All language subtitles for Bullshit - S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,440 --> 00:00:17,440 -Vi prøver at sige, vi vil noget nyt. -Nu har vi prøvet, ikke? 2 00:00:19,000 --> 00:00:22,240 -Vi skulle være gået ud for længe siden. -Det kan vi ikke. 3 00:00:22,320 --> 00:00:24,600 Jo, du skal bare snakke med Henning. 4 00:00:24,680 --> 00:00:26,800 Der er meget med Sandy og Betina for tiden. 5 00:00:26,880 --> 00:00:29,040 -Hold kæft. Bund lortet. -Hører du efter? 6 00:00:29,120 --> 00:00:32,080 Du fatter ikke en skid. Jeg gør det, du beder mig om. 7 00:00:32,159 --> 00:00:35,480 -Gå hjem nu! -Ellers så hvad? Hvad? 8 00:00:35,560 --> 00:00:38,960 Smid mig ud af klubben. Så siger jeg mange tak. 9 00:00:45,240 --> 00:00:47,760 Hvad så? Har vi et problem? 10 00:01:00,480 --> 00:01:05,640 Brudte familier og mangelfuld skolegang. Tilhørsforhold på samfundets skyggeside. 11 00:01:08,360 --> 00:01:13,320 De var i kontakt med børneværnet på et tidligt tidspunkt og så videre. 12 00:01:17,200 --> 00:01:20,800 Det har man i samfundet ikke interesseret sig for. 13 00:01:22,120 --> 00:01:26,400 Nu render de og skyder hinanden og er blevet meget interessante. 14 00:01:44,560 --> 00:01:46,800 -Ruller vi? -Vi ruller. 15 00:01:46,880 --> 00:01:50,360 Kan I ikke introducere jer selv? Hvad hedder I? 16 00:01:50,440 --> 00:01:53,720 -Jeg hedder Svamp. -Psyko. 17 00:01:53,800 --> 00:01:56,600 -Jeg hedder Tænder. -Er det jeres rigtige navne? 18 00:01:56,680 --> 00:02:00,120 -Hasher-Gitte. -Hasher-Gitte. Bevares. 19 00:02:00,200 --> 00:02:02,080 Hvad er rigtige navne? 20 00:02:02,160 --> 00:02:05,240 Selvfølgelig er de rigtige. Ellers havde vi ikke sagt det. 21 00:02:05,320 --> 00:02:09,120 -Mit navn er Pismig. -Betina. 22 00:02:09,199 --> 00:02:11,240 -Gnid. -Gagger. 23 00:02:11,320 --> 00:02:14,160 -Kim. -Fissefinger. 24 00:02:15,160 --> 00:02:17,560 -Vis lige dine fingre. -Det er der ingen, der kalder dig. 25 00:02:17,640 --> 00:02:23,120 -Det gør de sgu da alle sammen. -Hold kæft, mand. Du er Kenned. 26 00:02:23,200 --> 00:02:28,000 -Det er rigtigt. -Du skal ikke spille fandango. 27 00:02:28,079 --> 00:02:30,880 -Janni. -Jeg er Makrellen, ikke? 28 00:02:30,960 --> 00:02:32,920 Pia. 29 00:02:33,000 --> 00:02:36,680 -Makrellen, du er præsident. -Ja, det er det. Desværre. 30 00:03:26,880 --> 00:03:31,520 -Hvem fanden er I? Hvad vil I? -Vi vil ikke noget. 31 00:03:34,040 --> 00:03:37,440 Kom med noget mere begavet, end at I ikke vil noget. 32 00:03:37,520 --> 00:03:39,000 Vi vil ind. 33 00:03:42,920 --> 00:03:46,920 -Hvor gamle er I? Hvor gammel er du? -Vi er 15. 34 00:03:47,000 --> 00:03:52,040 Hvad skal jeg bruge snotunger som jer til? Skrid så med jer. 35 00:03:56,600 --> 00:03:59,800 -Den afleverer du lige nu. -Hvad laver du? 36 00:03:59,880 --> 00:04:03,520 -Aflever! -Jeg vil ind. I kan bruge mig. 37 00:04:03,600 --> 00:04:06,560 -Giv mig den der nu! -Giv ham den. 38 00:04:06,640 --> 00:04:08,120 Aflever! 