All language subtitles for Bullshitpp - S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,960 --> 00:00:12,280 PREVIOUSLY 2 00:00:13,320 --> 00:00:17,320 -We want to do something new. -We've tried, right? 3 00:00:19,320 --> 00:00:22,160 -We should have left already. -We can't. 4 00:00:22,240 --> 00:00:24,480 We can. Talk to Henning. 5 00:00:24,560 --> 00:00:26,680 There's a lot with Sandy and Betina. 6 00:00:26,760 --> 00:00:28,920 -Shut up. Drink up. -Are you listening? 7 00:00:29,560 --> 00:00:31,960 You don't get it. I do what you ask. 8 00:00:32,040 --> 00:00:35,360 -Go home. -Or what? 9 00:00:35,440 --> 00:00:38,840 Throw me out of the club. Then I'll say many thanks. 10 00:00:45,120 --> 00:00:47,320 What's up? Have we got a problem? 11 00:00:56,400 --> 00:00:59,000 CONTAINS SCENES OF A VIOLENT AND SEXUAL NATURE 12 00:01:00,480 --> 00:01:05,640 Broken families and poor schooling. And slightly shady relations. 13 00:01:08,240 --> 00:01:11,640 We're talking about people with an early contact with child welfare 14 00:01:11,720 --> 00:01:13,200 and so on and so forth. 15 00:01:17,080 --> 00:01:20,039 And society hasn't really shown much interest. 16 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Now they're shooting each other. Then they're interesting. 17 00:01:26,600 --> 00:01:33,400 INSPIRED BY TRUE EVENTS IN THE PERIOD 1977-1984 18 00:01:44,600 --> 00:01:46,880 -Are we rolling? -We're rolling. 19 00:01:46,960 --> 00:01:50,080 Can you start by introducing yourselves? What's your names? 20 00:01:50,160 --> 00:01:53,680 -I'm Sponge. -Psycho. 21 00:01:53,759 --> 00:01:56,560 -I'm Teeth. -Are those your real names? 22 00:01:56,640 --> 00:02:00,360 -Hasher-Gitte. -Hasher-Gitte. Indeed. 23 00:02:00,440 --> 00:02:02,040 What are real names? 24 00:02:02,120 --> 00:02:05,240 Of course they're real names. Otherwise, we wouldn't say it. 25 00:02:05,320 --> 00:02:09,120 -My name is Pissme. -Betina. 26 00:02:09,199 --> 00:02:11,320 -Rub. -Gagger. 27 00:02:11,400 --> 00:02:15,120 -Kim. -Pussyfinger. 28 00:02:15,200 --> 00:02:17,440 -Show your fingers. -Nobody calls you that. 29 00:02:17,520 --> 00:02:22,520 -They all do. -Shut up. You're Kenned. 30 00:02:23,200 --> 00:02:27,960 -That's true. It's true. -Don't play smart on TV. 31 00:02:28,040 --> 00:02:31,040 -Janni. -I'm The Mackerel. 32 00:02:31,120 --> 00:02:32,440 Pia. 33 00:02:33,040 --> 00:02:36,560 -The Mackerel? You're the president? -Yes. Unfortunately. 34 00:03:27,000 --> 00:03:32,000 -Who are you? What do you want? -We don't want anything. Nothing. 35 00:03:33,920 --> 00:03:36,920 I need something better than "nothing". 36 00:03:37,480 --> 00:03:38,880 We want to get in. 37 00:03:43,120 --> 00:03:46,120 -How old are you? How old? -We're 15. 38 00:03:47,240 --> 00:03:51,240 Why would I need kids? Get lost. 39 00:03:56,640 --> 00:03:59,680 -Give me that one right now. -What are you doing? 40 00:04:00,800 --> 00:04:03,320 -Give it to me. -I want in. You can use me. 41 00:04:03,400 --> 00:04:06,440 -Give it to me now! -Give it to him. 42 00:04:06,520 --> 00:04:08,520 Give it to me! 43 00:04:16,480 --> 00:04:18,800 If I see you again, you're dead. Understood? 44 00:04:21,360 --> 00:04:22,680 Damn. 45 00:04:36,200 --> 00:04:39,360 -Are we laying plans or what? -Yes. 46 00:04:40,200 --> 00:04:43,360 Have you heard from the trial members? Did they get the stuff? 