All language subtitles for Bullshit - S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,920 --> 00:00:10,360 -Du har fĂ„et din hĂŠvn. -Synes du det? 2 00:00:11,960 --> 00:00:13,880 Skal vi starte en krig, sĂ„ du kan komme videre? 3 00:00:13,960 --> 00:00:16,920 Hvad er idĂ©en, hvis vi intet kan uden at spĂžrge HA om lov? 4 00:00:17,520 --> 00:00:18,920 Jeg er blevet prĂŠsident. 5 00:00:21,080 --> 00:00:23,720 Tak for invitationen. Det havde jeg ikke regnet med. 6 00:00:23,800 --> 00:00:27,520 NĂ„, hvad... hvad siger konen... den kommende hustru til det hele? 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,200 Jeg passer pĂ„ hende, ikke? 8 00:00:30,240 --> 00:00:32,759 -Savner du ikke os, mand? -Nej nej... 9 00:00:32,840 --> 00:00:34,720 SlĂ„ nu igen, for helvede. 10 00:00:34,800 --> 00:00:36,400 SlĂ„ nu for hel... 11 00:00:36,480 --> 00:00:39,640 SĂ„ forkynder jeg jer for rette ĂŠgtefolk at vĂŠre 12 00:00:41,480 --> 00:00:43,520 De ved ikke, hvad de symboler betyder. 13 00:00:43,600 --> 00:00:45,280 De ved ingenting om det virkelige liv. 14 00:00:45,360 --> 00:00:47,920 -Det er en prinsesseseng. -Skal hun sove i den, til hun bliver 18? 15 00:00:50,040 --> 00:00:51,280 Hey! 16 00:00:52,480 --> 00:00:54,120 -Hvor er stue seks? -Hvor er det henne? 17 00:01:00,400 --> 00:01:03,400 Brudte familier og mangelfuld skolegang. 18 00:01:03,480 --> 00:01:05,680 TilhĂžrsforhold lidt pĂ„ samfundets skyggeside. 19 00:01:08,280 --> 00:01:10,560 Der er tale om grupper, som var i kontakt med bĂžrnevĂŠrnet 20 00:01:10,640 --> 00:01:13,240 pĂ„ et tidligt tidspunkt, og sĂ„ videre og sĂ„ videre. 21 00:01:17,120 --> 00:01:20,080 Det har samfundet ikke interesseret sig meget for. 22 00:01:22,039 --> 00:01:25,120 Nu render de og skyder hinanden, og sĂ„ er de meget interessante. 23 00:01:40,000 --> 00:01:41,240 Se, hvad der kommer her. 24 00:01:42,800 --> 00:01:44,960 -Godmorgen? GĂ„r det godt? -Jo, tak. 25 00:01:45,039 --> 00:01:46,200 Det er godt. 26 00:01:46,280 --> 00:01:50,160 Der er kun Ă©t stykke til hver, ikke? Ét stykke til hver. 27 00:01:50,240 --> 00:01:51,880 Ellers er der ikke til alle andre. 28 00:01:52,880 --> 00:01:53,920 Ingen ballade, vel? 29 00:01:56,640 --> 00:02:00,280 De er bare... de er bare unge og glade, ikke? Friske. 30 00:02:02,160 --> 00:02:05,840 Jeg synes nu, det er ved at tage overhĂ„nd. FĂ„r de nogensinde nok, tror du? 31 00:02:05,920 --> 00:02:07,800 Nej, der skal nok lidt mere til. 32 00:02:07,880 --> 00:02:09,840 -Goddag. -Hej hej. 33 00:02:09,919 --> 00:02:11,480 Det er en overraskelse. 