All language subtitles for Bullshit - S01E04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,920 --> 00:00:10,360
-Du har fÄet din hÊvn.
-Synes du det?
2
00:00:11,960 --> 00:00:13,880
Skal vi starte en krig,
sÄ du kan komme videre?
3
00:00:13,960 --> 00:00:16,920
Hvad er idéen, hvis vi intet kan
uden at spĂžrge HA om lov?
4
00:00:17,520 --> 00:00:18,920
Jeg er blevet prĂŠsident.
5
00:00:21,080 --> 00:00:23,720
Tak for invitationen.
Det havde jeg ikke regnet med.
6
00:00:23,800 --> 00:00:27,520
NĂ„, hvad... hvad siger konen...
den kommende hustru til det hele?
7
00:00:27,600 --> 00:00:29,200
Jeg passer pÄ hende, ikke?
8
00:00:30,240 --> 00:00:32,759
-Savner du ikke os, mand?
-Nej nej...
9
00:00:32,840 --> 00:00:34,720
SlÄ nu igen, for helvede.
10
00:00:34,800 --> 00:00:36,400
SlÄ nu for hel...
11
00:00:36,480 --> 00:00:39,640
SĂ„ forkynder jeg jer
for rette ĂŠgtefolk at vĂŠre
12
00:00:41,480 --> 00:00:43,520
De ved ikke, hvad de symboler betyder.
13
00:00:43,600 --> 00:00:45,280
De ved ingenting om det virkelige liv.
14
00:00:45,360 --> 00:00:47,920
-Det er en prinsesseseng.
-Skal hun sove i den, til hun bliver 18?
15
00:00:50,040 --> 00:00:51,280
Hey!
16
00:00:52,480 --> 00:00:54,120
-Hvor er stue seks?
-Hvor er det henne?
17
00:01:00,400 --> 00:01:03,400
Brudte familier og mangelfuld skolegang.
18
00:01:03,480 --> 00:01:05,680
TilhĂžrsforhold lidt
pÄ samfundets skyggeside.
19
00:01:08,280 --> 00:01:10,560
Der er tale om grupper,
som var i kontakt med bĂžrnevĂŠrnet
20
00:01:10,640 --> 00:01:13,240
pÄ et tidligt tidspunkt,
og sÄ videre og sÄ videre.
21
00:01:17,120 --> 00:01:20,080
Det har samfundet ikke
interesseret sig meget for.
22
00:01:22,039 --> 00:01:25,120
Nu render de og skyder hinanden,
og sÄ er de meget interessante.
23
00:01:40,000 --> 00:01:41,240
Se, hvad der kommer her.
24
00:01:42,800 --> 00:01:44,960
-Godmorgen? GÄr det godt?
-Jo, tak.
25
00:01:45,039 --> 00:01:46,200
Det er godt.
26
00:01:46,280 --> 00:01:50,160
Der er kun ét stykke til hver, ikke?
Ăt stykke til hver.
27
00:01:50,240 --> 00:01:51,880
Ellers er der ikke til alle andre.
28
00:01:52,880 --> 00:01:53,920
Ingen ballade, vel?
29
00:01:56,640 --> 00:02:00,280
De er bare... de er bare unge
og glade, ikke? Friske.
30
00:02:02,160 --> 00:02:05,840
Jeg synes nu, det er ved at tage overhÄnd.
FÄr de nogensinde nok, tror du?
31
00:02:05,920 --> 00:02:07,800
Nej, der skal nok lidt mere til.
32
00:02:07,880 --> 00:02:09,840
-Goddag.
-Hej hej.
33
00:02:09,919 --> 00:02:11,480
Det er en overraskelse.
34
00:02:12,560 --> 00:02:14,920
-Du har da taget alle med.
-Ja, selvfĂžlgelig.
35
00:02:15,000 --> 00:02:15,840
Hej.
36
00:02:17,000 --> 00:02:19,160
-Hej, hvor ser du godt ud.
-Tak, Henning.
37
00:02:20,600 --> 00:02:23,120
-I lige mÄde.
-Hej hej.
38
00:02:23,200 --> 00:02:25,120
-Velkommen til. Dav dav.
-Dav.
39
00:02:29,040 --> 00:02:31,079
-SlÄr du den der?
-Ja, kom sÄ, Gnid.
40
00:02:31,880 --> 00:02:32,720
KĂžr bare.
41
00:02:35,520 --> 00:02:41,520
-Kom nu.
-Jeg skal lige i gang, ikke?
42
00:02:41,600 --> 00:02:46,040
-Jeg blev distraheret af damen.
-Av, den sidder ikke godt.
43
00:02:47,880 --> 00:02:50,720
Det er ikke noget at blĂŠre sig med.
Den er herregrim.
44
00:02:50,800 --> 00:02:52,360
Den er da ikke grim. Synes I det?
45
00:02:52,440 --> 00:02:55,000
Skal I lige se noget, der ikke er grimt?
Ja ja.
46
00:02:55,079 --> 00:02:57,920
Den gun her, ikke? Den er ret flot, ikke?
47
00:02:58,000 --> 00:03:03,040
-I de rette hĂŠnder er den her pĂŠnt farlig.
-Hallo? Kan du fÄ den der vÊk?
48
00:03:03,120 --> 00:03:05,920
-Hvad?
-FÄ den vÊk. Den mÄ du ikke have her.
49
00:03:06,000 --> 00:03:07,120
Hvad? Er du pĂŠdagog?
50
00:03:07,680 --> 00:03:09,920
-Hvad?
-Jeg spĂžrger dig, om du er pĂŠdagog.
51
00:03:10,720 --> 00:03:12,840
Ja, det kan du godt kalde mig.
Jeg leder stedet her.
52
00:03:16,520 --> 00:03:18,440
Ved du, hvad jeg synes,
man skal med pĂŠdagoger?
53
00:03:19,880 --> 00:03:20,720
Makrel...
54
00:03:21,360 --> 00:03:25,760
Hvad fanden? Hallo, Psyko.
Stik mig den der!
