Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,960 --> 00:00:12,280
PREVIOUSLY
2
00:00:13,320 --> 00:00:17,320
-We want to do something new.
-We've tried, right?
3
00:00:19,320 --> 00:00:22,160
-We should have left already.
-We can't.
4
00:00:22,240 --> 00:00:24,480
We can. Talk to Henning.
5
00:00:24,560 --> 00:00:26,680
There's a lot with Sandy and Betina.
6
00:00:26,760 --> 00:00:28,920
-Shut up. Drink up.
-Are you listening?
7
00:00:29,560 --> 00:00:31,960
You don't get it.
I do what you ask.
8
00:00:32,040 --> 00:00:35,360
-Go home.
-Or what?
9
00:00:35,440 --> 00:00:38,840
Throw me out of the club.
Then I'll say many thanks.
10
00:00:45,120 --> 00:00:47,320
What's up? Have we got a problem?
11
00:00:56,400 --> 00:00:59,000
CONTAINS SCENES OF
A VIOLENT AND SEXUAL NATURE
12
00:01:00,480 --> 00:01:05,640
Broken families and poor schooling.
And slightly shady relations.
13
00:01:08,240 --> 00:01:11,640
We're talking about people with
an early contact with child welfare
14
00:01:11,720 --> 00:01:13,200
and so on and so forth.
15
00:01:17,080 --> 00:01:20,039
And society hasn't
really shown much interest.
16
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
Now they're shooting each other.
Then they're interesting.
17
00:01:26,600 --> 00:01:33,400
INSPIRED BY TRUE EVENTS
IN THE PERIOD 1977-1984
18
00:01:44,600 --> 00:01:46,880
-Are we rolling?
-We're rolling.
19
00:01:46,960 --> 00:01:50,080
Can you start by introducing
yourselves? What's your names?
20
00:01:50,160 --> 00:01:53,680
-I'm Sponge.
-Psycho.
21
00:01:53,759 --> 00:01:56,560
-I'm Teeth.
-Are those your real names?
22
00:01:56,640 --> 00:02:00,360
-Hasher-Gitte.
-Hasher-Gitte. Indeed.
23
00:02:00,440 --> 00:02:02,040
What are real names?
24
00:02:02,120 --> 00:02:05,240
Of course they're real names.
Otherwise, we wouldn't say it.
25
00:02:05,320 --> 00:02:09,120
-My name is Pissme.
-Betina.
26
00:02:09,199 --> 00:02:11,320
-Rub.
-Gagger.
27
00:02:11,400 --> 00:02:15,120
-Kim.
-Pussyfinger.
28
00:02:15,200 --> 00:02:17,440
-Show your fingers.
-Nobody calls you that.
29
00:02:17,520 --> 00:02:22,520
-They all do.
-Shut up. You're Kenned.
30
00:02:23,200 --> 00:02:27,960
-That's true. It's true.
-Don't play smart on TV.
31
00:02:28,040 --> 00:02:31,040
-Janni.
-I'm The Mackerel.
32
00:02:31,120 --> 00:02:32,440
Pia.
33
00:02:33,040 --> 00:02:36,560
-The Mackerel? You're the president?
-Yes. Unfortunately.
34
00:03:27,000 --> 00:03:32,000
-Who are you? What do you want?
-We don't want anything. Nothing.
35
00:03:33,920 --> 00:03:36,920
I need something better
than "nothing".
36
00:03:37,480 --> 00:03:38,880
We want to get in.
37
00:03:43,120 --> 00:03:46,120
-How old are you? How old?
-We're 15.
38
00:03:47,240 --> 00:03:51,240
Why would I need kids? Get lost.
39
00:03:56,640 --> 00:03:59,680
-Give me that one right now.
-What are you doing?
40
00:04:00,800 --> 00:04:03,320
-Give it to me.
-I want in. You can use me.
41
00:04:03,400 --> 00:04:06,440
-Give it to me now!
-Give it to him.
42
00:04:06,520 --> 00:04:08,520
Give it to me!
43
00:04:16,480 --> 00:04:18,800
If I see you again, you're dead.
Understood?
44
00:04:21,360 --> 00:04:22,680
Damn.
45
00:04:36,200 --> 00:04:39,360
-Are we laying plans or what?
-Yes.
46
00:04:40,200 --> 00:04:43,360
Have you heard from the trial
members? Did they get the stuff?