39 00:04:16,480 --> 00:04:20,000 Hvis jeg ser jer igen, nakker jeg jer. Er det forstået? 40 00:04:21,320 --> 00:04:23,040 For satan. 41 00:04:36,280 --> 00:04:40,240 -Skulle vi lave nogle planer eller hvad? -Ja. 42 00:04:40,320 --> 00:04:44,240 Har du hørt fra prøvemedlemmerne? Fik de hentet tingene? 43 00:04:44,320 --> 00:04:48,040 Makrel. Vi har ventet alt for længe. 44 00:04:50,560 --> 00:04:55,120 Makrel, vi kan ikke vente længere. Vi er nødt til at gøre noget. 45 00:04:56,760 --> 00:04:59,320 -Hævn. -Hævn. 46 00:05:45,320 --> 00:05:48,040 -Dav, Makrel. -Op at stå. 47 00:05:48,120 --> 00:05:49,920 -Barbara. -Dav, Barbara. 48 00:05:50,000 --> 00:05:53,560 Velkommen til TV-Byen. 49 00:05:54,760 --> 00:05:57,480 -Henning, er det okay? -Ja. 50 00:05:57,560 --> 00:06:01,040 Du ved, hvad det drejer sig om, ikke? 51 00:06:01,120 --> 00:06:06,480 Vi planlægger det her samtaleprogram, der skal handle om magt, 52 00:06:06,560 --> 00:06:10,160 og der har vi nogle politikere eller en bankdirektør, 53 00:06:10,240 --> 00:06:14,880 men så spurgte jeg min chef: "Hvorfor ikke en rockerpræsident?" 54 00:06:16,560 --> 00:06:22,240 Men jeg tænkte på bare for at starte et sted... 55 00:06:24,400 --> 00:06:27,480 Hvor kommer navnet fra? Makrellen. 56 00:06:30,920 --> 00:06:34,920 Mine fjender kalder mig nok fiskefjæs. 57 00:06:37,520 --> 00:06:39,600 Det stammer fra, da jeg var fem. 58 00:06:39,680 --> 00:06:43,280 Vi ville skræmme borgerne og sprang ud af opgangene. 59 00:06:43,360 --> 00:06:46,840 De andre råbte "bøh!", og jeg råbte "makrel!" 60 00:06:46,920 --> 00:06:51,159 -Skal vi have den historie med? -Nej. 61 00:06:51,240 --> 00:06:53,440 Nej. 62 00:06:53,520 --> 00:06:57,000 Jeg ved stadig ikke, om jeg skal i fjernsynet. 63 00:06:59,800 --> 00:07:01,800 Jamen... 64 00:07:03,040 --> 00:07:07,320 Du kan jo overveje, om det ikke var muligheden 65 00:07:07,400 --> 00:07:10,040 for at fortælle nogle ting til befolkningen, 66 00:07:10,120 --> 00:07:13,960 som gav dem indblik i, hvad I er for nogle. 67 00:07:18,240 --> 00:07:20,760 Du klipper ikke i det eller noget? 68 00:07:20,840 --> 00:07:25,600 Det er direkte fjernsyn, så det kan vi slet ikke. 69 00:07:34,200 --> 00:07:39,520 Hvis jeg siger, jeg gerne vil slutte fred, for eksempel... 70 00:07:39,600 --> 00:07:44,159 -Altså med HA? -Ja. 71 00:07:44,240 --> 00:07:47,320 Krigen fører ikke til en skid alligevel. 72 00:07:49,560 --> 00:07:52,280 Det ville da være fantastisk. 73 00:07:53,760 --> 00:07:55,360 Ja. 74 00:08:13,320 --> 00:08:16,040 Giv hals, Kim. 75 00:08:24,640 --> 00:08:26,640 På plads. 76 00:09:16,160 --> 00:09:18,760 Kunne du tænke dig noget kaffe? 