All language subtitles for Bullshitpp - S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,840 --> 00:00:10,360 -You got your revenge. -You think? 2 00:00:10,440 --> 00:00:12,440 PREVIOUSLY... 3 00:00:12,520 --> 00:00:14,480 We're starting a war so you can move on? 4 00:00:14,560 --> 00:00:17,920 Why the hell do that if we can't do shit without asking HA first? 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,480 They made me club president. 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,720 Thanks for the invitation. I wasn't counting on that. 7 00:00:23,800 --> 00:00:27,480 What does your future wife have to say about it? 8 00:00:27,560 --> 00:00:29,200 I take care of her, you know. 9 00:00:30,200 --> 00:00:32,759 -Don't you miss it? -Not at all. 10 00:00:32,840 --> 00:00:36,400 -Stop it. -Hit me back, for fuck's sake. 11 00:00:36,480 --> 00:00:39,880 I now declare you husband and wife. 12 00:00:41,480 --> 00:00:45,280 -They don't recognize the symbols. -They know nothing about real life. 13 00:00:45,360 --> 00:00:48,480 -A bed fit for a princess. -Will she sleep in it till she's 18? 14 00:00:50,440 --> 00:00:51,760 Hey! Hey! 15 00:00:52,480 --> 00:00:54,080 Where's room 6? 16 00:00:56,440 --> 00:00:59,160 CONTAINS SCENES OF A VIOLENT AND SEXUAL NATURE 17 00:01:00,440 --> 00:01:02,600 Broken families and inadequate schooling. 18 00:01:03,640 --> 00:01:05,960 Outcast affiliations. 19 00:01:08,280 --> 00:01:10,560 These groups were known to social services 20 00:01:10,640 --> 00:01:13,240 from an early stage. You know the story. 21 00:01:17,120 --> 00:01:20,080 The rest of society didn't really care. 22 00:01:22,039 --> 00:01:25,680 Now they're shooting each other and getting a lot of attention. 23 00:01:26,400 --> 00:01:33,400 Inspired by real events 1977-1984 24 00:01:40,160 --> 00:01:41,479 Look what I've got. 25 00:01:42,920 --> 00:01:45,479 -All well? -Yes. 26 00:01:46,080 --> 00:01:50,240 There's only one piece per person. Only one piece. 27 00:01:50,320 --> 00:01:52,920 Otherwise there won't be enough for everyone. 28 00:01:53,000 --> 00:01:54,640 We don't want any trouble, okay? 29 00:01:56,360 --> 00:02:00,120 They're just... They're young and happy. Up for it. 30 00:02:02,280 --> 00:02:05,880 I think it's getting out of hand. Will it ever be enough? 31 00:02:05,960 --> 00:02:07,840 No, it'll take more than that. 32 00:02:07,920 --> 00:02:09,639 -Hello. -Hi. 33 00:02:09,720 --> 00:02:11,360 What a surprise. 34 00:02:12,560 --> 00:02:14,720 -You brought everyone. -Yes, of course. 35 00:02:14,800 --> 00:02:16,120 Hi. 36 00:02:16,880 --> 00:02:19,000 -Hi, you look great. -Thanks, Henning. 37 00:02:20,440 --> 00:02:22,680 -You too. -Hello. 38 00:02:23,280 --> 00:02:25,400 -Welcome. -Hi. 39 00:02:28,760 --> 00:02:32,320 -Are you hitting it? -Okay, come on, Rub. Do it. 40 00:02:35,160 --> 00:02:38,120 -Come on. -I just need to get the hang of it. 41 00:02:38,200 --> 00:02:41,240 Was it your turn? Hello? Got it? 42 00:02:41,320 --> 00:02:45,760 -I let the broad distract me, okay? -Darn, you really can't hit it. 43 00:02:47,920 --> 00:02:50,440 It's nothing to be proud of. It's really ugly. 44 00:02:50,520 --> 00:02:52,600 It's not ugly. Do you think it's ugly? 45 00:02:52,680 --> 00:02:55,320 Do you want to see something that isn't ugly? 46 00:02:55,400 --> 00:02:57,800 This gun here, right? That's pretty nice, right? 47 00:02:57,880 --> 00:03:02,880 -In the right hands it's dangerous. -Hey, put that away, will you? 48 00:03:02,960 --> 00:03:07,200 -You need to put that away. -Huh? Are you a school teacher? 49 00:03:07,280 --> 00:03:09,920 -Huh? -I asked if you're a school teacher. 