47 00:04:44,320 --> 00:04:47,680 Mackerel? We have waited way too long. 48 00:04:50,520 --> 00:04:55,000 Mackerel? We can't wait any longer. We have to do something. 49 00:04:56,720 --> 00:04:59,720 -Revenge. -Revenge. 50 00:05:45,520 --> 00:05:48,000 -Hi, Mackerel. -Up I go. 51 00:05:48,080 --> 00:05:49,880 -Barbara. -Hi, Barbara. 52 00:05:49,960 --> 00:05:52,960 Welcome to TV City. Yes. 53 00:05:54,760 --> 00:05:57,600 -Henning, is that okay? -Yes. 54 00:05:57,680 --> 00:06:00,680 You know what this is about, don't you? 55 00:06:01,360 --> 00:06:06,400 We're planning a debate programme which is about power this time, 56 00:06:06,480 --> 00:06:09,960 and you'd normally have politicians or a CEO of a bank and so on, 57 00:06:10,040 --> 00:06:15,040 but I asked my boss: "Why not a rocker president?" 58 00:06:16,640 --> 00:06:21,400 But I wanted to start somewhere... 59 00:06:24,400 --> 00:06:27,400 Where does the name Mackerel come from? 60 00:06:30,920 --> 00:06:33,920 My enemies probably call me Fishface, right? 61 00:06:37,440 --> 00:06:39,560 It goes back to when I was five. 62 00:06:39,640 --> 00:06:43,320 We wanted to frighten people by jumping out from under staircases. 63 00:06:43,400 --> 00:06:46,400 The others shouted "boo" and I shouted "mackerel!". 64 00:06:47,120 --> 00:06:50,360 -Is that a story we should include? -No... 65 00:06:51,640 --> 00:06:52,960 No. 66 00:06:53,600 --> 00:06:56,400 I'm still not sure about going on television. 67 00:06:59,760 --> 00:07:01,080 Well... 68 00:07:03,000 --> 00:07:09,960 You can think about whether it's maybe an opportunity to tell people 69 00:07:10,040 --> 00:07:13,360 and give them an insight into who you actually are. 70 00:07:18,400 --> 00:07:20,640 You won't edit it, will you? 71 00:07:21,520 --> 00:07:24,520 It's live television, so we can't. 72 00:07:34,159 --> 00:07:37,360 If I say I want peace, for instance... 73 00:07:39,680 --> 00:07:42,840 -With HA? -Yes. 74 00:07:44,320 --> 00:07:47,320 The war leads to nothing. 75 00:07:49,640 --> 00:07:52,640 That would be great. 76 00:07:53,720 --> 00:07:55,040 Yes. 77 00:08:13,400 --> 00:08:15,400 Bark, Kim. 78 00:08:24,600 --> 00:08:25,920 Heel. 79 00:09:16,160 --> 00:09:18,160 Would you like coffee? 80 00:09:21,680 --> 00:09:23,680 Yes, please. 81 00:09:27,080 --> 00:09:30,080 Okay, I better get started. 82 00:09:31,920 --> 00:09:35,760 I'll move the washing, so you've got some room. 83 00:09:35,840 --> 00:09:38,840 I'll take that. It's fine. I'll take it, honey. 84 00:09:39,520 --> 00:09:40,840 Thank you. 85 00:09:49,080 --> 00:09:51,080 Hey, you. 86 00:09:54,240 --> 00:09:57,040 Are you hiding there? 87 00:09:57,120 --> 00:10:01,360 Can I see what you're doing? Are you building a nice house? 88 00:10:02,800 --> 00:10:05,680 What's that? Is it a baby? 89 00:10:07,680 --> 00:10:12,360 You know what? Will you help your godmother with the clothes? 90 00:10:18,120 --> 00:10:19,440 Look. 91 00:10:29,040 --> 00:10:31,760 Look, there's the other one. 92 00:10:33,760 --> 00:10:39,200 -We'll find all the loose socks. -You're a clothes detective, right? 93 00:10:39,280 --> 00:10:41,280 You can say that. 94 00:10:44,800 --> 00:10:47,280 I forgot the milk. 95 00:10:47,360 --> 00:10:49,360 I'll have it black. 