77 00:09:21,640 --> 00:09:23,440 Ja tak. 78 00:09:27,040 --> 00:09:30,280 Okay, så må jeg hellere ud i køkkenet. 79 00:09:31,840 --> 00:09:36,000 Jeg skal rykke det vasketøj, så du lige kan få noget plads. 80 00:09:36,080 --> 00:09:39,320 Jeg skal nok tage det. Jeg tager det, skat. 81 00:09:39,400 --> 00:09:41,880 Tak skal du have. 82 00:09:49,160 --> 00:09:51,080 Hej, du. 83 00:09:54,040 --> 00:09:57,160 Sidder du der og gemmer dig? 84 00:09:57,240 --> 00:10:02,200 Må jeg se, hvad du laver? Bygger du et fint hus? 85 00:10:02,280 --> 00:10:05,800 Hvad er det? Er det en baby? 86 00:10:07,680 --> 00:10:12,480 Ved du hvad? Vil du ikke hjælpe din gudmor med den der bunke tøj? 87 00:10:18,000 --> 00:10:19,960 Se. 88 00:10:28,760 --> 00:10:31,880 Se, der var den anden. 89 00:10:33,680 --> 00:10:39,240 -Vi finder alle de løse sokker. -Du er en rigtig tøjdetektiv, hvad? 90 00:10:39,320 --> 00:10:42,440 Det må man sige. 91 00:10:44,840 --> 00:10:47,400 Jeg har sgu da glemt mælk. 92 00:10:47,480 --> 00:10:49,800 Jeg tager den bare sort. 93 00:11:05,280 --> 00:11:06,800 Ja ja. 94 00:11:11,800 --> 00:11:16,480 Hej... Se lige på mig. 95 00:11:20,120 --> 00:11:23,440 Tager du noget andet end tjald? 96 00:11:30,280 --> 00:11:32,920 Det må du ikke, det der. 97 00:11:35,200 --> 00:11:36,960 Jeg er her for dig, skat. 98 00:11:37,040 --> 00:11:43,520 Jeg ville have sagt til Steen, at jeg var gravid. Han var blevet så stolt. 99 00:12:15,800 --> 00:12:18,160 -Hej. -Hej. 100 00:12:19,240 --> 00:12:23,120 -Henter I junk til hende? -Hvad? 101 00:12:23,200 --> 00:12:26,280 Så hun kan skyde foran sin datter? 102 00:12:57,120 --> 00:12:59,640 -Hej, skat. -Der var du. 103 00:12:59,720 --> 00:13:02,840 Så sidder linselusen her. 104 00:13:04,960 --> 00:13:07,200 Jeg skal i fjernsynet. 105 00:13:07,280 --> 00:13:12,480 Det er direkte, så de klipper ikke. Jeg kan sige, hvad der passer mig. 106 00:13:12,560 --> 00:13:14,960 HA kommer til at sidde og se det. 107 00:13:15,040 --> 00:13:17,880 Henning, jeg kan snart ikke mere. 108 00:13:19,160 --> 00:13:21,160 Nej. 109 00:13:21,240 --> 00:13:23,880 Det ved jeg godt. 110 00:13:23,960 --> 00:13:27,680 -Forstår du, hvad jeg siger til dig? -Ja ja. 111 00:13:27,760 --> 00:13:30,360 Jeg har tænkt mig at bede om fred. 112 00:13:33,600 --> 00:13:38,200 Ikke? Jeg har tænkt mig at bede om fred. 113 00:13:38,280 --> 00:13:42,160 De kan ikke sige nej. Det kommer på forsiden af alle aviserne. 114 00:13:44,480 --> 00:13:48,080 -Ved de andre det? -Nej, de ved det ikke, men... 115 00:13:49,280 --> 00:13:52,040 De er også trætte af det, for helvede. 116 00:13:52,120 --> 00:13:55,680 De har brug for en, der siger det. Det kunne passende være deres leder. 