Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,630 --> 00:00:04,880
( mysterious theme playing )
2
00:00:22,280 --> 00:00:24,630
( motor revving )
3
00:00:24,750 --> 00:00:28,170
Well, I thought you had a date.
4
00:00:28,290 --> 00:00:31,960
What's the matter, Terry?
Did things get a little rough?
5
00:00:37,070 --> 00:00:39,600
I'll bet you could do that
blindfolded.
6
00:00:39,970 --> 00:00:42,220
Yeah. Just about.
7
00:00:42,470 --> 00:00:44,010
Timing's off.
( motor stops )
8
00:00:44,140 --> 00:00:45,750
It's gonna need a whole new
set of points.
9
00:00:45,770 --> 00:00:48,020
( clicks tongue )
10
00:00:48,480 --> 00:00:50,450
Hey, I've got an idea.
11
00:00:50,580 --> 00:00:52,320
How about me giving you a lift,
huh?
12
00:00:52,450 --> 00:00:53,450
( scoffs )
13
00:00:53,520 --> 00:00:54,790
Not in that thing.
14
00:00:54,920 --> 00:00:56,890
No, not in this thing.
15
00:00:57,020 --> 00:00:59,350
In, uh, my dad's boat.
16
00:01:01,060 --> 00:01:03,270
I'll, uh, take you back up
to Brighton,
17
00:01:03,390 --> 00:01:05,300
and maybe we can even have
a little drink, huh?
18
00:01:05,430 --> 00:01:07,540
Heh. Sounds like fun.
19
00:01:07,660 --> 00:01:09,910
Let's go.
20
00:01:13,900 --> 00:01:16,150
Oh, thanks.
21
00:01:48,070 --> 00:01:50,320
( engine starts )
22
00:02:13,660 --> 00:02:15,670
Who's that?
23
00:02:15,800 --> 00:02:18,050
Who do you think?
24
00:02:30,950 --> 00:02:32,260
( engine sputters )
25
00:02:32,380 --> 00:02:34,630
( engine stops )
26
00:02:38,650 --> 00:02:40,630
What's the matter, Brian?
27
00:02:40,760 --> 00:02:41,760
( chuckles )
28
00:02:41,820 --> 00:02:44,200
Sounds like the fuel pump.
29
00:02:44,330 --> 00:02:47,470
What are we gonna do?
Can you fix it?
30
00:02:47,600 --> 00:02:49,640
Sure I can fix it, but, uh,
31
00:02:49,770 --> 00:02:51,840
I tell you, it'll probably take
a couple of hours,
32
00:02:51,970 --> 00:02:54,550
but by that time we'll have
drifted into Brighton anyway.
33
00:02:54,670 --> 00:02:58,840
So why don't you just relax
and enjoy the ride.
34
00:03:04,110 --> 00:03:06,710
I think you better start
the engine.
35
00:03:08,520 --> 00:03:09,760
No, Brian!
36
00:03:09,890 --> 00:03:13,530
Look, maybe that teasing routine
works for the others, but not with me.
37
00:03:13,660 --> 00:03:14,660
( whimpers )
38
00:03:14,760 --> 00:03:16,400
No, Brian, no!
39
00:03:16,530 --> 00:03:18,780
( suspenseful theme playing )
40
00:03:26,370 --> 00:03:29,150
Please. Please, don't.
41
00:03:29,270 --> 00:03:31,280
Brian, listen to me.
42
00:03:31,410 --> 00:03:33,620
Oh, Brian, listen to me.
43
00:03:33,740 --> 00:03:36,090
( sobbing ):
Oh, please, Brian.
44
00:03:36,210 --> 00:03:38,260
You've got the wrong idea.
45
00:03:38,380 --> 00:03:40,630
Brian, please!
46
00:04:51,020 --> 00:04:53,320
( upbeat theme playing )
47
00:05:06,940 --> 00:05:09,190
ANNOUNCER:
48
00:05:11,340 --> 00:05:13,920
Starring William Conrad.
49
00:05:14,040 --> 00:05:15,090
With guest stars:
50
00:05:15,210 --> 00:05:17,460
Lou Antonio,
51
00:05:18,050 --> 00:05:20,620
Dack Rambo,
52
00:05:21,380 --> 00:05:23,630
Richard Anderson.
53
00:05:26,390 --> 00:05:29,260
ANNOUNCER:
54
00:05:35,630 --> 00:05:37,880
( dramatic theme playing )
55
00:05:57,820 --> 00:06:00,160
That's where she washed in.
56
00:06:00,290 --> 00:06:03,700
Pete Haywood found her. He owns
the local hardware store.
57
00:06:03,830 --> 00:06:07,910
He was walking his dog
along the beach around 1 a. m.
58
00:06:08,030 --> 00:06:10,610
The dog started hollering,
kicking up a fuss.
59
00:06:10,730 --> 00:06:13,340
Pete went down by the surf,
and there she was.
60
00:06:13,470 --> 00:06:15,950
She was a nice kid,
I always liked her.
61
00:06:16,070 --> 00:06:18,420
How long did she live here?
62
00:06:18,540 --> 00:06:19,720
She was born here.
63
00:06:19,840 --> 00:06:21,120
Her parents
are pretty destroyed.
64
00:06:21,240 --> 00:06:23,750
I don't think they'll ever
get over it.
65
00:06:23,880 --> 00:06:26,760
You know, if... If somebody had
told me that David Pearson
66
00:06:26,880 --> 00:06:30,460
would kill somebody in cold blood, I'd
have called him a liar right to his face.
67
00:06:30,590 --> 00:06:34,450
I guess it must have been what
happened to him in the Army.
68
00:06:35,090 --> 00:06:36,630
Thank you, lieutenant.
69
00:06:36,760 --> 00:06:39,010
You're welcome.
70
00:06:45,770 --> 00:06:49,450
Well, Mr. Pearson, the police
have a very strong case.
71
00:06:49,570 --> 00:06:53,580
Of course, it's based on circumstantial
evidence, but it's quite solid.
72
00:06:53,710 --> 00:06:57,690
I don't care.
I know my brother.
73
00:06:57,810 --> 00:06:58,990
( exhales )
74
00:06:59,110 --> 00:07:02,690
How do you convince a stranger
that he didn't do it?
75
00:07:02,820 --> 00:07:05,060
I watched him grow up,
Mr. Cannon,
76
00:07:05,190 --> 00:07:07,430
had a thousand conversations
with him.
77
00:07:07,560 --> 00:07:09,970
If he were capable of such
an act, I would have seen it.
78
00:07:10,090 --> 00:07:12,170
Perhaps he wasn't responsible.
79
00:07:12,290 --> 00:07:14,140
I know what you're saying.
80
00:07:14,260 --> 00:07:16,340
But his breakdown
was ten months ago.
81
00:07:16,470 --> 00:07:18,310
He's completely rehabilitated.
82
00:07:18,430 --> 00:07:20,380
You know, they've taken him
from the Brighton jail
83
00:07:20,400 --> 00:07:22,320
and returned him to
the Veterans Administration's
84
00:07:22,400 --> 00:07:23,510
psychiatric ward.
85
00:07:23,640 --> 00:07:25,650
That's only
a precautionary measure.
86
00:07:25,770 --> 00:07:29,250
It'd be traumatic for anybody
to be falsely accused of murder.
87
00:07:29,380 --> 00:07:30,720
But for David,
88
00:07:30,850 --> 00:07:34,380
it could unravel eight months
of psychiatric therapy.
89
00:07:37,050 --> 00:07:39,300
( mysterious theme playing )
90
00:07:49,300 --> 00:07:51,140
Look, Mr. Cannon,
91
00:07:51,270 --> 00:07:53,840
you have a right
to be skeptical.
