:15,171 85 00:03:15,195 --> 00:03:16,563 So what, just like that, 86 00:03:16,587 --> 00:03:18,720 you're gonna leave me and the kids? 87 00:03:20,374 --> 00:03:22,394 I'm not leaving the kids. 88 00:03:23,507 --> 00:03:25,355 What the hell does that mean? 89 00:03:25,379 --> 00:03:26,933 The schools are good in Bethesda. 90 00:03:26,957 --> 00:03:29,303 I'll be making good money, and my schedule will be stable. 91 00:03:29,327 --> 00:03:30,843 No way. 92 00:03:30,867 --> 00:03:32,623 No way in hell are you taking those kids with you. 93 00:03:32,647 --> 00:03:33,972 We have to discuss this, Sheryll. 94 00:03:33,996 --> 00:03:35,191 Otherwise, it could be up to a judge. 95 00:03:35,215 --> 00:03:36,583 Oh, screw the damn judge. 96 00:03:36,607 --> 00:03:38,063 - You're not taking the kids. - Sheryll... 97 00:03:38,087 --> 00:03:40,239 You're not taking the kids. 98 00:03:40,263 --> 00:03:46,376 99 00:03:46,400 --> 00:03:47,966 [SIGHS] 100 00:03:52,928 --> 00:03:56,279 [SIRENS WAILING] 101 00:03:59,973 --> 00:04:01,007 What have we got? 102 00:04:01,031 --> 00:04:03,610 Two officers responding to an armed robbery in progress. 103 00:04:03,634 --> 00:04:05,003 The shooter exits the store. 104 00:04:05,027 --> 00:04:07,440 They give chase. They both get shot. 105 00:04:07,464 --> 00:04:09,964 Officers Kareem Jalon and Jim Kennedy. 106 00:04:09,988 --> 00:04:11,836 - What's their conditions? - Kareem is dead. 107 00:04:11,860 --> 00:04:13,751 Kennedy's in surgery at Mount Sinai, Queens. 108 00:04:13,775 --> 00:04:15,448 Nina's interviewing the witnesses. 109 00:04:15,472 --> 00:04:16,601 How about those cameras? 110 00:04:16,625 --> 00:04:19,539 We got nine fake ones, two broken real ones, 111 00:04:19,563 --> 00:04:21,280 and three pointing in the wrong direction. 112 00:04:21,304 --> 00:04:23,543 - Talk to the store owner. - Yeah. 113 00:04:23,567 --> 00:04:24,762 What's up with Barnes? 114 00:04:24,786 --> 00:04:26,242 Uh, I don't know. 115 00:04:26,266 --> 00:04:27,876 She's been a little off all morning. 116 00:04:31,140 --> 00:04:33,553 Hey, you good? 117 00:04:33,577 --> 00:04:35,468 Yeah, this is the 8-6. 118 00:04:35,492 --> 00:04:37,253 I worked Patrol here a few years 119 00:04:37,277 --> 00:04:40,430 before I transferred to Vice, so hits kind of close to home. 120 00:04:40,454 --> 00:04:42,258 Look, I understand we don't wear the same uniform, 121 00:04:42,282 --> 00:04:44,184 but we're on the same team. 122 00:04:44,719 --> 00:04:46,262 I'm gonna go see the officer who survived. 123 00:04:46,286 --> 00:04:47,698 Do you wanna come with? 124 00:04:47,722 --> 00:04:49,134 It's a nice idea, yeah. 125 00:04:49,158 --> 00:04:50,377 I'll meet you there. 126 00:04:54,119 --> 00:04:56,315 - I already talked to the cops. - We're the FBI. 127 00:04:56,339 --> 00:04:58,573 This is Agent Gibson. I'm Agent Cannon. 128 00:04:59,386 --> 00:05:01,277 Why do you have to be such a dick? 129 00:05:01,301 --> 00:05:02,974 What do you mean? 130 00:05:02,998 --> 00:05:04,976 You're robbing me, you want money, I get that. 131 00:05:05,000 --> 00:05:06,673 But you gotta go out of your way to knock this over? 132 00:05:06,697 --> 00:05:09,285 My wife spent hours on this. It's gonna break her heart. 133 00:05:09,309 --> 00:05:11,199 Other than destroying your display, 134 00:05:11,223 --> 00:05:13,071 do you remember anything else about the guy? 135 00:05:13,095 --> 00:05:14,377 Yeah, he had red sneakers on. 136 00:05:14,401 --> 00:05:15,856 He was waving his gun around. 137 00:05:15,880 --> 00:05:17,075 He looked like one of those air tube things 138 00:05:17,099 --> 00:05:18,119 from the car dealership. 139 00:05:18,143 --> 00:05:19,425 The wiggly arms. 140 00:05:19,449 --> 00:05:21,209 At one point, he reached to grab a 40, 141 00:05:21,233 --> 00:05:23,081 saw a purple bandanna in his pocket. 142 00:05:23,105 --> 00:05:24,256 - Thank you. - Thanks. 143 00:05:24,280 --> 00:05:25,344 Hey, guys. 144 00:05:25,368 --> 00:05:27,041 No luck with the witnesses. 145 00:05:27,065 --> 00:05:28,260 People either don't wanna be involved 146 00:05:28,284 --> 00:05:29,740 or they heard the shots and ran. 147 00:05:29,764 --> 00:05:31,394 All right, so the bodega owner says 148 00:05:31,418 --> 00:05:33,613 there was a purple bandanna in the shooter's pocket. 149 00:05:33,637 --> 00:05:35,049 That mean anything to you? 150 00:05:35,073 --> 00:05:36,529 Purple is the Butcher Boys' color. 151 00:05:36,553 --> 00:05:39,532 Their turf is Morning Wreck, a couple blocks from here. 152 00:05:39,556 --> 00:05:41,142 You think our perp's one of them? 153 00:05:41,166 --> 00:05:43,034 I don't know, but we need to find out. 154 00:05:50,767 --> 00:05:52,813 Remy Scott, Sheryll Barnes, FBI. 155 00:05:52,838 --> 00:05:54,230 Sorry to meet under these circumstances. 156 00:05:54,266 --> 00:05:55,418 Gary Anderson. 157 00:05:55,442 --> 00:05:56,767 Yeah, hell of a day. 158 00:05:56,791 --> 00:05:59,117 The fraternity always shows up. 159 00:05:59,141 --> 00:06:01,032 I was with the department. I spent some time with the 8-6. 160 00:06:01,056 --> 00:06:02,773 Well, then you get it. 161 00:06:02,797 --> 00:06:05,297 Officers are coming in from the Bronx, Manhattan, Brooklyn, 162 00:06:05,321 --> 00:06:07,299 even on their days off. 163 00:06:07,323 --> 00:06:09,127 Everyone's chomping at the bit. 164 00:06:09,151 --> 00:06:11,695 For once, I hope you get your hands on them first. 165 00:06:11,719 --> 00:06:14,001 Or there won't be anything left to prosecute. 166 00:06:14,025 --> 00:06:15,873 Officer Kennedy's out of surgery. 167 00:06:15,897 --> 00:06:17,527 You have five minutes, then he needs a rest. 168 00:06:17,551 --> 00:06:18,769 Thanks, doc. 169 00:06:26,777 --> 00:06:29,060 You know, there are other ways to get time off. 170 00:06:29,084 --> 00:06:30,366 Hey, inspector. 171 00:06:30,390 --> 00:06:31,932 Ella's gonna kill me. 172 00:06:31,956 --> 00:06:34,587 A car just picked her up. She'll be here any minute. 173 00:06:34,611 --> 00:06:37,068 Meanwhile, we got FBI Agents Scott and Barnes 174 00:06:37,092 --> 00:06:38,461 helping us to find this bastard. 175 00:06:38,485 --> 00:06:40,419 Bastards, plural. 176 00:06:40,443 --> 00:06:41,725 Really? 177 00:06:41,749 --> 00:06:43,379 Body cam only showed one guy. 178 00:06:43,403 --> 00:06:44,664 There was a second one. 179 00:06:44,688 --> 00:06:47,252 Robber ran past, but he popped up from behind the car. 180 00:06:47,276 --> 00:06:49,515 Looked like he had a 9-mil or a Glock. 181 00:06:49,539 --> 00:06:51,544 - He's the one who shot Kareem. - What'd he look like? 182 00:06:51,568 --> 00:06:53,911 All I remember he was wearing some kind of gray jacket. 