117 00:13:57,160 --> 00:13:58,840 Det er slut. 118 00:14:03,560 --> 00:14:05,560 Okay. 119 00:14:14,920 --> 00:14:18,080 -Vi ses derude. -Vi ses. 120 00:14:30,000 --> 00:14:32,200 Denne her vej. 121 00:14:33,600 --> 00:14:37,280 -Pia? Hej. -Hej. 122 00:14:39,080 --> 00:14:43,200 -Må jeg sidde der? Hvad så? -Hej, Pia. 123 00:14:43,280 --> 00:14:45,920 -Hej, søde. -Hej. 124 00:14:46,000 --> 00:14:49,600 Tror du, de skal være med eller hvad? 125 00:14:49,680 --> 00:14:52,280 -Så kommer der nogen. -Undskyld? 126 00:14:52,360 --> 00:14:55,080 I må helst ikke drikke øl herinde. 127 00:14:55,160 --> 00:15:00,120 Nå, for fanden. Vi skal nok gøre det langsomt. 128 00:15:00,200 --> 00:15:03,560 Nej, vi gør det hurtigt. Hurtigt og stille. 129 00:15:03,640 --> 00:15:06,000 -Velkommen. -Tak. 130 00:15:07,600 --> 00:15:10,680 -Jeg sagde velkommen! -Tak! 131 00:15:10,760 --> 00:15:16,240 Skal vi have lidt god energi og klappe lidt ad os selv? Hej, velkommen! 132 00:15:16,320 --> 00:15:18,520 Ja! 133 00:16:54,000 --> 00:16:57,120 Den herre, vi skal møde, er en meget magtfuld person. 134 00:16:57,200 --> 00:17:03,840 Han hedder Makrel, og han er præsident for en MC-klub, Bullshit. 135 00:17:03,920 --> 00:17:07,480 Det er det, som vi borgere kalder for rockere. 136 00:17:11,599 --> 00:17:14,640 Hvordan er du selv kommet ind i det her, Makrel? 137 00:17:17,319 --> 00:17:19,960 Det er ved at være noget tid siden nu. 138 00:17:22,560 --> 00:17:24,200 Fortæl lidt om Bullshit. 139 00:17:25,280 --> 00:17:29,680 I Bullshit lever vi vores liv, og vores liv er klubben. 140 00:17:30,760 --> 00:17:33,240 Hvad siger din kone til det? 141 00:17:33,320 --> 00:17:37,040 Hvad siger hun til det? Hun er en del af det. 142 00:17:38,040 --> 00:17:41,280 -Hvad med volden? -Det er hun ikke glad for. 143 00:17:41,360 --> 00:17:45,200 Det er også farligt for hende, så jeg er heller ikke glad. 144 00:17:45,280 --> 00:17:49,840 Der er efterhånden en del af dine venner, der er døde, ikke? 145 00:17:52,440 --> 00:17:58,040 Jo, vi har mistet et par stykker i tidens løb. Nogle af de bedste. 146 00:18:01,040 --> 00:18:06,240 Det, vi skal se nu, er fra en ældre udsendelse her på DR. 147 00:18:06,320 --> 00:18:08,920 Hvis du bare ser med her på skærmen. 148 00:18:09,000 --> 00:18:13,560 Det er nyt, at vi har klubber som jeres, så folk er nysgerrige på, 149 00:18:13,640 --> 00:18:18,320 hvordan I tjener jeres penge. Der er skrevet om, at ikke alt er lige lovligt. 150 00:18:18,400 --> 00:18:20,800 Har I nogen kommentarer til det? 151 00:18:20,880 --> 00:18:25,960 De lyver ad helvede til. De eneste, der skriver noget ordentligt, er Information. 152 00:18:26,040 --> 00:18:28,160 Ekstra-Bladet fortæller noget af sandheden. 