47
00:04:44,320 --> 00:04:47,680
Mackerel?
We have waited way too long.
48
00:04:50,520 --> 00:04:55,000
Mackerel? We can't wait any longer.
We have to do something.
49
00:04:56,720 --> 00:04:59,720
-Revenge.
-Revenge.
50
00:05:45,520 --> 00:05:48,000
-Hi, Mackerel.
-Up I go.
51
00:05:48,080 --> 00:05:49,880
-Barbara.
-Hi, Barbara.
52
00:05:49,960 --> 00:05:52,960
Welcome to TV City. Yes.
53
00:05:54,760 --> 00:05:57,600
-Henning, is that okay?
-Yes.
54
00:05:57,680 --> 00:06:00,680
You know what this is about,
don't you?
55
00:06:01,360 --> 00:06:06,400
We're planning a debate programme
which is about power this time,
56
00:06:06,480 --> 00:06:09,960
and you'd normally have politicians
or a CEO of a bank and so on,
57
00:06:10,040 --> 00:06:15,040
but I asked my boss:
"Why not a rocker president?"
58
00:06:16,640 --> 00:06:21,400
But I wanted to start somewhere...
59
00:06:24,400 --> 00:06:27,400
Where does
the name Mackerel come from?
60
00:06:30,920 --> 00:06:33,920
My enemies
probably call me Fishface, right?
61
00:06:37,440 --> 00:06:39,560
It goes back to when I was five.
62
00:06:39,640 --> 00:06:43,320
We wanted to frighten people
by jumping out from under staircases.
63
00:06:43,400 --> 00:06:46,400
The others shouted "boo"
and I shouted "mackerel!".
64
00:06:47,120 --> 00:06:50,360
-Is that a story we should include?
-No...
65
00:06:51,640 --> 00:06:52,960
No.
66
00:06:53,600 --> 00:06:56,400
I'm still not sure
about going on television.
67
00:06:59,760 --> 00:07:01,080
Well...
68
00:07:03,000 --> 00:07:09,960
You can think about whether it's
maybe an opportunity to tell people
69
00:07:10,040 --> 00:07:13,360
and give them an insight
into who you actually are.
70
00:07:18,400 --> 00:07:20,640
You won't edit it, will you?
71
00:07:21,520 --> 00:07:24,520
It's live television, so we can't.
72
00:07:34,159 --> 00:07:37,360
If I say I want peace,
for instance...
73
00:07:39,680 --> 00:07:42,840
-With HA?
-Yes.
74
00:07:44,320 --> 00:07:47,320
The war leads to nothing.
75
00:07:49,640 --> 00:07:52,640
That would be great.
76
00:07:53,720 --> 00:07:55,040
Yes.
77
00:08:13,400 --> 00:08:15,400
Bark, Kim.
78
00:08:24,600 --> 00:08:25,920
Heel.
79
00:09:16,160 --> 00:09:18,160
Would you like coffee?
80
00:09:21,680 --> 00:09:23,680
Yes, please.
81
00:09:27,080 --> 00:09:30,080
Okay, I better get started.
82
00:09:31,920 --> 00:09:35,760
I'll move the washing,
so you've got some room.
83
00:09:35,840 --> 00:09:38,840
I'll take that.
It's fine. I'll take it, honey.
84
00:09:39,520 --> 00:09:40,840
Thank you.
85
00:09:49,080 --> 00:09:51,080
Hey, you.
86
00:09:54,240 --> 00:09:57,040
Are you hiding there?
87
00:09:57,120 --> 00:10:01,360
Can I see what you're doing?
Are you building a nice house?
88
00:10:02,800 --> 00:10:05,680
What's that? Is it a baby?
89
00:10:07,680 --> 00:10:12,360
You know what? Will you help
your godmother with the clothes?
90
00:10:18,120 --> 00:10:19,440
Look.
91
00:10:29,040 --> 00:10:31,760
Look, there's the other one.
92
00:10:33,760 --> 00:10:39,200
-We'll find all the loose socks.
-You're a clothes detective, right?
93
00:10:39,280 --> 00:10:41,280
You can say that.
94
00:10:44,800 --> 00:10:47,280
I forgot the milk.
95
00:10:47,360 --> 00:10:49,360
I'll have it black.
96
00:11:05,360 --> 00:11:06,680
Yes...