92
00:07:53,970 --> 00:07:55,350
But before you make a decision
93
00:07:55,470 --> 00:07:57,110
whether to take the case or not,
94
00:07:57,240 --> 00:07:58,480
please, see David.
95
00:07:58,610 --> 00:08:01,390
Please, talk to him.
96
00:08:01,510 --> 00:08:04,560
You've always spoken
in generalities.
97
00:08:04,680 --> 00:08:07,050
Now, specifically...
98
00:08:08,680 --> 00:08:11,260
what did David do at Vietnam?
99
00:08:11,390 --> 00:08:13,200
They say I killed
nine of the enemy.
100
00:08:13,320 --> 00:08:15,900
Anyway, that's what they told me
when I got my citation.
101
00:08:16,020 --> 00:08:19,300
Heh. I wouldn't know.
102
00:08:19,430 --> 00:08:23,460
All I remember of that day
are fragments.
103
00:08:24,630 --> 00:08:27,380
We were out on patrol
and Charlie hit us.
104
00:08:27,500 --> 00:08:30,280
Half our men were wiped out
in the first ten minutes.
105
00:08:30,410 --> 00:08:33,870
Sixteen hours later they got
a relief column through.
106
00:08:34,280 --> 00:08:36,320
( scoffs )
107
00:08:36,450 --> 00:08:37,650
Do you want to know
108
00:08:37,780 --> 00:08:40,710
what the irony of this
whole thing really is?
109
00:08:42,780 --> 00:08:43,930
You see, the...
110
00:08:44,050 --> 00:08:47,460
The reason I flipped my lid
in the first place
111
00:08:47,590 --> 00:08:49,600
was because of what I did
112
00:08:49,730 --> 00:08:52,640
to those nine enemy soldiers.
113
00:08:52,760 --> 00:08:55,010
Men I actually hated.
114
00:08:56,930 --> 00:08:58,480
And now they're trying
to tell me
115
00:08:58,600 --> 00:09:02,150
that I'm capable of turning
around a 180 degrees
116
00:09:02,270 --> 00:09:05,650
and murdering somebody
that I actually loved.
117
00:09:05,770 --> 00:09:08,810
Does that make any sense to you?
118
00:09:10,810 --> 00:09:13,590
Ah, David, undoubtedly,
the prosecution
119
00:09:13,720 --> 00:09:15,230
will come up
with a highly-trained,
120
00:09:15,350 --> 00:09:18,630
highly-paid psychiatrist
that will testify that it does.
121
00:09:18,750 --> 00:09:21,500
Especially in light of the fact
122
00:09:21,620 --> 00:09:24,700
that you and Terry were
seen arguing
123
00:09:24,830 --> 00:09:26,670
earlier the night
she was killed.
124
00:09:26,800 --> 00:09:28,970
What were you fighting about?
125
00:09:29,100 --> 00:09:31,350
( sighs )
126
00:09:32,840 --> 00:09:36,410
Well, we were engaged
before I...
127
00:09:36,540 --> 00:09:38,620
Before I left for Nam.
128
00:09:38,740 --> 00:09:40,080
When, uh...
129
00:09:40,210 --> 00:09:42,620
When I came back,
she was different. Changed.
130
00:09:42,740 --> 00:09:43,950
( chuckles )
131
00:09:44,080 --> 00:09:46,220
She didn't want to talk about
marrying or settling down,
132
00:09:46,250 --> 00:09:48,500
or anything.
133
00:09:49,050 --> 00:09:51,300
Another man?
134
00:09:52,690 --> 00:09:55,020
She was afraid
to admit it at first.
135
00:09:59,130 --> 00:10:01,380
No, no.
136
00:10:02,030 --> 00:10:03,510
Not another man.
137
00:10:03,630 --> 00:10:05,880
There were several men.
138
00:10:08,070 --> 00:10:10,510
The night she died, we...
139
00:10:10,640 --> 00:10:13,680
We went down to put out
my lobster traps.
140
00:10:13,810 --> 00:10:16,050
We drove down to the pier.
141
00:10:16,180 --> 00:10:18,360
That's when she...
142
00:10:18,480 --> 00:10:20,730
Well, that's when she told me.
143
00:10:24,190 --> 00:10:26,330
I, uh...
144
00:10:26,460 --> 00:10:30,100
I must have lost my head
'cause I, uh...
145
00:10:30,230 --> 00:10:32,000
I hit her.
146
00:10:32,130 --> 00:10:35,310
You were seen doing that
by a very reliable witness.
147
00:10:35,430 --> 00:10:37,470
Yeah, I know.
148
00:10:37,600 --> 00:10:39,680
Dr. Molson.
149
00:10:39,800 --> 00:10:41,250
What I can't figure out
150
00:10:41,370 --> 00:10:44,770
is why he didn't see
Terry leave.
151
00:10:45,810 --> 00:10:48,590
And she did leave, Mr. Cannon.
152
00:10:48,710 --> 00:10:50,520
I swear to you, she did.
153
00:10:50,650 --> 00:10:52,520
And I'm as sane as you are.
154
00:10:52,650 --> 00:10:56,490
If, uh, somebody
doesn't help me,
155
00:10:56,620 --> 00:10:58,530
I'll be convicted
156
00:10:58,650 --> 00:11:01,500
and I'll probably have to spend
the rest of my life
157
00:11:01,620 --> 00:11:02,900
in this place.
158
00:11:03,030 --> 00:11:05,280
( dramatic theme playing )
159
00:11:08,830 --> 00:11:11,080
Don't worry about it, David.
160
00:11:12,000 --> 00:11:14,850
Somebody's gonna help you.
161
00:11:14,970 --> 00:11:18,080
MOLSON:
If she left,
I didn't see her.
162
00:11:18,210 --> 00:11:20,420
Well, I'm going to have
to put this poor fellow
163
00:11:20,540 --> 00:11:21,590
in the hospital.
164
00:11:21,710 --> 00:11:23,590
Herniated nucleus pulposus.
165
00:11:23,710 --> 00:11:25,690
Slipped disk, huh?
I don't envy him.
166
00:11:25,810 --> 00:11:27,620
Yeah.
167
00:11:27,750 --> 00:11:31,230
You, uh, say that you watched
David and Terry
168
00:11:31,350 --> 00:11:33,160
all the time they were
on Brighton pier, right?
169
00:11:33,190 --> 00:11:34,770
Yeah, I was down there
taking a walk.
170
00:11:34,890 --> 00:11:36,800
I do that every chance I get.
171
00:11:36,930 --> 00:11:38,600
So about 8:30,
172
00:11:38,730 --> 00:11:41,940
I saw David's car
drive onto the pier.
173
00:11:42,060 --> 00:11:46,410
When he and Terry got out, I...
I saw they were arguing.
174
00:11:46,540 --> 00:11:49,370
And after a few minutes,
he hit her.
175
00:11:50,610 --> 00:11:52,150
Well, I was about to intervene
176
00:11:52,270 --> 00:11:54,020
when the car phone
started ringing.
177
00:11:54,140 --> 00:11:55,350
Emergency, hospital.
178
00:11:55,480 --> 00:11:58,760
Then, as I was turning
the car around,
179
00:11:58,880 --> 00:12:00,360
I saw David go out in his boat.
180
00:12:00,480 --> 00:12:02,730
No sign of Terry.
181
00:12:03,050 --> 00:12:05,400
However, I did notice
a bulky object
182
00:12:05,520 --> 00:12:07,030
under a tarpaulin in the stern.
183
00:12:07,160 --> 00:12:09,230
Well, David claimed
that was a lobster trap.
184
00:12:09,360 --> 00:12:10,360
Could be.
185
00:12:10,460 --> 00:12:12,070
Isn't it possible
that she might have left
186
00:12:12,090 --> 00:12:14,440
while you were on the phone?