50 00:03:10,480 --> 00:03:12,840 Sure, you can call me that. I run this place. 51 00:03:16,320 --> 00:03:19,240 Do you know what I think we should do with school teachers? 52 00:03:19,880 --> 00:03:21,320 Mackerel? 53 00:03:21,400 --> 00:03:25,760 What the hell! Hey, Psycho? Give me that gun. 54 00:03:26,880 --> 00:03:29,120 What the fuck are you doing, you moron? 55 00:03:29,920 --> 00:03:32,480 Piss of! Piss off, I said. 56 00:03:35,120 --> 00:03:36,440 For fuck's sake! 57 00:03:39,400 --> 00:03:40,800 What the hell are you doing? 58 00:03:40,880 --> 00:03:42,640 -I'm sorry, Sandbæk. -I'm too. 59 00:03:43,920 --> 00:03:45,440 What a dickhead! 60 00:03:45,520 --> 00:03:47,600 -People need to chill. -What's going on? 61 00:03:47,680 --> 00:03:49,680 We shouldn't have invited him. 62 00:03:49,760 --> 00:03:53,040 He was firing it. Here, take it. It's loaded. 63 00:03:53,120 --> 00:03:55,160 -Why were they shooting? -I don't know. 64 00:03:55,240 --> 00:03:57,000 -What are you doing? -I'm sorry. 65 00:03:57,079 --> 00:04:00,680 Shooting your guns. Are you nuts? Out of your fucking minds? 66 00:04:00,760 --> 00:04:02,480 I didn't do anything. 67 00:04:02,560 --> 00:04:05,120 No, but you need to control your fucking club. 68 00:04:06,080 --> 00:04:08,760 -Yes. -Easy now. 69 00:04:29,080 --> 00:04:30,760 I won't drop reporting it. 70 00:04:32,040 --> 00:04:36,040 No. I got that. I'm just trying to apologize. 71 00:04:36,120 --> 00:04:38,200 You guys are totally off the rails. 72 00:04:40,680 --> 00:04:42,080 All that violence. 73 00:04:44,400 --> 00:04:46,880 -HA just keep expanding. -We're still the biggest. 74 00:04:47,960 --> 00:04:51,040 This will end badly, really badly. 75 00:04:52,760 --> 00:04:55,600 Sure. For the HA perhaps. 76 00:05:00,000 --> 00:05:01,920 Do you understand your responsibility? 77 00:05:03,040 --> 00:05:06,800 -Yes, I'm the club president. -Right. Right... 78 00:05:07,600 --> 00:05:10,200 You are light years ahead of many of the other guys. 79 00:05:10,280 --> 00:05:13,960 They follow you, right? Sometimes a little too blindly. 80 00:05:14,040 --> 00:05:16,760 They're free, you know? They can do what they want. 81 00:05:16,840 --> 00:05:19,720 I don't think you quite understand what I'm saying to you. 82 00:05:19,800 --> 00:05:23,080 Steen, for example. He's very loyal, right? 83 00:05:23,160 --> 00:05:25,640 Sure. But Rub is my best friend, right? 84 00:05:29,080 --> 00:05:30,800 You do what you want. 85 00:05:31,920 --> 00:05:34,280 If you come here, you have to follow the rules. 86 00:05:35,200 --> 00:05:36,960 And I hope you will. 87 00:05:37,040 --> 00:05:40,240 Because I think you're a good guy. Okay, Henning? 88 00:05:42,960 --> 00:05:44,360 -Okay? -Sure. 89 00:05:45,200 --> 00:05:46,520 Have a think. 90 00:06:04,360 --> 00:06:07,240 -I need to talk to you. -Mackerel, you have company. 91 00:06:07,320 --> 00:06:09,720 -Are you Mackerel? -Yes. 92 00:06:12,480 --> 00:06:14,080 Damn, I forgot about that, man. 93 00:06:15,240 --> 00:06:17,480 Didn't you make our guests feel at home. 94 00:06:17,560 --> 00:06:20,600 They need a beer. Give me three beers. 95 00:06:22,440 --> 00:06:24,640 Are you the one wiping his arse? 96 00:06:24,720 --> 00:06:27,960 -Sure, I do my best to help. -Right. Hi, my old friend. 97 00:06:28,600 --> 00:06:31,680 Just act as normal. Even if Frejlif can't talk. 98 00:06:32,480 --> 00:06:34,400 I think he wants to join in. 99 00:06:35,800 --> 00:06:38,000 His sister tells me how much you mean to him. 100 00:06:42,000 --> 00:06:43,320 Sure. 101 00:06:45,560 --> 00:06:47,159 Frejlif, old boy. 102 00:06:49,080 --> 00:06:50,400 Hi. 103 00:06:53,360 --> 00:06:54,960 Have a beer. 104 00:06:57,600 --> 00:07:00,120 I'll put it here. Grab it when you feel like it. 105 00:07:02,800 --> 00:07:05,800 You still insist on wearing that cool Filthy Few-vest, huh? 106 00:07:07,560 --> 00:07:08,960 That's cool. 107 00:07:17,040 --> 00:07:18,880 Don't just stand there and stare. 