183 00:06:53,935 --> 00:06:56,174 The next thing I know, I wake up here. 184 00:06:56,198 --> 00:06:57,741 Speaking of Kareem, how is he? 185 00:06:57,765 --> 00:06:59,699 [SOMBER MUSIC] 186 00:06:59,723 --> 00:07:01,614 Scan showed a blood clot in your leg. 187 00:07:01,638 --> 00:07:03,448 We need to get you back to the OR. 188 00:07:03,901 --> 00:07:05,618 Find these guys, okay? 189 00:07:05,642 --> 00:07:07,315 Kareem and I will be front row at the trial. 190 00:07:07,339 --> 00:07:08,950 Yeah. 191 00:07:15,870 --> 00:07:18,283 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 192 00:07:18,307 --> 00:07:20,006 Yo. 193 00:07:20,483 --> 00:07:21,883 What up, bro? 194 00:07:22,311 --> 00:07:24,245 - Have a busy morning? - Me? Nah. 195 00:07:24,269 --> 00:07:25,377 Slept late. 196 00:07:25,401 --> 00:07:27,466 Mom cooked some eggs and bacon. 197 00:07:27,490 --> 00:07:29,033 Just chilling. 198 00:07:29,057 --> 00:07:30,643 Just chilling, huh? 199 00:07:30,667 --> 00:07:33,019 Yeah, figured I'd say what up before I go find Nia. 200 00:07:36,238 --> 00:07:38,085 Remy and Barnes are on their way up here. 201 00:07:38,109 --> 00:07:39,826 The robber had a partner. 202 00:07:39,850 --> 00:07:41,861 He's the one that did the shooting. 203 00:07:42,287 --> 00:07:43,308 Red shoes. 204 00:07:43,332 --> 00:07:45,116 That could be our guy. 205 00:07:48,163 --> 00:07:49,749 Man, we just wanna talk. 206 00:07:49,773 --> 00:07:51,882 [SUSPENSEFUL MUSIC] 207 00:07:51,906 --> 00:07:53,057 - What the hell? Let go! - Shut up. 208 00:07:53,081 --> 00:07:54,493 Man, are you crazy? Let me go! 209 00:07:54,517 --> 00:07:56,277 It's your third time going against me. 210 00:07:56,301 --> 00:07:58,018 What'd I tell you about stepping outside the family? 211 00:07:58,042 --> 00:07:59,411 Man, I didn't do anything! 212 00:07:59,435 --> 00:08:01,506 So you didn't knock off that bodega? 213 00:08:01,916 --> 00:08:03,459 Yeah, that's what I thought. 214 00:08:03,483 --> 00:08:06,070 Killing a cop gives them itchy trigger fingers, 215 00:08:06,094 --> 00:08:07,898 and we don't need that. 216 00:08:07,922 --> 00:08:09,848 We appreciate your cooperation. 217 00:08:10,343 --> 00:08:12,170 - Where's your partner? - You had a partner? 218 00:08:12,230 --> 00:08:13,557 Who was it? 219 00:08:13,582 --> 00:08:15,781 Man, I ain't had no partner and I ain't shoot no cop. 220 00:08:15,806 --> 00:08:17,285 It was some white guy. 221 00:08:17,310 --> 00:08:18,442 What white guy? 222 00:08:18,541 --> 00:08:19,649 I don't know. 223 00:08:19,673 --> 00:08:21,085 Dude looked like an accountant. 224 00:08:21,109 --> 00:08:24,349 He had on this gray jacket, like a windbreaker. 225 00:08:24,373 --> 00:08:26,525 10-13, shots fired. Officer down. 226 00:08:26,549 --> 00:08:28,005 - We need a bus. - Get him out of here. 227 00:08:28,029 --> 00:08:29,746 23rd Avenue and 19th Street... 228 00:08:29,770 --> 00:08:31,661 What if this guy's not lying and he didn't shoot someone? 229 00:08:31,685 --> 00:08:33,730 Then we got somebody targeting cops. 230 00:08:38,835 --> 00:08:41,142 [INDISTINCT CHATTER] 231 00:08:41,869 --> 00:08:44,412 Woman called 911 for a kidnapping. 232 00:08:44,436 --> 00:08:45,979 - What's the status on that? - False alarm. 233 00:08:46,003 --> 00:08:47,677 Kid didn't wanna go to the dentist. 234 00:08:47,701 --> 00:08:50,070 Officers Jackson and Lee were approaching when they got shot. 235 00:08:50,094 --> 00:08:52,116 Jackson's dead. Lee's in the hospital. 236 00:08:52,140 --> 00:08:54,553 Witnesses can't agree where the shots came from. 237 00:08:54,577 --> 00:08:56,729 Maybe a train was going by and distorted the sound. 238 00:08:56,753 --> 00:08:58,688 ERT's working, but with wind direction, 239 00:08:58,712 --> 00:09:00,710 distance, how the officers were moving, 240 00:09:00,734 --> 00:09:02,443 finding a trajectory is gonna be a challenge. 241 00:09:02,467 --> 00:09:04,171 There was a woman hiding under her car 242 00:09:04,195 --> 00:09:06,217 who saw a white male around 6 feet tall 243 00:09:06,241 --> 00:09:08,045 wearing a light gray windbreaker, 244 00:09:08,069 --> 00:09:09,655 but she didn't see which way he went. 245 00:09:09,679 --> 00:09:11,875 Cruisers got the streets and guys are searching buses, 246 00:09:11,899 --> 00:09:13,441 but nothing beats a foot search. 247 00:09:13,465 --> 00:09:15,313 Hana, grab a cop, hit the subway and pull footage. 248 00:09:15,337 --> 00:09:16,619 Ray, Nina, take south. 249 00:09:16,643 --> 00:09:18,577 Barnes, we'll canvass the park. 250 00:09:18,601 --> 00:09:20,579 I'll be at the command post if you need me. 251 00:09:20,603 --> 00:09:23,582 [SUSPENSEFUL MUSIC] 252 00:09:23,606 --> 00:09:27,412 253 00:09:27,436 --> 00:09:29,552 - Hey! Back inside! - You two, clear that way. 254 00:09:35,139 --> 00:09:37,465 Hey, hey, FBI. 255 00:09:37,489 --> 00:09:38,380 Take your hands out of your pockets. 256 00:09:38,404 --> 00:09:39,604 I didn't do anything. 257 00:09:41,711 --> 00:09:43,689 Clean. Put your hands down. 258 00:09:43,713 --> 00:09:45,430 You see a guy with a gray windbreaker? 259 00:09:45,454 --> 00:09:46,779 No, I heard the sirens. 260 00:09:46,803 --> 00:09:48,172 I wanted to see what was going on. 261 00:09:48,196 --> 00:09:50,348 Yeah, real smart. Go towards stuff like that. 262 00:09:50,372 --> 00:09:51,783 Get the hell out of here. 263 00:09:55,682 --> 00:09:57,224 Hey. 264 00:09:57,248 --> 00:09:59,531 Hey, you been taking pics? 265 00:09:59,555 --> 00:10:01,620 No, but I'm about to. 266 00:10:01,644 --> 00:10:03,840 You see anything suspicious? 267 00:10:03,864 --> 00:10:07,060 On 23rd, I saw a guy wearing a baby carrier 268 00:10:07,084 --> 00:10:09,672 with a giant cheese wheel inside. 269 00:10:09,696 --> 00:10:11,499 You being a smart ass? 270 00:10:11,523 --> 00:10:14,067 I can arrest you right now for unlawful surveillance. 271 00:10:14,091 --> 00:10:16,182 You still wanna be funny? 272 00:10:16,790 --> 00:10:18,008 I didn't think so. 273 00:10:20,576 --> 00:10:23,424 Both cop shootings were in the 8-6 precinct in Astoria. 274 00:10:23,448 --> 00:10:25,818 Yeah, coincidence or intentional? 275 00:10:25,842 --> 00:10:28,647 Anything to make you think that the 8-6 is being targeted? 276 00:10:28,671 --> 00:10:30,780 I mean, we get the same crap as everybody. 277 00:10:30,804 --> 00:10:33,391 That cops are racist, murderers, 278 00:10:33,415 --> 00:10:34,827 but nothing out of the ordinary. 279 00:10:34,851 --> 00:10:37,047 No threats with letters cut out of the newspaper. 280 00:10:37,071 --> 00:10:38,614 And you pulled the officer's file? 281 00:10:38,638 --> 00:10:40,093 see if anything other than the precinct connects them? 282 00:10:40,117 --> 00:10:42,356 My team's going deep. 283 00:10:42,380 --> 00:10:45,838 Cross-checking calls they responded to, citizen contacts. 