187
00:12:14,560 --> 00:12:17,070
Yeah, it's possible.
188
00:12:17,200 --> 00:12:19,450
I didn't see her.
189
00:12:23,470 --> 00:12:26,180
That's the most expensive punch
you ever threw.
190
00:12:26,310 --> 00:12:28,350
It's gonna cost you
an extra thousand.
191
00:12:28,480 --> 00:12:30,920
You just think about that
before you hit me again.
192
00:12:31,050 --> 00:12:34,220
I'm not gonna pay you a cent.
You don't have anything on me.
193
00:12:34,350 --> 00:12:35,890
I dropped that girl off
at Brighton.
194
00:12:36,020 --> 00:12:37,630
You left here at 9:30
195
00:12:37,750 --> 00:12:39,400
and you were back
in less than 15 minutes.
196
00:12:39,520 --> 00:12:41,030
There's no way
you can make a round trip
197
00:12:41,060 --> 00:12:42,470
from Lyle to Brighton
that quick.
198
00:12:42,590 --> 00:12:45,070
We both know what you did
with Terry Sandler.
199
00:12:45,190 --> 00:12:46,700
You dropped her off
about a mile out,
200
00:12:46,830 --> 00:12:48,040
along with her bike.
201
00:12:48,160 --> 00:12:49,540
Aw, that's a crock.
202
00:12:49,670 --> 00:12:53,130
You, uh, want to see me test
my theory on the police?
203
00:12:53,940 --> 00:12:55,310
Hey, wait.
204
00:12:55,440 --> 00:12:58,050
Now, wait a minute.
I can't come up with $3.000.
205
00:12:58,170 --> 00:13:00,180
It's 4.000 now and you better
come up with it
206
00:13:00,310 --> 00:13:01,590
by tomorrow night.
207
00:13:01,710 --> 00:13:03,950
And in case you're thinking
about any boat trips for me,
208
00:13:04,080 --> 00:13:05,260
forget it.
209
00:13:05,380 --> 00:13:07,220
Number one,
I don't take moonlight rides.
210
00:13:07,350 --> 00:13:09,560
And two, I'm not in this alone.
211
00:13:09,690 --> 00:13:13,330
Doug Ballinger knows
everything I do.
212
00:13:13,460 --> 00:13:15,710
( tense theme playing )
213
00:13:24,830 --> 00:13:26,610
What I've been able
to find out, Mr. Sandler,
214
00:13:26,740 --> 00:13:28,210
while David was in the Army,
215
00:13:28,340 --> 00:13:30,480
your daughter dated
several other young men.
216
00:13:30,610 --> 00:13:31,610
Is that right?
217
00:13:31,640 --> 00:13:33,320
Why are you doing this?
218
00:13:33,440 --> 00:13:36,040
They've already got the man
that did it.
219
00:13:36,380 --> 00:13:39,190
Look, this has been very painful
for me and my wife.
220
00:13:39,310 --> 00:13:40,310
I know that.
221
00:13:40,420 --> 00:13:44,560
Police questions,
reporters, so please.
222
00:13:44,690 --> 00:13:46,830
If you've got any consideration
at all,
223
00:13:46,960 --> 00:13:48,400
will you leave us alone?
224
00:13:48,520 --> 00:13:51,840
Look, David Pearson
is only a suspect.
225
00:13:51,960 --> 00:13:54,240
He hasn't been tried,
and he hasn't been convicted.
226
00:13:54,360 --> 00:13:55,470
That's why I took the case,
227
00:13:55,600 --> 00:13:57,170
and that's why I'm gonna
stay on it.
228
00:13:57,300 --> 00:13:58,660
Now, you could help me
a great deal
229
00:13:58,770 --> 00:14:00,210
if you'd tell me
the names of the men
230
00:14:00,340 --> 00:14:02,590
that your daughter dated.
231
00:14:02,740 --> 00:14:04,990
My daughter's personal life is...
232
00:14:06,310 --> 00:14:07,350
Was her own.
233
00:14:07,480 --> 00:14:09,290
Not yours. Not mine.
234
00:14:09,410 --> 00:14:10,750
Not anybody else's.
235
00:14:10,880 --> 00:14:13,130
I don't agree with you.
236
00:14:17,320 --> 00:14:18,830
I simply refuse to believe
237
00:14:18,950 --> 00:14:21,400
all those things
they've been saying about David.
238
00:14:21,520 --> 00:14:24,230
I think we should do
everything we can to help.
239
00:14:24,360 --> 00:14:26,270
Doc Molson saw David hit her.
240
00:14:26,400 --> 00:14:27,470
Now, what more do you want?
241
00:14:27,500 --> 00:14:29,040
Oh, Bill.
242
00:14:29,160 --> 00:14:32,510
I loved Terry
just as much as you did.
243
00:14:32,630 --> 00:14:35,850
But maybe after what she did
to David,
244
00:14:35,970 --> 00:14:38,380
maybe she deserved his anger.
245
00:14:38,510 --> 00:14:41,640
Then your daughter was going out
with other men?
246
00:14:41,940 --> 00:14:44,220
I can't give you any names,
247
00:14:44,350 --> 00:14:47,760
but most of them belong
to the Yacht Club at Lyle Bay.
248
00:14:47,880 --> 00:14:52,100
I tried telling her
that she was out of her league.
249
00:14:52,220 --> 00:14:55,270
She was just a momentary
diversion for them.
250
00:14:55,390 --> 00:14:58,440
A pretty salesgirl
from Gibson's department store.
251
00:14:58,560 --> 00:15:02,410
But Terry fell in love
with that kind of life.
252
00:15:02,530 --> 00:15:06,040
Going out on the boats,
to dances, parties...
253
00:15:06,170 --> 00:15:08,080
My daughter was good enough
for any of them.
254
00:15:08,200 --> 00:15:10,480
I'm sure she was,
Mr. Sandler.
255
00:15:10,610 --> 00:15:13,720
There's one thing more
I think you ought to know.
256
00:15:13,840 --> 00:15:16,390
Terry's bicycle disappeared
that night.
257
00:15:16,510 --> 00:15:18,660
It's been missing ever since.
258
00:15:18,780 --> 00:15:21,030
( mysterious theme playing )
259
00:15:26,720 --> 00:15:28,970
( siren blaring )
260
00:15:40,340 --> 00:15:42,590
( siren stops )
261
00:15:54,120 --> 00:15:55,460
( Cannon sighs )
262
00:15:55,580 --> 00:15:58,800
Well, lieutenant, have they got
you on traffic control now?
263
00:15:58,920 --> 00:16:00,600
No, no, no.
I just wanted to talk.
264
00:16:00,720 --> 00:16:02,500
Um, I hear you took the case.
265
00:16:02,620 --> 00:16:04,270
Yes, I talked to David
yesterday.
266
00:16:04,390 --> 00:16:06,240
I like him.
267
00:16:06,360 --> 00:16:07,470
Do you believe him?
268
00:16:07,600 --> 00:16:10,010
I don't know yet.
269
00:16:10,130 --> 00:16:13,180
But I do believe that he's got
the right to a fair shake.
270
00:16:13,300 --> 00:16:15,650
Well, what makes you think
he didn't get one?
271
00:16:15,770 --> 00:16:17,950
We investigated this case
from A to Z.
272
00:16:18,070 --> 00:16:21,810
How about under B for bicycle?
What did you come up with?
273
00:16:23,280 --> 00:16:25,260
Well, we figured Terry's
was stolen.
274
00:16:25,380 --> 00:16:28,250
A lot of bikes are being
grabbed these days.
275
00:16:28,420 --> 00:16:29,690
Yeah, maybe.
276
00:16:29,820 --> 00:16:31,760
Look, consider this
for a minute.