108 00:07:18,960 --> 00:07:21,320 -Give him a bit of personal space. -I'm sorry. 109 00:07:32,600 --> 00:07:34,280 There's a lot of us now, right? 110 00:07:35,760 --> 00:07:37,120 We just keep growing. 111 00:07:38,520 --> 00:07:40,800 We have a chapter in Aalborg now. 112 00:07:44,920 --> 00:07:48,960 I think we'll be bigger than HA. The Ha-Ha's as I call them. 113 00:07:56,360 --> 00:07:58,560 They'll regret this, right? 114 00:08:07,200 --> 00:08:10,360 I bought a small house with Pia. 115 00:08:11,680 --> 00:08:13,800 You remember her, right? 116 00:08:15,920 --> 00:08:18,680 We bought a house with a pool and all the trimmings. 117 00:08:22,080 --> 00:08:23,760 She loves water. 118 00:08:24,680 --> 00:08:27,200 She's like a fucking fish in water all the time. 119 00:08:28,800 --> 00:08:32,400 It's going brilliantly, right? Except when Psycho screws up and... 120 00:08:32,480 --> 00:08:34,120 -I fucking don't, man. -Shut it. 121 00:08:34,200 --> 00:08:38,080 What was Bullshit doing at a kid's party? It's bloody pathetic. 122 00:08:39,640 --> 00:08:41,880 -You're going to see Sandbæk -To do what? 123 00:08:41,960 --> 00:08:45,600 -Apologise. -Only if he drops reporting me. 124 00:08:45,680 --> 00:08:48,000 I'm not going to prison for your teacher pal. 125 00:08:48,080 --> 00:08:50,600 -No one touches Sandbæk. -Are you his little bitch? 126 00:08:51,440 --> 00:08:54,440 -Why the hell are you saying that? -No one got hurt, right? 127 00:08:54,520 --> 00:08:57,440 You're fucking crazy. What the hell is wrong with you? 128 00:08:57,520 --> 00:08:59,240 What does the old president say? 129 00:09:00,800 --> 00:09:05,080 Right, he's a vegetable, so he doesn't say much. 130 00:09:06,920 --> 00:09:08,360 Is anyone in there, Frejlif? 131 00:09:12,520 --> 00:09:14,360 -Relax, okay? -This is for Sandbæk. 132 00:09:14,440 --> 00:09:16,640 If you don't apologise, you'll get one more. 133 00:09:17,240 --> 00:09:20,800 -You baboons just shut up! Got it? -Calm down. 134 00:09:20,880 --> 00:09:23,280 Take Frejlif, he needs to go home. 135 00:09:24,840 --> 00:09:26,640 What the hell is wrong with you guys? 136 00:09:52,560 --> 00:09:53,880 Henning. 137 00:09:57,400 --> 00:09:59,760 I daren't think about what's happening in there. 138 00:09:59,840 --> 00:10:02,240 -No. -This is the living room. 139 00:10:02,320 --> 00:10:03,640 Yes. 140 00:10:05,640 --> 00:10:07,880 -Oh my gosh. -I know. 141 00:10:07,960 --> 00:10:10,280 There's still a few things missing... 142 00:10:12,480 --> 00:10:13,800 It's... 143 00:10:14,680 --> 00:10:17,040 -It's so cool. -It's really cool, man. 144 00:10:18,320 --> 00:10:21,760 -With a sea view and everything. -Yes, the pool is right there. 145 00:10:22,440 --> 00:10:25,760 -Pia loves water, you know. -It's like a miniature Spain. 146 00:10:26,600 --> 00:10:29,240 Listen, Rub, I need to show you something. 147 00:10:32,600 --> 00:10:36,440 -It's a pretty cool kitchen as well. -Sure. Wait till you see this. 148 00:10:37,240 --> 00:10:38,560 What's that? 149 00:10:41,720 --> 00:10:44,840 Huh? The cops will never find it. 150 00:10:46,200 --> 00:10:48,400 -Clever. -You bet. 151 00:10:50,680 --> 00:10:54,040 Is that auntie Pia? You're good at that, sweetie. 152 00:10:55,280 --> 00:10:56,920 Is that fun? 153 00:10:57,800 --> 00:10:59,480 Shouldn't you be getting one? 154 00:10:59,560 --> 00:11:01,520 We could look after each other's babies. 