55
00:03:26,840 --> 00:03:28,840
Hvad laver du, din idiot, mand?
56
00:03:29,800 --> 00:03:32,360
Skrid med dig, mand! Skrid, sagde jeg!
57
00:03:35,120 --> 00:03:35,960
For helvede!
58
00:03:39,480 --> 00:03:40,760
Hvad fanden laver I, mand?
59
00:03:40,840 --> 00:03:43,120
-Det er jeg ked af, SandbĂŠk.
-Det er jeg kraftedeme ogsÄ.
60
00:03:43,960 --> 00:03:45,079
Den narrĂžv, mand!
61
00:03:45,160 --> 00:03:47,160
-Folk skal bare slappe lidt af.
-Hvad sker der?
62
00:03:47,880 --> 00:03:49,440
Vi skulle ikke have inviteret ham.
63
00:03:49,520 --> 00:03:53,000
Han stÄr og skyder, mand.
Her, tag den her. Den er ladt.
64
00:03:53,079 --> 00:03:55,000
-Hvorfor stÄr de og skyder?
-Det ved jeg ikke.
65
00:03:55,079 --> 00:03:56,840
-Hvad har I gang i?
-Jeg er ked af det.
66
00:03:56,920 --> 00:04:00,560
Render rundt og skyder.
Er I fuldstĂŠndig sindssyge, mand?
67
00:04:00,640 --> 00:04:02,360
Det er da ikke min fejl.
Jeg gĂžr ikke noget.
68
00:04:02,440 --> 00:04:04,920
Du skal sgu da fÄ styr pÄ din skide klub!
69
00:04:05,960 --> 00:04:08,560
-Ja.
-Skat... sÄ.
70
00:04:29,280 --> 00:04:31,080
Jeg dropper ikke min anmeldelse.
71
00:04:32,240 --> 00:04:36,080
Nej, det har jeg fattet.
Jeg prĂžver bare at sige undskyld, ikke?
72
00:04:36,159 --> 00:04:38,240
Det er stukket helt af for jer, Henning.
73
00:04:40,840 --> 00:04:41,960
Alt den vold, mand.
74
00:04:44,560 --> 00:04:46,840
-HA bliver stĂžrre og stĂžrre.
-Vi er stadig stĂžrst.
75
00:04:48,120 --> 00:04:49,159
Det ender galt.
76
00:04:50,040 --> 00:04:51,159
AltsÄ, rigtig galt.
77
00:04:52,920 --> 00:04:55,600
Ja... for HA'erne mÄske.
78
00:04:59,520 --> 00:05:01,040
ForstÄr du dit ansvar?
79
00:05:03,280 --> 00:05:06,160
-Jeg er prĂŠsident.
-Ja...
80
00:05:07,560 --> 00:05:09,520
Du er lysÄr
foran mange af de andre gutter.
81
00:05:10,160 --> 00:05:11,880
De fĂžlger dig, ikke?
82
00:05:12,640 --> 00:05:14,000
Nogle gange lidt for blindt.
83
00:05:14,080 --> 00:05:16,280
De er jo frie mennesker.
De kan gĂžre, hvad der passer dem.
84
00:05:16,360 --> 00:05:18,600
Jeg tror ikke, du forstÄr,
hvad jeg siger til dig.
85
00:05:19,760 --> 00:05:23,040
Steen, for eksempel.
Han er meget loyal, ikke?
86
00:05:23,120 --> 00:05:25,480
Jo, men Gnid er min bedste ven, ikke?
87
00:05:29,320 --> 00:05:30,360
Du gĂžr, som du vil.
88
00:05:31,440 --> 00:05:33,400
Men skal du komme her,
skal du fĂžlge reglerne.
89
00:05:35,080 --> 00:05:36,040
Det hÄber jeg du vil.
90
00:05:36,560 --> 00:05:40,120
For jeg synes, du er en god fyr.
Ikke, Henning?
91
00:05:43,159 --> 00:05:44,280
-Ikke ogsÄ?
-Jo.
92
00:05:45,360 --> 00:05:46,320
TĂŠnk dig nu om.
93
00:06:04,600 --> 00:06:07,400
-Jeg skal snakke med dig.
-Makrel, du har gĂŠster.
94
00:06:07,480 --> 00:06:09,760
-Er du Makrel?
-Ja.
95
00:06:12,400 --> 00:06:13,640
Det havde jeg fandeme glemt.
96
00:06:15,400 --> 00:06:17,280
Hvorfor har I ikke budt
vores gĂŠster velkommen?
97
00:06:17,360 --> 00:06:19,360
De skal sgu da have en Ăžl, for helvede.
98
00:06:19,440 --> 00:06:20,520
Stik mig tre Ăžl.
99
00:06:22,480 --> 00:06:23,840
Er det dig, der tÞrrer rÞv pÄ ham?
100
00:06:24,720 --> 00:06:28,080
-Jeg hjÊlper sÄ godt, jeg kan.
-Ja ja. Dav, du gamle.
101
00:06:28,920 --> 00:06:32,000
I skal bare vĂŠre, ligesom I plejer,
selvom Frejlif ikke kan tale.
102
00:06:32,080 --> 00:06:33,920
Jeg tror godt, han vil vĂŠre med.
103
00:06:35,720 --> 00:06:37,920
Hans sĂžster fortĂŠller,
hvor meget I betyder for ham.
104
00:06:42,240 --> 00:06:43,080
Ja.
105
00:06:45,560 --> 00:06:47,000
Frejlif, gamle dreng, hvad?
106
00:06:49,000 --> 00:06:49,840
Hej.
107
00:06:53,320 --> 00:06:54,200
Tag en Ăžl, du.
108
00:06:57,640 --> 00:06:59,720
Jeg stiller den her.
SĂ„ kan du bare tage den.
109
00:07:02,880 --> 00:07:05,600
Du insisterer stadig pÄ
at have den Filthy Few vest pÄ?
110
00:07:07,600 --> 00:07:08,520
Det er ogsÄ fedt.