277
00:16:31,890 --> 00:16:33,300
Now, Dr. Molson says
278
00:16:33,420 --> 00:16:36,500
that Terry was driven to
the dock in David's car, right?
279
00:16:36,630 --> 00:16:37,500
Right, right.
280
00:16:37,630 --> 00:16:39,440
Now, isn't it possible
281
00:16:39,560 --> 00:16:42,840
that while he was busy
with his emergency phone call,
282
00:16:42,970 --> 00:16:45,580
she took off, went home,
picked up the bicycle,
283
00:16:45,700 --> 00:16:49,080
rode down to Lyle Bay to visit
one of her boyfriends?
284
00:16:49,200 --> 00:16:51,920
Have you searched Lyle Bay
for the bicycle?
285
00:16:52,040 --> 00:16:53,480
We did that first thing.
286
00:16:53,610 --> 00:16:57,480
Every street, every alley,
every garage, every parking lot.
287
00:16:57,810 --> 00:17:00,190
But don't let me stop you.
288
00:17:00,320 --> 00:17:01,590
Thank you, lieutenant.
289
00:17:01,720 --> 00:17:03,130
As a matter of fact,
if I find it,
290
00:17:03,250 --> 00:17:05,520
you'll be one of the first
to know.
291
00:17:09,390 --> 00:17:11,640
( mysterious theme playing )
292
00:17:23,670 --> 00:17:24,920
Good morning.
293
00:17:25,040 --> 00:17:26,520
Good morning.
May I help you, sir?
294
00:17:26,640 --> 00:17:28,550
Could you tell me
where I could find Mr. Gibson?
295
00:17:28,680 --> 00:17:30,930
Where else? It's race day.
296
00:18:59,940 --> 00:19:02,190
( all cheering )
297
00:19:10,580 --> 00:19:11,890
( indistinct chatter )
298
00:19:12,010 --> 00:19:13,320
Did you see him?
He was wonderful.
299
00:19:13,350 --> 00:19:15,310
Hi, Joe. How are you?
He drove that magnificently.
300
00:19:15,350 --> 00:19:16,530
Did you see that?
301
00:19:16,650 --> 00:19:18,290
Ha-ha. Oh, thank you.
Thank you very much.
302
00:19:18,350 --> 00:19:20,830
Hello, Bill.
Mr. Gibson?
303
00:19:20,960 --> 00:19:22,230
I'm Frank Cannon.
Oh, hello.
304
00:19:22,360 --> 00:19:23,840
Could I talk to you
for a few minutes?
305
00:19:23,860 --> 00:19:25,900
Sure. Sure.
What's it about.
306
00:19:26,030 --> 00:19:28,240
Terry Sandler.
I'm investigating her death.
307
00:19:28,360 --> 00:19:30,070
Oh, really? I thought
that case was closed.
308
00:19:30,200 --> 00:19:31,480
Oh, thank you.
Thank you.
309
00:19:31,600 --> 00:19:33,980
Well, it's a...
It's a private investigation.
310
00:19:34,100 --> 00:19:35,510
Yeah. Well, I wish
I could help you,
311
00:19:35,640 --> 00:19:38,350
but she only worked at the store
for five, maybe six, months.
312
00:19:38,470 --> 00:19:40,650
During that time, were you aware
of any young men
313
00:19:40,780 --> 00:19:42,450
that might have been dating her?
314
00:19:42,580 --> 00:19:44,690
Um...
Oh, hi, Sam.
315
00:19:44,810 --> 00:19:46,560
Thank you, Sally.
Thank you very much.
316
00:19:46,680 --> 00:19:48,090
Mr., uh, Cannon?
317
00:19:48,220 --> 00:19:49,260
Yes.
Cannon.
318
00:19:49,380 --> 00:19:51,760
If I had to keep track
of the, uh, love life
319
00:19:51,890 --> 00:19:53,430
of all of my salesgirls...
320
00:19:53,560 --> 00:19:55,500
MAN:
Hey, everybody!
Here he comes!
321
00:19:55,620 --> 00:19:57,870
( crowd applauding
and cheering )
322
00:20:00,730 --> 00:20:02,980
Boy... Excuse me.
323
00:20:05,630 --> 00:20:08,180
Hey. Oh, yeah, you really
killed him. You killed him.
324
00:20:08,300 --> 00:20:10,700
Boy, that guy from Long Beach
really gave me a go, didn't he?
325
00:20:10,770 --> 00:20:12,150
Are you kidding?
After the 14th lap,
326
00:20:12,170 --> 00:20:13,450
you had him.
You had him all the way.
327
00:20:13,480 --> 00:20:14,690
Congratulations.
328
00:20:14,810 --> 00:20:16,330
I don't think we've met.
Oh, I'm sorry.
329
00:20:16,410 --> 00:20:17,730
Mr. Cannon, this is my son,
Brian.
330
00:20:17,810 --> 00:20:19,360
How do you do?
I only saw part of the race,
331
00:20:19,380 --> 00:20:21,590
but it looked to me like you had
everything going for you.
332
00:20:21,620 --> 00:20:22,830
You bet he did.
333
00:20:22,950 --> 00:20:24,530
How about a big smile?
Sure.
334
00:20:24,650 --> 00:20:28,130
Mr. Cannon's here about,
uh, Terry Sandler.
335
00:20:28,260 --> 00:20:30,510
( suspenseful theme playing )
336
00:20:36,700 --> 00:20:38,950
( mellow theme playing )
337
00:20:42,700 --> 00:20:45,020
Ah, I've only been at it
a year and a half.
Yeah?
338
00:20:45,140 --> 00:20:48,050
But if it keeps up like this,
I'll go onto the midwinters.
339
00:20:48,180 --> 00:20:49,890
If I place there,
onto the nationals.
340
00:20:50,010 --> 00:20:51,660
And maybe onto the Gold Cup,
huh?
341
00:20:51,780 --> 00:20:54,090
Well, it's, uh, crossed my mind.
342
00:20:54,220 --> 00:20:55,890
( both chuckle )
343
00:20:56,020 --> 00:20:57,630
Hey, listen,
can I freshen that up for you?
344
00:20:57,650 --> 00:20:59,330
No, no.
No more, thank you.
345
00:20:59,450 --> 00:21:01,130
You know, your father
wasn't really able
346
00:21:01,260 --> 00:21:03,000
to tell me too much about Terry.
347
00:21:03,130 --> 00:21:04,370
Did you know her?
348
00:21:04,490 --> 00:21:06,070
Well, yeah, we went out
a couple of times,
349
00:21:06,090 --> 00:21:08,070
as a matter of fact.
350
00:21:08,200 --> 00:21:10,770
She... She dated a lot
of the fellas around here.
351
00:21:10,900 --> 00:21:13,840
Uh, Pete over there, for one.
352
00:21:13,970 --> 00:21:16,950
Let's see, Brad Conway.
353
00:21:17,070 --> 00:21:19,280
None of us knew she was engaged.
354
00:21:19,410 --> 00:21:21,450
I mean, we knew about
David Pearson, but...
355
00:21:21,580 --> 00:21:23,220
Well, from the impression
Terry gave,
356
00:21:23,350 --> 00:21:25,950
it didn't seem to be quite
that serious.
357
00:21:26,280 --> 00:21:28,330
Poor guy. They say
it's what happened to him
358
00:21:28,450 --> 00:21:29,560
when he was in the Army.
359
00:21:29,690 --> 00:21:31,210
Just kind of went
out of his head, huh?
360
00:21:31,250 --> 00:21:34,920
I've met him. I don't think
he's out of his head at all.
361
00:21:35,260 --> 00:21:36,300
Well, you mean, you...
362
00:21:36,430 --> 00:21:37,710
You don't believe
he did it, huh?
