Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,520 --> 00:00:10,600
-Er du ved at skride?
-Jeg har et barn.
2
00:00:11,680 --> 00:00:14,280
Du tÞr ikke gÄ hen ad gaden uden rygmÊrke.
3
00:00:14,360 --> 00:00:17,240
Ud med det lort. Jeg er fĂŠrdig i Bullshit.
4
00:00:20,360 --> 00:00:21,400
Har du en springkniv?
5
00:00:21,480 --> 00:00:24,200
-Vi finder en sodavand.
-Jeg kan da godt snakke med knĂŠgten.
6
00:00:24,280 --> 00:00:26,120
Vi prĂžver at sige, vi vil noget nyt.
7
00:00:26,200 --> 00:00:28,560
-Nu har vi prĂžvet.
-Hvad mener du?
8
00:00:28,640 --> 00:00:31,400
Jeg har lignet en klovn hele dagen,
for helvede.
9
00:00:31,480 --> 00:00:33,040
Hej, hej...
10
00:00:35,000 --> 00:00:36,680
De skal fortryde det.
11
00:00:36,760 --> 00:00:39,960
-Fem mand bankede en ned.
-Det var sgu ikke os.
12
00:00:40,640 --> 00:00:42,440
For Frejlif!
13
00:00:42,520 --> 00:00:44,600
Vi var bange for, at du ikke kom tilbage.
14
00:00:44,680 --> 00:00:47,320
-Jeg mÄ vise dem vejen.
-Det er ikke min vej.
15
00:00:47,400 --> 00:00:50,200
-SkÄl for Gnid.
-Bullshits nye viceprĂŠsident.
16
00:00:51,360 --> 00:00:53,480
Betina!
17
00:01:00,480 --> 00:01:05,760
Brudte familier og mangelfuld skolegang.
TilhÞrsforhold pÄ samfundets skyggeside.
18
00:01:08,360 --> 00:01:13,320
De var i kontakt med bĂžrnevĂŠrnet
pÄ et tidligt tidspunkt og sÄ videre.
19
00:01:17,200 --> 00:01:20,160
Det har man i samfundet
ikke interesseret sig for.
20
00:01:22,120 --> 00:01:26,400
Nu render de og skyder hinanden
og er blevet meget interessante.
21
00:01:45,720 --> 00:01:48,280
Goddav, Gnid!
22
00:01:49,960 --> 00:01:51,720
Hallo?
23
00:01:57,400 --> 00:02:00,640
Nogen hjemme? Gnid?
24
00:02:10,000 --> 00:02:14,040
Det brĂŠnder, for satan!
Ud af sengen, for helvede! Ud!
25
00:02:14,120 --> 00:02:18,440
-Hvor brĂŠnder det?
-Overalt. Der er krudt i rÞven pÄ dig.
26
00:02:19,840 --> 00:02:22,800
Du ligner en spade, nÄr du ligger der.
27
00:02:22,880 --> 00:02:27,200
Kom nu, mand. Op at have bajer, ikke.
28
00:02:27,280 --> 00:02:30,520
-Lad mig sove.
-Gu vil jeg ej.
29
00:02:30,600 --> 00:02:34,520
Du skal ikke ligge og snorke,
mens dine kone fejrer fĂždselsdag.
30
00:02:36,840 --> 00:02:40,160
-Hvor er Betina?
-Det ved jeg sgu ikke.
31
00:02:43,560 --> 00:02:46,040
Er hun ikke hjemme eller hvad?
32
00:02:47,040 --> 00:02:49,280
Hvad er klokken?
33
00:02:50,480 --> 00:02:51,600
16.30.
34
00:02:51,680 --> 00:02:55,160
-Jeg har lovet at hente Sandy.
-NĂ„, for satan.
35
00:03:02,480 --> 00:03:07,960
-Hej! Tillykke med fĂždselsdagen.
-Okay... Tak.
36
00:03:08,840 --> 00:03:13,040
-Hej. Hvor er Steen?
-Ude pÄ lokummet.
37
00:03:14,120 --> 00:03:19,320
-Jeg er nĂždt til at pisse.
-Steen, Äbn. à bn den!
38
00:03:19,400 --> 00:03:21,760
Slap nu af. Jeg ved godt, jeg skal hente.
39
00:03:21,840 --> 00:03:23,840
NĂ„? Det var kl. 16!
40
00:03:23,920 --> 00:03:27,240
-BĂžrnehaven lukker kl. 16 om fredagen.
-NĂ„!
41
00:03:27,320 --> 00:03:31,600
Det er for sent.
Jeg er lĂžbet hele vejen derned.
42
00:03:31,680 --> 00:03:34,240
-Der var lukket.
-Var hun okay?
43
00:03:34,320 --> 00:03:39,520
Hun legede i sandkassen med en pĂŠdagog,
der var blevet. Det er pinligt.
44
00:03:42,160 --> 00:03:45,079
Nu har jeg afleveret hende hos min mor.
45
00:03:45,160 --> 00:03:49,720
Kan du huske, vi aftalte det?
Skal jeg lade hende blive der?
46
00:03:51,600 --> 00:03:54,800
Jeg mener det. Hun kan passe pÄ hende.
47
00:03:54,880 --> 00:03:56,960
Undskyld.
48
00:03:57,040 --> 00:03:59,360
Undskyld, skat.
49
00:03:59,440 --> 00:04:03,480
Hvad er det, du vil? Hvad vil du?
50
00:04:03,560 --> 00:04:06,400
-Jeg vil jer.
-"Jeg vil jer."
51
00:04:06,480 --> 00:04:08,920
Hvorfor laver du sÄ sÄ meget pis? Pis!
52
00:04:09,000 --> 00:04:11,960
-Betina!