111
00:07:17,320 --> 00:07:20,040
Skal du stÄ der og glo?
Giv ham lidt privatliv.
112
00:07:20,120 --> 00:07:21,000
Undskyld.
113
00:07:32,640 --> 00:07:33,720
Der er mange nu, ikke?
114
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Vi bliver flere og flere.
115
00:07:38,520 --> 00:07:40,840
Vi har en afdeling i Aalborg nu.
116
00:07:44,960 --> 00:07:46,720
Jeg tror sgu, vi bliver stĂžrre end HA.
117
00:07:47,560 --> 00:07:49,159
Ha-ha'erne, som jeg kalder dem.
118
00:07:56,400 --> 00:07:58,640
De skal fandeme nok
fortryde det her, ikke?
119
00:08:07,280 --> 00:08:10,120
Og sÄ har jeg kÞbt et lille hus med Pia.
120
00:08:11,560 --> 00:08:13,000
Hende kan du godt huske, ikke?
121
00:08:15,800 --> 00:08:18,280
Vi har kĂžbt et hus med pĂžl
og hele svineriet.
122
00:08:22,000 --> 00:08:23,440
Hun elsker jo vand, ikke?
123
00:08:24,520 --> 00:08:26,280
Hun svĂžmmer som en lille fisk hele tiden.
124
00:08:28,720 --> 00:08:32,280
Det gÄr skidegodt, ikke?
Bortset fra at Psyko laver ged i den og...
125
00:08:32,360 --> 00:08:34,320
-Gu' gĂžr jeg da rĂžv, mand.
-Luk.
126
00:08:34,400 --> 00:08:38,280
Hvad fanden lavede Bullshit til en
bĂžrnefest? Det er til at brĂŠkke sig over.
127
00:08:39,679 --> 00:08:42,080
-Du skal over til SandbĂŠk.
-Og hvad?
128
00:08:42,159 --> 00:08:45,440
-Sige undskyld.
-Sgu kun hvis han trĂŠkker den anmeldelse.
129
00:08:45,520 --> 00:08:47,840
Jeg skal ikke i fĂŠngsel
for din pĂŠdagok-ven.
130
00:08:47,920 --> 00:08:50,920
-Ingen rĂžrer SandbĂŠk, er du med?
-Er du faldet til patten?
131
00:08:51,680 --> 00:08:54,520
-Hvorfor fanden siger du det?
-Ingen kom til skade.
132
00:08:54,600 --> 00:08:57,520
I er kraftedeme ikke rigtigt kloge, mand.
Hvad fanden er der med jer?
133
00:08:57,600 --> 00:08:59,240
Hvad siger den gamle prĂŠsident?
134
00:09:00,760 --> 00:09:05,240
NĂ„ nej, han er blevet en grĂžntsag.
Han siger ikke sÄ meget.
135
00:09:07,080 --> 00:09:09,000
Er der nogen hjemme, Frejlof? Hvad?
136
00:09:12,560 --> 00:09:14,280
-Tag det roligt.
-Den er for SandbĂŠk.
137
00:09:14,360 --> 00:09:17,360
-Hvis du ikke siger undskyld, fÄr du mere.
-Makrel.
138
00:09:17,440 --> 00:09:20,800
-I andre aber holder jeres kĂŠft! Er I med?
-Rolig.
139
00:09:20,880 --> 00:09:23,040
Tag Frejlif. Han skal hjem nu.
140
00:09:24,720 --> 00:09:26,000
Hvad fanden er der med jer?
141
00:09:52,760 --> 00:09:53,600
Henning.
142
00:09:57,400 --> 00:09:59,720
Jeg tÞr slet ikke tÊnke pÄ,
hvad der sker derinde.
143
00:09:59,800 --> 00:10:02,360
-Nej.
-Det er sÄ stuen derovre.
144
00:10:02,440 --> 00:10:03,280
Ja.
145
00:10:05,880 --> 00:10:07,880
-Hold da ferie.
-Ja ja.
146
00:10:07,960 --> 00:10:10,440
Der mangler lige lidt, men...
147
00:10:12,360 --> 00:10:13,440
Ej, det er...
148
00:10:14,880 --> 00:10:17,200
-Det er fedt.
-Det er da skidefedt, mand.
149
00:10:18,480 --> 00:10:21,400
-Med havudsigt der og det hele.
-Ja ja, der er pĂžlen.
150
00:10:22,320 --> 00:10:25,480
-Pia er jo helt vild med vand.
-Ja ja, det er jo et lille Spanien der.
151
00:10:26,880 --> 00:10:29,240
Hov, du Gnid.
Jeg skal lige vise dig noget.
152
00:10:32,840 --> 00:10:36,600
-Det er sgu da et meget fedt kĂžkken.
-Ja ja. Nu skal du bare se her, du.
153
00:10:37,480 --> 00:10:38,320
Hvad sÄ?
154
00:10:41,960 --> 00:10:45,120
Hvad?
Der finder panserne den sgu aldrig, du.
155
00:10:46,360 --> 00:10:48,680
-Det er smart nok.
-Gu' fanden er det da det.
156
00:10:50,680 --> 00:10:54,240
Er det moster Pia?
Det er du da god til, skat.
157
00:10:55,880 --> 00:10:57,040
Er den sjov, den der?
158
00:10:57,720 --> 00:10:59,400
Skal I ikke ogsÄ i gang?
159
00:10:59,480 --> 00:11:01,080
SĂ„ kan vi passe hinandens.
160
00:11:02,280 --> 00:11:06,040
Ikke sÄ lÊnge vi er i det her.
Det gÄr sgu ikke.
161
00:11:07,400 --> 00:11:08,280
Nej, vel?
162
00:11:08,800 --> 00:11:11,280
Der er ingen, der siger,
I skal vĂŠre i det her for altid.
163
00:11:13,680 --> 00:11:15,480
I er da ved at blive ret borgerlige.
164
00:11:16,200 --> 00:11:18,200
Det er I sgu da ogsÄ selv.
165
00:11:19,280 --> 00:11:21,160
-Skal du over til mor?