153 00:18:28,240 --> 00:18:30,200 Nej, de gør sgu da ej. 154 00:18:30,280 --> 00:18:33,920 En gang imellem, og så fylder de en masse lort på. 155 00:18:34,000 --> 00:18:36,880 De har en torn i øjet på os, fordi vi gør ting på vores egen måde. 156 00:18:36,960 --> 00:18:40,040 Hvad tror I, almindelige danskere tænker? De tror, I har et problem med dem. 157 00:18:40,120 --> 00:18:44,760 -Hvad for et problem? -De kan tænke, hvad de vil. 158 00:18:44,840 --> 00:18:48,600 -Vi er søde, normale mennesker. -Så længe de ikke står i vejen. 159 00:18:48,680 --> 00:18:52,320 De har deres familie, og vi har vores. 160 00:18:52,400 --> 00:18:56,160 Der er ikke noget at være bange for som almindelig dansker? 161 00:18:56,240 --> 00:19:02,840 Hvis du går ned ad gaden, og jeg rykker, og du ikke gør, får du et par på hovedet. 162 00:19:02,920 --> 00:19:06,320 Det er rigtigt. Noget for noget. 163 00:19:07,640 --> 00:19:11,000 I bruger specielle navne. Hvad betyder de? 164 00:19:11,080 --> 00:19:12,760 Det er det, vi hedder. 165 00:19:12,840 --> 00:19:18,440 Det er sådan, vi udtrykker os bedst. Jeg er Betina. Det er bare Betina. 166 00:19:21,160 --> 00:19:25,160 -Nej, du er "skat". -Ja, jeg er "skat". 167 00:19:26,360 --> 00:19:30,520 -Lad dog være. -Hold nu kæft, Gitte! 168 00:19:37,960 --> 00:19:43,120 Makrellen, du var gode venner med Johnny Jensen, som døde for nylig. 169 00:19:43,200 --> 00:19:47,160 Er du bange for selv at havne i samme situation? 170 00:19:47,240 --> 00:19:49,560 Jeg er ikke bange for det, vel? 171 00:19:49,640 --> 00:19:53,480 Johnny var en rigtig god kammerat. Han døde ikke for ingenting. 172 00:19:53,560 --> 00:19:58,000 Nu står vi alle sammen her i dag. Vi er stærkere nu, end vi var før. 173 00:19:58,080 --> 00:20:00,600 Noget godt er der kommet ud af det. 174 00:20:00,680 --> 00:20:03,840 -Skål for Johnny! -For Johnny. 175 00:20:13,200 --> 00:20:16,120 Gitte, hvordan er det at være kvinde i det her miljø? 176 00:20:16,200 --> 00:20:21,200 Jeg har været en del af det altid. Det er min familie. Det er den, jeg har. 177 00:20:21,280 --> 00:20:25,360 Du har vel også noget, du kalder familie. Eller det ved jeg ikke... 178 00:20:29,960 --> 00:20:36,120 Denne reportage er fra nogle år tilbage, og meget er sket siden da. 179 00:20:39,200 --> 00:20:42,840 Hvad tænker du egentlig, man kunne gøre ved det? 180 00:20:46,440 --> 00:20:51,200 Skal I bare blive ved med at hævne og holde krigen ved lige? 181 00:21:00,320 --> 00:21:04,400 Hvorfor ikke overgive sig, så det stopper? 182 00:21:05,840 --> 00:21:09,240 -Overgive sig? -Ja, eller slutte fred. 183 00:21:10,440 --> 00:21:12,440 Det kan vi ikke. 184 00:21:12,520 --> 00:21:15,760 Men kan man ikke prøve? 185 00:21:15,840 --> 00:21:20,960 Nej, for som jeg siger, er HA en form for magtsyge. 186 00:21:21,040 --> 00:21:25,080 -Hvad tænker du på? -HA er et magtsyndrom. 187 00:21:25,160 --> 00:21:27,400 De kommer til Danmark og tror, de kan bestemme. 188 00:21:27,480 --> 00:21:33,000 Gør man ikke, som de siger, så sker der, hvad der skete på Søpromenaden. 