363
00:21:37,790 --> 00:21:41,260
I just like to reserve judgment
till I get the facts.
364
00:21:42,300 --> 00:21:43,740
I thought the police
had him already.
365
00:21:43,770 --> 00:21:45,110
I'm not so sure of that.
366
00:21:45,230 --> 00:21:47,070
They haven't been able to find
the bicycle yet.
367
00:21:47,140 --> 00:21:49,650
It disappeared
the night she died.
368
00:21:49,770 --> 00:21:53,440
She only used it to ride to work
in your father's store.
369
00:21:53,840 --> 00:21:55,720
Oh, yeah, I remember
the police asking about it.
370
00:21:55,810 --> 00:21:58,810
Uh, they've... They've looked
everywhere for it?
371
00:22:00,580 --> 00:22:03,050
There's one place
they haven't looked.
372
00:22:04,090 --> 00:22:06,340
( mysterious theme playing )
373
00:22:07,420 --> 00:22:10,030
According to the autopsy report,
374
00:22:10,160 --> 00:22:13,040
Terry died between 9 and 11.
375
00:22:13,160 --> 00:22:14,810
And her body washed up
at Brighton
376
00:22:14,930 --> 00:22:16,810
about 1:00 in the morning.
377
00:22:16,930 --> 00:22:20,380
Now, is there any way you can
tell by the flow of the tides
378
00:22:20,500 --> 00:22:21,880
where she might have been
dropped?
379
00:22:22,000 --> 00:22:24,850
I mean, even the roughest idea
of area would help.
380
00:22:24,970 --> 00:22:26,250
Well, in the first place,
381
00:22:26,380 --> 00:22:29,590
I figure she was dropped closer
to Lyle than to Brighton.
382
00:22:29,710 --> 00:22:31,920
Oh? Why?
Well, that was a week ago.
383
00:22:32,050 --> 00:22:33,690
Full moon.
Mm.
384
00:22:33,820 --> 00:22:36,860
See, tides are tricky
all through that quarter.
385
00:22:36,990 --> 00:22:39,200
They even reverse themselves
sometimes.
386
00:22:39,320 --> 00:22:41,900
Instead of flowing
south to southeast,
387
00:22:42,020 --> 00:22:43,630
they flow north to northeast.
388
00:22:43,760 --> 00:22:45,070
Up toward Brighton, huh?
Right.
389
00:22:45,190 --> 00:22:48,670
And then the bottom's kind of
strange and tricky out here.
390
00:22:48,800 --> 00:22:52,080
A lot of shoals and shallows
and sandbars.
391
00:22:52,200 --> 00:22:55,550
It's hard to tell
with any degree of accuracy.
392
00:22:55,670 --> 00:22:57,650
Well, do the best you can, huh?
393
00:22:57,770 --> 00:22:59,880
Well, sir,
394
00:23:00,010 --> 00:23:01,850
you see that fishing boat
out there?
395
00:23:01,980 --> 00:23:03,490
Yeah.
That's one of mine.
396
00:23:03,610 --> 00:23:07,560
Now, if you take that
as a dead center,
397
00:23:07,680 --> 00:23:11,900
and put a circle around it
with a mile radius, I guess,
398
00:23:12,020 --> 00:23:14,570
that's about as accurate
as I could get.
399
00:23:14,690 --> 00:23:16,070
Thanks.
400
00:23:16,190 --> 00:23:18,840
Do you have any idea
where I might hire some divers?
401
00:23:18,960 --> 00:23:21,310
You mean a pro or just a kid
to go over the side
402
00:23:21,430 --> 00:23:23,170
and scrape off the bottom
of the boat?
403
00:23:23,300 --> 00:23:24,610
No, pros.
404
00:23:24,730 --> 00:23:26,680
Well, you're out of luck
in that respect.
405
00:23:26,800 --> 00:23:28,310
Ted Jenkins and all them
other fellas
406
00:23:28,440 --> 00:23:29,610
that did that kind of work,
407
00:23:29,740 --> 00:23:32,180
they took a job with one
of those big oil companies
408
00:23:32,310 --> 00:23:33,320
about a month ago.
409
00:23:33,440 --> 00:23:34,890
( sighs )
410
00:23:35,010 --> 00:23:36,750
How about renting scuba gear?
411
00:23:36,880 --> 00:23:38,460
Oh, that's easy.
412
00:23:38,580 --> 00:23:41,550
Right there
at the Lyle Bay Marina.
413
00:23:44,490 --> 00:23:46,100
This is the biggest one
we got, mister.
414
00:23:46,220 --> 00:23:49,520
If this doesn't fit,
I can't help you.
415
00:23:51,730 --> 00:23:53,980
Eh, let's see.
416
00:23:56,230 --> 00:23:59,380
Yeah, I think if I took
a real deep breath,
417
00:23:59,500 --> 00:24:01,650
I might be able to get
into that.
418
00:24:01,770 --> 00:24:05,620
Now, I need one more thing.
Uh, a boat with a skipper.
419
00:24:05,740 --> 00:24:08,290
Any suggestions?
Yeah, I can handle that.
420
00:24:08,410 --> 00:24:10,820
Arnie Crawford.
I run a rental service.
421
00:24:10,950 --> 00:24:13,220
Ah, Arnie.
Frank Cannon.
422
00:24:13,350 --> 00:24:14,960
Uh, can I see your NAUI card?
423
00:24:15,080 --> 00:24:17,920
Yes, I just happen
to have it handy here.
424
00:24:18,890 --> 00:24:21,140
L.A., huh?
You from there?
425
00:24:22,120 --> 00:24:23,330
Most of the time.
426
00:24:23,460 --> 00:24:25,990
You diving for anything
in particular?
427
00:24:27,060 --> 00:24:29,510
Yes. How much do I owe you?
428
00:24:29,630 --> 00:24:32,180
That's all right. We'll figure
it out tomorrow after the boat.
429
00:24:32,300 --> 00:24:33,640
Okay.
430
00:24:33,770 --> 00:24:36,780
Well, I'll see you here about,
uh, say, 8:00 in the morning?
431
00:24:36,910 --> 00:24:38,520
That's fine.
Very good.
432
00:24:38,640 --> 00:24:40,890
See you then.
Yeah.
433
00:24:41,840 --> 00:24:43,120
Oh, by the way, um,
434
00:24:43,250 --> 00:24:44,690
how late do you usually
stay open?
435
00:24:44,810 --> 00:24:46,860
Depends on how busy we are.
436
00:24:46,980 --> 00:24:50,450
How busy were you the night
Terry Sandler got killed?
437
00:24:52,420 --> 00:24:55,400
That's last Wednesday...
438
00:24:55,520 --> 00:24:57,870
I don't know. How late were
we open last Wednesday, Arnie?
439
00:24:57,990 --> 00:24:59,240
Uh, last Wednesday,
440
00:24:59,360 --> 00:25:01,940
I did the valve job
for Glen Talbot,
441
00:25:02,060 --> 00:25:03,340
I don't know, around 8. Why?
442
00:25:03,470 --> 00:25:06,110
I just wondered if any boats
went out of here that night.
443
00:25:06,240 --> 00:25:08,180
None that I remember.
444
00:25:08,300 --> 00:25:10,510
Heh. Frank, you're starting
to sound like a policeman.
445
00:25:10,640 --> 00:25:12,850
I am. A private one.
446
00:25:12,980 --> 00:25:14,490
Hm.
You don't think he took her
447
00:25:14,610 --> 00:25:15,820
out of Lyle Bay, do you?
448
00:25:15,940 --> 00:25:17,690
That's what I hope
to find out tomorrow.
449
00:25:17,810 --> 00:25:18,690
See you, gentlemen.