-Ja.
166
00:11:21,240 --> 00:11:27,040
Vi har talt om... at vi pÄ en mÄde godt
kunne tĂŠnke os et mere almindeligt liv.
167
00:11:27,720 --> 00:11:31,000
-Ja.
-Et lidt mere sikkert liv. Med Sandy.
168
00:11:33,600 --> 00:11:36,480
Ja, jeg synes jo, at...
169
00:11:38,840 --> 00:11:41,320
Henning har det med at kontrollere Steen.
170
00:11:42,560 --> 00:11:45,280
Steen er sgu da voksen.
SĂ„ kan han sige fra.
171
00:11:47,520 --> 00:11:49,880
Eller er det da ĂŠrgerligt,
du har fÄet en unge med ham.
172
00:11:51,120 --> 00:11:52,680
Hvad sÄ? Vil du have mere mÊlk?
173
00:11:55,200 --> 00:11:57,160
-Hold kĂŠft...
-Det er sgu da frisk fangst.
174
00:11:57,240 --> 00:11:58,080
Ja ja.
175
00:11:59,720 --> 00:12:00,560
VÊr sÄ artig.
176
00:12:06,160 --> 00:12:07,360
Du var ikke i klubben i dag.
177
00:12:08,160 --> 00:12:11,120
Nej... hende den lille, du ved, ikke?
178
00:12:11,200 --> 00:12:12,040
NĂ„?
179
00:12:24,200 --> 00:12:26,120
-Det kan sgu blive godt, det her.
-Ja.
180
00:12:27,920 --> 00:12:29,520
Der skal bare lige sorteres lidt her.
181
00:12:31,560 --> 00:12:34,840
Lad nu det lort stÄ, for helvede.
Smid det derover.
182
00:12:37,160 --> 00:12:40,120
Hvad fanden er det for noget
med det arbejde? Sviger, eller?
183
00:12:42,400 --> 00:12:44,360
-NÄ ja, det er sgu ikke sÄ dumt.
-Nej.
184
00:12:45,720 --> 00:12:46,880
PĂ„ hans lager, ikke?
185
00:12:48,360 --> 00:12:50,360
Jeg starter godt nok fra bunden, men...
186
00:12:51,880 --> 00:12:54,360
Jeg skal nok blive forvalter,
hvis det gÄr godt.
187
00:12:54,440 --> 00:12:57,880
For satan, hvad?
Lagerforvalter og familiefar.
188
00:12:58,400 --> 00:12:59,240
Ja ja.
189
00:13:00,480 --> 00:13:03,360
Du spiller fodbold med nogle borgerdyr
og bor i hus, ikke?
190
00:13:08,600 --> 00:13:09,760
Er du ved at skride?
191
00:13:16,360 --> 00:13:17,480
Jeg har et barn, ikke?
192
00:13:21,840 --> 00:13:22,680
ForstÄr du?
193
00:13:23,840 --> 00:13:24,680
Steen?
194
00:13:26,000 --> 00:13:27,480
-Steen?
-Ja?
195
00:13:27,560 --> 00:13:30,480
Jeg tror, vi bliver nĂždt til at tage hjem.
Sandy grĂŠder.
196
00:13:30,560 --> 00:13:32,760
-Ja.
-Jeg kan ikke fÄ hende til at slappe af.
197
00:13:32,840 --> 00:13:35,240
-Nej, jeg kommer.
-Kom.
198
00:13:41,120 --> 00:13:42,200
Jeg er lidt urolig.
199
00:13:43,200 --> 00:13:44,280
Det er jeg ogsÄ.
200
00:14:15,400 --> 00:14:18,640
-Sidder du der og kĂŠmper?
-Det er fandeme noget lort, det her.
201
00:14:20,480 --> 00:14:21,880
Hold kĂŠft, mand.
202
00:14:22,800 --> 00:14:24,240
Det er ogsÄ irriterende.
203
00:14:32,920 --> 00:14:34,600
Hvad hedder det...
204
00:14:38,040 --> 00:14:40,040
AltsÄ, hvis du vil, sÄ vil jeg ogsÄ.
205
00:14:41,520 --> 00:14:42,440
Hvad for noget?
206
00:14:44,000 --> 00:14:45,360
Ja... ud.
207
00:14:51,280 --> 00:14:55,360
Det kunne vĂŠre kĂžnt, hvad?
Hvis jeg skred, og du sÄ blev hÊngende.
208
00:15:08,280 --> 00:15:09,320
Du tĂžr ikke.
209
00:15:12,520 --> 00:15:13,560
Hvad tĂžr jeg ikke?
210
00:15:19,320 --> 00:15:21,560
Du tÞr ikke gÄ hen ad gaden uden rygmÊrke.
211
00:15:24,040 --> 00:15:25,400
Det har jeg sgu da gjort tit.
212
00:15:42,160 --> 00:15:43,000
Okay.
213
00:15:47,760 --> 00:15:48,600
Jeg mener det.
214
00:15:50,280 --> 00:15:52,480
SĂ„ sig til folk,
at du er fĂŠrdig med Bullshit.
215
00:16:05,240 --> 00:16:06,080
Okay.
216
00:16:12,800 --> 00:16:15,480
SÄdan der, ikke? Ud med det lort.
217
00:16:18,960 --> 00:16:20,120
Jeg er fĂŠrdig med Bullshit.
218
00:16:23,920 --> 00:16:24,840
Jeg mener det sgu.
219
00:16:26,840 --> 00:16:27,680
Ikke?
220
00:16:31,560 --> 00:16:34,200
-Jeg giver det et skud.
-Mener du det?
221
00:16:41,320 --> 00:16:43,080
Er du et styks borgerdyr?
222
00:16:45,760 --> 00:16:46,920
Hvad kaldte du mig?
223
00:16:48,160 --> 00:16:49,000
HvornÄr?
224
00:16:49,080 --> 00:16:51,640
-Du sagde noget lige fĂžr.
Jeg kan ikke huske det.