189 00:21:33,080 --> 00:21:35,680 Så dør ens bedste ven pludselig. 190 00:21:37,720 --> 00:21:39,720 Hvor gammel er du? 191 00:21:41,560 --> 00:21:43,040 23. 192 00:21:46,080 --> 00:21:48,320 Hvor gammel tror du, du bliver? 193 00:21:50,880 --> 00:21:56,120 Så gammel så HA og det tykke svin i Vestre ikke eksisterer mere. 194 00:23:04,520 --> 00:23:06,760 -Bøh! -Shit, du forskrækkede mig. 195 00:23:09,280 --> 00:23:11,200 Hvor skal du hen? 196 00:23:12,840 --> 00:23:15,520 Her. 197 00:23:15,600 --> 00:23:18,920 Har du været på rådhuset at hente dem? 198 00:23:19,000 --> 00:23:23,720 -Overformynderiet. Hvad står der? -Det er lige meget, hvor jeg hentede det. 199 00:23:23,800 --> 00:23:27,960 -Du kan læse, hvad der står. -Skilsmissepapirer. 200 00:23:32,680 --> 00:23:34,920 Du har skrevet under. 201 00:23:42,920 --> 00:23:45,600 Det må du kraftedeme ikke. 202 00:23:47,360 --> 00:23:48,560 Så skal vi ud. 203 00:24:01,960 --> 00:24:05,480 -Jeg skrider. -Prøv lige at høre på mig... 204 00:24:05,560 --> 00:24:09,400 -Flyt dig, siger jeg! -Hold op! Hør nu på mig. 205 00:24:13,400 --> 00:24:15,600 Slip mig! 206 00:24:15,680 --> 00:24:18,040 Slip mig, din idiot! 207 00:24:39,760 --> 00:24:43,600 Det virkede bare så forkert lige pludselig. 208 00:24:46,000 --> 00:24:49,160 Så sagde hun det med at overgive sig. 209 00:24:52,160 --> 00:24:55,920 -Du lyver, mand. -Nej. 210 00:24:56,920 --> 00:25:00,360 Nej. Hvad er det, vi skal nu? 211 00:25:02,080 --> 00:25:04,480 Hvad plejer vi at lave på sådan en fredag? 212 00:25:07,320 --> 00:25:10,760 -Jeg skal til hund og træning. -Okay. 213 00:25:13,800 --> 00:25:16,680 -Vi skal på Staden. -Ja. 214 00:25:16,760 --> 00:25:19,680 -Og du skal spille kamp. -Okay. 215 00:25:19,760 --> 00:25:22,480 Okay, så tre ting. 216 00:25:23,840 --> 00:25:28,080 Vi tager tre ting, og så rejser vi væk. 217 00:25:28,160 --> 00:25:30,320 Så skrider vi. 218 00:25:41,600 --> 00:25:44,360 Kan du huske, da vi sov på stranden? 219 00:25:46,760 --> 00:25:48,760 Kan du huske det? 220 00:26:16,000 --> 00:26:20,160 Forestil dig... Forestil dig, at vi er på camping. 221 00:26:22,000 --> 00:26:27,640 Fuglene kvidrer. Du er pissesmuk. Okay? 222 00:26:29,120 --> 00:26:30,720 Ikke? 223 00:26:32,920 --> 00:26:35,960 I morgen... Det bliver en tretrinsraket. 224 00:26:37,520 --> 00:26:40,040 Så skrider vi fra det hele. 225 00:26:43,480 --> 00:26:46,120 -Tre trin? -Tre trin. 226 00:26:48,120 --> 00:26:51,680 -Ja -Ja. 227 00:26:58,480 --> 00:27:00,480 Trin et. 228 00:27:01,600 --> 00:27:06,720 Hundetræning, ikke? Jeg tager med. 229 00:27:12,480 --> 00:27:14,720 Trin to. 230 00:27:15,600 --> 00:27:20,840 AB70 mod Fremad Amager, ikke? Dig på sidelinjen. 231 00:27:20,920 --> 00:27:24,120 Så redder jeg lige gutterne fra at få røvfuld. 