97
00:11:11,480 --> 00:11:12,800
Hey...
98
00:11:15,400 --> 00:11:17,400
Look at me.
99
00:11:20,120 --> 00:11:23,120
Are you taking anything,
apart from weed?
100
00:11:30,360 --> 00:11:32,360
You can't do that.
101
00:11:35,280 --> 00:11:37,120
I'm here for you, honey.
102
00:11:37,200 --> 00:11:39,760
I wanted to tell Sten I was pregnant
before he died.
103
00:11:39,840 --> 00:11:42,800
He would have been proud to hear it.
104
00:12:15,880 --> 00:12:17,360
-Hi.
-Hi.
105
00:12:19,200 --> 00:12:22,200
-Are you getting junk for her?
-What?
106
00:12:23,120 --> 00:12:26,120
So she can shoot up
in front of her daughter?
107
00:12:57,080 --> 00:12:59,520
-Hi, honey.
-There you are.
108
00:13:00,280 --> 00:13:02,280
The lens lover is here.
109
00:13:05,040 --> 00:13:07,080
I'm going on the television.
110
00:13:07,840 --> 00:13:12,560
It's live, so they won't edit it.
I can say what I like.
111
00:13:12,640 --> 00:13:14,920
HA will be watching as well.
112
00:13:15,000 --> 00:13:17,760
Henning, I soon
can't take this anymore.
113
00:13:19,120 --> 00:13:20,440
No.
114
00:13:21,560 --> 00:13:23,560
I know.
115
00:13:24,080 --> 00:13:27,080
-Do you understand what I'm saying?
-Yes.
116
00:13:27,920 --> 00:13:30,240
I'm going to ask for peace.
117
00:13:33,720 --> 00:13:35,040
Right?
118
00:13:36,440 --> 00:13:38,240
I'm going to ask for peace.
119
00:13:38,320 --> 00:13:41,680
They can't say no. It'll be
front page news in all the papers.
120
00:13:44,840 --> 00:13:47,840
-Do the others know?
-No, but...
121
00:13:49,200 --> 00:13:51,360
They're also tired of it, right?
122
00:13:52,280 --> 00:13:55,560
They just need somebody to say it.
It could be their leader.
123
00:13:57,200 --> 00:13:58,520
It's over.
124
00:14:03,560 --> 00:14:04,880
Okay.
125
00:14:14,920 --> 00:14:17,920
-See you out there.
-See you.
126
00:14:30,040 --> 00:14:32,080
This way.
127
00:14:33,600 --> 00:14:36,240
-Pia? Hey.
-Hi.
128
00:14:39,040 --> 00:14:43,200
-Can I sit there? What's up?
-Hi, Pia.
129
00:14:43,280 --> 00:14:45,360
-Hi, sweetie.
-Hi.
130
00:14:45,880 --> 00:14:48,720
Do you think they're taking part
or what?
131
00:14:50,200 --> 00:14:51,880
-Someone will come...
-Excuse me?
132
00:14:51,960 --> 00:14:55,480
-Yes?
-Please don't drink beer in here.
133
00:14:55,560 --> 00:15:00,080
Oh, right. We'll do it slowly...
134
00:15:00,160 --> 00:15:03,120
No, we'll do it quickly, right?
Quickly and quietly.
135
00:15:03,200 --> 00:15:06,200
-Welcome.
-Thank you.
136
00:15:07,560 --> 00:15:11,520
-I said welcome!
-Thank you!
137
00:15:11,600 --> 00:15:14,960
Shall we have some good energy
and applaud ourselves? Okay, hi.
138
00:15:15,040 --> 00:15:18,040
Welcome. Yes!
139
00:16:53,880 --> 00:16:57,040
The man we're meeting now
is a very powerful person.
140
00:16:57,120 --> 00:17:03,880
His name is Mackerel and he's the
president of an MC club, Bullshit.
141
00:17:03,960 --> 00:17:06,960
That's what
we citizens call rockers.
142
00:17:11,599 --> 00:17:14,520
How did you get into this, Mackerel?
143
00:17:17,319 --> 00:17:19,319
It's been a while now.
144
00:17:22,560 --> 00:17:28,600
-Tell us a bit about Bullshit.
-In Bullshit, we live our lives.
145
00:17:28,680 --> 00:17:33,280
-Our life is the club.
-What does your wife say about that?