225
00:16:51,720 --> 00:16:53,440
Jeg tror, du kaldte mig et borgerdyr.
226
00:16:57,320 --> 00:17:00,160
-Du er syg i hovedet, du er.
-NĂ„?
227
00:17:10,440 --> 00:17:12,000
Jeg ringer til politiet.
228
00:17:22,680 --> 00:17:27,119
Har vi livet for os selv,
eller er det en prut,
229
00:17:27,200 --> 00:17:29,200
der er slÄet et Þjeblik
230
00:17:29,760 --> 00:17:30,880
fĂžr det er slut?
231
00:17:31,640 --> 00:17:34,120
Jeg vil kysse dine lĂŠber til evig tid
232
00:17:34,720 --> 00:17:37,640
og glemme den mĂžgdĂžd og rĂžvhullet strid.
233
00:17:41,160 --> 00:17:42,040
Var det det?
234
00:17:43,000 --> 00:17:43,840
Ja.
235
00:17:45,280 --> 00:17:46,320
Hvad er der?
236
00:17:52,560 --> 00:17:53,800
Godt, skat!
237
00:18:03,160 --> 00:18:06,120
995, er det ikke lidt meget
for en fĂždselsdagsgave?
238
00:18:07,280 --> 00:18:09,760
Jo, men jeg er jo pisseglad for den, ikke?
239
00:18:12,920 --> 00:18:15,280
Han skal sgu da vide,
vi klarer os godt, ikke?
240
00:18:31,400 --> 00:18:34,600
Har du ikke noget mere sÄdan... seriÞst?
241
00:18:35,520 --> 00:18:37,920
-SeriĂžst?
-Ja, sÄdan, alvorligt.
242
00:18:41,240 --> 00:18:44,760
De vilde dage, der ingen ende ville tage.
243
00:18:45,640 --> 00:18:48,960
NÄr man Þnsker det,
kan man ikke hoppe af med sin mage.
244
00:18:50,360 --> 00:18:55,520
Det hele stopper fĂžrst den dag,
min fjende har ét skud tilbage.
245
00:19:10,200 --> 00:19:11,440
Hold kĂŠft, en fin grĂŠsplĂŠne.
246
00:19:14,200 --> 00:19:17,080
-Hvordan er hÄret?
-Hvad? Det ser fint ud.
247
00:19:27,160 --> 00:19:30,200
-Hej.
-Godt at se jer. Kom indenfor.
248
00:19:30,280 --> 00:19:33,040
-I lige mÄde, tillykke.
-Skat, se, hvem der er kommet.
249
00:19:33,800 --> 00:19:36,480
-Hej.
-Hej. Velkommen.
250
00:19:38,040 --> 00:19:40,160
-Hej, Birthe.
-Hej, Henning.
251
00:19:40,240 --> 00:19:43,400
-Hold nu kĂŠft. Du ser godt ud, brormand.
-Kom indenfor.
252
00:19:43,480 --> 00:19:45,680
-Du har taget gave med.
-Ja ja, for helvede.
253
00:19:45,760 --> 00:19:46,600
Hold da op.
254
00:19:47,880 --> 00:19:50,640
Ja, du kan bare...
Bare lÊg den pÄ gavebordet.
255
00:19:50,720 --> 00:19:52,000
Det er sateme fint.
256
00:19:54,760 --> 00:19:58,360
Og der er drinks og chips og dip
ude pÄ terrassen.
257
00:19:58,440 --> 00:20:00,080
Ja, lĂŠkkert.
258
00:20:00,640 --> 00:20:02,760
Har du hilst pÄ mine forÊldre, Pia?
259
00:20:06,560 --> 00:20:10,080
-Jeg er glad for, du ikke tog vesten pÄ.
-NĂ„, ja.
260
00:20:10,160 --> 00:20:13,320
Birthes forĂŠldre er
sÄdan nogle totale borgerdyr.
261
00:20:13,400 --> 00:20:16,520
-Ja ja.
-Men gÄ ud og hils og sig hej.
262
00:20:16,600 --> 00:20:19,280
Der er Þl, punch og alt muligt, sÄ...
263
00:20:19,360 --> 00:20:21,320
Dav dav. Hej.
264
00:20:23,320 --> 00:20:25,840
-Skal vi over at sige hej til...
-Ja, lad os gĂžre det.
265
00:20:27,440 --> 00:20:28,320
Hej, mor.
266
00:20:30,520 --> 00:20:31,720
Du ser smuk ud.
267
00:20:32,560 --> 00:20:35,240
Hej, det er godt at se dig.
268
00:20:36,920 --> 00:20:39,960
-Har du hilst pÄ min far?
-Nej nej.
269
00:20:40,040 --> 00:20:43,440
-Jesper. Ja.
-Dav, Henning. Dav.
270
00:20:44,400 --> 00:20:46,840
-I bor fandeme lĂŠkkert, hvad?
-Det er blevet fedt.
271
00:20:46,920 --> 00:20:48,840
Det er skĂžnt, mand.
SĂ„ dejligt at have have...
272
00:20:48,920 --> 00:20:51,080
Du skal sgu ogsÄ have vores gave. Pia!
273
00:20:51,160 --> 00:20:52,880
-Ja?
-Pia, kom lige herind.
274
00:20:53,560 --> 00:20:56,640
-Skal jeg Äbne den?
-Ja, du skal da Äbne den. Ikke?
275
00:20:56,720 --> 00:20:57,920
Han Äbner gaven nu.
276
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
-SĂ„ er det nu.
-Jeg gÄr ud fra, du har pakket ind, Pia.
277
00:21:07,520 --> 00:21:09,040
-Okay!
-Ja.
278
00:21:10,520 --> 00:21:13,520
Wow, det mÄ jeg nok sige.
279
00:21:18,000 --> 00:21:20,200
-HĂžjfjeldssol.
-Yes.
280
00:21:21,640 --> 00:21:23,680
-Okay, tak.
-Ja ja.
281
00:21:24,880 --> 00:21:26,400
Det er bare til hovedet, ikke?