450
00:25:18,810 --> 00:25:21,060
So long.
451
00:25:21,280 --> 00:25:22,160
( door closes )
452
00:25:22,280 --> 00:25:24,400
( ominous theme playing )
453
00:25:24,520 --> 00:25:26,770
( dialing phone )
454
00:25:34,160 --> 00:25:35,770
It's me.
455
00:25:35,900 --> 00:25:38,610
I think we'd better have
a meeting.
456
00:25:38,730 --> 00:25:42,590
We've got a big
fat mutual problem.
457
00:25:55,150 --> 00:25:57,400
( footsteps )
458
00:25:58,890 --> 00:26:01,140
( door unlocks )
459
00:26:07,600 --> 00:26:09,340
Hello, David.
460
00:26:09,460 --> 00:26:12,210
I thought I'd drop by
to see how you are.
461
00:26:12,330 --> 00:26:14,080
My brother, huh?
462
00:26:14,200 --> 00:26:15,950
Called you, didn't he?
463
00:26:16,070 --> 00:26:18,620
Well, he's concerned about you.
464
00:26:18,740 --> 00:26:20,120
( scoffs )
465
00:26:20,240 --> 00:26:22,490
That's nice.
466
00:26:22,610 --> 00:26:24,860
So am I.
467
00:26:26,850 --> 00:26:29,990
Look, David,
468
00:26:30,120 --> 00:26:33,460
I think I know how you feel,
but...
469
00:26:33,590 --> 00:26:36,130
Do you, hm?
470
00:26:36,260 --> 00:26:40,070
Accused of a murder
that I didn't commit.
471
00:26:40,200 --> 00:26:41,910
And they put me back
in this place.
472
00:26:42,030 --> 00:26:44,710
This room.
473
00:26:44,830 --> 00:26:46,340
Mm-mm.
474
00:26:46,470 --> 00:26:48,650
I don't think you know
how I feel. Heh.
475
00:26:48,770 --> 00:26:51,020
I don't think you have any idea.
476
00:26:53,040 --> 00:26:55,250
Perhaps I'm wrong.
477
00:26:55,380 --> 00:26:56,790
But, look, David,
I'm no magician.
478
00:26:56,910 --> 00:26:59,190
I can't just snap my fingers
and get you out of here.
479
00:26:59,310 --> 00:27:00,890
I've been working
16 hours a day.
480
00:27:01,020 --> 00:27:03,280
I've done everything
I can for you.
481
00:27:06,620 --> 00:27:09,030
Look, Mr. Cannon,
482
00:27:09,160 --> 00:27:11,970
I appreciate what you're doing.
483
00:27:12,090 --> 00:27:14,970
Heh. But isn't it true that you
haven't got a single lead?
484
00:27:15,100 --> 00:27:16,810
A single clue?
485
00:27:16,930 --> 00:27:19,180
A single piece of evidence?
486
00:27:20,000 --> 00:27:21,910
That's right, David.
487
00:27:22,040 --> 00:27:24,750
I haven't,
but I do have a theory.
488
00:27:24,870 --> 00:27:28,540
And by tomorrow at this time,
I may be able to prove it.
489
00:27:29,980 --> 00:27:32,230
( motor running )
490
00:27:52,600 --> 00:27:54,210
( suspenseful theme playing )
491
00:27:54,340 --> 00:27:56,740
( engine starts )
492
00:29:41,540 --> 00:29:43,790
( seagulls cawing )
493
00:29:55,120 --> 00:29:57,370
( tense theme playing )
494
00:30:15,280 --> 00:30:16,350
I'll help you with the tanks.
495
00:30:16,380 --> 00:30:18,630
Yeah.
496
00:30:34,500 --> 00:30:35,740
( air hisses )
497
00:30:35,860 --> 00:30:38,110
( groans )
498
00:30:51,110 --> 00:30:52,490
All set?
499
00:30:52,610 --> 00:30:55,430
Boy, I don't know what you're
looking for, but good hunting.
500
00:30:55,550 --> 00:30:57,090
Thanks.
501
00:30:57,220 --> 00:30:58,220
( air hisses )
502
00:30:58,290 --> 00:31:00,540
Just don't go away.
503
00:31:06,830 --> 00:31:09,080
( suspenseful theme playing )
504
00:32:27,010 --> 00:32:29,250
Any luck?
505
00:32:29,380 --> 00:32:31,490
You only got about ten minutes
air left in that tank.
506
00:32:31,610 --> 00:32:32,690
You wanna change?
507
00:32:32,810 --> 00:32:35,060
( air hisses )
508
00:32:40,260 --> 00:32:42,510
( mysterious theme playing )
509
00:33:02,740 --> 00:33:04,990
( tense theme playing )
510
00:33:36,180 --> 00:33:38,430
( tense theme playing )
511
00:34:29,230 --> 00:34:31,480
( action theme playing )
512
00:35:34,400 --> 00:35:35,710
What's the matter?
513
00:35:35,830 --> 00:35:37,170
Hand me a line.
514
00:35:37,300 --> 00:35:39,240
Keep an eye on the shoreline,
515
00:35:39,370 --> 00:35:42,510
and if anybody surfaces,
watch where they go.
516
00:35:42,640 --> 00:35:46,240
Sure, Frank, but I wish you'd
tell me what's happening.
517
00:35:49,750 --> 00:35:52,450
( mysterious theme playing )
518
00:36:35,560 --> 00:36:36,970
Did you see anything?
519
00:36:37,090 --> 00:36:39,670
No, Frank, but I don't even know
what I'm looking for.
520
00:36:39,800 --> 00:36:42,800
For the man who did this.
521
00:36:51,140 --> 00:36:52,750
( sighs )
522
00:36:52,880 --> 00:36:54,150
How do you know it's hers?
523
00:36:54,280 --> 00:36:56,050
Her parents identified it.
524
00:36:56,180 --> 00:36:57,350
All right, you found it.
525
00:36:57,480 --> 00:36:59,420
But that still doesn't
prove anything.
526
00:36:59,550 --> 00:37:01,830
It proves to me that she was
taken out from Lyle Bay.
527
00:37:01,950 --> 00:37:04,230
How? David could have
taken her out from Brighton
528
00:37:04,350 --> 00:37:05,900
and dumped her
where you found the bike.
529
00:37:05,920 --> 00:37:08,830
No. Dr. Molson swore
he saw David and Terry
530
00:37:08,960 --> 00:37:10,830
drive on to the pier
in David's car, right?
531
00:37:10,960 --> 00:37:12,100
I know. I know.
You told me that.
532
00:37:12,130 --> 00:37:13,130
But isn't it possible
533
00:37:13,230 --> 00:37:14,670
the bike could have been
in the trunk?
534
00:37:14,700 --> 00:37:16,640
David could have put it there
when he picked her up.
535
00:37:16,670 --> 00:37:18,680
Yeah. I'll grant
that possibility.
536
00:37:18,800 --> 00:37:20,180
But is it not also possible
537
00:37:20,300 --> 00:37:21,910
that while the doctor
was on the phone,
538
00:37:22,040 --> 00:37:24,450
she took the bike out
of the trunk of the car
539
00:37:24,570 --> 00:37:25,780
and rode down to Lyle Bay
540
00:37:25,910 --> 00:37:27,720
to visit one
of her other boyfriends?
541
00:37:27,840 --> 00:37:29,950
Somebody who suggested
that he take her home
542
00:37:30,080 --> 00:37:31,520
to Brighton by boat?
543
00:37:31,650 --> 00:37:32,650
He did.
544
00:37:32,710 --> 00:37:34,220
They got into a fight,
he killed her,
545
00:37:34,350 --> 00:37:37,230
he dumped her body
and the bike overboard.