-Hele tiden pis, mand.
53
00:04:13,240 --> 00:04:14,640
-Skat?
-Lad vĂŠre.
54
00:04:14,720 --> 00:04:17,720
-SĂŠt dig nu lige ned.
-Det er min fĂždselsdag.
55
00:04:17,800 --> 00:04:22,320
-Det ved jeg godt.
-NĂ„. PrĂžv lige at opfĂžre dig ordentligt.
56
00:04:26,040 --> 00:04:27,680
Undskyld.
57
00:04:29,000 --> 00:04:30,520
Ikke?
58
00:04:31,760 --> 00:04:33,680
Undskyld.
59
00:04:33,760 --> 00:04:36,560
-Vi skulle vÊre gÄet for lang tid siden.
-Det kan vi ikke.
60
00:04:36,640 --> 00:04:40,920
Det kan vi godt.
Du skal bare snakke med Henning.
61
00:04:41,000 --> 00:04:44,560
Jeg skal nok lige tage mig sammen, ikke?
62
00:04:44,640 --> 00:04:46,640
Den har jeg hĂžrt fĂžr.
63
00:04:50,320 --> 00:04:52,320
Jeg snakker med ham.
64
00:04:53,720 --> 00:04:55,600
HvornÄr?
65
00:04:56,600 --> 00:04:58,600
Jeg snakker med ham om det i dag.
66
00:05:00,200 --> 00:05:01,880
Ikke?
67
00:05:04,360 --> 00:05:08,640
Kan du ikke vente lidt?
FĂžr du skrider fra mig.
68
00:05:08,720 --> 00:05:13,320
-Lidt.
-Bare lidt. Det er nok.
69
00:05:14,320 --> 00:05:16,320
Det er rigeligt.
70
00:05:27,760 --> 00:05:32,600
-Hej. Gider du lige hjĂŠlpe mig?
-Nej. Niks, du!
71
00:05:32,680 --> 00:05:36,360
Hvorfor er det her ikke fikset? Henning!
72
00:05:38,320 --> 00:05:41,400
Pigerne kommer lige om lidt.
73
00:05:41,480 --> 00:05:45,080
Hej, skat. Tillykke med fĂždselsdagen.
74
00:05:45,159 --> 00:05:47,159
Tak, skatter.
75
00:05:47,240 --> 00:05:49,440
Jeg hÄber, han har kÞbt en ordentlig gave.
76
00:05:49,520 --> 00:05:53,400
-Nu fÄr vi se.
-Hun kĂžbte en kvĂŠrn til dig.
77
00:06:08,080 --> 00:06:10,760
-MĂ„ jeg se den, Betina?
-Hvad?
78
00:06:10,840 --> 00:06:13,440
-Nej!
-NĂ„ ja, tag den.
79
00:06:14,440 --> 00:06:16,840
I regner ikke med
at vĂŠre her hele aftenen, vel?
80
00:06:16,920 --> 00:06:21,680
-Det bestemmer vi selv. Ikke, Gnid?
-Ikke nÄr der er pigefest.
81
00:06:21,760 --> 00:06:24,360
-Hvor skal du hen?
-Hente sprutten.
82
00:06:24,440 --> 00:06:26,440
Hvem har givet dig lov til det?
83
00:06:27,880 --> 00:06:32,800
Hallo! Skal man ned pÄ knÊ igen
for at kysse sin kone?
84
00:06:34,080 --> 00:06:36,800
Henning, ad!
85
00:06:38,760 --> 00:06:44,400
I dag er det Betinas fĂždselsdag
hurra, hurra, hurra
86
00:06:44,480 --> 00:06:46,720
-Har du husket shots?
-Ja.
87
00:06:48,080 --> 00:06:52,400
To regler til min fĂždselsdag.
Ingen skydevÄben og ingen vold.
88
00:06:52,480 --> 00:06:54,720
-Ingen vold.
-Det er modtaget.
89
00:06:56,320 --> 00:06:57,880
Der er bajere i stuen!
90
00:06:57,960 --> 00:07:02,320
Svamp, Sved, Gagger, skrid med jer.
I smutter nu!
91
00:07:02,400 --> 00:07:04,920
SĂ„ skal du bĂŠre mig ud.
92
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
SkÄl for Betina.
93
00:07:09,160 --> 00:07:12,480
-Gitte? Se.
-Ja tak.
94
00:07:12,560 --> 00:07:15,240
-Skru op!
-SÄdan der.
95
00:07:32,880 --> 00:07:35,600
Hvad fanden sker der med dig?
96
00:07:35,680 --> 00:07:40,000
Smil lidt mere. Du smiler ikke.
97
00:07:40,080 --> 00:07:45,680
Det er din kones fĂždselsdag. Jeg har
et lille fif, der kan fÄ dig til at smile.
98
00:07:46,400 --> 00:07:48,480
-Av, for helvede!
-Ja, ja.
99
00:07:48,560 --> 00:07:51,520
-Hej, gĂžr det udenfor!
-Slap af.
100
00:07:51,600 --> 00:07:53,960
Jeg vil ikke have, Sandy spiser det.
101
00:07:54,040 --> 00:07:57,800
Stik mig det lort. Slap nu af.
Stik mig det lort.
102
00:07:59,159 --> 00:08:01,560
-VĂŠrsgo.
-Mere, mand.
103
00:08:01,640 --> 00:08:04,760
-Kan du tÄle det?
-SelvfÞlgelig kan jeg tÄle det.
104
00:08:09,240 --> 00:08:12,160
Jeg har hĂžrt, at HA'erne holder fest.
105
00:08:12,240 --> 00:08:14,480
Skal du sÄ ud at banke hele bundtet?