282
00:21:27,160 --> 00:21:28,560
Hold da kĂŠft, Henning.
283
00:21:30,680 --> 00:21:31,720
Hvordan...
284
00:21:32,720 --> 00:21:35,120
-Du kan bare bytte den.
-Ja ja, selvfĂžlgelig.
285
00:21:35,200 --> 00:21:36,960
Nej nej, det vil jeg ikke.
286
00:21:38,880 --> 00:21:40,800
Det er da en fin gave. Tak.
287
00:21:41,800 --> 00:21:44,440
Birthe, prĂžv lige at komme, skat.
288
00:21:45,840 --> 00:21:46,840
Nu skal du se.
289
00:21:50,040 --> 00:21:53,200
-Vi har fÄet sÄdan en hÞjfjeldssol.
-Hold da op.
290
00:21:54,160 --> 00:21:57,200
-Jo, det mÄ jeg nok sige. Det...
-SĂ„ kan jeg tage sol.
291
00:21:57,680 --> 00:22:02,680
-NĂ„? NĂ„... Hvordan...
-I ansigtet. SĂ„ er der nogle briller med.
292
00:22:06,760 --> 00:22:09,960
-Og sÄ tÊnder man.
-SĂ„ bliver man helt brun i ansigtet.
293
00:22:10,720 --> 00:22:13,200
-SpĂŠndende. Tak.
-Tusind tak.
294
00:22:13,280 --> 00:22:15,280
Jeg gÄr lige ud med det her, fordi...
295
00:22:15,360 --> 00:22:18,040
-Hov!
-Skal jeg lige hjĂŠlpe dig?
296
00:22:18,120 --> 00:22:19,920
Ja, gider du ikke det, fordi...
297
00:22:25,600 --> 00:22:26,520
Kom her, ikke?
298
00:22:27,600 --> 00:22:28,520
SĂ„ spark.
299
00:22:29,000 --> 00:22:29,960
SĂ„ sparker du.
300
00:22:30,640 --> 00:22:33,600
Ej, for helvede. PrĂžv igen.
Spark hÄrdere, mand.
301
00:22:33,680 --> 00:22:34,720
Vi tager mÄlet her.
302
00:22:38,240 --> 00:22:39,200
GĂ„ derover.
303
00:22:40,080 --> 00:22:42,320
Kom sÄ. Ligesom Jesper Olsen, ikke?
304
00:22:43,840 --> 00:22:45,080
Ja. Nej!
305
00:22:46,040 --> 00:22:48,120
Jo, den er i mÄl. Den kommer...
306
00:22:53,200 --> 00:22:54,040
SÄdan.
307
00:22:55,280 --> 00:22:56,640
Hvorfor har du ikke vesten pÄ?
308
00:23:01,400 --> 00:23:02,760
Skal jeg fortĂŠlle en hemmelighed?
309
00:23:04,240 --> 00:23:05,640
MÄske er jeg ikke prÊsident lÊngere.
310
00:23:06,960 --> 00:23:08,800
-Har du en springkniv?
-Hvad?
311
00:23:08,880 --> 00:23:09,720
Nej.
312
00:23:10,280 --> 00:23:14,240
-SelvfĂžlgelig har han ingen springkniv.
-SelvfĂžlgelig har jeg ikke en med.
313
00:23:14,320 --> 00:23:16,640
En sodavand...
jeg tror, Birthe har en sodavand.
314
00:23:16,720 --> 00:23:18,400
Jeg kan for helvede snakke med knĂŠgten.
315
00:23:46,520 --> 00:23:49,360
Ja, vi er meget glade for det.
316
00:23:49,840 --> 00:23:52,360
Der er ogsÄ en lille have og sÄdan noget.
317
00:23:52,440 --> 00:23:55,120
Henning har hÊnderne godt skruet pÄ, sÄ...
318
00:23:55,600 --> 00:23:58,600
Vi har fÄet sat bruser op og lavet aflÞb.
319
00:23:58,680 --> 00:24:01,480
Det er ikke kĂŠmpe,
men der er plads til bÞrn ogsÄ.
320
00:24:02,360 --> 00:24:05,280
-Hvis det nu skulle vĂŠre.
-Vil I gerne have bĂžrn?
321
00:24:06,080 --> 00:24:07,720
Hvad tÊnker du pÄ?
322
00:24:11,640 --> 00:24:15,240
Jeg hÄber ikke, I fÄr bÞrn. De dÞr.
323
00:24:15,320 --> 00:24:16,440
Nej, lad...
324
00:24:17,280 --> 00:24:18,760
Hvad... hvad siger hun?
325
00:24:19,360 --> 00:24:20,240
Ikke noget.
326
00:24:28,120 --> 00:24:29,000
Vil du sige det?
327
00:24:31,560 --> 00:24:32,560
Skal jeg sige det?
328
00:24:35,440 --> 00:24:36,640
Vi er ude af Bullshit.
329
00:24:37,800 --> 00:24:38,640
NĂ„?
330
00:24:40,280 --> 00:24:42,680
Er det noget, man bare kan eller...
331
00:24:42,760 --> 00:24:44,280
Det bestemmer jeg sgu da selv.
332
00:24:44,360 --> 00:24:46,240
Det lyder som en rigtig god beslutning.
333
00:24:46,320 --> 00:24:48,360
-Ja.
-Hvem skal give bĂžrnene mad?
334
00:24:50,080 --> 00:24:53,440
Ja, det skal vi sgu da.
Hvad fanden er det for noget vrĂžvl.
335
00:24:53,520 --> 00:24:56,920
-Okay, men hvor vil I fÄ penge fra?
-Hvad?
336
00:24:57,520 --> 00:25:00,120
Hun spĂžrger, hvad vi skal leve af.
Vi finder ud af noget.
337
00:25:00,200 --> 00:25:04,040
-Hun skal ikke gÄ pÄ gaden.
-SĂ„ stopper du. OpfĂžr dig ordentligt.
338
00:25:06,400 --> 00:25:08,880
Vi kan finde ud af masser af ting.