546
00:37:37,350 --> 00:37:38,710
Well, that's
an interesting theory,
547
00:37:38,820 --> 00:37:41,150
but what have you got
to support it?
548
00:37:41,820 --> 00:37:43,000
This.
549
00:37:43,130 --> 00:37:46,000
Somebody didn't believe
it was a theory.
550
00:37:46,130 --> 00:37:47,130
Somebody tried to kill me
551
00:37:47,160 --> 00:37:48,570
while I was looking
for the bike.
552
00:37:48,700 --> 00:37:50,950
( dramatic theme playing )
553
00:37:55,800 --> 00:37:58,050
( seagulls cawing )
554
00:37:59,010 --> 00:38:00,480
You want those carbs
to run properly,
555
00:38:00,610 --> 00:38:03,190
I'd, uh, leave them for me.
556
00:38:03,310 --> 00:38:04,990
Well, I've done all right
by myself so far.
557
00:38:05,110 --> 00:38:06,120
( chuckles )
558
00:38:06,250 --> 00:38:08,230
Not this morning, you didn't.
559
00:38:08,350 --> 00:38:10,600
It's getting pretty hairy,
Brian.
560
00:38:11,550 --> 00:38:13,800
He found the bike.
561
00:38:14,490 --> 00:38:15,700
( chuckles )
562
00:38:15,820 --> 00:38:18,100
Well, as long as you're
in my corner,
563
00:38:18,230 --> 00:38:19,400
what can happen?
564
00:38:19,530 --> 00:38:21,910
Yeah, I've been meaning to talk
to you about that.
565
00:38:22,030 --> 00:38:24,910
You see, uh, it's gonna cost you
a little extra to keep me there.
566
00:38:25,030 --> 00:38:27,010
Now wait a minute. You said
this was a one-shot deal.
567
00:38:27,040 --> 00:38:28,680
Four thousand,
that would be the end of it.
568
00:38:28,700 --> 00:38:30,410
That was before
he found the bike.
569
00:38:30,540 --> 00:38:34,490
Now, suppose they nail you.
My name could come up.
570
00:38:34,610 --> 00:38:35,950
And Doug Ballinger.
571
00:38:36,080 --> 00:38:37,990
And then we'd all lose,
wouldn't we?
572
00:38:38,110 --> 00:38:39,360
And none of us wants that,
right?
573
00:38:39,380 --> 00:38:41,060
So I'll tell you
what I'm gonna do, Brian.
574
00:38:41,180 --> 00:38:43,990
I'm gonna offer you
one last little package deal.
575
00:38:44,120 --> 00:38:46,060
Five thousand and I guarantee
576
00:38:46,190 --> 00:38:48,520
you'll never see Cannon
or me again.
577
00:38:49,730 --> 00:38:51,800
Now, where am I gonna get
that kind of money?
578
00:38:51,930 --> 00:38:53,670
There's so much at stake,
579
00:38:53,800 --> 00:38:55,370
I'm sure you'll find a way.
580
00:38:55,500 --> 00:38:57,750
( dramatic theme playing )
581
00:39:07,440 --> 00:39:08,450
Dad.
582
00:39:08,580 --> 00:39:09,420
Oh, hi, Brian.
583
00:39:09,550 --> 00:39:11,860
Uh, can I see you a minute?
584
00:39:11,980 --> 00:39:14,390
Well, I was going to
a department meeting, but, uh...
585
00:39:14,520 --> 00:39:15,930
It's, uh...
It's kind of important.
586
00:39:16,050 --> 00:39:18,300
Yeah, okay.
587
00:39:18,590 --> 00:39:20,190
Liz, tell 'em
I'll be a few minutes late.
588
00:39:20,290 --> 00:39:21,330
Yes, Mr. Gibson.
589
00:39:21,460 --> 00:39:24,330
Now, what's so important?
590
00:39:24,460 --> 00:39:26,200
I'm worried about
the midwinters, Dad.
591
00:39:26,330 --> 00:39:28,640
I'm not gonna make it
with that engine of mine.
592
00:39:28,760 --> 00:39:30,470
Are you kidding?
593
00:39:30,600 --> 00:39:33,210
Why, you've wiped out
the competition up until now.
594
00:39:33,340 --> 00:39:36,180
Oh, yeah, with a bunch
of second-raters, Dad.
595
00:39:36,310 --> 00:39:37,450
I mean, up at Lake Mead, I'll...
596
00:39:37,470 --> 00:39:38,820
I'll be up against
the best of 'em.
597
00:39:38,840 --> 00:39:40,720
I mean, they're coming
from all over the country.
598
00:39:40,740 --> 00:39:42,190
I've tried to beef that thing up
599
00:39:42,310 --> 00:39:44,150
for three days now,
but there's, uh...
600
00:39:44,280 --> 00:39:45,960
Well, it's just
not gonna make it, Dad.
601
00:39:46,080 --> 00:39:48,990
There's no sense in even going.
602
00:39:49,120 --> 00:39:51,460
Well, have you talked
to Arnie Crawford about it?
603
00:39:51,590 --> 00:39:53,600
Oh, yeah. Well, he thinks
I oughta yank it outta there
604
00:39:53,620 --> 00:39:54,630
and get a new one.
605
00:39:54,760 --> 00:39:56,830
How much would something
like that cost?
606
00:39:56,960 --> 00:40:00,160
Heh. Way too much
to even talk about.
607
00:40:01,800 --> 00:40:03,940
Tsk.
608
00:40:04,070 --> 00:40:06,680
Listen, you are going
to enter that race.
609
00:40:06,800 --> 00:40:08,780
It's something I've planned on
for a year and a half.
610
00:40:08,800 --> 00:40:10,240
It's a dream
we've both had together.
611
00:40:10,270 --> 00:40:11,910
We're not gonna let it
go up in smoke now.
612
00:40:11,940 --> 00:40:15,420
Heh. Dad, t-the engine
I need costs $5.000.
613
00:40:15,540 --> 00:40:19,580
Son, you are going to Lake Mead.
614
00:40:21,020 --> 00:40:23,270
( dramatic theme playing )
615
00:40:25,520 --> 00:40:26,800
( razor humming )
616
00:40:26,920 --> 00:40:29,170
( phone ringing )
617
00:40:34,560 --> 00:40:35,440
Hello.
618
00:40:35,560 --> 00:40:36,570
Mr. Cannon?
619
00:40:36,700 --> 00:40:38,580
Yeah.
620
00:40:38,700 --> 00:40:40,580
I have some information
on Terry Sandler.
621
00:40:40,700 --> 00:40:42,850
( razor shuts off )
622
00:40:42,970 --> 00:40:44,850
Who is this?
623
00:40:44,970 --> 00:40:48,170
Look, if you're interested,
we could meet.
624
00:40:51,850 --> 00:40:54,100
( suspenseful theme playing )
625
00:41:25,680 --> 00:41:27,930
( tense theme playing )
626
00:41:39,190 --> 00:41:41,440
Hello?
627
00:42:09,260 --> 00:42:11,510
Hello?
628
00:42:27,980 --> 00:42:30,230
Hello?
629
00:42:31,850 --> 00:42:32,960
Hello?
630
00:42:33,080 --> 00:42:35,330
DOUG:
Back here, Mr. Cannon.
631
00:42:42,890 --> 00:42:45,140
Back here.
632
00:42:55,700 --> 00:42:57,950
( clattering )
633
00:43:24,030 --> 00:43:26,280
( gunshot )
634
00:44:19,420 --> 00:44:21,670
( whirring )
635
00:44:44,010 --> 00:44:46,260
( suspenseful theme playing )
636
00:44:55,890 --> 00:44:58,140
( tires screech )
637
00:44:59,390 --> 00:45:00,270
( gunshots )
638
00:45:00,400 --> 00:45:02,650
( tires screech )
639
00:45:13,240 --> 00:45:15,490
( grunts )
640
00:45:17,650 --> 00:45:20,020
( grunting )
641
00:45:20,150 --> 00:45:21,530
( breathing heavily )
642
00:45:21,650 --> 00:45:23,030
Now, I came here
to get information.