155 00:11:02,320 --> 00:11:06,240 Not while we're in this thing. That wouldn't work. 156 00:11:07,440 --> 00:11:08,760 Right? 157 00:11:08,840 --> 00:11:11,080 No one says you need to stay in this forever. 158 00:11:13,600 --> 00:11:15,360 You're becoming pretty bourgeois. 159 00:11:16,120 --> 00:11:17,680 So are you. 160 00:11:19,320 --> 00:11:21,240 -Do you want to go back to mummy? -Yes. 161 00:11:21,320 --> 00:11:27,440 We did talk about wanting to live a more normal life. 162 00:11:27,520 --> 00:11:30,880 -Yes. -A safer life. With Sandy. 163 00:11:33,600 --> 00:11:36,400 You see, I think that... 164 00:11:38,920 --> 00:11:41,880 Henning has a tendency to control Steen. 165 00:11:42,720 --> 00:11:45,120 Steen is a grown man who knows how to say no. 166 00:11:47,560 --> 00:11:50,040 Otherwise, it's a shame you've had a kid with him. 167 00:11:54,960 --> 00:11:56,920 -Shut up. -Freshly caught, huh? 168 00:11:57,000 --> 00:12:00,560 Yes. Here you go. 169 00:12:05,920 --> 00:12:07,640 You didn't show at the club today. 170 00:12:08,240 --> 00:12:11,200 No, there's the little one, you know? 171 00:12:24,040 --> 00:12:26,440 -This place is going to be great. -Yes. 172 00:12:27,760 --> 00:12:29,400 You just need to sort this out. 173 00:12:31,520 --> 00:12:34,800 Leave that crap, alright? Throw it over there. 174 00:12:36,960 --> 00:12:40,000 What's the deal with that job? Is it for your father-in-law? 175 00:12:42,320 --> 00:12:44,360 -Sure. It's not bad. -Okay. 176 00:12:45,840 --> 00:12:47,160 At his warehouse. 177 00:12:48,440 --> 00:12:50,400 I'm starting at the bottom rung, but... 178 00:12:51,640 --> 00:12:54,400 I'll make warehouse manager if everything goes to plan. 179 00:12:54,480 --> 00:12:58,000 Is that so, huh? Warehouse manager and family man. 180 00:12:58,520 --> 00:13:03,360 Sure. You play football with the bourgeoisie and bought a house. 181 00:13:08,400 --> 00:13:09,720 Are you getting out? 182 00:13:16,160 --> 00:13:17,480 I have a kid, you know? 183 00:13:21,640 --> 00:13:22,960 Do you understand that? 184 00:13:23,760 --> 00:13:27,280 -Steen? Steen? -Yes? 185 00:13:27,360 --> 00:13:30,400 I think we'll need to go home. Sandy is crying. 186 00:13:30,480 --> 00:13:32,480 -Sure. -I can't get her to calm down. 187 00:13:32,560 --> 00:13:35,240 -Right, I'm coming. -Let's go. 188 00:13:41,160 --> 00:13:42,520 I'm a little nervous. 189 00:13:43,080 --> 00:13:44,400 Same here. 190 00:14:15,240 --> 00:14:18,520 -What are you struggling with? -This is some fucking shit. 191 00:14:20,720 --> 00:14:22,040 Seriously, man. 192 00:14:22,840 --> 00:14:24,160 It's annoying. 193 00:14:33,080 --> 00:14:34,680 I wanted to say... 194 00:14:37,840 --> 00:14:39,800 If you want to I do too. 195 00:14:41,320 --> 00:14:42,640 Do what? 196 00:14:43,720 --> 00:14:45,360 Get out, you know. 197 00:14:51,040 --> 00:14:55,200 That'd be great, right? If I got out and you stayed. 198 00:15:08,120 --> 00:15:09,440 You're too afraid. 199 00:15:12,320 --> 00:15:13,640 Too afraid of what? 200 00:15:19,080 --> 00:15:21,080 Walk down the street without your vest. 201 00:15:23,840 --> 00:15:25,440 I do that all the time. 202 00:15:41,680 --> 00:15:43,000 Okay. 203 00:15:47,560 --> 00:15:48,880 I mean it. 204 00:15:50,760 --> 00:15:53,040 Then tell everyone you're done with Bullshit. 205 00:16:04,720 --> 00:16:06,080 Okay. 206 00:16:12,760 --> 00:16:15,360 There you go. That shit's gone. 207 00:16:18,920 --> 00:16:20,240 I'm done with Bullshit. 208 00:16:24,000 --> 00:16:25,320 I mean it. 209 00:16:26,960 --> 00:16:28,280 Okay? 210 00:16:31,560 --> 00:16:34,040 -I'll give it a try. -Do you mean that? 211 00:16:41,120 --> 00:16:42,760 That you're bourgeois now? 212 00:16:45,560 --> 00:16:49,000 -What did you call me? -When? 213 00:16:49,080 --> 00:16:51,680 -You said something just now. -I don't remember. 