34 00:02:12,560 --> 00:02:14,920 -Du har da taget alle med. -Ja, selvfĂžlgelig. 35 00:02:15,000 --> 00:02:15,840 Hej. 36 00:02:17,000 --> 00:02:19,160 -Hej, hvor ser du godt ud. -Tak, Henning. 37 00:02:20,600 --> 00:02:23,120 -I lige mĂ„de. -Hej hej. 38 00:02:23,200 --> 00:02:25,120 -Velkommen til. Dav dav. -Dav. 39 00:02:29,040 --> 00:02:31,079 -SlĂ„r du den der? -Ja, kom sĂ„, Gnid. 40 00:02:31,880 --> 00:02:32,720 KĂžr bare. 41 00:02:35,520 --> 00:02:41,520 -Kom nu. -Jeg skal lige i gang, ikke? 42 00:02:41,600 --> 00:02:46,040 -Jeg blev distraheret af damen. -Av, den sidder ikke godt. 43 00:02:47,880 --> 00:02:50,720 Det er ikke noget at blĂŠre sig med. Den er herregrim. 44 00:02:50,800 --> 00:02:52,360 Den er da ikke grim. Synes I det? 45 00:02:52,440 --> 00:02:55,000 Skal I lige se noget, der ikke er grimt? Ja ja. 46 00:02:55,079 --> 00:02:57,920 Den gun her, ikke? Den er ret flot, ikke? 47 00:02:58,000 --> 00:03:03,040 -I de rette hĂŠnder er den her pĂŠnt farlig. -Hallo? Kan du fĂ„ den der vĂŠk? 48 00:03:03,120 --> 00:03:05,920 -Hvad? -FĂ„ den vĂŠk. Den mĂ„ du ikke have her. 49 00:03:06,000 --> 00:03:07,120 Hvad? Er du pĂŠdagog? 50 00:03:07,680 --> 00:03:09,920 -Hvad? -Jeg spĂžrger dig, om du er pĂŠdagog. 51 00:03:10,720 --> 00:03:12,840 Ja, det kan du godt kalde mig. Jeg leder stedet her. 52 00:03:16,520 --> 00:03:18,440 Ved du, hvad jeg synes, man skal med pĂŠdagoger? 53 00:03:19,880 --> 00:03:20,720 Makrel... 54 00:03:21,360 --> 00:03:25,760 Hvad fanden? Hallo, Psyko. Stik mig den der! 55 00:03:26,840 --> 00:03:28,840 Hvad laver du, din idiot, mand? 56 00:03:29,800 --> 00:03:32,360 Skrid med dig, mand! Skrid, sagde jeg! 57 00:03:35,120 --> 00:03:35,960 For helvede! 58 00:03:39,480 --> 00:03:40,760 Hvad fanden laver I, mand? 59 00:03:40,840 --> 00:03:43,120 -Det er jeg ked af, SandbĂŠk. -Det er jeg kraftedeme ogsĂ„. 60 00:03:43,960 --> 00:03:45,079 Den narrĂžv, mand! 61 00:03:45,160 --> 00:03:47,160 -Folk skal bare slappe lidt af. -Hvad sker der? 62 00:03:47,880 --> 00:03:49,440 Vi skulle ikke have inviteret ham. 63 00:03:49,520 --> 00:03:53,000 Han stĂ„r og skyder, mand. Her, tag den her. Den er ladt. 64 00:03:53,079 --> 00:03:55,000 -Hvorfor stĂ„r de og skyder? -Det ved jeg ikke. 65 00:03:55,079 --> 00:03:56,840 -Hvad har I gang i? -Jeg er ked af det. 66 00:03:56,920 --> 00:04:00,560 Render rundt og skyder. Er I fuldstĂŠndig sindssyge, mand? 67 00:04:00,640 --> 00:04:02,360 Det er da ikke min fejl. Jeg gĂžr ikke noget. 68 00:04:02,440 --> 00:04:04,920 Du skal sgu da fĂ„ styr pĂ„ din skide klub! 69 00:04:05,960 --> 00:04:08,560 -Ja. -Skat... sĂ„. 