96 00:11:05,360 --> 00:11:06,680 Yes... 97 00:11:11,480 --> 00:11:12,800 Hey... 98 00:11:15,400 --> 00:11:17,400 Look at me. 99 00:11:20,120 --> 00:11:23,120 Are you taking anything, apart from weed? 100 00:11:30,360 --> 00:11:32,360 You can't do that. 101 00:11:35,280 --> 00:11:37,120 I'm here for you, honey. 102 00:11:37,200 --> 00:11:39,760 I wanted to tell Sten I was pregnant before he died. 103 00:11:39,840 --> 00:11:42,800 He would have been proud to hear it. 104 00:12:15,880 --> 00:12:17,360 -Hi. -Hi. 105 00:12:19,200 --> 00:12:22,200 -Are you getting junk for her? -What? 106 00:12:23,120 --> 00:12:26,120 So she can shoot up in front of her daughter? 107 00:12:57,080 --> 00:12:59,520 -Hi, honey. -There you are. 108 00:13:00,280 --> 00:13:02,280 The lens lover is here. 109 00:13:05,040 --> 00:13:07,080 I'm going on the television. 110 00:13:07,840 --> 00:13:12,560 It's live, so they won't edit it. I can say what I like. 111 00:13:12,640 --> 00:13:14,920 HA will be watching as well. 112 00:13:15,000 --> 00:13:17,760 Henning, I soon can't take this anymore. 113 00:13:19,120 --> 00:13:20,440 No. 114 00:13:21,560 --> 00:13:23,560 I know. 115 00:13:24,080 --> 00:13:27,080 -Do you understand what I'm saying? -Yes. 116 00:13:27,920 --> 00:13:30,240 I'm going to ask for peace. 117 00:13:33,720 --> 00:13:35,040 Right? 118 00:13:36,440 --> 00:13:38,240 I'm going to ask for peace. 119 00:13:38,320 --> 00:13:41,680 They can't say no. It'll be front page news in all the papers. 120 00:13:44,840 --> 00:13:47,840 -Do the others know? -No, but... 121 00:13:49,200 --> 00:13:51,360 They're also tired of it, right? 122 00:13:52,280 --> 00:13:55,560 They just need somebody to say it. It could be their leader. 123 00:13:57,200 --> 00:13:58,520 It's over. 124 00:14:03,560 --> 00:14:04,880 Okay. 125 00:14:14,920 --> 00:14:17,920 -See you out there. -See you. 126 00:14:30,040 --> 00:14:32,080 This way. 127 00:14:33,600 --> 00:14:36,240 -Pia? Hey. -Hi. 128 00:14:39,040 --> 00:14:43,200 -Can I sit there? What's up? -Hi, Pia. 129 00:14:43,280 --> 00:14:45,360 -Hi, sweetie. -Hi. 130 00:14:45,880 --> 00:14:48,720 Do you think they're taking part or what? 131 00:14:50,200 --> 00:14:51,880 -Someone will come... -Excuse me? 132 00:14:51,960 --> 00:14:55,480 -Yes? -Please don't drink beer in here. 133 00:14:55,560 --> 00:15:00,080 Oh, right. We'll do it slowly... 134 00:15:00,160 --> 00:15:03,120 No, we'll do it quickly, right? Quickly and quietly. 135 00:15:03,200 --> 00:15:06,200 -Welcome. -Thank you. 136 00:15:07,560 --> 00:15:11,520 -I said welcome! -Thank you! 137 00:15:11,600 --> 00:15:14,960 Shall we have some good energy and applaud ourselves? Okay, hi. 138 00:15:15,040 --> 00:15:18,040 Welcome. Yes! 139 00:16:53,880 --> 00:16:57,040 The man we're meeting now is a very powerful person. 140 00:16:57,120 --> 00:17:03,880 His name is Mackerel and he's the president of an MC club, Bullshit. 141 00:17:03,960 --> 00:17:06,960 That's what we citizens call rockers. 142 00:17:11,599 --> 00:17:14,520 How did you get into this, Mackerel? 143 00:17:17,319 --> 00:17:19,319 It's been a while now. 144 00:17:22,560 --> 00:17:28,600 -Tell us a bit about Bullshit. -In Bullshit, we live our lives. 