214 00:16:51,760 --> 00:16:54,120 I think you called me bourgeois or something. 215 00:16:57,320 --> 00:16:59,960 -You're sick in the head. -Right. 216 00:17:10,440 --> 00:17:12,040 I'm calling the police. 217 00:17:22,520 --> 00:17:27,040 Does life belong to us, or is it a fart, 218 00:17:27,119 --> 00:17:30,720 passed just before it ends? 219 00:17:31,720 --> 00:17:34,600 I want to kiss you on the lips forever 220 00:17:34,680 --> 00:17:37,400 and forget bloody death and the shitty dispute. 221 00:17:40,920 --> 00:17:42,240 Was that it? 222 00:17:42,840 --> 00:17:44,160 Yes. 223 00:17:45,000 --> 00:17:46,320 What is it? 224 00:17:52,280 --> 00:17:53,800 Well done, sweetie. 225 00:18:02,760 --> 00:18:05,960 995 kroner. Isn't that a bit much for a birthday present? 226 00:18:07,400 --> 00:18:09,760 Sure, but I fucking love it. 227 00:18:12,720 --> 00:18:15,080 He needs to know we're successful, right? 228 00:18:31,400 --> 00:18:34,440 Don't you have something more serious? 229 00:18:35,280 --> 00:18:37,640 -Serious? -Yeah, more earnest. 230 00:18:41,360 --> 00:18:44,880 Those crazy days that wouldn't end. 231 00:18:45,800 --> 00:18:49,040 You can't get off with your partner when you want. 232 00:18:50,520 --> 00:18:55,320 Nothing stops until the day the enemy only has one shot left. 233 00:19:10,120 --> 00:19:11,800 That's one fancy lawn. 234 00:19:14,120 --> 00:19:17,080 -How's my hair? -Huh? It looks great. 235 00:19:26,960 --> 00:19:30,240 -Hi. -Nice to see you. Come inside. 236 00:19:30,320 --> 00:19:32,760 -Congratulations. -Darling, look who's here. 237 00:19:33,640 --> 00:19:36,920 -Hi. -Hi. Welcome. 238 00:19:37,840 --> 00:19:40,120 -Hi, Birthe. -Hi, Henning. 239 00:19:40,200 --> 00:19:43,400 -Oh my God. You look great, brother. -Come on in. 240 00:19:43,480 --> 00:19:45,680 -You've brought a present. -Sure. Of course. 241 00:19:45,760 --> 00:19:47,080 Very fancy. 242 00:19:47,640 --> 00:19:50,680 You can just... Leave it with the other presents. 243 00:19:50,760 --> 00:19:52,920 What a nice place. 244 00:19:54,880 --> 00:19:58,200 There are drinks and crisps and dips out there. 245 00:19:58,280 --> 00:20:00,080 Great, delicious. 246 00:20:00,160 --> 00:20:03,000 Have you met my parents, Pia? 247 00:20:07,040 --> 00:20:10,400 -Thanks for not wearing the vest. -Right. 248 00:20:10,480 --> 00:20:13,360 Birthe's parents are very conservative. 249 00:20:13,440 --> 00:20:16,600 -Right. -Go outside and say hi to everyone. 250 00:20:16,680 --> 00:20:19,280 There's beer and punch and everything, so... 251 00:20:19,360 --> 00:20:21,360 Hi. Hello. Hi. 252 00:20:23,120 --> 00:20:25,760 -Should we say hi to... -Yes, let's do that. 253 00:20:26,760 --> 00:20:28,160 Hi, mum. 254 00:20:30,360 --> 00:20:31,760 You look beautiful. 255 00:20:32,600 --> 00:20:35,200 Hi. It's nice to see you. 256 00:20:37,200 --> 00:20:40,000 -Have you met my dad? -No. Not yet. 257 00:20:40,080 --> 00:20:43,440 -Jesper. Yes. -Hi, Henning. Hello. 258 00:20:44,240 --> 00:20:45,840 You have a gorgeous home. 259 00:20:45,920 --> 00:20:47,240 -Great place. -Holy crap. 260 00:20:47,320 --> 00:20:48,840 We love having a garden. 261 00:20:48,920 --> 00:20:51,080 We have a present for you as well. Pia? 262 00:20:51,160 --> 00:20:52,760 -Yes? -Pia, come in here. 263 00:20:53,320 --> 00:20:56,080 -Should I open it? -Yes, open it. Okay? 264 00:20:56,640 --> 00:20:58,200 He's opening the present now. 265 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 -It's happening. -I assume you wrapped it, Pia. 266 00:21:07,440 --> 00:21:08,920 Okay! 267 00:21:10,320 --> 00:21:13,560 Wow. Oh, boy. 268 00:21:17,840 --> 00:21:20,200 -A tanning lamp. -Yes. 269 00:21:21,440 --> 00:21:23,360 -Okay. Thanks. -Sure. 270 00:21:24,640 --> 00:21:26,160 It's for the face, you know? 271 00:21:27,640 --> 00:21:29,240 My God, Henning. 