106
00:08:14,560 --> 00:08:16,880
SĂ„ har vi indre by for os selv.
107
00:08:16,960 --> 00:08:20,320
-Du har noget siddende der.
-Lad vĂŠre.
108
00:08:20,400 --> 00:08:22,440
-Gnid?
-Jeg skal ikke have noget.
109
00:08:22,520 --> 00:08:26,960
-Kom nu, for helvede.
-Jeg skal ikke have noget. Flyt jer.
110
00:08:27,040 --> 00:08:30,320
Gnid, slap lige af. Vi ligger her lige.
111
00:08:30,400 --> 00:08:34,080
Ja, det er min seng.
Ellers bliver du smidt ud.
112
00:08:38,480 --> 00:08:41,200
-LĂŠkker fĂždselar.
-Ja.
113
00:09:04,840 --> 00:09:07,840
Nallerne vĂŠk. De er til mine gĂŠster.
114
00:09:07,920 --> 00:09:12,880
-Der er sgu da rigeligt, mand.
-Ja. Skal I ikke snart smutte?
115
00:09:14,200 --> 00:09:16,800
Du er ikke sur, vel?
116
00:09:24,600 --> 00:09:28,520
-Er han okay eller hvad?
-Snakker vi om Steen?
117
00:09:28,600 --> 00:09:30,160
Ja.
118
00:09:31,680 --> 00:09:33,680
Hvad tror du selv?
119
00:09:42,080 --> 00:09:45,960
-Lad nu vĂŠre.
-Det er sgu da ud over hele sengen!
120
00:09:46,040 --> 00:09:49,440
Hvad var det, jeg lige sagde?
121
00:09:49,520 --> 00:09:52,160
Jeg gider ikke det lort. Ud!
122
00:09:52,240 --> 00:09:57,920
Okay. Festen er Äbenbart slut.
God fĂždselsdag, Betina. Vi ses.
123
00:09:58,000 --> 00:10:01,600
-Okay, der er afgang.
-Vi smutter.
124
00:10:04,360 --> 00:10:09,000
SĂ„ er der pigefĂždselsdag.
Nu er der pigefĂždselsdag.
125
00:10:09,080 --> 00:10:11,600
Det skal jeg lige love for.
126
00:10:13,480 --> 00:10:16,640
-Gnid, vi skrider nu. Kom.
-En stille og rolig aften.
127
00:10:16,720 --> 00:10:18,720
Jeg passer pÄ ham, ikke?
128
00:10:18,800 --> 00:10:21,320
-God fĂždselsdag.
-Hej hej.
129
00:10:21,400 --> 00:10:23,640
Cheerio, tĂžser!
130
00:10:26,720 --> 00:10:30,160
For helvede. Den er kraftedeme god.
131
00:10:33,840 --> 00:10:36,200
Vi skal sgu da have bajere, mand.
132
00:10:40,800 --> 00:10:43,760
Hvad fanden har du lavet her, Gnid?
133
00:10:43,840 --> 00:10:46,640
-Den er vĂŠltet.
-For helvede.
134
00:10:47,840 --> 00:10:49,520
Kom nu.
135
00:10:51,960 --> 00:10:54,760
-Har du?
-Ja.
136
00:11:01,560 --> 00:11:03,160
For helvede...
137
00:11:03,240 --> 00:11:05,760
Det er bare lakken. Det kan fikses.
138
00:11:05,840 --> 00:11:09,320
-Pas bedre pÄ dine ting.
-Det var et uheld.
139
00:11:09,400 --> 00:11:13,000
Man bliver aldrig sÄ fuld,
sÄ man vÊlter pÄ sin kvÊrn.
140
00:11:13,080 --> 00:11:16,800
-Okay. Hvem siger det?
-Det siger jeg sgu.
141
00:11:16,880 --> 00:11:19,160
-Og sÄ hÞrer man efter.
-Den er her nu.
142
00:11:19,240 --> 00:11:22,000
Ja. Kom sÄ, Gnid.
143
00:11:28,240 --> 00:11:30,800
KĂžr nu anstĂŠndigt, ikke?
144
00:11:38,440 --> 00:11:41,360
-Hvor skal vi henad?
-Det ved jeg ikke.
145
00:11:41,440 --> 00:11:44,120
-Vi skal over broen, ikke?
-Kender I SĂžpikken?
146
00:11:44,200 --> 00:11:45,800
-SĂžpikken?
-SĂžpromenaden.
147
00:11:45,880 --> 00:11:52,560
-Det er ligesom HA-omrÄde.
-"HA-omrÄde." Hold nu kÊft, jeg er bange.
148
00:11:52,640 --> 00:11:56,480
-De skal ikke bestemme, hvor vi kommer.
-Det er ikke det, jeg siger, evne, vel?
149
00:11:56,560 --> 00:12:00,080
Er du ved at pisse i bukserne? Makrellen?
150
00:12:02,520 --> 00:12:06,080
-HA'erne holder fest?
-Ja, det ved jeg, de gĂžr.
151
00:12:07,080 --> 00:12:09,680
Af sted til SĂžpikken!
152
00:12:10,920 --> 00:12:12,680
Okay, okay.
153
00:12:14,360 --> 00:12:16,600
Lad os rulle.
154
00:12:20,560 --> 00:12:23,440
Kom nu, mand. Du er sgu da helt vĂŠk.
155
00:12:35,520 --> 00:12:37,520
Hvad?
156
00:12:37,600 --> 00:12:41,360
Hej, stille og rolig aften, ikke?
157
00:12:41,440 --> 00:12:46,000
-HvornÄr er du blevet sÄdan en tÞffelhelt?
-Jeg er ikke nogen tĂžffelhelt.