Vi har jo...
339
00:25:08,960 --> 00:25:12,160
Ja, det finder vi ud af.
Henning er god til at skrive...
340
00:25:12,240 --> 00:25:13,640
I fÄr aldrig bÞrn.
341
00:25:17,800 --> 00:25:18,720
Hvad for noget?
342
00:25:21,760 --> 00:25:25,200
-Hvad siger hun, skat?
-I fÄr aldrig bÞrn.
343
00:25:27,800 --> 00:25:29,280
I fÄr aldrig bÞrn.
344
00:25:35,080 --> 00:25:36,760
Hvad er det for noget at sige?
345
00:25:36,840 --> 00:25:38,160
Pia... bare lad vĂŠre.
346
00:25:38,640 --> 00:25:39,920
-Hvad?
-Bare lad vĂŠre.
347
00:25:41,440 --> 00:25:42,920
Du har ikke tĂŠnkt dig at sige noget?
348
00:25:45,560 --> 00:25:46,400
Hallo?
349
00:25:47,160 --> 00:25:50,280
Hvad vil du have, jeg skal sige?
Hun fatter jo ikke en skid.
350
00:25:52,240 --> 00:25:53,800
Vi prĂžver at sige, vi vil noget nyt.
351
00:26:02,280 --> 00:26:05,400
-Ja, nu har vi prĂžvet, ikke?
-Hvad mener du?
352
00:26:07,160 --> 00:26:09,400
Jeg har lignet en klovn hele dagen,
for helvede.
353
00:26:11,720 --> 00:26:12,960
Jeg er sgu da trĂŠt af det.
354
00:26:37,120 --> 00:26:40,080
-RÄb ikke ad din mor.
-Jeg er ligeglad, om de hĂžrer det!
355
00:26:40,160 --> 00:26:42,440
Har jeg opdraget dig sÄdan,
din lille lort?
356
00:26:44,520 --> 00:26:45,520
Hey.
357
00:26:46,280 --> 00:26:49,240
Hey, hey! Stop!
358
00:26:55,600 --> 00:26:56,840
Hov. Ej, undskyld.
359
00:26:57,960 --> 00:26:59,120
Av!
360
00:27:00,440 --> 00:27:01,280
Pia!
361
00:27:02,040 --> 00:27:04,080
Slap sÄ af!
362
00:27:22,160 --> 00:27:23,080
Pia!
363
00:27:23,160 --> 00:27:25,440
Hey, er du okay? Kig pÄ mig.
364
00:28:57,240 --> 00:29:01,160
-Du skal ud at kĂžre med mig.
-Hold lige kĂŠft. Vi er ved at putte Sandy.
365
00:29:01,240 --> 00:29:04,000
Hold nu kĂŠft. Vi er aldrig ude
at kĂžre sammen lĂŠngere.
366
00:29:04,080 --> 00:29:07,320
Vi har altid damerne
eller et eller andet lort med. Kom nu!
367
00:29:08,760 --> 00:29:09,920
Det passer dÄrligt, ikke?
368
00:29:11,000 --> 00:29:15,400
Hvad fanden er der med dig, mand?
Kom nu. Kom ud at kĂžre med mig, mand.
369
00:29:17,000 --> 00:29:19,280
-Det passer ikke sÄ godt.
-Hvad er du for en vatpik?
370
00:29:19,360 --> 00:29:20,960
-Nu stopper du.
-NĂ„!
371
00:29:22,720 --> 00:29:25,920
NÄ nÄ... sÄ var der alligevel
lidt nosser pÄ ham.
372
00:29:26,000 --> 00:29:29,360
-SÄ var der alligevel nosser pÄ ham!
-Hold nu kĂŠft.
373
00:29:30,720 --> 00:29:32,640
SĂ„ kĂžr med mig, mand. Kom nu.
374
00:29:34,800 --> 00:29:37,920
Kom sÄ, sÄ tager vi lige
en kickstarter her, ikke?
375
00:29:41,800 --> 00:29:43,200
Kom nu, for helvede, ikke?
376
00:29:46,240 --> 00:29:48,480
SÄ snakker vi, ikke? Kom sÄ.
377
00:29:52,720 --> 00:29:53,560
Kom nu, Gnid!
378
00:30:09,880 --> 00:30:10,720
Hvad sÄ?
379
00:30:11,480 --> 00:30:16,320
-Hey! Hvad fanden har du tĂŠnkt dig, mand?
-Ja, hĂŠvn, for fanden!
380
00:30:16,400 --> 00:30:17,640
Det er selvmord, det der.
381
00:30:18,920 --> 00:30:21,320
-For helvede!
-Lad os nu skride, mand.
382
00:30:21,960 --> 00:30:23,080
SĂ„ tager vi ham der.
383
00:30:24,160 --> 00:30:25,000
Hey!
384
00:30:27,880 --> 00:30:29,000
Hvad laver du, mand?
385
00:30:31,760 --> 00:30:32,600
Makrel!
386
00:30:34,960 --> 00:30:35,800
Makrel!
387
00:30:45,760 --> 00:30:48,680
-Nu tager vi ham kraftedeme.
-Det er ikke en god idé.
388
00:30:49,920 --> 00:30:50,800
Vent nu lige.
389
00:30:53,200 --> 00:30:55,280
Makrel! Hey...
390
00:30:56,640 --> 00:30:59,800
-Der sidder et svin her til at plukke.
-I er pÄ Vesterbro, drenge.
391
00:30:59,880 --> 00:31:02,240
Skulle I ikke skride
og lade mig drikke min bajer i fred?
392
00:31:02,320 --> 00:31:04,360
Hvem siger, vi ikke mÄ vÊre pÄ Vesterbro?
393
00:31:05,040 --> 00:31:08,680
Gnid, vil du minde svinet om, hvor Frejlif
var, da han blev banket til en grĂžnsag?
394
00:31:09,320 --> 00:31:12,920
-Frejlif var alene pÄ en vej pÄ Amager.
-PĂ„ vej hjem fra et bryllup.