272 00:21:30,680 --> 00:21:32,000 How... 273 00:21:32,520 --> 00:21:34,960 -You can exchange it. -Sure, of course. 274 00:21:35,040 --> 00:21:36,960 I don't want to exchange it. 275 00:21:38,640 --> 00:21:40,640 It's a great present. Thanks. 276 00:21:41,800 --> 00:21:46,560 Birthe, come and have a look, darling. You have to see this. 277 00:21:50,000 --> 00:21:53,200 I got a tanning lamp. 278 00:21:53,880 --> 00:21:56,840 -Okay, look at that. That's... -For tanning. 279 00:21:57,600 --> 00:22:02,680 -Okay. How... -For the face. Comes with glasses. 280 00:22:06,760 --> 00:22:09,920 -You switch it on. -It'll tan your face. 281 00:22:10,840 --> 00:22:13,200 -Great stuff. Thanks. -Many thanks. 282 00:22:13,280 --> 00:22:15,320 I'll take this outside, because... 283 00:22:15,400 --> 00:22:18,040 -Oops.. -Can I help you? 284 00:22:18,120 --> 00:22:20,200 Yes, please, because... 285 00:22:25,360 --> 00:22:26,880 Come here, okay? 286 00:22:27,720 --> 00:22:29,680 And kick. Kick it. 287 00:22:30,680 --> 00:22:34,520 Darn, try again. Kick it harder. Let's make a goal here. 288 00:22:38,280 --> 00:22:39,600 Go over there. 289 00:22:40,440 --> 00:22:42,720 Come on. Like a proper footballer. 290 00:22:44,080 --> 00:22:48,120 Yes. No! It's a goal! 291 00:22:53,240 --> 00:22:56,360 -There you go. -Why are you not wearing your vest? 292 00:23:01,280 --> 00:23:03,040 Can I tell you a secret? 293 00:23:04,320 --> 00:23:06,720 Maybe I'm not the club president anymore. 294 00:23:06,800 --> 00:23:08,520 -Do you have a switchblade? -Huh? 295 00:23:08,600 --> 00:23:11,640 No, of course Henning doesn't have a switchblade. 296 00:23:11,720 --> 00:23:13,680 No, of course I haven't brought one. 297 00:23:13,760 --> 00:23:16,600 Soft drink. I think Birthe has a soft drink. 298 00:23:16,680 --> 00:23:18,520 Can't I have a chat with the kid? 299 00:23:46,560 --> 00:23:52,840 Sure, we really like it. There's a small garden as well. 300 00:23:52,920 --> 00:23:58,400 Henning is very handy, so... We installed a shower and a drain... 301 00:23:58,480 --> 00:24:03,200 It's not enormous, but there's enough room for kids. Just in case. 302 00:24:03,280 --> 00:24:05,160 Do you want kids? 303 00:24:05,880 --> 00:24:07,720 What are you even thinking? 304 00:24:11,440 --> 00:24:15,240 I hope you won't have kids. They will die. 305 00:24:15,320 --> 00:24:16,680 No, don't... 306 00:24:17,240 --> 00:24:18,760 What is she saying? 307 00:24:19,320 --> 00:24:20,680 Nothing. 308 00:24:27,680 --> 00:24:29,000 Do you want to say it? 309 00:24:31,360 --> 00:24:32,800 Or do you want me to say it? 310 00:24:35,360 --> 00:24:37,040 We've left Bullshit. 311 00:24:37,120 --> 00:24:38,440 Really? 312 00:24:40,280 --> 00:24:42,680 Can you really just do that? 313 00:24:42,760 --> 00:24:46,240 -Sure, that's up to me, you know? -Sounds like a really good decision. 314 00:24:46,320 --> 00:24:48,200 -Okay. -Who will feed the kids? 315 00:24:50,560 --> 00:24:53,240 We will. What's that nonsense? 316 00:24:53,320 --> 00:24:56,960 -Okay, but how will you get money? -Huh? 317 00:24:57,040 --> 00:25:00,080 She's asking how we'll make a living. We'll figure that out. 318 00:25:00,160 --> 00:25:02,040 I don't want her to work the street. 319 00:25:02,120 --> 00:25:04,400 Stop, that's enough. Have some manners. 320 00:25:06,400 --> 00:25:09,000 We've got lots of options. We have... You know... 321 00:25:09,080 --> 00:25:12,280 We'll figure it out. Henning is good at writing. 