284 00:10:45,862 --> 00:10:47,274 And so far, nothing. 285 00:10:47,298 --> 00:10:49,102 If there's no connection among the victims, 286 00:10:49,126 --> 00:10:50,626 - that makes this even worse. - [PHONE CHIMES] 287 00:10:50,650 --> 00:10:52,149 Yeah, we just got a psycho out there targeting cops. 288 00:10:52,173 --> 00:10:53,585 Even if they are linked, there's what? 289 00:10:53,609 --> 00:10:55,935 A few hundred cops at that precinct? 290 00:10:55,959 --> 00:10:57,850 Finding the connection will take weeks. 291 00:10:57,874 --> 00:10:59,392 I just got word. 292 00:11:00,308 --> 00:11:02,310 Lee's still in surgery, but Jim didn't make it. 293 00:11:04,272 --> 00:11:07,164 I got three dead cops in as many hours. 294 00:11:07,188 --> 00:11:09,514 [PHONE CHIMES] 295 00:11:09,538 --> 00:11:12,082 We just got an all-agents email from Isobel. 296 00:11:12,106 --> 00:11:14,650 She wants all available agents to provide backup 297 00:11:14,674 --> 00:11:16,347 to NYPD officers responding 298 00:11:16,371 --> 00:11:17,783 to calls in the 8-6 until further notice. 299 00:11:17,807 --> 00:11:19,350 Our brass is doing the same. 300 00:11:19,374 --> 00:11:21,047 We're pulling people in from everywhere. 301 00:11:21,071 --> 00:11:24,703 ERT didn't find any evidence at the bodega or 19th Street. 302 00:11:24,727 --> 00:11:27,053 Both places had limited camera coverage. 303 00:11:27,077 --> 00:11:28,881 Are you wondering if it was planned that way? 304 00:11:28,905 --> 00:11:30,230 I'm worried that it was planned that way, 305 00:11:30,254 --> 00:11:31,667 because if it was, we're looking 306 00:11:31,691 --> 00:11:33,103 for a different type of fugitive. 307 00:11:33,127 --> 00:11:35,061 How the hell is he getting there before the cops? 308 00:11:35,085 --> 00:11:36,672 What about police scanners? They're portable. 309 00:11:36,696 --> 00:11:37,847 He could be using them to track them. 310 00:11:37,871 --> 00:11:38,848 Yeah, he could be following calls 311 00:11:38,872 --> 00:11:39,936 that are close to where he is. 312 00:11:39,960 --> 00:11:41,241 That's how he gets there so fast. 313 00:11:41,265 --> 00:11:43,983 Ray, Nina, go through security cams, social media footage. 314 00:11:44,007 --> 00:11:45,681 Look for a gray windbreaker 315 00:11:45,705 --> 00:11:47,247 and anything that resembles a scanner. 316 00:11:47,271 --> 00:11:50,106 He's not gonna wanna stand out, so earbuds and headphones. 317 00:11:50,130 --> 00:11:51,382 Yeah, good. 318 00:11:51,406 --> 00:11:53,166 Why don't we head back to the 8-6 and see if we can 319 00:11:53,190 --> 00:11:55,125 encrypt these radio calls so the public 320 00:11:55,149 --> 00:11:57,431 can't access them through police scanners? 321 00:11:57,455 --> 00:12:03,786 322 00:12:03,810 --> 00:12:06,223 All units be advised, suspect wanted 323 00:12:06,247 --> 00:12:09,052 for the shooting of multiple officers is still at large. 324 00:12:09,076 --> 00:12:13,800 In the cabin, in the woods, 325 00:12:14,298 --> 00:12:17,637 little man by his window stood. 326 00:12:18,304 --> 00:12:23,414 Saw a rabbit hopping by. 327 00:12:23,438 --> 00:12:26,396 Knocking at his door. 328 00:12:27,094 --> 00:12:30,400 Help me, help me, 329 00:12:31,217 --> 00:12:32,783 help, he said. 330 00:12:35,319 --> 00:12:37,532 Or the hunter 331 00:12:38,975 --> 00:12:41,325 will shoot me dead. 332 00:12:46,678 --> 00:12:50,354 Oh, God, this guy, he knew every stat 333 00:12:50,378 --> 00:12:53,357 for every Mets player all the way back to Tug McGraw. 334 00:12:53,381 --> 00:12:55,359 - What, you knew him? - Yeah. 335 00:12:55,383 --> 00:12:57,970 Not a lot of jobs where, 336 00:12:57,994 --> 00:12:59,580 when you leave for work in the morning, 337 00:12:59,604 --> 00:13:01,495 you kiss your kid goodbye, 338 00:13:01,519 --> 00:13:03,099 you know it could be your last. 339 00:13:08,091 --> 00:13:11,649 So Charlotte's moving to D.C., filing for divorce. 340 00:13:12,317 --> 00:13:13,967 She wants to take the kids with her. 341 00:13:14,485 --> 00:13:16,293 [SIGHS] 342 00:13:16,317 --> 00:13:18,615 I'm so sorry, Sheryll. 343 00:13:18,841 --> 00:13:21,341 We can't encrypt the radio calls. 344 00:13:21,365 --> 00:13:24,083 All right, well, what about delaying their broadcast? 345 00:13:24,107 --> 00:13:26,956 Each radio has to be individually programmed with a key. 346 00:13:26,980 --> 00:13:28,696 That's gonna take months. 347 00:13:28,720 --> 00:13:30,568 Whole thing was actually already in process, 348 00:13:30,592 --> 00:13:32,483 - and people are pissed. - Why? 349 00:13:32,507 --> 00:13:34,790 A lot of nightcrawlers make their living chasing our calls, 350 00:13:34,814 --> 00:13:36,443 shooting video and selling it. 351 00:13:36,467 --> 00:13:38,663 Anybody especially angry? 352 00:13:38,687 --> 00:13:40,578 You think that's what this is about? 353 00:13:40,602 --> 00:13:42,754 We need to explore every angle. 354 00:13:42,778 --> 00:13:45,888 I get emails from him at least twice a day. 355 00:13:45,912 --> 00:13:47,498 - Name's Benjamin. - Wait a second. 356 00:13:47,522 --> 00:13:48,586 He was at the Astoria Park shooting. 357 00:13:48,610 --> 00:13:49,674 We just saw him. 358 00:13:49,698 --> 00:13:52,068 [PHONE CHIMES] 359 00:13:52,092 --> 00:13:54,200 So he was filming today. 360 00:13:54,224 --> 00:13:57,203 Why am I not surprised this son of a bitch lied to us? 361 00:13:57,227 --> 00:13:59,945 He's usually lurking somewhere around the station. 362 00:13:59,969 --> 00:14:01,683 He's probably out there right now. 363 00:14:01,707 --> 00:14:08,040 364 00:14:08,064 --> 00:14:09,540 There he is. 365 00:14:12,716 --> 00:14:14,066 Pull him out. 366 00:14:16,116 --> 00:14:18,174 Get out of the car. 367 00:14:19,075 --> 00:14:20,966 Hello, lady and gents. 368 00:14:20,990 --> 00:14:23,273 You make it a habit of lying to law enforcement, ding dong? 369 00:14:23,297 --> 00:14:24,840 What's the difference between habit and proclivity? 370 00:14:24,864 --> 00:14:26,232 Listen, you prick. 371 00:14:26,256 --> 00:14:28,800 Three cops are dead and one's in the ICU 372 00:14:28,824 --> 00:14:30,280 fighting for his life. We don't have time for this. 373 00:14:30,304 --> 00:14:31,672 Oh, give me a break, guys. 374 00:14:31,696 --> 00:14:33,109 You think I'm getting rich here? 375 00:14:33,133 --> 00:14:34,893 If I gave you my camera, I couldn't post. 376 00:14:34,917 --> 00:14:36,460 If I don't post, I don't eat. 377 00:14:36,484 --> 00:14:37,678 Well, lucky for you, I know a place where you can get 378 00:14:37,702 --> 00:14:39,724 free meals three times a day. 379 00:14:39,748 --> 00:14:41,552 We want the footage. All of it. 380 00:14:41,576 --> 00:14:43,293 We saw your post. Show us everything else. 381 00:14:43,317 --> 00:14:46,426 - Come on. - So this is basically it. 382 00:14:46,450 --> 00:14:50,256 I was set up at 23rd and 19th Street when the cops showed up. 383 00:14:50,280 --> 00:14:52,375 [GUNSHOTS] 384 00:14:54,241 --> 00:14:55,609 Wait, wait, wait, wait. 385 00:14:55,633 --> 00:14:59,048 Rewind it right before the second gunshot. 