643
00:45:23,050 --> 00:45:24,400
You better start
giving it to me.
644
00:45:24,520 --> 00:45:26,400
You and Ballinger killed Terry?
645
00:45:26,520 --> 00:45:27,520
No, it wasn't us.
646
00:45:27,590 --> 00:45:29,100
Who?
647
00:45:29,220 --> 00:45:30,770
Look, let's make a deal.
648
00:45:30,890 --> 00:45:33,370
I'll tell you everything if you
give me ten minutes head start.
649
00:45:33,500 --> 00:45:36,140
Your bargaining power's
a little low.
650
00:45:36,270 --> 00:45:37,270
Now, who?
( grunts )
651
00:45:37,400 --> 00:45:39,210
Gibson. Brian Gibson.
652
00:45:39,330 --> 00:45:41,580
( mysterious theme playing )
653
00:45:49,710 --> 00:45:51,690
Brian. There you are.
654
00:45:51,810 --> 00:45:53,590
Well, Dad, uh,
what are you doing here?
655
00:45:53,720 --> 00:45:54,960
Hello, son,
I thought I'd drop by
656
00:45:54,980 --> 00:45:56,330
and see how
the new motor's coming.
657
00:45:56,350 --> 00:45:58,300
Where is it?
Well, it's, uh... It's on order.
658
00:45:58,420 --> 00:46:00,260
Uh, Arnie's gonna
pick it up later on today.
659
00:46:00,390 --> 00:46:01,830
Uh-huh. You got the best,
didn't you?
660
00:46:01,960 --> 00:46:03,370
Heh. Well, we'll soon know.
661
00:46:03,490 --> 00:46:05,240
I'm gonna take it out
for a trial run tomorrow.
662
00:46:05,260 --> 00:46:06,700
Yeah, well, I want things
to go right.
663
00:46:06,730 --> 00:46:07,940
And I want you to win.
664
00:46:08,060 --> 00:46:10,470
I don't wanna
leave anything to chance.
665
00:46:10,600 --> 00:46:14,280
Lieutenant Turner, please.
666
00:46:14,400 --> 00:46:16,950
Ah, lieutenant,
this is Frank Cannon.
667
00:46:17,070 --> 00:46:19,120
You, uh, better send a car
out to the icehouse.
668
00:46:19,240 --> 00:46:21,450
It's just off of Highway 6.
669
00:46:21,580 --> 00:46:23,120
Yeah, there was a shooting.
670
00:46:23,250 --> 00:46:26,420
Doug Ballinger's dead,
and you can find Arnie Crawford
671
00:46:26,550 --> 00:46:28,890
tied to the steering wheel
of his car.
672
00:46:29,020 --> 00:46:30,500
Yeah, and you better send
another unit
673
00:46:30,520 --> 00:46:33,030
down to Lyle Bay Marina
674
00:46:33,160 --> 00:46:36,330
with a warrant for the arrest
of Brian Gibson.
675
00:46:36,460 --> 00:46:39,340
Yeah, that's right.
He killed Terry Sandler.
676
00:46:39,460 --> 00:46:41,710
I'm on my way there now.
677
00:46:42,970 --> 00:46:44,040
( hangs up )
678
00:46:44,170 --> 00:46:45,610
I was talking with Ralph Seiger
679
00:46:45,730 --> 00:46:47,210
down at the city council
this morning.
680
00:46:47,240 --> 00:46:49,050
You know what he wants to do?
What?
681
00:46:49,170 --> 00:46:50,410
He wants to charter some buses
682
00:46:50,540 --> 00:46:52,450
up to Lake Mead.
( chuckles )
683
00:46:52,570 --> 00:46:55,020
I'm sure looking forward
to this competition.
684
00:46:55,140 --> 00:46:57,250
Best in the country.
685
00:46:57,380 --> 00:46:59,960
And I'll tell you one thing,
boy.
686
00:47:00,080 --> 00:47:02,530
I'm not worried about a thing.
687
00:47:02,650 --> 00:47:04,900
You should be,
Mr. Gibson.
688
00:47:06,220 --> 00:47:07,460
It's all over, Brian.
689
00:47:07,590 --> 00:47:09,600
Well, what's the meaning
of all this, Mr. Cannon?
690
00:47:09,730 --> 00:47:11,980
You want to tell him
or should I?
691
00:47:14,730 --> 00:47:15,770
( chuckles )
692
00:47:15,900 --> 00:47:18,180
Tell him what?
I don't understand.
693
00:47:18,300 --> 00:47:20,900
Ballinger's dead
and Arnie's in custody.
694
00:47:24,540 --> 00:47:26,420
Would you please tell me
what this is all about?
695
00:47:26,540 --> 00:47:29,610
Yes, your son
killed Terry Sandler.
696
00:47:33,050 --> 00:47:34,890
Look, Dad, he's crazy. I...
697
00:47:35,020 --> 00:47:36,860
I... I don't know
what he's talking about.
698
00:47:36,990 --> 00:47:40,500
Then why did you pay Ballinger
and Arnie $4.000 for blackmail?
699
00:47:40,620 --> 00:47:43,890
And another 5.000
to kill me?
700
00:47:47,330 --> 00:47:49,510
Five thousand.
701
00:47:49,630 --> 00:47:53,220
Why you little... (
action theme playing )
702
00:48:00,480 --> 00:48:02,730
( motor starts )
703
00:49:00,070 --> 00:49:03,300
( bird cawing )
704
00:49:08,940 --> 00:49:11,190
( dramatic theme playing )
705
00:49:20,060 --> 00:49:21,070
Hello, David.
706
00:49:21,190 --> 00:49:22,770
Hello, Mr. Cannon.
( chuckles )
707
00:49:22,890 --> 00:49:24,200
Thanks for everything.
Ah...
708
00:49:24,330 --> 00:49:25,670
You know,
there were times in there
709
00:49:25,690 --> 00:49:27,730
that I felt like I was
going off the deep end again.
710
00:49:27,760 --> 00:49:30,470
If I had been convicted,
I, uh... Heh.
711
00:49:30,600 --> 00:49:32,080
I don't know
what would have happened.
712
00:49:32,170 --> 00:49:33,480
Well, that's all in the past.
713
00:49:33,600 --> 00:49:36,250
Don't think about it anymore.
714
00:49:36,370 --> 00:49:37,780
Do you like lobster,
Mr. Cannon?
715
00:49:37,910 --> 00:49:39,980
Ah, do I like lobster?
716
00:49:40,110 --> 00:49:41,320
Let me tell you something.
717
00:49:41,440 --> 00:49:43,950
I have a recipe
for a lobster diablo
718
00:49:44,080 --> 00:49:45,920
that you wouldn't believe.
719
00:49:46,050 --> 00:49:48,330
Do you know what I'm gonna do
when I get back to Brighton?
720
00:49:48,420 --> 00:49:50,130
I'm gonna set out
my lobster traps...
721
00:49:50,250 --> 00:49:51,430
Yeah?
And you can have
722
00:49:51,550 --> 00:49:53,160
the pick of the catch.
723
00:49:53,290 --> 00:49:55,370
You have got yourself a deal.
724
00:49:55,490 --> 00:49:57,740
Thanks again.
725
00:49:57,990 --> 00:49:59,640
Goodbye.
726
00:49:59,760 --> 00:50:02,010
( light jazz theme playing )
727
00:50:18,150 --> 00:50:20,400
( upbeat theme playing )
48829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.