70 00:04:29,280 --> 00:04:31,080 Jeg dropper ikke min anmeldelse. 71 00:04:32,240 --> 00:04:36,080 Nej, det har jeg fattet. Jeg prĂžver bare at sige undskyld, ikke? 72 00:04:36,159 --> 00:04:38,240 Det er stukket helt af for jer, Henning. 73 00:04:40,840 --> 00:04:41,960 Alt den vold, mand. 74 00:04:44,560 --> 00:04:46,840 -HA bliver stĂžrre og stĂžrre. -Vi er stadig stĂžrst. 75 00:04:48,120 --> 00:04:49,159 Det ender galt. 76 00:04:50,040 --> 00:04:51,159 AltsĂ„, rigtig galt. 77 00:04:52,920 --> 00:04:55,600 Ja... for HA'erne mĂ„ske. 78 00:04:59,520 --> 00:05:01,040 ForstĂ„r du dit ansvar? 79 00:05:03,280 --> 00:05:06,160 -Jeg er prĂŠsident. -Ja... 80 00:05:07,560 --> 00:05:09,520 Du er lysĂ„r foran mange af de andre gutter. 81 00:05:10,160 --> 00:05:11,880 De fĂžlger dig, ikke? 82 00:05:12,640 --> 00:05:14,000 Nogle gange lidt for blindt. 83 00:05:14,080 --> 00:05:16,280 De er jo frie mennesker. De kan gĂžre, hvad der passer dem. 84 00:05:16,360 --> 00:05:18,600 Jeg tror ikke, du forstĂ„r, hvad jeg siger til dig. 85 00:05:19,760 --> 00:05:23,040 Steen, for eksempel. Han er meget loyal, ikke? 86 00:05:23,120 --> 00:05:25,480 Jo, men Gnid er min bedste ven, ikke? 87 00:05:29,320 --> 00:05:30,360 Du gĂžr, som du vil. 88 00:05:31,440 --> 00:05:33,400 Men skal du komme her, skal du fĂžlge reglerne. 89 00:05:35,080 --> 00:05:36,040 Det hĂ„ber jeg du vil. 90 00:05:36,560 --> 00:05:40,120 For jeg synes, du er en god fyr. Ikke, Henning? 91 00:05:43,159 --> 00:05:44,280 -Ikke ogsĂ„? -Jo. 92 00:05:45,360 --> 00:05:46,320 TĂŠnk dig nu om. 93 00:06:04,600 --> 00:06:07,400 -Jeg skal snakke med dig. -Makrel, du har gĂŠster. 94 00:06:07,480 --> 00:06:09,760 -Er du Makrel? -Ja. 95 00:06:12,400 --> 00:06:13,640 Det havde jeg fandeme glemt. 96 00:06:15,400 --> 00:06:17,280 Hvorfor har I ikke budt vores gĂŠster velkommen? 97 00:06:17,360 --> 00:06:19,360 De skal sgu da have en Ăžl, for helvede. 98 00:06:19,440 --> 00:06:20,520 Stik mig tre Ăžl. 99 00:06:22,480 --> 00:06:23,840 Er det dig, der tĂžrrer rĂžv pĂ„ ham? 100 00:06:24,720 --> 00:06:28,080 -Jeg hjĂŠlper sĂ„ godt, jeg kan. -Ja ja. Dav, du gamle. 101 00:06:28,920 --> 00:06:32,000 I skal bare vĂŠre, ligesom I plejer, selvom Frejlif ikke kan tale. 102 00:06:32,080 --> 00:06:33,920 Jeg tror godt, han vil vĂŠre med. 103 00:06:35,720 --> 00:06:37,920 Hans sĂžster fortĂŠller, hvor meget I betyder for ham. 104 00:06:42,240 --> 00:06:43,080 Ja. 105 00:06:45,560 --> 00:06:47,000 Frejlif, gamle dreng, hvad? 106 00:06:49,000 --> 00:06:49,840 Hej. 107 00:06:53,320 --> 00:06:54,200 Tag en Ăžl, du. 108 00:06:57,640 --> 00:06:59,720 Jeg stiller den her. SĂ„ kan du bare tage den. 109 00:07:02,880 --> 00:07:05,600 Du insisterer stadig pĂ„ at have den Filthy Few vest pĂ„? 