158
00:12:46,080 --> 00:12:48,720
NÄ, hvad fanden er du sÄ?
159
00:12:50,560 --> 00:12:53,600
Jeg glemte bare at hente. Det er derfor.
160
00:12:53,680 --> 00:12:57,200
-Det var du sgu da selv ude om.
-Jo, men du kender Betina.
161
00:12:57,280 --> 00:13:01,240
Bare fordi I har fÄet en unge,
behĂžver du ikke te dig som en.
162
00:13:10,000 --> 00:13:12,920
Gnid, du...
163
00:13:13,000 --> 00:13:18,160
Det skal nok gÄ,
det med Betina og Sandy, ikke?
164
00:13:18,240 --> 00:13:22,520
Du er sgu ogsÄ en meget god far.
Er vi ikke enige om det?
165
00:13:22,600 --> 00:13:24,440
-Jo.
-Er vi ikke enige?
166
00:13:24,520 --> 00:13:27,960
-Jo. Du har speed i hele hovedet.
-SkÄl!
167
00:13:30,280 --> 00:13:34,280
-Lad os fÄ en god aften.
-Skruer du ikke lige op?
168
00:14:01,920 --> 00:14:04,360
-SĂ„ er det ud.
-Nu slapper du af.
169
00:14:05,960 --> 00:14:09,280
Av, for helvede, Svamp. GĂ„ dog vĂŠk.
170
00:14:09,360 --> 00:14:12,400
Tager du den, Makrel? For satan...
171
00:14:12,480 --> 00:14:15,440
-Ăh, nej.
-Hvad sÄ? Hvad mener du?
172
00:14:16,440 --> 00:14:17,960
Hvad sker der?
173
00:14:18,040 --> 00:14:22,760
-I ved det godt. Vi vil ikke have ballade.
-Vi laver ikke ballade.
174
00:14:22,840 --> 00:14:26,800
-Hvad venter I pÄ? Af sted med jer.
-Vi finder bare et andet sted.
175
00:14:26,880 --> 00:14:31,360
Hold op! HĂžr nu lige her. Vi har hĂžrt,
jeres venner holder fest et andet sted.
176
00:14:31,440 --> 00:14:33,680
Vi kan godt komme ind.
Vi gĂžr ingen fortrĂŠd.
177
00:14:33,760 --> 00:14:35,240
Jeg sagde nej.
178
00:14:35,320 --> 00:14:40,160
NÄ, nÄ... Se et trylletrick her.
Hold godt Ăžje.
179
00:14:44,240 --> 00:14:47,840
-Det var da et dumt trick.
-Jeg er ikke fĂŠrdig.
180
00:14:47,920 --> 00:14:53,080
Du fÄr denne her halvdel.
Du fÄr den anden, nÄr vi kommer ind.
181
00:14:55,600 --> 00:14:58,520
-Han er sgu god nok.
-SÄdan!
182
00:15:12,080 --> 00:15:14,840
VĂŠrsgo. Tak.
183
00:15:17,200 --> 00:15:18,800
Lad os skÄle.
184
00:15:22,520 --> 00:15:25,000
-SkÄl for Gnid.
-SkÄl.
185
00:15:25,080 --> 00:15:29,320
-For hvad?
-Fordi du er en skidegod viceprĂŠsident.
186
00:15:29,400 --> 00:15:33,720
Du er altid ved min side,
selv om jeg er en spade.
187
00:15:35,080 --> 00:15:38,040
-SkÄl.
-For Gnid!
188
00:15:43,440 --> 00:15:47,120
-Vi skal have noget stĂŠrkere.
-Noget, der smager.
189
00:15:48,320 --> 00:15:50,720
Hvad har du? Fedt.
190
00:15:58,520 --> 00:16:00,920
-SkÄl.
-SkÄl.
191
00:16:01,000 --> 00:16:02,520
Jeg skal have en til.
192
00:16:03,520 --> 00:16:06,160
-Det skal vi.
-Hvor skal du hen?
193
00:16:06,240 --> 00:16:08,200
Ned at tisse.
194
00:16:08,280 --> 00:16:10,280
NĂ„, fedt.
195
00:16:17,520 --> 00:16:19,640
Jeg kommer lige om to minutter.
196
00:16:19,720 --> 00:16:23,720
-Det var mig, hun kiggede pÄ?
-Hvad snakker du om? BÄtnakke.
197
00:16:29,160 --> 00:16:30,800
Vent.
198
00:16:32,040 --> 00:16:35,800
-Skal du have sÄdan en med mig?
-Ja.
199
00:16:38,640 --> 00:16:42,120
-Hvad hedder du?
-Cirkeline.
200
00:16:46,400 --> 00:16:51,280
Dav, Cirkeline.
Hvordan fanden er du blevet sÄ stegt?
201
00:16:51,360 --> 00:16:54,680
Fordi jeg havde tidligt fri,
og det er fredag.
202
00:16:54,760 --> 00:16:57,000
NĂ„, hvor er du heldig.
203
00:16:57,080 --> 00:16:59,240
Mine veninder siger, du er pissefarlig.
204
00:16:59,320 --> 00:17:01,880
-Den er god nok.
-Ă bn dĂžren!
205
00:17:01,960 --> 00:17:05,440
Ă bn dĂžren! Jeg smadrer dig, mand!
206
00:17:05,520 --> 00:17:08,160
-Ă bn dĂžren!
-Bliv her, Cirkeline.
207
00:17:08,240 --> 00:17:10,119
Hvad fanden laver du?
208
00:17:13,359 --> 00:17:14,720
Nej!
209
00:17:17,440 --> 00:17:20,000
Hvad helvede sker der?
210
00:17:23,079 --> 00:17:26,960
-Det er flot.
-Han har det fint. Hold nu kĂŠft.