145 00:17:28,680 --> 00:17:33,280 -Our life is the club. -What does your wife say about that? 146 00:17:33,360 --> 00:17:36,600 What does she say? She's a part of it. 147 00:17:37,880 --> 00:17:41,160 -But what about the violence? -She's not happy about that. 148 00:17:41,240 --> 00:17:45,080 It's also dangerous for her, so I'm not happy either. 149 00:17:46,080 --> 00:17:49,720 And a number of your friends have died, haven't they? 150 00:17:52,480 --> 00:17:57,920 Yes, we've lost some along the way. Some of the best ones. 151 00:18:01,080 --> 00:18:06,360 What we're watching now is an older broadcast on Denmark's Radio. 152 00:18:06,440 --> 00:18:08,440 Just watch the screen. 153 00:18:09,040 --> 00:18:12,360 Clubs like yours are relatively new in Denmark. 154 00:18:12,440 --> 00:18:14,560 People want to know how you earn your money 155 00:18:14,640 --> 00:18:20,680 and the press has been suggesting it's not all legal. Any comments? 156 00:18:20,760 --> 00:18:26,120 They're lying like hell. The only proper paper is Information. 157 00:18:26,200 --> 00:18:30,240 -Ekstra Bladet is partly true. -No, it's not. 158 00:18:30,320 --> 00:18:33,760 Sometimes, they're right, but then they add a lot of crap. 159 00:18:33,840 --> 00:18:36,840 We're a thorn in their eye, because we do things our way. 160 00:18:36,920 --> 00:18:39,920 What do people think of you? They see you as a problem. 161 00:18:40,520 --> 00:18:44,840 -What problem? -They can think what they like. 162 00:18:44,920 --> 00:18:46,280 We're sweet, normal people. 163 00:18:46,360 --> 00:18:48,680 If they're not in the way, there's no problem. 164 00:18:48,760 --> 00:18:51,760 They have their families and we have ours. 165 00:18:52,360 --> 00:18:54,800 So nothing to fear, if you're an ordinary Dane? 166 00:18:54,880 --> 00:18:56,200 No. 167 00:18:56,280 --> 00:19:03,000 If you walk down the street and don't move over, we'll slap you. 168 00:19:03,080 --> 00:19:06,360 That's right. An eye for an eye. 169 00:19:07,560 --> 00:19:11,040 You have special names. Why do you use those? 170 00:19:11,120 --> 00:19:12,760 Those are our names. 171 00:19:12,840 --> 00:19:18,840 That's how we express ourselves best. I'm just Betina, but... 172 00:19:21,120 --> 00:19:25,120 -No, you're "honey". -Yes, I'm "honey". 173 00:19:26,240 --> 00:19:30,880 -Stop it. -Shut up, Gitte. 174 00:19:38,040 --> 00:19:43,080 Mackerel, you were good friends with Johnny Jensen who died recently. 175 00:19:43,160 --> 00:19:47,240 Are you afraid of ending up in the same situation? 176 00:19:47,320 --> 00:19:51,520 No, I'm not afraid of it. Johnny was a really good mate. 177 00:19:51,600 --> 00:19:53,440 He didn't die for nothing. 178 00:19:53,520 --> 00:19:57,120 We're all here today, and we're stronger than we were before. 179 00:19:57,200 --> 00:20:00,520 So something good came out of it. 180 00:20:00,600 --> 00:20:03,600 -Cheers for Johnny. -Cheers for Johnny. 181 00:20:13,160 --> 00:20:16,160 Gitte, what's it like being a woman in this environment? 182 00:20:16,240 --> 00:20:21,360 It's my family. They're the ones I have. 183 00:20:21,440 --> 00:20:24,440 I expect you call somebody family. Or I don't know... 184 00:20:29,920 --> 00:20:34,920 This was years ago and a lot has happened since then. 185 00:20:39,200 --> 00:20:42,200 What do you think can be done about it? 186 00:20:46,520 --> 00:20:50,520 Will you keep up the revenge and keep the war going? 