110 00:07:07,600 --> 00:07:08,520 Det er ogsĂ„ fedt. 111 00:07:17,320 --> 00:07:20,040 Skal du stĂ„ der og glo? Giv ham lidt privatliv. 112 00:07:20,120 --> 00:07:21,000 Undskyld. 113 00:07:32,640 --> 00:07:33,720 Der er mange nu, ikke? 114 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 Vi bliver flere og flere. 115 00:07:38,520 --> 00:07:40,840 Vi har en afdeling i Aalborg nu. 116 00:07:44,960 --> 00:07:46,720 Jeg tror sgu, vi bliver stĂžrre end HA. 117 00:07:47,560 --> 00:07:49,159 Ha-ha'erne, som jeg kalder dem. 118 00:07:56,400 --> 00:07:58,640 De skal fandeme nok fortryde det her, ikke? 119 00:08:07,280 --> 00:08:10,120 Og sĂ„ har jeg kĂžbt et lille hus med Pia. 120 00:08:11,560 --> 00:08:13,000 Hende kan du godt huske, ikke? 121 00:08:15,800 --> 00:08:18,280 Vi har kĂžbt et hus med pĂžl og hele svineriet. 122 00:08:22,000 --> 00:08:23,440 Hun elsker jo vand, ikke? 123 00:08:24,520 --> 00:08:26,280 Hun svĂžmmer som en lille fisk hele tiden. 124 00:08:28,720 --> 00:08:32,280 Det gĂ„r skidegodt, ikke? Bortset fra at Psyko laver ged i den og... 125 00:08:32,360 --> 00:08:34,320 -Gu' gĂžr jeg da rĂžv, mand. -Luk. 126 00:08:34,400 --> 00:08:38,280 Hvad fanden lavede Bullshit til en bĂžrnefest? Det er til at brĂŠkke sig over. 127 00:08:39,679 --> 00:08:42,080 -Du skal over til SandbĂŠk. -Og hvad? 128 00:08:42,159 --> 00:08:45,440 -Sige undskyld. -Sgu kun hvis han trĂŠkker den anmeldelse. 129 00:08:45,520 --> 00:08:47,840 Jeg skal ikke i fĂŠngsel for din pĂŠdagok-ven. 130 00:08:47,920 --> 00:08:50,920 -Ingen rĂžrer SandbĂŠk, er du med? -Er du faldet til patten? 131 00:08:51,680 --> 00:08:54,520 -Hvorfor fanden siger du det? -Ingen kom til skade. 132 00:08:54,600 --> 00:08:57,520 I er kraftedeme ikke rigtigt kloge, mand. Hvad fanden er der med jer? 133 00:08:57,600 --> 00:08:59,240 Hvad siger den gamle prĂŠsident? 134 00:09:00,760 --> 00:09:05,240 NĂ„ nej, han er blevet en grĂžntsag. Han siger ikke sĂ„ meget. 135 00:09:07,080 --> 00:09:09,000 Er der nogen hjemme, Frejlof? Hvad? 136 00:09:12,560 --> 00:09:14,280 -Tag det roligt. -Den er for SandbĂŠk. 137 00:09:14,360 --> 00:09:17,360 -Hvis du ikke siger undskyld, fĂ„r du mere. -Makrel. 138 00:09:17,440 --> 00:09:20,800 -I andre aber holder jeres kĂŠft! Er I med? -Rolig. 139 00:09:20,880 --> 00:09:23,040 Tag Frejlif. Han skal hjem nu. 140 00:09:24,720 --> 00:09:26,000 Hvad fanden er der med jer? 141 00:09:52,760 --> 00:09:53,600 Henning. 