386 00:14:59,072 --> 00:15:00,223 Yeah. 387 00:15:00,247 --> 00:15:01,920 [GUNSHOTS] 388 00:15:01,944 --> 00:15:04,053 Yeah, right there. You see it? 389 00:15:04,077 --> 00:15:06,848 Shots were coming from 23rd Avenue. 390 00:15:07,341 --> 00:15:09,858 Send me that footage and call if you see anything. 391 00:15:09,882 --> 00:15:16,611 392 00:15:22,147 --> 00:15:23,670 It's one of these. 393 00:15:28,536 --> 00:15:29,817 This is it. 394 00:15:29,841 --> 00:15:31,471 Right here. 395 00:15:31,495 --> 00:15:34,474 Jackson and Lee were hit there and there. 396 00:15:34,498 --> 00:15:35,998 Jim said the guy had a handgun 397 00:15:36,022 --> 00:15:37,762 and Jackson was shot in the head. 398 00:15:38,087 --> 00:15:39,479 It would be tough to be accurate 399 00:15:39,503 --> 00:15:41,960 past the 10 or 11 yard mark, and that's a stretch. 400 00:15:41,984 --> 00:15:47,221 So I'd say the shooter was either there or there. 401 00:15:51,907 --> 00:15:54,842 You know, if you ever need anything, I'm here for you. 402 00:15:54,866 --> 00:15:56,105 Thanks. 403 00:15:56,129 --> 00:15:57,410 I hear you've been down this road. 404 00:15:57,434 --> 00:15:59,400 You got any tips on divorce? 405 00:16:00,046 --> 00:16:03,286 You know, it feels like it's never gonna get any better, 406 00:16:03,310 --> 00:16:05,505 then one day you wake up 407 00:16:05,529 --> 00:16:07,159 and it's not the first thing you think about. 408 00:16:07,183 --> 00:16:08,421 Yeah, I don't know about that. 409 00:16:08,445 --> 00:16:10,870 No, I'm serious. It gets a lot easier. 410 00:16:14,843 --> 00:16:15,994 Hey, Remy. 411 00:16:16,018 --> 00:16:22,677 412 00:16:23,985 --> 00:16:25,593 How about that? 413 00:16:27,682 --> 00:16:30,661 Central, show us 10-84 at a domestic on 27th. 414 00:16:30,685 --> 00:16:32,100 Copy that. 415 00:16:33,557 --> 00:16:35,311 What's up, partner? 416 00:16:35,951 --> 00:16:37,668 I got a bad feeling. 417 00:16:37,692 --> 00:16:40,358 This day, with everything that's going on... 418 00:16:41,005 --> 00:16:42,703 what happened to them sending us backup? 419 00:16:44,829 --> 00:16:46,851 Yeah, let's, um... let's just wait until... 420 00:16:46,875 --> 00:16:48,026 Let's wait. 421 00:16:48,050 --> 00:16:50,550 - We got somebody... - Whoa, hey. Easy. 422 00:16:50,574 --> 00:16:52,813 FBI, Agents Cannon and Chase. 423 00:16:52,837 --> 00:16:54,119 Look, what's going on here? 424 00:16:54,143 --> 00:16:56,556 [GUNSHOT] 425 00:16:56,580 --> 00:16:59,733 [TENSE MUSIC] 426 00:16:59,757 --> 00:17:01,671 FBI! 427 00:17:02,108 --> 00:17:04,216 - Clear. - Yeah. 428 00:17:04,240 --> 00:17:07,611 [BABY CRYING] 429 00:17:07,635 --> 00:17:10,135 Drop the gun! Drop it now! 430 00:17:10,159 --> 00:17:12,181 She's okay, right? Just... just check if she's okay. 431 00:17:12,205 --> 00:17:13,704 - You got me? - Yeah. 432 00:17:13,728 --> 00:17:17,297 [BABY CRYING] 433 00:17:20,082 --> 00:17:21,407 Central, start a bus to our location. 434 00:17:21,431 --> 00:17:22,843 One woman with a gunshot wound to the chest. 435 00:17:22,867 --> 00:17:25,361 Oh, she was my whole life. 436 00:17:25,827 --> 00:17:27,065 I'm sorry. I didn't mean to. 437 00:17:27,089 --> 00:17:28,675 - I didn't mean... - No, hey! 438 00:17:28,699 --> 00:17:30,286 Hey. 439 00:17:30,310 --> 00:17:34,036 Whatever happens today, that kid needs a father. 440 00:17:34,618 --> 00:17:36,074 I need you to take your finger off the trigger, 441 00:17:36,098 --> 00:17:37,728 and I need you to put that gun down. 442 00:17:37,752 --> 00:17:44,498 443 00:17:46,021 --> 00:17:47,216 Turn around. 444 00:17:47,240 --> 00:17:48,826 I'm sorry. 445 00:17:48,850 --> 00:17:49,870 - Turn around. - I'm sorry. 446 00:17:49,894 --> 00:17:51,916 No! 447 00:17:51,940 --> 00:17:52,917 Come on, man. 448 00:17:52,941 --> 00:17:55,378 [SOBBING] 449 00:17:58,251 --> 00:17:59,576 Hey. 450 00:17:59,600 --> 00:18:00,794 If you would've come in when you got here, 451 00:18:00,818 --> 00:18:02,187 this would have ended differently. 452 00:18:02,211 --> 00:18:03,536 That child would have a mother. 453 00:18:03,560 --> 00:18:04,798 You don't know how this would have played out. 454 00:18:04,822 --> 00:18:05,757 You don't know what I'm going through. 455 00:18:05,781 --> 00:18:08,628 Yeah, you know what? I do know exactly how it did play out. 456 00:18:08,652 --> 00:18:10,674 And this is a mess. 457 00:18:10,698 --> 00:18:12,091 458 00:18:20,016 --> 00:18:21,597 Cop haters are getting a taste 459 00:18:21,622 --> 00:18:22,928 of what a city without police is like. 460 00:18:22,953 --> 00:18:24,476 All right. That was the deputy inspector. 461 00:18:24,501 --> 00:18:26,416 Police response times are doubling across the whole city, 462 00:18:26,441 --> 00:18:27,964 not just the 8-6. 463 00:18:27,989 --> 00:18:29,556 Well, you can't blame them for being hesitant. 464 00:18:29,630 --> 00:18:31,695 They're walking targets these days. 465 00:18:31,719 --> 00:18:34,567 Okay, ballistics just came in on the bullet casings. 466 00:18:34,591 --> 00:18:38,093 There is an unusual amount of striations and press markings. 467 00:18:38,117 --> 00:18:40,095 Which means the bullet was shot, 468 00:18:40,119 --> 00:18:42,088 reloaded, then shot again. 469 00:18:42,112 --> 00:18:44,099 What are you saying? Our guy is using homemade bullets? 470 00:18:44,123 --> 00:18:46,275 [SUSPENSEFUL MUSIC] 471 00:18:46,299 --> 00:18:48,059 Check this out. 472 00:18:48,083 --> 00:18:49,800 Now we have an idea of what he looks like. 473 00:18:49,824 --> 00:18:52,150 The same white guy in a gray jacket 474 00:18:52,174 --> 00:18:54,239 appears on footage at both crime scenes. 475 00:18:54,263 --> 00:18:56,502 What's that logo on his hat? 476 00:18:56,526 --> 00:18:59,070 Send me a freeze frame of that. 477 00:18:59,094 --> 00:19:00,623 - [PHONE CHIMES] - Okay. 478 00:19:04,055 --> 00:19:05,685 Okay. 479 00:19:05,709 --> 00:19:09,167 It's a craft brewery, Upstate New York, Altamondo Beer. 480 00:19:09,191 --> 00:19:11,865 Contact the brewery and get a list of people who purchased that cap. 481 00:19:11,889 --> 00:19:14,804 Check online forums about ammo reloaders. 482 00:19:18,896 --> 00:19:21,701 10-30 outside 2260 43rd Street. 483 00:19:21,725 --> 00:19:23,007 Unit, please respond. 484 00:19:23,031 --> 00:19:29,951 485 00:19:38,873 --> 00:19:40,720 Altamondo gave away 1,000 hats 486 00:19:40,744 --> 00:19:42,157 at a beer festival last summer. 