211
00:17:27,040 --> 00:17:33,480
Kom her. Op at stÄ, gamle dreng.
For satan. Kom nu op.
212
00:17:33,560 --> 00:17:36,760
-Er du okay?
-Jeg har taget for meget.
213
00:17:36,840 --> 00:17:39,720
Men du kan snakke en smule og selv stÄ.
214
00:17:39,800 --> 00:17:42,680
-SĂ„ er det ikke OD.
-Jeg tror, jeg skal hjem.
215
00:17:42,760 --> 00:17:44,920
-Skal du have en vogn?
-Jeg fĂžlger Psyko hjem.
216
00:17:45,000 --> 00:17:48,480
Nej, hold nu kĂŠft. Han er en voksen mand.
217
00:17:48,560 --> 00:17:52,360
Jeg fÄr ham ud i en vogn.
Kom sÄ. Det ene ben foran det andet.
218
00:17:53,840 --> 00:17:55,400
SÄdan.
219
00:17:56,520 --> 00:17:59,840
-SÄ er der kun den hÄrde kerne tilbage.
-Svagpisser-Psyko.
220
00:17:59,920 --> 00:18:02,920
Psykopatfri zone nu, ikke?
221
00:18:03,000 --> 00:18:08,000
-Jeg skal ikke trĂŠkke dig igennem.
-Det er der ingen, der har bedt dig om.
222
00:18:11,320 --> 00:18:14,320
Hold din kĂŠft. Kom nu, ikke?
223
00:18:15,360 --> 00:18:18,000
Jeg har ikke bedt dig om det, vel?
224
00:18:18,080 --> 00:18:22,120
SÄ mÄ du gÞre noget ved det.
SÄ mÄ du stoppe mig.
225
00:18:25,640 --> 00:18:29,400
Hold nu kĂŠft. Jeg laver bare pis.
Snakker lort, ikke?
226
00:18:31,120 --> 00:18:33,240
Du skal ikke hÞre pÄ mig.
227
00:18:33,320 --> 00:18:38,000
PrĂžv at hĂžre. Nu er det slut
med alt det der spade-Makrel.
228
00:18:39,040 --> 00:18:43,240
Du mÄ sgu ikke forlade mig. Bebe.
229
00:18:46,960 --> 00:18:52,160
Vi skal have en flaske NordsĂžolie
og seks gulddamer.
230
00:18:58,960 --> 00:19:00,720
Av, for satan!
231
00:19:04,640 --> 00:19:07,000
Jeg havde fuldstĂŠndig glemt hende.
232
00:19:11,280 --> 00:19:12,760
Cirkeline, mand.
233
00:19:12,840 --> 00:19:15,920
Der er meget
med Sandy og Betina for tiden.
234
00:19:16,000 --> 00:19:18,200
Hvad er det for et navn, Cirkeline?
235
00:19:18,280 --> 00:19:22,720
-Jeg holder mig til Ăžl.
-Nej, du skal smage denne her.
236
00:19:22,800 --> 00:19:26,320
Den smager af lakrids.
Den er skidegod. SÄdan. SkÄl.
237
00:19:29,320 --> 00:19:33,360
-Jeg kaster op af det der.
-Hold nu kĂŠft. Bund lortet. Kom nu.
238
00:19:33,440 --> 00:19:36,000
Skyl det ned med denne her, hvis det er.
239
00:19:42,840 --> 00:19:47,440
De er aldrig kommet sig over,
at de skĂžd ind ad vinduet.
240
00:19:47,520 --> 00:19:49,920
Nej, det var ogsÄ...
241
00:19:53,440 --> 00:19:55,520
HĂžrer du efter?
242
00:19:56,520 --> 00:19:58,240
Hvad? Ja ja.
243
00:19:59,880 --> 00:20:06,680
Sig til Betina, at det fÄr de
sgu ikke lov til at gĂžre igen.
244
00:20:09,360 --> 00:20:14,200
-Bare glem det, mand.
-Nej, for helvede. Det er jo...
245
00:20:16,840 --> 00:20:20,640
-Du fatter ikke en skid.
-Af hvad?
246
00:20:20,720 --> 00:20:23,400
Du fatter ikke en skid. Er du dĂžv?
247
00:20:23,480 --> 00:20:26,840
Melder du dig ud af klubben?
SĂ„ sig det, for helvede.
248
00:20:42,480 --> 00:20:44,720
-Der kommer nogle her.
-Der kommer mere.
249
00:20:44,800 --> 00:20:48,280
-Den var ved at danse.
-Jeg synes, den smagte.
250
00:20:48,360 --> 00:20:52,040
-SkÄl, rÞvhuller.
-SkÄl, for fanden.
251
00:20:58,240 --> 00:21:01,120
-Er der Ăžl til os?
-Ja, kom her.
252
00:21:01,200 --> 00:21:03,160
Jeg mener det sgu.
253
00:21:08,720 --> 00:21:12,480
Tine, hvor lĂŠnge har du
og Svamp vĂŠret kĂŠrester? Hvad?
254
00:21:12,560 --> 00:21:16,840
Jamen vi har ikke rigtig...
255
00:21:16,920 --> 00:21:20,840
-Vi har kun kendt hinanden en mÄned.
-Vi har ikke sat titel pÄ det.
256
00:21:20,920 --> 00:21:24,960
SĂ„ I skal ikke giftes og have bĂžrn?
257
00:21:25,040 --> 00:21:29,240
-Hold kĂŠft.
-Det ved vi sgu da ikke, vel, Gnid?
258
00:21:31,640 --> 00:21:34,440
Hvordan er det
at vĂŠre sammen med en rocker?