142 00:09:57,400 --> 00:09:59,720 Jeg tĂžr slet ikke tĂŠnke pĂ„, hvad der sker derinde. 143 00:09:59,800 --> 00:10:02,360 -Nej. -Det er sĂ„ stuen derovre. 144 00:10:02,440 --> 00:10:03,280 Ja. 145 00:10:05,880 --> 00:10:07,880 -Hold da ferie. -Ja ja. 146 00:10:07,960 --> 00:10:10,440 Der mangler lige lidt, men... 147 00:10:12,360 --> 00:10:13,440 Ej, det er... 148 00:10:14,880 --> 00:10:17,200 -Det er fedt. -Det er da skidefedt, mand. 149 00:10:18,480 --> 00:10:21,400 -Med havudsigt der og det hele. -Ja ja, der er pĂžlen. 150 00:10:22,320 --> 00:10:25,480 -Pia er jo helt vild med vand. -Ja ja, det er jo et lille Spanien der. 151 00:10:26,880 --> 00:10:29,240 Hov, du Gnid. Jeg skal lige vise dig noget. 152 00:10:32,840 --> 00:10:36,600 -Det er sgu da et meget fedt kĂžkken. -Ja ja. Nu skal du bare se her, du. 153 00:10:37,480 --> 00:10:38,320 Hvad sĂ„? 154 00:10:41,960 --> 00:10:45,120 Hvad? Der finder panserne den sgu aldrig, du. 155 00:10:46,360 --> 00:10:48,680 -Det er smart nok. -Gu' fanden er det da det. 156 00:10:50,680 --> 00:10:54,240 Er det moster Pia? Det er du da god til, skat. 157 00:10:55,880 --> 00:10:57,040 Er den sjov, den der? 158 00:10:57,720 --> 00:10:59,400 Skal I ikke ogsĂ„ i gang? 159 00:10:59,480 --> 00:11:01,080 SĂ„ kan vi passe hinandens. 160 00:11:02,280 --> 00:11:06,040 Ikke sĂ„ lĂŠnge vi er i det her. Det gĂ„r sgu ikke. 161 00:11:07,400 --> 00:11:08,280 Nej, vel? 162 00:11:08,800 --> 00:11:11,280 Der er ingen, der siger, I skal vĂŠre i det her for altid. 163 00:11:13,680 --> 00:11:15,480 I er da ved at blive ret borgerlige. 164 00:11:16,200 --> 00:11:18,200 Det er I sgu da ogsĂ„ selv. 165 00:11:19,280 --> 00:11:21,160 -Skal du over til mor? -Ja. 166 00:11:21,240 --> 00:11:27,040 Vi har talt om... at vi pĂ„ en mĂ„de godt kunne tĂŠnke os et mere almindeligt liv. 167 00:11:27,720 --> 00:11:31,000 -Ja. -Et lidt mere sikkert liv. Med Sandy. 168 00:11:33,600 --> 00:11:36,480 Ja, jeg synes jo, at... 169 00:11:38,840 --> 00:11:41,320 Henning har det med at kontrollere Steen. 170 00:11:42,560 --> 00:11:45,280 Steen er sgu da voksen. SĂ„ kan han sige fra. 171 00:11:47,520 --> 00:11:49,880 Eller er det da ĂŠrgerligt, du har fĂ„et en unge med ham. 172 00:11:51,120 --> 00:11:52,680 Hvad sĂ„? Vil du have mere mĂŠlk? 173 00:11:55,200 --> 00:11:57,160 -Hold kĂŠft... -Det er sgu da frisk fangst. 174 00:11:57,240 --> 00:11:58,080 Ja ja. 175 00:11:59,720 --> 00:12:00,560 VĂŠr sĂ„ artig. 