322 00:25:12,360 --> 00:25:13,960 You'll never have children. 323 00:25:17,600 --> 00:25:18,960 What's that? 324 00:25:21,520 --> 00:25:22,880 What's she saying, darling? 325 00:25:22,960 --> 00:25:25,320 You'll never have kids. 326 00:25:27,560 --> 00:25:29,360 You'll never have kids. 327 00:25:34,840 --> 00:25:36,760 Why are you saying that? 328 00:25:36,840 --> 00:25:38,960 -Listen... Pia, just leave it. -Huh? 329 00:25:39,040 --> 00:25:40,600 Just leave it. 330 00:25:41,480 --> 00:25:43,160 Aren't you going to say anything? 331 00:25:45,560 --> 00:25:46,960 Hello? 332 00:25:47,040 --> 00:25:50,040 What do you want me to say? She doesn't get shit. 333 00:25:51,960 --> 00:25:53,800 We're saying we want to start afresh. 334 00:26:02,680 --> 00:26:05,440 -And we tried, alright? -What do you mean? 335 00:26:07,080 --> 00:26:09,440 I've been looking like an idiot all day. 336 00:26:11,520 --> 00:26:13,080 I'm fed up with that. 337 00:26:37,240 --> 00:26:40,200 -Don't scream at your mother. -I don't care if they hear it. 338 00:26:40,280 --> 00:26:43,080 Did I raise you that way, you little shit? 339 00:26:46,400 --> 00:26:49,600 Hey, hey, hey! Stop it! 340 00:26:55,280 --> 00:26:56,880 Oops, no, I'm sorry. 341 00:26:57,840 --> 00:26:59,520 No, that hurts! 342 00:27:22,040 --> 00:27:23,360 Pia! 343 00:27:23,440 --> 00:27:25,440 Hey. Are you okay? Look at me now. 344 00:28:57,240 --> 00:29:01,320 -You're going for a ride with me. -Be quiet. We're tucking Sandy in. 345 00:29:01,400 --> 00:29:04,120 Shut up, man. We never ride anymore. 346 00:29:04,200 --> 00:29:07,280 We're always bringing the ladies or some shit. Come on. 347 00:29:08,600 --> 00:29:10,040 It's not a good time, okay? 348 00:29:10,760 --> 00:29:15,320 What the hell's wrong with you, man? Come on. Go for a ride with me. 349 00:29:16,680 --> 00:29:18,960 -It's not a good time. -Don't be such a pussy. 350 00:29:19,040 --> 00:29:20,920 -Stop it! -Okay! 351 00:29:22,840 --> 00:29:25,920 So you still have balls. 352 00:29:26,000 --> 00:29:29,400 -You still have balls! -Shut up! 353 00:29:30,680 --> 00:29:32,600 Come with me then. Come on. 354 00:29:34,880 --> 00:29:37,800 Here's a little something to get things going. 355 00:29:41,640 --> 00:29:43,600 Come on, for fuck's sake. Okay? 356 00:29:46,040 --> 00:29:48,360 This will do the trick. Come on! 357 00:29:52,840 --> 00:29:54,160 Come on, Rub! 358 00:30:09,960 --> 00:30:11,440 Now what? 359 00:30:11,520 --> 00:30:16,080 -Hey. What are you doing, man? -Getting revenge, for fuck's sake! 360 00:30:16,160 --> 00:30:17,600 This is pure suicide. 361 00:30:18,640 --> 00:30:21,080 -For fuck's sake! -Let's get out of here. 362 00:30:22,000 --> 00:30:23,320 We'll get that guy. 363 00:30:24,200 --> 00:30:25,520 Hey! 364 00:30:28,000 --> 00:30:29,320 What are you doing, man? 365 00:30:31,800 --> 00:30:33,120 Mackerel! 366 00:30:35,120 --> 00:30:36,440 Mackerel! 367 00:30:37,520 --> 00:30:39,120 GRILL & DINER 368 00:30:45,560 --> 00:30:48,520 -Hey, let's get him. -This is not a good idea. 369 00:30:49,640 --> 00:30:50,960 Wait a minute. 370 00:30:53,080 --> 00:30:55,120 Mackerel. Hey. 371 00:30:56,640 --> 00:30:58,400 The bastard's ripe for picking. 372 00:30:58,480 --> 00:30:59,800 You're in my part of town, 373 00:30:59,880 --> 00:31:02,880 so piss off and let me drink my beer in peace and quiet. 374 00:31:02,960 --> 00:31:05,120 Who says we can't be in your part of town? 375 00:31:05,200 --> 00:31:08,880 Remind the bastard where Frejlif was when he was beaten to a pulp. 376 00:31:08,960 --> 00:31:12,920 -Frejlif was on a street on Amager. -On his way home from a wedding. 