259
00:21:35,560 --> 00:21:40,160
Det er lidt spĂŠndende,
men jeg kan mest lide Svamp i sig selv.
260
00:21:42,520 --> 00:21:46,720
-Har du nogen sinde hĂžrt om Johnny?
-Johnny? Nej.
261
00:21:46,800 --> 00:21:52,760
Han er ellers lidt af et navn i Bullshit.
262
00:21:52,840 --> 00:21:57,200
-SĂ„ stopper du, Gnid.
-Hvad?
263
00:21:57,280 --> 00:22:02,120
MĂ„ Tine ikke hĂžre om Johnny?
Jeg troede, du var stolt af ham.
264
00:22:02,200 --> 00:22:04,760
Det er jeg fandeme ogsÄ.
265
00:22:04,840 --> 00:22:09,520
Johnny var min bedste ven,
og han blev skudt af svin.
266
00:22:10,520 --> 00:22:13,160
HvornÄr blev han det?
267
00:22:13,240 --> 00:22:16,240
-Gnid, hvis du er sur pÄ mig...
-Hvorfor skulle jeg vĂŠre sur?
268
00:22:16,320 --> 00:22:19,240
Kan du ikke bare fortÊlle hende hvornÄr?
269
00:22:19,320 --> 00:22:23,560
Han blev skudt samme aften,
han blev medlem.
270
00:22:23,640 --> 00:22:27,320
Jeg kan godt forstÄ,
at du synes, det er spĂŠndende.
271
00:22:27,400 --> 00:22:32,480
Ligesom en tegneserie.
Det er en fed verden, du kommer ind i.
272
00:22:36,400 --> 00:22:40,960
-Jeg skal have mere at drikke. Flyt dig.
-Slap dog af.
273
00:22:43,160 --> 00:22:46,840
Hvad glor du pÄ? Er vi ikke i byen?
274
00:22:49,920 --> 00:22:54,800
-Kan jeg fÄ noget NordsÞolie?
-Vent, til det bliver din tur.
275
00:22:56,200 --> 00:23:00,360
Jeg skal nok tage mig af det. Gnid?
Gnid, slap nu af.
276
00:23:00,440 --> 00:23:03,480
-Hej!
-Jeg tager bare lige selv.
277
00:23:03,560 --> 00:23:06,200
Du tager ikke noget. Du skal ud af baren.
278
00:23:06,280 --> 00:23:08,720
Slap nu af. Slap nu af, for satan!
279
00:23:08,800 --> 00:23:11,640
Hold Ăžje med ham. Ellers ryger han ud.
280
00:23:11,720 --> 00:23:14,200
Jeg holder Ăžje med dig, ikke?
281
00:23:15,520 --> 00:23:18,040
-Gnid, kom med ned til bordet.
-Giv slip!
282
00:23:18,120 --> 00:23:23,840
-Hvad er der med dig?
-Var det ikke det, du ville have? Hvad?
283
00:23:23,920 --> 00:23:29,160
At jeg skulle vĂŠre fuld?
Jeg gĂžr bare det, du beder mig om.
284
00:23:29,240 --> 00:23:35,920
-Gnid, gÄ ud, sÄ snakker vi om det.
-Hold nu kĂŠft. Du fatter ikke en skid.
285
00:23:36,000 --> 00:23:40,280
Hvad er det, jeg ikke fatter?
Sig, hvad det er, jeg ikke fatter.
286
00:23:40,360 --> 00:23:44,320
Alt, hvad du er, er klubben.
287
00:23:45,720 --> 00:23:48,080
Du ville kraftedeme dĂž for den.
288
00:23:49,560 --> 00:23:54,240
Uden den er du ikke en skid.
289
00:23:57,800 --> 00:23:59,800
Jeg er fĂŠrdig.
290
00:24:03,240 --> 00:24:06,400
Men derfor kan vi godt
have det lidt sjovt.
291
00:24:08,120 --> 00:24:11,640
Smil nu lidt, mand. Smil!
292
00:24:22,800 --> 00:24:27,640
Slap af, mand. Hvad glor du pÄ?
Hvad er det, du glor pÄ?
293
00:24:38,440 --> 00:24:41,000
-Hallo. Det er Gitte.
-Det er Makrellen.
294
00:24:41,080 --> 00:24:47,280
Ja... Hvad er der? Er I okay eller hvad?
295
00:24:47,360 --> 00:24:52,680
Ja, det er fint.
Kan jeg lige snakke med Betina?
296
00:24:52,760 --> 00:24:55,480
Nej, hun fester. Hvorfor?
297
00:24:55,560 --> 00:25:00,880
Gnid er pissefuld.
Jeg tror, han skal hentes.
298
00:25:00,960 --> 00:25:06,080
Bare send ham hjem igen.
Bare send ham hjem, sagde jeg sgu.
299
00:25:06,160 --> 00:25:09,640
Det er nemmere sagt end gjort.
Kan jeg lige fÄ Betina?
300
00:25:09,720 --> 00:25:15,640
Nej, hun er lige sÄ glad.
Det var dig, der slĂŠbte Gnid med ud.
301
00:25:15,720 --> 00:25:18,160
Kan du ikke lige hente hende?
302
00:25:18,240 --> 00:25:21,920
Jeg kommer, skat. Jeg kommer nu.
303
00:25:22,000 --> 00:25:25,800
-Du mÄ selv finde ud af det der, Makrel.
-Fint.
304
00:25:37,720 --> 00:25:43,400
-Gnid, du bliver smidt ud.
-Gnid, udenfor med lort.
305
00:25:43,480 --> 00:25:46,040
Eller ned pÄ lokum eller noget.
306
00:25:46,120 --> 00:25:48,920
SĂ„... Nu er beviserne vĂŠk.