487 00:19:42,181 --> 00:19:44,898 - So that's a dead end. - [PHONE RINGS] 488 00:19:44,922 --> 00:19:47,490 It's Benjamin Bethea, our nightcrawler. 489 00:19:47,837 --> 00:19:49,947 Agent Scott. You got something for me? 490 00:19:49,971 --> 00:19:51,862 Ah, that's my line. 491 00:19:51,886 --> 00:19:53,864 Come on, what do I get for helping out the FBI? 492 00:19:53,888 --> 00:19:55,300 Any updates on the shootings? 493 00:19:55,324 --> 00:19:57,389 You need to stand down and stop interfering. 494 00:19:57,413 --> 00:19:59,565 You'll get updates when the rest of the public does. 495 00:19:59,589 --> 00:20:01,611 Listen, I gotta work while I can. 496 00:20:01,635 --> 00:20:03,779 The well's gonna run dry when the NYPD 497 00:20:03,803 --> 00:20:04,918 encrypts those radio calls. 498 00:20:04,942 --> 00:20:06,529 Guys, listen to this. 499 00:20:06,553 --> 00:20:09,096 On one of the more popular homemade bullet forums 500 00:20:09,120 --> 00:20:12,752 I found a user with the handle NYamondolPA. 501 00:20:12,776 --> 00:20:14,493 Last month, this user was asking for help 502 00:20:14,517 --> 00:20:15,755 with a reloading press, 503 00:20:15,779 --> 00:20:17,192 which is used to make homemade bullets. 504 00:20:17,216 --> 00:20:19,237 Okay, that can't be a coincidence. 505 00:20:19,261 --> 00:20:23,178 The IP belongs to a laptop bought by Sean Brennan. 506 00:20:23,525 --> 00:20:25,548 He's retired NYPD from Queens. 507 00:20:25,572 --> 00:20:26,853 All right, I'll have the deputy inspector 508 00:20:26,877 --> 00:20:28,290 send a unit to his house. 509 00:20:28,314 --> 00:20:30,205 But if he's an ex-cop on the run, 510 00:20:30,229 --> 00:20:32,119 I doubt he's gonna be there waiting for us. 511 00:20:32,143 --> 00:20:35,122 All right, Sean's son was also NYPD 512 00:20:35,146 --> 00:20:36,935 and worked in the 8-6 precinct 513 00:20:36,959 --> 00:20:40,195 until he died six months ago by suicide. 514 00:20:41,979 --> 00:20:45,350 "Sean Jr., survived by his wife and his father." 515 00:20:45,374 --> 00:20:48,005 Nina and I can go talk to her, see if she knows anything about 516 00:20:48,029 --> 00:20:49,441 what her father-in-law's been up to. 517 00:20:49,465 --> 00:20:51,182 Or if she's in on it. 518 00:20:51,206 --> 00:20:52,749 Okay, I'm gonna start trying to make connections 519 00:20:52,773 --> 00:20:55,317 between Sean Jr. and the cops his father killed. 520 00:20:55,341 --> 00:20:57,188 We'll meet Jerry at the 8-6 so we can find out 521 00:20:57,212 --> 00:20:58,581 from Sean Jr.'s colleagues. 522 00:20:58,605 --> 00:21:01,085 They might know why he killed himself. 523 00:21:03,653 --> 00:21:05,588 People thought I couldn't handle it, 524 00:21:05,612 --> 00:21:08,330 but I knew what I was getting into, marrying a cop, 525 00:21:08,354 --> 00:21:11,768 entering the line of duty or worse. 526 00:21:11,792 --> 00:21:12,986 But... 527 00:21:13,010 --> 00:21:15,685 [SOMBER MUSIC] 528 00:21:15,709 --> 00:21:19,626 I never imagined that suicide is how I would lose him. 529 00:21:21,671 --> 00:21:24,141 We are sorry to bring this up again. 530 00:21:25,773 --> 00:21:28,471 Did Sean seem troubled before his passing? 531 00:21:30,890 --> 00:21:33,526 I have asked myself that 1,000 times. 532 00:21:36,237 --> 00:21:40,144 No, he... he never mentioned anything. 533 00:21:40,168 --> 00:21:42,201 Maybe he didn't wanna worry you. 534 00:21:42,993 --> 00:21:45,149 Or maybe he talked to his father? 535 00:21:45,173 --> 00:21:48,040 Seeing as how they were both part of the NYPD. 536 00:21:48,655 --> 00:21:50,787 It's possible. They were very close. 537 00:21:51,168 --> 00:21:53,671 They were both so proud to be NYPD. 538 00:21:54,797 --> 00:21:56,203 And Sean didn't die in the line of duty, 539 00:21:56,227 --> 00:21:59,187 so he didn't even get a proper police funeral. 540 00:22:03,832 --> 00:22:06,661 When's the last time you talked to your father-in-law? 541 00:22:07,021 --> 00:22:09,347 He came around to pick up a few things. 542 00:22:09,371 --> 00:22:11,349 I could tell he needed space. 543 00:22:11,373 --> 00:22:14,091 What things did he pick up? 544 00:22:14,115 --> 00:22:16,572 Just sentimental stuff. 545 00:22:16,596 --> 00:22:18,965 Sean was saving a six-pack of his favorite IPA 546 00:22:18,989 --> 00:22:22,447 to open with his dad. 547 00:22:22,471 --> 00:22:24,908 I let him have that. 548 00:22:25,202 --> 00:22:26,486 Sean's favorite jacket. 549 00:22:26,510 --> 00:22:29,206 Was this beer Altamondo? 550 00:22:30,040 --> 00:22:31,393 Yeah. 551 00:22:31,876 --> 00:22:32,979 The jacket he took, 552 00:22:33,003 --> 00:22:35,838 was it a shiny gray windbreaker? 553 00:22:37,590 --> 00:22:39,116 Yes. 554 00:22:39,140 --> 00:22:41,423 - All right. Thank you. - Okay. 555 00:22:41,447 --> 00:22:46,732 556 00:22:46,756 --> 00:22:48,691 Okay, no one's home at Sean Brennan's place, 557 00:22:48,715 --> 00:22:51,346 - but we got a uni outside. - Good. 558 00:22:51,370 --> 00:22:53,522 We need Sean Jr.'s personnel files. 559 00:22:53,546 --> 00:22:55,306 Well, we already looking it over. 560 00:22:55,330 --> 00:22:57,787 No need for the FBI to cover ground we've already tread. 561 00:22:57,811 --> 00:22:59,441 The more brains, the better. 562 00:22:59,465 --> 00:23:01,834 I can't hand over files without a court order. 563 00:23:01,858 --> 00:23:03,358 The union would crucify me. 564 00:23:03,382 --> 00:23:05,142 We don't have time for a court order. 565 00:23:05,166 --> 00:23:07,100 This file could tell us who Brennan's next target is. 566 00:23:07,124 --> 00:23:09,407 There's no connection between his son 567 00:23:09,431 --> 00:23:10,973 and the cops he killed today. 568 00:23:10,997 --> 00:23:12,236 He's a rookie. 569 00:23:12,260 --> 00:23:14,107 He came on board after Sean's suicide. 570 00:23:14,131 --> 00:23:16,675 Jim transferred from Manhattan three months ago. 571 00:23:16,699 --> 00:23:17,850 Never even met Sean. 572 00:23:17,874 --> 00:23:19,983 It could be random by design. 573 00:23:20,007 --> 00:23:22,420 Keeps people on edge, looking over their shoulder. 574 00:23:22,444 --> 00:23:24,553 Well, then the file won't help you. 575 00:23:24,577 --> 00:23:26,598 See, this is why I left to join the FBI. 576 00:23:26,622 --> 00:23:28,774 The NYPD has a culture problem. 577 00:23:28,798 --> 00:23:30,994 Being right trumps doing the right thing. 578 00:23:31,018 --> 00:23:33,257 Well, are we perfect? Hell no. 579 00:23:33,281 --> 00:23:35,128 But there are people in this department 580 00:23:35,152 --> 00:23:37,261 who sacrifice day after day to make sure this city's safe. 581 00:23:37,285 --> 00:23:38,480 Okay. 582 00:23:38,504 --> 00:23:40,307 Let's take a breath. 583 00:23:40,331 --> 00:23:42,571 We all wanna catch this cop killer, right? 