377 00:31:13,000 --> 00:31:15,520 Five of you ganged up on one guy. 378 00:31:15,600 --> 00:31:16,960 Fuck, that wasn't us. 379 00:31:19,000 --> 00:31:20,320 Bastard. 380 00:31:23,200 --> 00:31:24,560 How about this, huh? 381 00:31:28,600 --> 00:31:30,120 -Do you want to die today? -No! 382 00:31:30,200 --> 00:31:33,320 No, stop, you don't want to do that. Hey! 383 00:31:33,400 --> 00:31:37,000 -What do you know about what I want? -You'll get 16 years for that shit. 384 00:31:40,240 --> 00:31:41,560 Take his vest off. 385 00:31:43,560 --> 00:31:45,840 You're looking more and more like Frejlif now. 386 00:31:46,600 --> 00:31:49,720 -Fucking cripple. You just need... -Hey! 387 00:31:49,800 --> 00:31:51,400 We're out of here, okay? 388 00:31:51,480 --> 00:31:53,720 Think bastard isn't going to have kids. 389 00:31:53,800 --> 00:31:56,800 It would suck if there were small versions of him out there. 390 00:31:58,200 --> 00:31:59,880 What are you doing, man? Come on. 391 00:32:01,280 --> 00:32:02,600 Stop! 392 00:32:28,240 --> 00:32:32,120 How about it, arseholes? Huh? For Frejlif! 393 00:32:44,440 --> 00:32:46,760 He's back! 394 00:32:48,080 --> 00:32:50,600 We were afraid you wouldn't come back. 395 00:32:50,680 --> 00:32:52,960 -We thought you'd pissed off. -No fucking way. 396 00:32:53,040 --> 00:32:56,880 Come on. I was talking to this guy. Get up. 397 00:32:56,960 --> 00:33:00,560 Hey! He's out cold. He's gone a bit limp, 398 00:33:00,640 --> 00:33:04,000 but he needs to take his punishment if he wants another chance. 399 00:33:04,080 --> 00:33:06,360 Okay? Hey. Psycho. Psycho. 400 00:33:06,440 --> 00:33:09,880 He still doesn't want to apologise, so let's make it hurt a bit more. 401 00:33:09,960 --> 00:33:13,640 You are totally unstable. You are completely unstable, man. 402 00:33:17,800 --> 00:33:20,880 You're a real bullshitter. A real bullshitter. 403 00:33:20,960 --> 00:33:24,040 And you know what? Smell this. Smell this. 404 00:33:57,280 --> 00:34:01,120 -You're not in a party mood, huh? -Can I just hang out, please? 405 00:34:08,199 --> 00:34:10,600 Thanks for coming along. Alright? 406 00:34:12,280 --> 00:34:13,600 Thanks. 407 00:34:17,440 --> 00:34:18,880 Look how happy everyone is. 408 00:34:21,679 --> 00:34:23,080 I have to show them the way. 409 00:34:24,000 --> 00:34:28,800 Okay. Was that what we did? Because that's not my bloody way. 410 00:34:32,600 --> 00:34:37,239 Listen up. Sponge, come here. 411 00:34:39,040 --> 00:34:41,400 I wasn't the only one to beat up that vest. 412 00:34:42,360 --> 00:34:46,080 Rub... Without him I would have struggled with the bastard. 413 00:34:47,920 --> 00:34:50,400 -So cheers for Rub. -Yes, cheers for Rub. 414 00:34:50,480 --> 00:34:53,120 Cheers. 415 00:34:53,199 --> 00:34:54,600 Well done, Rub. 416 00:34:55,800 --> 00:34:59,680 -My new vice president. -Yes! Okay. 417 00:34:59,760 --> 00:35:01,120 What are you talking about? 418 00:35:01,200 --> 00:35:05,000 -That's something we vote about. -Hell no. Cheers for Rub. 419 00:35:05,560 --> 00:35:07,760 Bullshit's new vice president. 420 00:35:10,040 --> 00:35:15,240 Rub, Rub, Rub... 421 00:35:15,320 --> 00:35:19,520 Rub! Rub! 422 00:35:19,600 --> 00:35:21,120 Yes, man! 423 00:35:30,200 --> 00:35:31,680 You made it, man! 424 00:35:42,080 --> 00:35:44,440 Hi, sweetie. 425 00:35:45,720 --> 00:35:47,480 Are you awake? 426 00:35:48,400 --> 00:35:50,160 Are you awake? 427 00:35:50,960 --> 00:35:53,320 Hi, darling. 428 00:35:55,680 --> 00:35:57,000 Betina! 429 00:36:12,120 --> 00:36:15,160 Are you okay? It's almost over. 430 00:37:59,600 --> 00:38:01,600 Subtitles: Jakob Jensen plint.com 31730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.