307
00:25:49,000 --> 00:25:52,720
-Kan jeg snakke med dig, Gnid, udenfor?
-Bare sĂŠt dig ned.
308
00:25:52,800 --> 00:25:57,120
-Privat, for helvede.
Privat? Du kan sige det til de andre ogsÄ.
309
00:25:58,320 --> 00:26:01,600
-Jeg siger det udenfor.
-Sig det til de andre ogsÄ!
310
00:26:02,760 --> 00:26:05,160
Har du pisset i bukserne eller hvad?
311
00:26:06,920 --> 00:26:10,120
-Ud med dig.
-Er det voksenskĂŠldud, hvad?
312
00:26:11,000 --> 00:26:12,720
Ă bn dĂžren.
313
00:26:13,760 --> 00:26:16,120
-Slap nu af.
-Tag hjem nu.
314
00:26:16,200 --> 00:26:18,520
Ellers sÄ hvad?
315
00:26:18,600 --> 00:26:20,680
SĂ„ smĂŠk mig en!
316
00:26:20,760 --> 00:26:24,560
Eller smid mig ud af klubben.
SĂ„ siger jeg mange tak.
317
00:26:25,680 --> 00:26:29,560
SÄ slÄ mig. SlÄ mig, slÄ mig!
318
00:26:29,640 --> 00:26:31,440
SlÄ mig!
319
00:26:34,440 --> 00:26:38,280
Du kunne ikke fÄ dig selv til det.
Din svĂŠkling!
320
00:26:38,360 --> 00:26:42,000
Du er sÄ svag. Du er sÄ svag, du er!
321
00:26:43,040 --> 00:26:46,080
Jeg skal ikke derind.
322
00:26:47,080 --> 00:26:49,520
-BĂžhmensgade 14.
-Nej!
323
00:27:08,360 --> 00:27:10,360
Jeg er klar igen.
324
00:27:17,400 --> 00:27:19,400
Gnid, for helvede.
325
00:27:23,760 --> 00:27:30,440
Kom nu, mand.
Du mÄ sgu ikke forlade mig. Bebe.
326
00:27:30,520 --> 00:27:33,800
For helvede, Gnid. Ikke?
327
00:27:40,080 --> 00:27:44,560
Hold kĂŠft. Jeg skal nok skride hjem.
Jeg skal bare pisse.
328
00:29:17,640 --> 00:29:19,680
Hvad laver du, mand?
329
00:29:27,280 --> 00:29:30,760
-Hvor er Makrel?
-Han var skidesur.
330
00:29:30,840 --> 00:29:35,160
Jeg giver en omgang. Fem gulddamer!
331
00:29:37,080 --> 00:29:39,800
-Lad os danse.
-Ja.
332
00:30:00,640 --> 00:30:02,440
Han er ikke her.
333
00:30:10,680 --> 00:30:12,840
Det var sgu da ufedt af Makrel.
334
00:30:12,920 --> 00:30:18,160
Op i rĂžven med ham.
Han er sÄ skideligeglad.
335
00:30:22,240 --> 00:30:26,840
-Hvor skal du henad?
-Hvor tror du?
336
00:30:34,520 --> 00:30:38,880
Det er politiet.
I skal ikke kneppe derinde. Kom nu.
337
00:30:38,960 --> 00:30:40,960
Kom nu ud.
338
00:30:42,160 --> 00:30:44,160
Skiderikker.
339
00:30:53,640 --> 00:30:55,640
Hvad sÄ?
340
00:31:08,240 --> 00:31:09,800
Ud med dig!
341
00:31:32,920 --> 00:31:36,640
-En til!
-Lort. Gnid?
342
00:31:37,640 --> 00:31:40,880
-Hvad sÄ?
-Det er HA.
343
00:31:40,960 --> 00:31:44,560
Der er kun en. Vi er fire.
344
00:31:44,640 --> 00:31:47,240
Fem, hvis vi tĂŠller Tine med.
345
00:31:47,320 --> 00:31:50,120
-Vi skrider nu.
-Lad os lige drikke ud.
346
00:31:50,200 --> 00:31:53,320
Vi har sgu da ikke gjort noget.
347
00:31:53,400 --> 00:31:55,640
Jeg gÄr lige pÄ toilettet.
348
00:32:05,880 --> 00:32:08,320
Hvor er TĂŠnder og Gagger?
349
00:32:11,520 --> 00:32:14,880
Hvad sÄ? Har vi et problem?
350
00:32:42,720 --> 00:32:44,280
Tag ham, for helvede!
351
00:32:50,720 --> 00:32:54,120
Du er sÄ fÊrdig, mand!
352
00:33:48,040 --> 00:33:49,680
Hold kĂŠft...
353
00:34:41,400 --> 00:34:42,840
Gnid!
354
00:34:44,560 --> 00:34:46,480
HjĂŠlp!
355
00:34:59,480 --> 00:35:01,640
Stop!
356
00:35:07,080 --> 00:35:10,240
KĂžr! KĂžr, for helvede!
357
00:35:12,400 --> 00:35:15,120
-Hvor skal du hen?
-BĂžhmensgade 14.
358
00:35:59,800 --> 00:36:03,000
Hallo? Hej...
359
00:36:06,360 --> 00:36:09,000
BĂžhmensgade 14, ikke?
360
00:36:09,080 --> 00:36:12,080
Det bliver 87.
361
00:37:19,760 --> 00:37:21,920
Hvad er der sket?
362
00:37:22,920 --> 00:37:24,400
Hallo?
363
00:37:25,520 --> 00:37:27,680
Er du okay?
364
00:37:28,680 --> 00:37:32,040
Gitte, hjĂŠlp mig lige. Stolen.