584 00:23:46,120 --> 00:23:50,429 How do we find someone if we can't predict the next target? 585 00:23:50,963 --> 00:23:54,148 When a car is spinning out of control, you don't fight the wheel. 586 00:23:54,172 --> 00:23:57,002 You steer into the direction it's spinning. 587 00:23:57,566 --> 00:23:59,376 So what are you saying? We give them a target? 588 00:23:59,400 --> 00:24:00,549 Exactly. 589 00:24:00,573 --> 00:24:02,460 Brennan's been ambushing cops 590 00:24:02,484 --> 00:24:04,114 responding to in-progress crimes 591 00:24:04,138 --> 00:24:06,943 that require a multiple-officer response. 592 00:24:06,967 --> 00:24:08,742 Okay, okay, so we dupe a call 593 00:24:08,766 --> 00:24:10,395 that fits the bill to lure him in. 594 00:24:10,419 --> 00:24:12,470 And if he shows up, 595 00:24:12,494 --> 00:24:14,516 we'll be ready to take him down. 596 00:24:14,540 --> 00:24:16,169 Damn right we will. 597 00:24:16,193 --> 00:24:19,129 [SUSPENSEFUL MUSIC] 598 00:24:19,153 --> 00:24:21,087 599 00:24:21,111 --> 00:24:22,741 The call just went out. 600 00:24:22,765 --> 00:24:24,961 Did NYPD lock the block down yet? 601 00:24:24,985 --> 00:24:27,335 Yeah, they're making their way over. 602 00:24:30,452 --> 00:24:32,079 Anything? 603 00:24:33,163 --> 00:24:35,145 Oh, guys, we got a problem. 604 00:24:35,169 --> 00:24:37,001 Benjamin's here. 605 00:24:37,780 --> 00:24:38,999 I'm gonna go grab him. 606 00:24:44,265 --> 00:24:45,590 And we got a potential suspect approaching 607 00:24:45,614 --> 00:24:47,200 on foot from the east. 608 00:24:47,224 --> 00:24:49,507 Hold your positions until we get a positive ID. 609 00:24:49,531 --> 00:24:51,446 Wait. 610 00:24:51,779 --> 00:24:53,058 That's him. 611 00:24:54,580 --> 00:24:56,209 That's him, Sheryll. 612 00:24:56,233 --> 00:25:03,173 613 00:25:03,197 --> 00:25:04,827 [GUNSHOT] 614 00:25:04,851 --> 00:25:06,524 Hey! 615 00:25:06,548 --> 00:25:08,700 We got pedestrians in the line of fire! 616 00:25:08,724 --> 00:25:09,745 Guys, Benjamin's down! 617 00:25:09,769 --> 00:25:12,119 - Nina, cover me. - Yeah! 618 00:25:13,412 --> 00:25:15,688 [GUNSHOTS] 619 00:25:17,385 --> 00:25:19,387 Barnes! Agent down! 620 00:25:22,608 --> 00:25:23,846 - Ray, move, move! - Yeah, I'm on him. 621 00:25:23,870 --> 00:25:25,282 I'm on him. Hey, hey! 622 00:25:25,306 --> 00:25:27,545 Get down. Get down. 623 00:25:27,569 --> 00:25:30,505 Shots fired, shots fired! We got two down! 624 00:25:30,529 --> 00:25:32,765 - Requesting backup. - Sheryll. Hey, hey, hey. 625 00:25:34,620 --> 00:25:36,336 - You got it? - Yeah. 626 00:25:36,360 --> 00:25:38,479 10-13, officer down. Get me a bus. 627 00:25:40,773 --> 00:25:42,125 Get a towel in here right away. 628 00:25:42,149 --> 00:25:44,170 She needs to get to the hospital. 629 00:25:44,194 --> 00:25:45,215 Is it bad? 630 00:25:45,239 --> 00:25:46,346 No. 631 00:25:46,370 --> 00:25:47,565 No, you're gonna be okay. 632 00:25:47,589 --> 00:25:49,567 Lost visual on the suspect. 633 00:25:49,591 --> 00:25:51,569 - Let's set up a perimeter. - Sheryll! 634 00:25:51,593 --> 00:25:53,827 - You got the tourniquet, yeah? - Here, here. 635 00:25:54,596 --> 00:25:56,356 Hey. 636 00:25:56,380 --> 00:25:58,794 It's okay. We got you. 637 00:25:58,818 --> 00:26:00,334 Lift her leg. 638 00:26:01,908 --> 00:26:03,538 - Go tighter. - Yep. 639 00:26:03,562 --> 00:26:05,017 The bullet must've hit a femoral artery. 640 00:26:05,041 --> 00:26:06,976 She could bleed out. 641 00:26:07,000 --> 00:26:08,891 Stay with us, Barnes. 642 00:26:08,915 --> 00:26:11,762 We can't let her bleed out. She cannot bleed out. 643 00:26:17,130 --> 00:26:19,554 Look, the suspect was last seen boarding 644 00:26:19,578 --> 00:26:22,644 the eastbound MTA bus, route is unknown. 645 00:26:22,668 --> 00:26:24,820 That was Remy. 646 00:26:24,844 --> 00:26:28,127 Barnes is stable, and she's heading into surgery. 647 00:26:28,151 --> 00:26:30,608 - All right, good. - Yeah. Okay. 648 00:26:30,632 --> 00:26:32,554 Brennan could have hopped off anywhere. 649 00:26:32,578 --> 00:26:33,611 Yeah, well, he knows how we work, 650 00:26:33,635 --> 00:26:35,439 so now he knows how to evade us. 651 00:26:35,463 --> 00:26:38,137 Look, randomizing the targets. 652 00:26:38,161 --> 00:26:39,661 I mean, keeps everybody scared. 653 00:26:39,685 --> 00:26:42,426 It's a classic terrorism tactic. 654 00:26:42,835 --> 00:26:45,081 What if that's his endgame? 655 00:26:45,379 --> 00:26:47,475 You know, he's just ramping up to the big crescendo. 656 00:26:48,090 --> 00:26:49,496 Well, I just checked his phone records. 657 00:26:49,520 --> 00:26:52,282 Now, the person that he called the most before his son died 658 00:26:52,306 --> 00:26:56,807 was his old partner, also retired, Damon Randall. 659 00:26:57,398 --> 00:26:59,518 - Let's visit him. - Yeah. 660 00:27:00,270 --> 00:27:04,106 Thought old-school cop bars were a thing of the past. 661 00:27:04,606 --> 00:27:06,513 It's not how it used to be, 662 00:27:06,537 --> 00:27:08,888 but Sean and I made some good memories here. 663 00:27:09,278 --> 00:27:12,084 After we both retired, we'd meet up every Monday 664 00:27:12,108 --> 00:27:13,651 for the fish and chips. 665 00:27:13,675 --> 00:27:15,951 When was the last time you saw Sean? 666 00:27:17,723 --> 00:27:21,683 Monday before his son... 667 00:27:22,462 --> 00:27:23,420 you know. 668 00:27:25,043 --> 00:27:26,920 Haven't talked to him since. 669 00:27:27,546 --> 00:27:30,299 Look, we're thinking his son's suicide triggered him. 670 00:27:31,133 --> 00:27:33,521 He give you any hints as to why he might have done this? 671 00:27:33,886 --> 00:27:36,176 The two decades I've known Sean, 672 00:27:36,472 --> 00:27:40,833 he cared about only two things: his son and the job. 673 00:27:41,310 --> 00:27:42,704 I know my partner. 674 00:27:43,228 --> 00:27:44,682 His blood runs blue. 675 00:27:44,706 --> 00:27:46,858 Yeah, and we're not questioning his record 676 00:27:46,882 --> 00:27:49,339 as a police officer, but Sean Jr.'s suicide 677 00:27:49,363 --> 00:27:52,154 clearly changed his point of view on the NYPD. 678 00:27:54,281 --> 00:27:56,128 I guess his son did make some noise 679 00:27:56,152 --> 00:27:58,744 about getting bullied on the job. 680 00:27:59,495 --> 00:28:01,238 Okay. Bullied how exactly? 681 00:28:01,263 --> 00:28:02,439 I never got specifics. 682 00:28:02,463 --> 00:28:04,438 All right, so what the hell did you get? 683 00:28:04,462 --> 00:28:07,424 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 684 00:28:07,711 --> 00:28:09,731 Guys gave him a hard time. 685 00:28:09,970 --> 00:28:13,887 Not showing up when he called for backup, petty crap. 686 00:28:15,761 --> 00:28:17,783 But he complained. 687 00:28:18,263 --> 00:28:20,599 And it got worse, right? 