146
00:17:33,360 --> 00:17:36,600
What does she say?
She's a part of it.
147
00:17:37,880 --> 00:17:41,160
-But what about the violence?
-She's not happy about that.
148
00:17:41,240 --> 00:17:45,080
It's also dangerous for her,
so I'm not happy either.
149
00:17:46,080 --> 00:17:49,720
And a number of your friends
have died, haven't they?
150
00:17:52,480 --> 00:17:57,920
Yes, we've lost some along the way.
Some of the best ones.
151
00:18:01,080 --> 00:18:06,360
What we're watching now is an
older broadcast on Denmark's Radio.
152
00:18:06,440 --> 00:18:08,440
Just watch the screen.
153
00:18:09,040 --> 00:18:12,360
Clubs like yours
are relatively new in Denmark.
154
00:18:12,440 --> 00:18:14,560
People want to know
how you earn your money
155
00:18:14,640 --> 00:18:20,680
and the press has been suggesting
it's not all legal. Any comments?
156
00:18:20,760 --> 00:18:26,120
They're lying like hell. The only
proper paper is Information.
157
00:18:26,200 --> 00:18:30,240
-Ekstra Bladet is partly true.
-No, it's not.
158
00:18:30,320 --> 00:18:33,760
Sometimes, they're right,
but then they add a lot of crap.
159
00:18:33,840 --> 00:18:36,840
We're a thorn in their eye,
because we do things our way.
160
00:18:36,920 --> 00:18:39,920
What do people think of you?
They see you as a problem.
161
00:18:40,520 --> 00:18:44,840
-What problem?
-They can think what they like.
162
00:18:44,920 --> 00:18:46,280
We're sweet, normal people.
163
00:18:46,360 --> 00:18:48,680
If they're not in the way,
there's no problem.
164
00:18:48,760 --> 00:18:51,760
They have their families
and we have ours.
165
00:18:52,360 --> 00:18:54,800
So nothing to fear,
if you're an ordinary Dane?
166
00:18:54,880 --> 00:18:56,200
No.
167
00:18:56,280 --> 00:19:03,000
If you walk down the street and
don't move over, we'll slap you.
168
00:19:03,080 --> 00:19:06,360
That's right. An eye for an eye.
169
00:19:07,560 --> 00:19:11,040
You have special names.
Why do you use those?
170
00:19:11,120 --> 00:19:12,760
Those are our names.
171
00:19:12,840 --> 00:19:18,840
That's how we express ourselves
best. I'm just Betina, but...
172
00:19:21,120 --> 00:19:25,120
-No, you're "honey".
-Yes, I'm "honey".
173
00:19:26,240 --> 00:19:30,880
-Stop it.
-Shut up, Gitte.
174
00:19:38,040 --> 00:19:43,080
Mackerel, you were good friends with
Johnny Jensen who died recently.
175
00:19:43,160 --> 00:19:47,240
Are you afraid of ending up
in the same situation?
176
00:19:47,320 --> 00:19:51,520
No, I'm not afraid of it.
Johnny was a really good mate.
177
00:19:51,600 --> 00:19:53,440
He didn't die for nothing.
178
00:19:53,520 --> 00:19:57,120
We're all here today, and we're
stronger than we were before.
179
00:19:57,200 --> 00:20:00,520
So something good came out of it.
180
00:20:00,600 --> 00:20:03,600
-Cheers for Johnny.
-Cheers for Johnny.
181
00:20:13,160 --> 00:20:16,160
Gitte, what's it like
being a woman in this environment?
182
00:20:16,240 --> 00:20:21,360
It's my family.
They're the ones I have.
183
00:20:21,440 --> 00:20:24,440
I expect you call somebody family.
Or I don't know...
184
00:20:29,920 --> 00:20:34,920
This was years ago
and a lot has happened since then.
185
00:20:39,200 --> 00:20:42,200
What do you think
can be done about it?
186
00:20:46,520 --> 00:20:50,520
Will you keep up the revenge
and keep the war going?
187
00:21:00,280 --> 00:21:03,720
Why not just surrender, so it stops?
188
00:21:05,920 --> 00:21:08,920
-Surrender?
-Yes, or make peace.
189
00:21:10,480 --> 00:21:11,960
We can't.
190
00:21:13,760 --> 00:21:15,760
Can't you try?