395
00:31:13,000 --> 00:31:15,640
I var hvad? Fem mand,
der bankede én mand ned?
396
00:31:15,720 --> 00:31:17,000
Det var sgu da ikke os.
397
00:31:18,840 --> 00:31:19,680
Svin!
398
00:31:23,120 --> 00:31:24,080
Hvad sÄ, hvad?
399
00:31:28,840 --> 00:31:30,120
-Skal du dĂž i dag?
-Nej!
400
00:31:30,200 --> 00:31:32,920
Hey! Stop det der, mand!
Det vil du ikke. Hey!
401
00:31:33,680 --> 00:31:36,720
-Hvad fanden ved du om, hvad jeg vil?
-Det giver 16 Är, mand.
402
00:31:40,200 --> 00:31:41,480
Tag hans vest af.
403
00:31:43,800 --> 00:31:45,920
Du ligner fandeme Frejlif mere og mere nu.
404
00:31:46,840 --> 00:31:49,800
-Skide krĂžbling, mand. Du mangler lige...
-Hey!
405
00:31:49,880 --> 00:31:51,560
Nu skrider vi, okay?
406
00:31:51,640 --> 00:31:53,680
Jeg tror sgu ikke,
svinet her skal have unger.
407
00:31:53,760 --> 00:31:56,560
Det ville vĂŠre noget lort
med sÄdan nogle smÄ udgaver af ham!
408
00:31:58,400 --> 00:32:00,000
Hvad laver du, mand? Kom nu!
409
00:32:01,120 --> 00:32:01,960
Stop!
410
00:32:28,320 --> 00:32:32,320
Hvad sÄ, rÞvhuller? Hvad? For Frejlif!
411
00:32:44,400 --> 00:32:46,760
Vis dem sÄ!
412
00:32:48,040 --> 00:32:50,640
Vi var sgu bange for,
at du ikke ville komme tilbage.
413
00:32:50,720 --> 00:32:53,160
-Vi troede, du var skredet.
-Hold dog kĂŠft, mand.
414
00:32:53,240 --> 00:32:58,640
Kom her. Jeg snakkede med ham her. Op med
dig. Hey, hey!
415
00:32:58,720 --> 00:33:01,560
Han er gÄet kold og er slasket,
men han kan mÊrke, hvis du slÄr ham.
416
00:33:01,640 --> 00:33:04,240
Jeg har sagt, han skal tage sin straf,
hvis han skal have en chance.
417
00:33:04,320 --> 00:33:06,120
Okay? Hey, Psyko!
418
00:33:06,200 --> 00:33:10,040
Han vil stadig ikke sige undskyld, sÄ jeg
synes, du skal lade det gĂžre lidt naller.
419
00:33:10,120 --> 00:33:13,800
Du er totalt utilregnelig.
Du er sÄ utilregnelig, mand.
420
00:33:17,800 --> 00:33:20,920
Du er en rigtig bullshitter.
En rigtig bullshitter.
421
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
Og ved du hvad? PrĂžv at lugte her.
422
00:33:23,080 --> 00:33:24,040
Lugt til det her.
423
00:33:57,160 --> 00:33:59,600
Det er ikke meget fest,
der er i dig, hvad?
424
00:33:59,680 --> 00:34:01,520
MÄ jeg ikke bare lige fÄ lov til at hÊnge?
425
00:34:08,520 --> 00:34:10,239
Tak, fordi du tog med. Ikke?
426
00:34:12,199 --> 00:34:13,040
Tak.
427
00:34:17,719 --> 00:34:18,880
Se, hvor glade folk er.
428
00:34:21,960 --> 00:34:26,000
-Jeg er nĂždt til at vise dem vejen.
-Okay, var det det, vi gjorde?
429
00:34:27,480 --> 00:34:28,920
Det er fandeme ikke min vej.
430
00:34:32,480 --> 00:34:33,960
HĂžr lige efter en gang her.
431
00:34:35,719 --> 00:34:37,239
Svamp, kom lige herhen.
432
00:34:38,960 --> 00:34:41,199
Jeg var ikke alene om
at nakke den vest der.
433
00:34:42,280 --> 00:34:46,440
Gnid... Havde det ikke vĂŠret for ham,
havde jeg haft mit hyr med det svin.
434
00:34:47,840 --> 00:34:50,199
-SÄ skÄl for Gnid.
-Ja, skÄl for Gnid.
435
00:34:50,280 --> 00:34:53,120
SkÄl!
436
00:34:53,199 --> 00:34:54,360
SÄdan, Gnid.
437
00:34:56,080 --> 00:34:59,560
-Min nye viceprĂŠsident.
-Okay.
438
00:34:59,640 --> 00:35:01,000
Hvad snakker du om?
439
00:35:01,080 --> 00:35:05,360
-Det er sgu da noget, vi skal stemme om.
-Gu' skal vi ej. SkÄl for Gnid.
440
00:35:05,440 --> 00:35:07,600
Bullshits nye viceprĂŠsident.
441
00:35:08,120 --> 00:35:09,920
SkÄl!
442
00:35:10,000 --> 00:35:13,760
Gnid, Gnid!
443
00:35:13,840 --> 00:35:19,320
Gnid, Gnid!
444
00:35:19,400 --> 00:35:20,720
Ja, mand!
445
00:35:30,160 --> 00:35:31,800
Du har nosser, mand!
446
00:35:41,920 --> 00:35:44,040
Hej, sveske.
447
00:35:45,640 --> 00:35:47,200
Er du vÄgen?
448
00:35:48,280 --> 00:35:49,840
Er du vÄgnet?
449
00:35:50,920 --> 00:35:52,920
Hej, skat.
450
00:35:55,640 --> 00:35:56,720
Betina!
451
00:36:12,080 --> 00:36:15,120
Er du okay? Det er snart slut.
452
00:36:18,320 --> 00:36:20,040
-Okay?
-Okay.
453
00:36:34,760 --> 00:36:38,760
Tekster af: Trine NĂžrgaard Berthelsen
Iyuno
33910