688 00:28:21,600 --> 00:28:23,112 Not confirming or denying. 689 00:28:23,136 --> 00:28:25,723 After an NYPD football game, 690 00:28:25,747 --> 00:28:28,315 somebody didn't like that he complained. 691 00:28:29,399 --> 00:28:30,641 And a particular individual 692 00:28:30,665 --> 00:28:33,296 made it clear he was displeased. 693 00:28:33,320 --> 00:28:35,235 Are you saying that things got physical? 694 00:28:35,781 --> 00:28:37,474 Maybe worse. 695 00:28:37,498 --> 00:28:40,501 But come on, everybody goes through something like that. 696 00:28:40,694 --> 00:28:44,915 But this generation coming up, think they're special. 697 00:28:46,667 --> 00:28:48,074 Little snowflakes. 698 00:28:48,589 --> 00:28:51,255 So you're saying that Sean Jr. is a snowflake? 699 00:28:53,819 --> 00:28:56,928 I think that the sun shines so bright on some people 700 00:28:56,952 --> 00:28:59,583 that they have to leave us before it's their time. 701 00:28:59,607 --> 00:29:06,527 702 00:29:10,691 --> 00:29:12,030 I like what you said back there. 703 00:29:12,054 --> 00:29:13,510 I hate it when people think that suicide 704 00:29:13,534 --> 00:29:15,033 is the easy way out. 705 00:29:15,057 --> 00:29:16,820 It's always more complicated. 706 00:29:16,844 --> 00:29:18,907 Yeah, he just wanted to follow in his father's footsteps. 707 00:29:18,931 --> 00:29:20,473 Yeah, and instead they beat him and isolated him. 708 00:29:20,497 --> 00:29:22,628 Look, he said that Sean Jr. complained, right? 709 00:29:22,652 --> 00:29:23,754 Yeah. 710 00:29:23,778 --> 00:29:25,459 Maybe the NYPD has a record of it. 711 00:29:26,098 --> 00:29:27,447 Let's hope. 712 00:29:34,464 --> 00:29:35,793 We need to get you one of these on tap 713 00:29:35,817 --> 00:29:37,634 when you come back. What do you think? 714 00:29:39,636 --> 00:29:41,170 Sorry, too soon. 715 00:29:41,430 --> 00:29:45,759 You know how happy I am that you're okay. 716 00:29:45,783 --> 00:29:48,153 I was so worried about you. 717 00:29:48,177 --> 00:29:51,722 [PHONE RINGING] 718 00:29:51,746 --> 00:29:53,593 Hey, Nina. I'm here with Barnes. 719 00:29:53,617 --> 00:29:55,421 Hi, Nina. 720 00:29:55,445 --> 00:29:57,989 Hey, so good to hear your voice. 721 00:29:58,013 --> 00:29:59,904 Anything from the station? 722 00:29:59,928 --> 00:30:01,819 No, there's no record of Sean Jr. 723 00:30:01,843 --> 00:30:03,960 being bullied in the police blotter. 724 00:30:03,984 --> 00:30:06,171 Ask the desk sergeant for the precinct's 725 00:30:06,195 --> 00:30:07,762 telephone message book. 726 00:30:08,074 --> 00:30:09,435 Nobody ever looks at those calls, 727 00:30:09,459 --> 00:30:11,611 but that book logs every important call 728 00:30:11,635 --> 00:30:14,464 made to and from the precinct. 729 00:30:14,979 --> 00:30:16,503 I'll call you later. 730 00:30:16,528 --> 00:30:17,833 All right, thanks. 731 00:30:19,264 --> 00:30:20,526 [KNOCK AT DOOR] 732 00:30:23,473 --> 00:30:25,016 Get your beauty rest. 733 00:30:25,040 --> 00:30:27,758 [SOMBER MUSIC] 734 00:30:27,782 --> 00:30:34,745 735 00:30:44,233 --> 00:30:45,341 Yeah, that one. 736 00:30:45,365 --> 00:30:46,559 Okay, I got that. 737 00:30:46,583 --> 00:30:47,909 There's another one right there. 738 00:30:47,933 --> 00:30:50,259 Now, hold up. That's for internal use only. 739 00:30:50,283 --> 00:30:51,826 We've see multiple calls to IAB 740 00:30:51,850 --> 00:30:53,523 about Sean's allegations of bullying. 741 00:30:53,547 --> 00:30:55,917 And allegations are just that, allegations. 742 00:30:55,941 --> 00:30:58,223 So then who's Aldo Beltran? 743 00:30:58,247 --> 00:31:01,270 [SUSPENSEFUL MUSIC] 744 00:31:01,294 --> 00:31:02,924 Look, do you wanna help us save time 745 00:31:02,948 --> 00:31:05,931 and possibly prevent another cop from being killed or not? 746 00:31:06,723 --> 00:31:08,755 He was Sean's supervisor. 747 00:31:08,779 --> 00:31:13,238 Aldo's father is first deputy commissioner at IAB. 748 00:31:13,262 --> 00:31:15,371 All right, so let me get this straight. 749 00:31:15,395 --> 00:31:17,286 Sean makes a complaint about Beltran 750 00:31:17,310 --> 00:31:20,704 and IAB sweeps it under the rug because of who his father is? 751 00:31:20,968 --> 00:31:22,642 How long have you known about this? 752 00:31:22,666 --> 00:31:24,122 One of my guys mentioned a rumor. 753 00:31:24,146 --> 00:31:25,562 I didn't know anything for sure. 754 00:31:25,586 --> 00:31:26,675 Oh, come on. 755 00:31:26,699 --> 00:31:28,517 Okay, we need to figure out who took the call at IAB. 756 00:31:28,541 --> 00:31:29,997 That officer and Beltran, 757 00:31:30,021 --> 00:31:31,216 they have to be at the top of Sean's hit list. 758 00:31:31,240 --> 00:31:34,306 Sean's complaint went to Blake Maddox. 759 00:31:34,330 --> 00:31:36,917 Well, let's contact Maddox and Beltran now. 760 00:31:36,941 --> 00:31:38,875 Wait, what makes you think he'll go after these two? 761 00:31:38,899 --> 00:31:41,095 He's been shooting cops who had nothing to do with Sean. 762 00:31:41,119 --> 00:31:42,183 Come on. He's on the inside too. 763 00:31:42,207 --> 00:31:43,793 He knows that we look at victims 764 00:31:43,817 --> 00:31:45,273 to figure out the motive, and up until now, 765 00:31:45,297 --> 00:31:46,405 we haven't had a connection 766 00:31:46,429 --> 00:31:47,797 between the victims and the suspect. 767 00:31:47,821 --> 00:31:49,321 Yeah, and keeping the shootings random, 768 00:31:49,345 --> 00:31:52,193 36,000 cops are now feeling the same way his son did. 769 00:31:52,217 --> 00:31:53,937 Terrified. 770 00:31:54,567 --> 00:31:57,179 There's no way that he lets the two main players walk. 771 00:31:57,441 --> 00:31:59,026 Beltran and Maddox are off duty 772 00:31:59,050 --> 00:32:00,897 and their cell phones are turned off. 773 00:32:00,921 --> 00:32:03,204 Get us the addresses and keep trying to reach them. 774 00:32:03,228 --> 00:32:10,192 775 00:32:11,149 --> 00:32:12,281 [SOFT THUMP] 776 00:32:28,471 --> 00:32:31,474 [BEEPING] 777 00:32:38,307 --> 00:32:41,658 [BEEPING] 778 00:32:48,969 --> 00:32:51,885 [BEEPING] 779 00:32:54,975 --> 00:32:57,824 - [TASER CRACKLING] - [GRUNTING] 780 00:32:57,848 --> 00:33:04,811 781 00:33:17,041 --> 00:33:19,913 [MUFFLED SHOUTING] 782 00:33:30,489 --> 00:33:32,536 That won't do you any good, Maddox. 783 00:33:36,234 --> 00:33:39,150 [GRUNTING] 784 00:33:51,497 --> 00:33:53,804 Hey, guys. Aldo wasn't at his apartment. 785 00:33:53,829 --> 00:33:54,991 Neither was Maddox. 786 00:33:55,016 --> 00:33:56,147 And his girlfriend hasn't heard from him 787 00:33:56,172 --> 00:33:57,870 since he left for a run. 788 00:33:57,895 --> 00:33:59,418 Okay, look, his place was tossed. 789 00:33:59,443 --> 00:34:01,227 It looked like he grabbed some stuff and quickly left. 790 00:34:01,252 --> 00:34:03,467 My guess is that after we ID'd Brennan as the shooter, 791 00:34:03,492 --> 00:34:05,152 Aldo got the hell out of Gotham. 