191
00:21:15,840 --> 00:21:19,840
No, as I say,
HA has a hunger for power.
192
00:21:21,080 --> 00:21:24,960
-What do you mean?
-HA is a power syndrome
193
00:21:25,040 --> 00:21:27,280
coming to Denmark
to decide everything.
194
00:21:27,360 --> 00:21:29,920
If you don't do as they say,
195
00:21:30,000 --> 00:21:33,040
things like down on
Søpromenaden will happen.
196
00:21:33,120 --> 00:21:35,560
Your best friend suddenly dies.
197
00:21:37,760 --> 00:21:39,600
How old are you?
198
00:21:41,520 --> 00:21:42,840
23.
199
00:21:46,160 --> 00:21:48,200
How old do you think you'll be?
200
00:21:50,880 --> 00:21:54,880
Hopefully old enough for HA and
the fat pig in prison to be gone.
201
00:23:04,640 --> 00:23:07,640
-Boo!
-Shit, you frightened me!
202
00:23:09,320 --> 00:23:11,320
Where are you going?
203
00:23:12,800 --> 00:23:14,120
Here.
204
00:23:15,800 --> 00:23:19,040
Did you get that at the town hall?
205
00:23:19,120 --> 00:23:23,680
-Upper guardians. What does it say?
-Does it matter where I got it?
206
00:23:23,760 --> 00:23:27,040
-You can read what it says.
-Divorce papers.
207
00:23:32,760 --> 00:23:34,760
You've signed them.
208
00:23:42,960 --> 00:23:44,960
You can't do that.
209
00:23:47,520 --> 00:23:49,520
So are we leaving?
210
00:24:02,280 --> 00:24:05,520
-I'm leaving now.
-Listen... Listen to me...
211
00:24:05,600 --> 00:24:08,600
-Move!
-Stop it! Listen!
212
00:24:13,480 --> 00:24:14,800
Let me go!
213
00:24:15,680 --> 00:24:17,680
Let me go, you idiot!
214
00:24:39,720 --> 00:24:43,720
It just seems all wrong
all of a sudden, right?
215
00:24:46,000 --> 00:24:49,040
Then she talked about surrendering.
216
00:24:52,160 --> 00:24:55,160
-You're lying, man.
-No.
217
00:24:56,840 --> 00:24:59,840
No. What do we have to do?
218
00:25:02,040 --> 00:25:05,040
What do we normally do on a Friday?
219
00:25:07,240 --> 00:25:10,240
-I'm going to dog training.
-Okay.
220
00:25:13,720 --> 00:25:16,800
-We're going to Freetown.
-Yes.
221
00:25:16,880 --> 00:25:19,760
-And you've got a match.
-Okay.
222
00:25:19,840 --> 00:25:22,840
We have three things to do.
223
00:25:23,880 --> 00:25:27,000
We'll do three things
and then we leave.
224
00:25:28,720 --> 00:25:30,720
We'll leave.
225
00:25:41,720 --> 00:25:44,720
Remember when we slept on the beach?
226
00:25:46,800 --> 00:25:48,800
Do you remember?
227
00:26:16,040 --> 00:26:17,360
Imagine...
228
00:26:18,040 --> 00:26:21,040
Imagine we're camping.
229
00:26:22,000 --> 00:26:27,000
The birds are twittering.
You're bloody beautiful. Okay?
230
00:26:29,080 --> 00:26:30,400
Right?
231
00:26:32,880 --> 00:26:35,840
Tomorrow I'll plant
a three-step rocket.
232
00:26:37,480 --> 00:26:40,480
Then we'll leave it all behind.
233
00:26:43,400 --> 00:26:46,400
-Three steps?
-Three steps.
234
00:26:48,200 --> 00:26:50,640
-Yes.
-Yes.
235
00:26:58,760 --> 00:27:00,760
Step one.
236
00:27:01,920 --> 00:27:05,920
Dog training. Right?
I'll come with you.
237
00:27:12,560 --> 00:27:14,040
Step two.
238
00:27:15,200 --> 00:27:18,520
AB70 against Fremad Amager. Right?
239
00:27:18,600 --> 00:27:21,080
You on the side line.
240
00:27:21,160 --> 00:27:23,920
And I'll save the guys
from getting thrashed.
241
00:27:26,280 --> 00:27:29,640
Step three. Going to Freetown
to deliver the hash.