232 00:27:26,320 --> 00:27:32,120 Trin tre. Ud på Staden at aflevere hashen. Orden i sagerne, ikke? 233 00:27:32,200 --> 00:27:35,880 Så er bilen pakket, og så skrider vi, mand. 234 00:27:35,960 --> 00:27:38,840 Så rejser vi væk. 235 00:27:38,920 --> 00:27:42,920 -Tre trin. -Tre trin. 236 00:29:08,320 --> 00:29:09,800 Nej! 237 00:29:27,960 --> 00:29:32,440 Godmorgen, smukke. Har du sovet godt? 238 00:29:33,520 --> 00:29:38,360 Jeg har pakket alt lortet. Du skal bare selv smide dit kluns i. 239 00:30:54,240 --> 00:30:55,320 Pia? 240 00:30:59,840 --> 00:31:04,160 -Nu gør vi det. Er du klar? -Jeg er med. 241 00:31:05,560 --> 00:31:07,720 Du kan godt, ikke? 242 00:31:19,440 --> 00:31:24,000 -Han var næsten blevet for stor. -Det er du sgu da også. 243 00:31:31,520 --> 00:31:35,000 -Jeg har sgu glemt min revolver. -Skal vi ikke bare køre? 244 00:31:35,080 --> 00:31:38,320 Nej, nej. Den er lige her i postkassen. 245 00:31:46,960 --> 00:31:49,120 Skide være med det. 246 00:32:29,080 --> 00:32:32,040 Stop, stop... 247 00:32:33,040 --> 00:32:35,280 Stop, stop! 248 00:32:36,480 --> 00:32:39,080 -Hvad sker der? -Kør, kør! 249 00:32:41,000 --> 00:32:42,360 Kør! 250 00:32:46,360 --> 00:32:48,000 Hurtigere! 251 00:32:49,360 --> 00:32:51,520 Stop, stop! 252 00:33:28,120 --> 00:33:32,000 Du kan ikke komme forbi her. Undskyld, du kan ikke komme forbi her. 253 00:33:32,080 --> 00:33:34,960 -Jeg bliver nødt til at bede dig om at gå. -Er han død? 254 00:33:36,040 --> 00:33:39,840 -Du kan ikke komme forbi her. -Det er min mand. 255 00:33:41,640 --> 00:33:45,040 Vil du vente her et øjeblik? Bliv stående her. 256 00:33:45,120 --> 00:33:48,000 Så kommer der nogen og taler med dig om lidt. 257 00:34:03,160 --> 00:34:05,760 Hans hår er blevet så langt. 258 00:34:07,080 --> 00:34:09,080 Han skal klippes. 259 00:34:54,320 --> 00:34:58,600 Hej, Pia. Jeg hedder Peter. Jeg skal tage imod din forklaring. 260 00:35:05,200 --> 00:35:07,200 Er du klar til det? 261 00:35:17,560 --> 00:35:22,240 Ja, jeg vil bare gerne vide... Er han død? 262 00:35:22,320 --> 00:35:25,680 Jeg skal bare tage imod din forklaring. 263 00:35:42,680 --> 00:35:45,040 Det var Jønke, der skød. 264 00:35:46,760 --> 00:35:48,920 Hvordan kan du være sikker på det? 265 00:35:50,360 --> 00:35:54,160 Hans kropsbygning. 266 00:35:54,240 --> 00:35:56,640 Jeg så ham ude på Vestre. 267 00:36:12,800 --> 00:36:15,640 Er Henning død? 268 00:36:15,720 --> 00:36:20,000 Pia, i går aftes... Hvad lavede I da? 269 00:39:37,600 --> 00:39:39,800 Han døde på toppen. 270 00:39:43,560 --> 00:39:46,280 Med værdighed som en kriger. 271 00:39:50,520 --> 00:39:52,520 Han var en kriger. 272 00:39:54,280 --> 00:39:57,000 -Hævn. -Hævn! 273 00:40:42,400 --> 00:40:44,400 Tre trin. 274 00:42:04,760 --> 00:42:06,320 En. 275 00:43:23,640 --> 00:43:27,640 Tekster: Mathias Hedetoft Iyuno 21346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.