176 00:12:06,160 --> 00:12:07,360 Du var ikke i klubben i dag. 177 00:12:08,160 --> 00:12:11,120 Nej... hende den lille, du ved, ikke? 178 00:12:11,200 --> 00:12:12,040 NĂ„? 179 00:12:24,200 --> 00:12:26,120 -Det kan sgu blive godt, det her. -Ja. 180 00:12:27,920 --> 00:12:29,520 Der skal bare lige sorteres lidt her. 181 00:12:31,560 --> 00:12:34,840 Lad nu det lort stĂ„, for helvede. Smid det derover. 182 00:12:37,160 --> 00:12:40,120 Hvad fanden er det for noget med det arbejde? Sviger, eller? 183 00:12:42,400 --> 00:12:44,360 -NĂ„ ja, det er sgu ikke sĂ„ dumt. -Nej. 184 00:12:45,720 --> 00:12:46,880 PĂ„ hans lager, ikke? 185 00:12:48,360 --> 00:12:50,360 Jeg starter godt nok fra bunden, men... 186 00:12:51,880 --> 00:12:54,360 Jeg skal nok blive forvalter, hvis det gĂ„r godt. 187 00:12:54,440 --> 00:12:57,880 For satan, hvad? Lagerforvalter og familiefar. 188 00:12:58,400 --> 00:12:59,240 Ja ja. 189 00:13:00,480 --> 00:13:03,360 Du spiller fodbold med nogle borgerdyr og bor i hus, ikke? 190 00:13:08,600 --> 00:13:09,760 Er du ved at skride? 191 00:13:16,360 --> 00:13:17,480 Jeg har et barn, ikke? 192 00:13:21,840 --> 00:13:22,680 ForstĂ„r du? 193 00:13:23,840 --> 00:13:24,680 Steen? 194 00:13:26,000 --> 00:13:27,480 -Steen? -Ja? 195 00:13:27,560 --> 00:13:30,480 Jeg tror, vi bliver nĂždt til at tage hjem. Sandy grĂŠder. 196 00:13:30,560 --> 00:13:32,760 -Ja. -Jeg kan ikke fĂ„ hende til at slappe af. 197 00:13:32,840 --> 00:13:35,240 -Nej, jeg kommer. -Kom. 198 00:13:41,120 --> 00:13:42,200 Jeg er lidt urolig. 199 00:13:43,200 --> 00:13:44,280 Det er jeg ogsĂ„. 200 00:14:15,400 --> 00:14:18,640 -Sidder du der og kĂŠmper? -Det er fandeme noget lort, det her. 201 00:14:20,480 --> 00:14:21,880 Hold kĂŠft, mand. 202 00:14:22,800 --> 00:14:24,240 Det er ogsĂ„ irriterende. 203 00:14:32,920 --> 00:14:34,600 Hvad hedder det... 204 00:14:38,040 --> 00:14:40,040 AltsĂ„, hvis du vil, sĂ„ vil jeg ogsĂ„. 205 00:14:41,520 --> 00:14:42,440 Hvad for noget? 206 00:14:44,000 --> 00:14:45,360 Ja... ud. 207 00:14:51,280 --> 00:14:55,360 Det kunne vĂŠre kĂžnt, hvad? Hvis jeg skred, og du sĂ„ blev hĂŠngende. 208 00:15:08,280 --> 00:15:09,320 Du tĂžr ikke. 209 00:15:12,520 --> 00:15:13,560 Hvad tĂžr jeg ikke? 210 00:15:19,320 --> 00:15:21,560 Du tĂžr ikke gĂ„ hen ad gaden uden rygmĂŠrke. 211 00:15:24,040 --> 00:15:25,400 Det har jeg sgu da gjort tit. 212 00:15:42,160 --> 00:15:43,000 Okay. 213 00:15:47,760 --> 00:15:48,600 Jeg mener det. 214 00:15:50,280 --> 00:15:52,480 SĂ„ sig til folk, at du er fĂŠrdig med Bullshit. 