187 00:21:00,280 --> 00:21:03,720 Why not just surrender, so it stops? 188 00:21:05,920 --> 00:21:08,920 -Surrender? -Yes, or make peace. 189 00:21:10,480 --> 00:21:11,960 We can't. 190 00:21:13,760 --> 00:21:15,760 Can't you try? 191 00:21:15,840 --> 00:21:19,840 No, as I say, HA has a hunger for power. 192 00:21:21,080 --> 00:21:24,960 -What do you mean? -HA is a power syndrome 193 00:21:25,040 --> 00:21:27,280 coming to Denmark to decide everything. 194 00:21:27,360 --> 00:21:29,920 If you don't do as they say, 195 00:21:30,000 --> 00:21:33,040 things like down on Søpromenaden will happen. 196 00:21:33,120 --> 00:21:35,560 Your best friend suddenly dies. 197 00:21:37,760 --> 00:21:39,600 How old are you? 198 00:21:41,520 --> 00:21:42,840 23. 199 00:21:46,160 --> 00:21:48,200 How old do you think you'll be? 200 00:21:50,880 --> 00:21:54,880 Hopefully old enough for HA and the fat pig in prison to be gone. 201 00:23:04,640 --> 00:23:07,640 -Boo! -Shit, you frightened me! 202 00:23:09,320 --> 00:23:11,320 Where are you going? 203 00:23:12,800 --> 00:23:14,120 Here. 204 00:23:15,800 --> 00:23:19,040 Did you get that at the town hall? 205 00:23:19,120 --> 00:23:23,680 -Upper guardians. What does it say? -Does it matter where I got it? 206 00:23:23,760 --> 00:23:27,040 -You can read what it says. -Divorce papers. 207 00:23:32,760 --> 00:23:34,760 You've signed them. 208 00:23:42,960 --> 00:23:44,960 You can't do that. 209 00:23:47,520 --> 00:23:49,520 So are we leaving? 210 00:24:02,280 --> 00:24:05,520 -I'm leaving now. -Listen... Listen to me... 211 00:24:05,600 --> 00:24:08,600 -Move! -Stop it! Listen! 212 00:24:13,480 --> 00:24:14,800 Let me go! 213 00:24:15,680 --> 00:24:17,680 Let me go, you idiot! 214 00:24:39,720 --> 00:24:43,720 It just seems all wrong all of a sudden, right? 215 00:24:46,000 --> 00:24:49,040 Then she talked about surrendering. 216 00:24:52,160 --> 00:24:55,160 -You're lying, man. -No. 217 00:24:56,840 --> 00:24:59,840 No. What do we have to do? 218 00:25:02,040 --> 00:25:05,040 What do we normally do on a Friday? 219 00:25:07,240 --> 00:25:10,240 -I'm going to dog training. -Okay. 220 00:25:13,720 --> 00:25:16,800 -We're going to Freetown. -Yes. 221 00:25:16,880 --> 00:25:19,760 -And you've got a match. -Okay. 222 00:25:19,840 --> 00:25:22,840 We have three things to do. 223 00:25:23,880 --> 00:25:27,000 We'll do three things and then we leave. 224 00:25:28,720 --> 00:25:30,720 We'll leave. 225 00:25:41,720 --> 00:25:44,720 Remember when we slept on the beach? 226 00:25:46,800 --> 00:25:48,800 Do you remember? 227 00:26:16,040 --> 00:26:17,360 Imagine... 228 00:26:18,040 --> 00:26:21,040 Imagine we're camping. 229 00:26:22,000 --> 00:26:27,000 The birds are twittering. You're bloody beautiful. Okay? 230 00:26:29,080 --> 00:26:30,400 Right? 231 00:26:32,880 --> 00:26:35,840 Tomorrow I'll plant a three-step rocket. 232 00:26:37,480 --> 00:26:40,480 Then we'll leave it all behind. 233 00:26:43,400 --> 00:26:46,400 -Three steps? -Three steps. 234 00:26:48,200 --> 00:26:50,640 -Yes. -Yes. 235 00:26:58,760 --> 00:27:00,760 Step one. 236 00:27:01,920 --> 00:27:05,920 Dog training. Right? I'll come with you. 237 00:27:12,560 --> 00:27:14,040 Step two. 238 00:27:15,200 --> 00:27:18,520 AB70 against Fremad Amager. Right? 