365
00:37:36,840 --> 00:37:40,400
-Du har blod i hovedet, skat.
-Giv hende noget at drikke.
366
00:37:40,480 --> 00:37:43,080
-Her.
-Noget vand, for helvede.
367
00:37:53,160 --> 00:37:55,440
SĂ„ for satan!
368
00:38:02,400 --> 00:38:06,400
-Betina?
-Han havde sgu kĂžbt en gave.
369
00:38:06,480 --> 00:38:10,560
Vi skal til Legoland.
Vi skal flyve med SAS.
370
00:38:10,640 --> 00:38:14,240
Jeg har aldrig siddet i en flyver fĂžr.
Det ved han godt.
371
00:38:16,120 --> 00:38:19,320
-Er det ikke fedt?
-Jo.
372
00:38:19,400 --> 00:38:23,120
-Jeg tror, der er sket noget.
-Hvad?
373
00:38:31,600 --> 00:38:34,160
Det er bare vand. Kom.
374
00:38:35,320 --> 00:38:39,600
-Hvad var det, du hed? Tine?
-Tine, hvad er der sket?
375
00:38:39,680 --> 00:38:45,040
De var fulde, og vi...
376
00:38:48,000 --> 00:38:49,520
Hallo?
377
00:38:52,680 --> 00:38:54,160
Og hvad sÄ?
378
00:38:54,240 --> 00:38:59,400
Vi tog pÄ SÞpromenaden.
Steen blev virkelig fuld.
379
00:39:01,800 --> 00:39:08,600
HA kom, og de fik tĂŠsk.
Jeg lĂžb og tog herhen.
380
00:39:09,880 --> 00:39:14,920
-Jeg tror, det er slemt.
-Hvad mener du?
381
00:39:15,000 --> 00:39:20,200
-Henning, var han der?
-Nej, han var taget hjem.
382
00:39:21,840 --> 00:39:24,080
Jeg skal have fat i Henning.
383
00:39:24,160 --> 00:39:29,360
-Hvad med Steen? Er han okay?
-Jeg ved det ikke.
384
00:39:38,680 --> 00:39:42,320
Pia, vi tjekker pÄ kommunehospitalet. Kom.
385
00:39:42,400 --> 00:39:47,280
-Hvorfor tager han den ikke, dumme svin?
-LĂŠg en besked eller skrid.
386
00:39:47,360 --> 00:39:53,040
Vi tager pÄ kommunehospitalet.
Jeg tror, Steen har fÄet tÊsk.
387
00:39:53,120 --> 00:39:55,280
Vil du komme derover?
388
00:39:56,280 --> 00:39:58,880
-Kom nu!
-Pia!
389
00:40:21,000 --> 00:40:23,120
Kom nu.
390
00:40:25,200 --> 00:40:29,440
-Du har ringet til turtelduerne...
-Han tager den ikke.
391
00:40:29,520 --> 00:40:34,000
-Jeg kan ikke se nogen Steen indlagt her.
-Nej?
392
00:40:34,080 --> 00:40:39,240
Jeg mÄ desvÊrre meddele jer, at bÄde
Henrik og Carsten er afgÄet ved dÞden.
393
00:40:39,320 --> 00:40:41,400
-Nej!
-Men ikke Steen?
394
00:40:41,480 --> 00:40:44,880
-Nej.
-Hvad med Svamp?
395
00:40:44,960 --> 00:40:47,200
-Rikard.
-Rikard Hansen.
396
00:40:47,280 --> 00:40:51,280
Han er under operation.
Hans tilstand er stabil.
397
00:40:53,960 --> 00:40:57,520
Steen er taget hjem, tror jeg.
Jeg tager hjem.
398
00:40:57,600 --> 00:40:59,920
-Ja.
-Jeg tager hjem.
399
00:41:00,920 --> 00:41:03,280
Jeg bliver og venter pÄ Henning.
400
00:41:03,360 --> 00:41:05,080
Okay.
401
00:41:16,800 --> 00:41:18,800
Pia?
402
00:41:18,880 --> 00:41:23,160
Steen har lÄnt Henriks sygesikringsbevis.
403
00:41:23,240 --> 00:41:25,080
Hvad?
404
00:41:26,680 --> 00:41:29,600
-Undskyld.
-Ja?
405
00:41:29,680 --> 00:41:33,560
Steen har lÄnt Henriks sygesikringsbevis.
406
00:41:37,400 --> 00:41:42,200
Ja, hallo. Kan vi fÄ
dr. Kristensen her til skranken? Tak.
407
00:41:42,280 --> 00:41:45,600
Vi er nÞdt til at fÄ foretaget
en identifikation.
408
00:41:45,680 --> 00:41:48,120
-Hvad?
-Vi skal foretage identifikation.
409
00:41:48,200 --> 00:41:51,400
-Nu?
-Ja. Vi skal ned her. Kom med her.
410
00:41:53,320 --> 00:41:54,880
Okay.
411
00:42:09,800 --> 00:42:13,280
Det drejer sig
om Henrik Jensen og Carsten Pedersen.
412
00:42:13,360 --> 00:42:15,960
Ja. Hvis I vil komme med mig.
413
00:42:18,960 --> 00:42:20,960
Jeg vil ikke.
414
00:42:36,880 --> 00:42:41,960
Har du set en dĂžd fĂžr?
Det kan vĂŠre lidt overvĂŠldende.
415
00:43:04,720 --> 00:43:07,800
Det er Gagger. Carsten.
416
00:43:25,200 --> 00:43:27,240
Kan du genkende ham?
417
00:43:56,720 --> 00:43:59,080
Jeg vil gerne se ham.
418
00:44:25,400 --> 00:44:29,400
Tekster: Mathias Hedetoft
Iyuno
31869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.