792 00:34:05,369 --> 00:34:07,197 Yeah, he knew Brennan would come for him, 793 00:34:07,222 --> 00:34:09,790 and he got the jitters, but he couldn't tell anyone 794 00:34:09,815 --> 00:34:13,296 because he'd have to admit that he bullied Sean Jr. 795 00:34:13,321 --> 00:34:15,410 He's got a bunch of pictures on his social media 796 00:34:15,435 --> 00:34:17,437 of what looks like a vacation home. 797 00:34:17,462 --> 00:34:19,583 Does the Beltran's family have any other property? 798 00:34:20,680 --> 00:34:23,901 His family have a rental property in City Island. 799 00:34:23,926 --> 00:34:25,885 That's only five minutes away. 800 00:34:25,910 --> 00:34:28,173 Call NYPD and meet us there. 801 00:34:28,198 --> 00:34:29,503 All right. 802 00:34:29,528 --> 00:34:32,531 [TENSE MUSIC] 803 00:34:32,899 --> 00:34:35,599 804 00:34:35,624 --> 00:34:38,560 Saw a rabbit hopping by, 805 00:34:40,965 --> 00:34:44,107 knocking at its door. 806 00:34:45,471 --> 00:34:49,040 Help me, help me, help, he said, 807 00:34:49,065 --> 00:34:52,634 or the hunter will shoot me dead. 808 00:34:52,659 --> 00:34:54,008 What the hell? 809 00:34:54,033 --> 00:34:55,643 [GROANS] 810 00:34:58,764 --> 00:35:00,462 Never thought a cop would be smart enough 811 00:35:00,487 --> 00:35:02,584 to check his car for trackers. 812 00:35:02,940 --> 00:35:04,753 But my son was right, 813 00:35:05,592 --> 00:35:06,835 you're too cocky 814 00:35:06,860 --> 00:35:08,925 to think there'd be consequences for you. 815 00:35:13,996 --> 00:35:19,131 All Sean ever wanted was to be a good cop... 816 00:35:22,986 --> 00:35:25,771 But you tortured him. 817 00:35:25,796 --> 00:35:29,495 You used your name to get all the other cops 818 00:35:29,520 --> 00:35:31,958 to make his life a living hell. 819 00:35:31,983 --> 00:35:33,949 No, but that wasn't enough. 820 00:35:34,898 --> 00:35:37,659 You made sure he was alone in the locker room 821 00:35:37,683 --> 00:35:40,837 and came up from behind like a coward and attacked him. 822 00:35:40,861 --> 00:35:47,824 823 00:35:50,087 --> 00:35:51,654 And you. 824 00:35:53,961 --> 00:35:57,180 There's a rhyme I used to read to Sean when he was a boy 825 00:35:58,922 --> 00:36:00,769 about a little rabbit 826 00:36:00,793 --> 00:36:03,311 who knocks on the cabin door asking for help 827 00:36:03,666 --> 00:36:05,689 because a hunter is after him. 828 00:36:06,582 --> 00:36:10,026 My son came to you and asked for help... 829 00:36:15,504 --> 00:36:17,332 But you didn't open the door. 830 00:36:19,421 --> 00:36:21,292 You left him to the hunter. 831 00:36:23,947 --> 00:36:25,751 There was nothing I could do. 832 00:36:25,775 --> 00:36:28,473 [CRYING] 833 00:36:30,823 --> 00:36:32,782 You both turned on my son. 834 00:36:34,653 --> 00:36:40,015 Now I wanna see you turn on each other. 835 00:36:41,095 --> 00:36:43,116 You've already killed one cop, 836 00:36:43,140 --> 00:36:45,270 so what's another on your conscience? 837 00:36:46,230 --> 00:36:50,442 You have seven minutes to fight each other 838 00:36:50,843 --> 00:36:52,861 to the death. 839 00:36:53,585 --> 00:36:57,261 One minute for each time my son came to you for help 840 00:36:57,285 --> 00:36:59,200 and you turned your back on him. 841 00:36:59,722 --> 00:37:01,953 If you don't fight, I'll kill you both. 842 00:37:02,768 --> 00:37:05,749 This is crazy. We're not gonna fight. 843 00:37:08,305 --> 00:37:09,263 No. 844 00:37:14,606 --> 00:37:17,585 [GASPING] 845 00:37:17,609 --> 00:37:24,573 846 00:37:48,466 --> 00:37:50,531 NYPD are a couple minutes out. 847 00:37:50,555 --> 00:37:52,462 We don't have time for that. Hit it. 848 00:37:56,997 --> 00:37:59,912 [GRUNTING] 849 00:38:06,049 --> 00:38:09,072 [MUFFLED GRUNTING] 850 00:38:09,096 --> 00:38:16,059 851 00:38:20,977 --> 00:38:22,346 FBI! Drop your weapon! 852 00:38:22,370 --> 00:38:25,784 [GUNSHOTS] 853 00:38:25,808 --> 00:38:27,046 This is Agent Gibson. 854 00:38:27,070 --> 00:38:29,124 I need paramedics at my location. 855 00:38:29,298 --> 00:38:32,736 Blake, we're gonna be okay. 856 00:38:34,686 --> 00:38:37,863 Blake, Blake. 857 00:38:40,019 --> 00:38:41,499 He's gone. 858 00:38:41,524 --> 00:38:43,047 They both are. 859 00:38:44,914 --> 00:38:46,611 And you're under arrest. 860 00:38:48,004 --> 00:38:49,519 No. 861 00:38:50,137 --> 00:38:52,028 - He made us do it. - Get up. 862 00:38:52,052 --> 00:38:53,159 Get your hands behind your back. 863 00:38:53,183 --> 00:38:54,813 I never meant to hurt anyone. 864 00:38:54,837 --> 00:38:56,339 - I didn't mean to! - Move! 865 00:38:56,363 --> 00:39:02,888 866 00:39:18,382 --> 00:39:19,751 Come here, baby. 867 00:39:19,775 --> 00:39:20,839 I'm okay. 868 00:39:20,863 --> 00:39:22,169 Come around this way. 869 00:39:25,302 --> 00:39:27,098 Shh. 870 00:39:27,830 --> 00:39:29,614 I'm right here, baby. 871 00:39:29,741 --> 00:39:31,415 Mommy's right here. 872 00:39:31,439 --> 00:39:33,938 - I was so scared. - Mm. 873 00:39:34,616 --> 00:39:36,008 We were all scared. 874 00:39:40,578 --> 00:39:43,320 Look at me, baby. Look at me, Anais. Come on. 875 00:39:45,409 --> 00:39:47,498 We all get scared, baby. 876 00:39:47,911 --> 00:39:49,537 Even me. 877 00:39:50,763 --> 00:39:52,809 There's always one thing that makes me feel brave. 878 00:39:52,834 --> 00:39:53,922 You know what that is? 879 00:39:54,070 --> 00:39:55,710 What? 880 00:39:56,246 --> 00:40:00,465 It's knowing that you and Theo are right here. 881 00:40:00,883 --> 00:40:03,668 And I'm always right here, okay? 882 00:40:03,862 --> 00:40:07,364 You carry Mommy with you everywhere you go. 883 00:40:07,388 --> 00:40:10,193 The same way I carry you in my heart. 884 00:40:10,217 --> 00:40:13,144 [SENTIMENTAL MUSIC] 885 00:40:13,169 --> 00:40:15,649 So next time you feel scared, you just remember that, okay? 886 00:40:15,874 --> 00:40:17,093 I will. 887 00:40:19,965 --> 00:40:24,144 I promise you, baby, you will always be safe with me. 888 00:40:29,584 --> 00:40:31,344 And with your mom. 889 00:40:31,368 --> 00:40:38,288 890 00:40:39,784 --> 00:40:41,395 Let's let Mommy rest. 891 00:40:41,420 --> 00:40:43,204 We'll come back tomorrow morning with Theo. 892 00:40:43,229 --> 00:40:45,057 - Bye, Mommy. - Bye, baby. 893 00:40:45,121 --> 00:40:46,844 I love you. 894 00:40:47,819 --> 00:40:49,973 - Oh. - Oh. 895 00:40:53,825 --> 00:40:55,325 I'm okay, baby. 896 00:40:55,349 --> 00:40:56,630 I'm okay. 897 00:40:56,654 --> 00:40:58,700 Go with Mommy, okay? 898 00:41:33,387 --> 00:41:36,322 [TENSE MUSIC] 899 00:41:36,346 --> 00:41:43,310 900 00:41:52,493 --> 00:41:54,103 [WOLF HOWLS] 64720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.