239 00:27:18,600 --> 00:27:21,080 You on the side line. 240 00:27:21,160 --> 00:27:23,920 And I'll save the guys from getting thrashed. 241 00:27:26,280 --> 00:27:29,640 Step three. Going to Freetown to deliver the hash. 242 00:27:30,400 --> 00:27:32,000 Things sorted, right? 243 00:27:32,840 --> 00:27:35,760 The car is packed. Then we leave. 244 00:27:36,760 --> 00:27:39,160 We're going away. 245 00:27:39,240 --> 00:27:42,240 -Three steps. -Three steps. 246 00:29:08,400 --> 00:29:09,720 No! 247 00:29:28,160 --> 00:29:30,320 Good morning, beautiful. 248 00:29:31,560 --> 00:29:34,280 Did you sleep well? I've packed everything. 249 00:29:34,360 --> 00:29:36,560 Just throw your clothes in. 250 00:30:35,200 --> 00:30:39,200 BULLSHIT VS HELLS ANGELS ROCKER CONFLICT CONTINUES 251 00:30:39,280 --> 00:30:41,960 MORE WAR 252 00:30:54,240 --> 00:30:55,880 Pia? 253 00:30:59,880 --> 00:31:01,240 -We're doing it. -Yes. 254 00:31:01,320 --> 00:31:03,280 -Ready? -I'm in. 255 00:31:03,360 --> 00:31:04,680 Good. 256 00:31:05,520 --> 00:31:07,400 You can do it, right? 257 00:31:19,160 --> 00:31:23,360 -He's almost too big to be in there. -So are you. 258 00:31:31,600 --> 00:31:34,960 -Oh, I forgot my gun. -Shouldn't we just drive? 259 00:31:35,040 --> 00:31:38,040 No. It's right here in the post box. 260 00:31:46,920 --> 00:31:48,920 Never mind. 261 00:32:29,080 --> 00:32:32,240 Stop. Stop, stop, stop... 262 00:32:32,920 --> 00:32:35,160 Stop. Stop! 263 00:32:36,400 --> 00:32:37,960 -What's going on? -Drive. Drive! 264 00:32:38,040 --> 00:32:39,400 Yes. 265 00:32:40,920 --> 00:32:42,240 Drive! 266 00:32:46,920 --> 00:32:48,360 Faster! 267 00:32:49,120 --> 00:32:51,120 Stop, stop, stop! 268 00:33:27,960 --> 00:33:31,160 You can't get past here. Sorry. You can't get past here. 269 00:33:32,120 --> 00:33:34,840 -I have to ask you to leave. -Is he dead? 270 00:33:35,960 --> 00:33:39,200 -You can't get past here. -It's my husband. 271 00:33:41,520 --> 00:33:44,520 Can you wait here for a moment? Stay here. 272 00:33:45,200 --> 00:33:48,200 Somebody will talk to you in a minute. 273 00:34:03,120 --> 00:34:05,120 His hair is so long. 274 00:34:07,080 --> 00:34:09,080 He needs a haircut. 275 00:34:54,280 --> 00:34:57,640 Hi, Pia. I'm Peter. I'll be taking your statement. 276 00:35:05,280 --> 00:35:07,280 Are you ready for this? 277 00:35:17,520 --> 00:35:21,880 Yes. I'd like to know... Is he dead? 278 00:35:22,640 --> 00:35:25,640 I'm just taking your statement. 279 00:35:42,680 --> 00:35:44,680 It was Jønke who shot him. 280 00:35:46,760 --> 00:35:48,760 How can you be sure? 281 00:35:50,320 --> 00:35:51,640 His... 282 00:35:52,440 --> 00:35:55,440 ...body shape. I saw him at the prison. 283 00:36:12,800 --> 00:36:14,800 Is Henning dead? 284 00:36:15,920 --> 00:36:18,200 Pia, last night... 285 00:36:18,280 --> 00:36:20,280 What did you do then? 286 00:39:37,520 --> 00:39:39,680 He died on top. 287 00:39:43,520 --> 00:39:45,520 With dignity as a warrior. 288 00:39:50,480 --> 00:39:52,480 He was a warrior. 289 00:39:54,280 --> 00:39:57,280 -Revenge. -Revenge. 290 00:40:42,360 --> 00:40:44,360 Three steps. 291 00:42:04,760 --> 00:42:06,200 One. 292 00:43:12,800 --> 00:43:18,840 INSPIRED BY TRUE EVENTS 293 00:44:49,640 --> 00:44:51,640 Subtitles: Claus Christophersen plint.com 21419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.