242
00:27:30,400 --> 00:27:32,000
Things sorted, right?
243
00:27:32,840 --> 00:27:35,760
The car is packed.
Then we leave.
244
00:27:36,760 --> 00:27:39,160
We're going away.
245
00:27:39,240 --> 00:27:42,240
-Three steps.
-Three steps.
246
00:29:08,400 --> 00:29:09,720
No!
247
00:29:28,160 --> 00:29:30,320
Good morning, beautiful.
248
00:29:31,560 --> 00:29:34,280
Did you sleep well?
I've packed everything.
249
00:29:34,360 --> 00:29:36,560
Just throw your clothes in.
250
00:30:35,200 --> 00:30:39,200
BULLSHIT VS HELLS ANGELS
ROCKER CONFLICT CONTINUES
251
00:30:39,280 --> 00:30:41,960
MORE WAR
252
00:30:54,240 --> 00:30:55,880
Pia?
253
00:30:59,880 --> 00:31:01,240
-We're doing it.
-Yes.
254
00:31:01,320 --> 00:31:03,280
-Ready?
-I'm in.
255
00:31:03,360 --> 00:31:04,680
Good.
256
00:31:05,520 --> 00:31:07,400
You can do it, right?
257
00:31:19,160 --> 00:31:23,360
-He's almost too big to be in there.
-So are you.
258
00:31:31,600 --> 00:31:34,960
-Oh, I forgot my gun.
-Shouldn't we just drive?
259
00:31:35,040 --> 00:31:38,040
No. It's right here in the post box.
260
00:31:46,920 --> 00:31:48,920
Never mind.
261
00:32:29,080 --> 00:32:32,240
Stop. Stop, stop, stop...
262
00:32:32,920 --> 00:32:35,160
Stop. Stop!
263
00:32:36,400 --> 00:32:37,960
-What's going on?
-Drive. Drive!
264
00:32:38,040 --> 00:32:39,400
Yes.
265
00:32:40,920 --> 00:32:42,240
Drive!
266
00:32:46,920 --> 00:32:48,360
Faster!
267
00:32:49,120 --> 00:32:51,120
Stop, stop, stop!
268
00:33:27,960 --> 00:33:31,160
You can't get past here. Sorry.
You can't get past here.
269
00:33:32,120 --> 00:33:34,840
-I have to ask you to leave.
-Is he dead?
270
00:33:35,960 --> 00:33:39,200
-You can't get past here.
-It's my husband.
271
00:33:41,520 --> 00:33:44,520
Can you wait here for a moment?
Stay here.
272
00:33:45,200 --> 00:33:48,200
Somebody will talk to you
in a minute.
273
00:34:03,120 --> 00:34:05,120
His hair is so long.
274
00:34:07,080 --> 00:34:09,080
He needs a haircut.
275
00:34:54,280 --> 00:34:57,640
Hi, Pia. I'm Peter.
I'll be taking your statement.
276
00:35:05,280 --> 00:35:07,280
Are you ready for this?
277
00:35:17,520 --> 00:35:21,880
Yes. I'd like to know... Is he dead?
278
00:35:22,640 --> 00:35:25,640
I'm just taking your statement.
279
00:35:42,680 --> 00:35:44,680
It was Jønke who shot him.
280
00:35:46,760 --> 00:35:48,760
How can you be sure?
281
00:35:50,320 --> 00:35:51,640
His...
282
00:35:52,440 --> 00:35:55,440
...body shape.
I saw him at the prison.
283
00:36:12,800 --> 00:36:14,800
Is Henning dead?
284
00:36:15,920 --> 00:36:18,200
Pia, last night...
285
00:36:18,280 --> 00:36:20,280
What did you do then?
286
00:39:37,520 --> 00:39:39,680
He died on top.
287
00:39:43,520 --> 00:39:45,520
With dignity as a warrior.
288
00:39:50,480 --> 00:39:52,480
He was a warrior.
289
00:39:54,280 --> 00:39:57,280
-Revenge.
-Revenge.
290
00:40:42,360 --> 00:40:44,360
Three steps.
291
00:42:04,760 --> 00:42:06,200
One.
292
00:43:12,800 --> 00:43:18,840
INSPIRED BY TRUE EVENTS
293
00:44:49,640 --> 00:44:51,640
Subtitles: Claus Christophersen
plint.com
21419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.