215 00:16:05,240 --> 00:16:06,080 Okay. 216 00:16:12,800 --> 00:16:15,480 SĂ„dan der, ikke? Ud med det lort. 217 00:16:18,960 --> 00:16:20,120 Jeg er fĂŠrdig med Bullshit. 218 00:16:23,920 --> 00:16:24,840 Jeg mener det sgu. 219 00:16:26,840 --> 00:16:27,680 Ikke? 220 00:16:31,560 --> 00:16:34,200 -Jeg giver det et skud. -Mener du det? 221 00:16:41,320 --> 00:16:43,080 Er du et styks borgerdyr? 222 00:16:45,760 --> 00:16:46,920 Hvad kaldte du mig? 223 00:16:48,160 --> 00:16:49,000 HvornĂ„r? 224 00:16:49,080 --> 00:16:51,640 -Du sagde noget lige fĂžr. Jeg kan ikke huske det. 225 00:16:51,720 --> 00:16:53,440 Jeg tror, du kaldte mig et borgerdyr. 226 00:16:57,320 --> 00:17:00,160 -Du er syg i hovedet, du er. -NĂ„? 227 00:17:10,440 --> 00:17:12,000 Jeg ringer til politiet. 228 00:17:22,680 --> 00:17:27,119 Har vi livet for os selv, eller er det en prut, 229 00:17:27,200 --> 00:17:29,200 der er slĂ„et et Ăžjeblik 230 00:17:29,760 --> 00:17:30,880 fĂžr det er slut? 231 00:17:31,640 --> 00:17:34,120 Jeg vil kysse dine lĂŠber til evig tid 232 00:17:34,720 --> 00:17:37,640 og glemme den mĂžgdĂžd og rĂžvhullet strid. 233 00:17:41,160 --> 00:17:42,040 Var det det? 234 00:17:43,000 --> 00:17:43,840 Ja. 235 00:17:45,280 --> 00:17:46,320 Hvad er der? 236 00:17:52,560 --> 00:17:53,800 Godt, skat! 237 00:18:03,160 --> 00:18:06,120 995, er det ikke lidt meget for en fĂždselsdagsgave? 238 00:18:07,280 --> 00:18:09,760 Jo, men jeg er jo pisseglad for den, ikke? 239 00:18:12,920 --> 00:18:15,280 Han skal sgu da vide, vi klarer os godt, ikke? 240 00:18:31,400 --> 00:18:34,600 Har du ikke noget mere sĂ„dan... seriĂžst? 241 00:18:35,520 --> 00:18:37,920 -SeriĂžst? -Ja, sĂ„dan, alvorligt. 242 00:18:41,240 --> 00:18:44,760 De vilde dage, der ingen ende ville tage. 243 00:18:45,640 --> 00:18:48,960 NĂ„r man Ăžnsker det, kan man ikke hoppe af med sin mage. 244 00:18:50,360 --> 00:18:55,520 Det hele stopper fĂžrst den dag, min fjende har Ă©t skud tilbage. 245 00:19:10,200 --> 00:19:11,440 Hold kĂŠft, en fin grĂŠsplĂŠne. 246 00:19:14,200 --> 00:19:17,080 -Hvordan er hĂ„ret? -Hvad? Det ser fint ud. 247 00:19:27,160 --> 00:19:30,200 -Hej. -Godt at se jer. Kom indenfor. 248 00:19:30,280 --> 00:19:33,040 -I lige mĂ„de, tillykke. -Skat, se, hvem der er kommet. 249 00:19:33,800 --> 00:19:36,480 -Hej. -Hej. Velkommen. 250 00:19:38,040 --> 00:19:40,160 -Hej, Birthe. -Hej, Henning. 251 00:19:40,240 --> 00:19:43,400 -Hold nu kĂŠft. Du ser godt ud, brormand. -Kom indenfor. 252 00:19:43,480 --> 00:19:45,680 -Du har taget gave med. -Ja ja, for helvede. 253 00:19:45,760 --> 00:19:46,600 Hold da op. 254 00:19:47,880 --> 00:19:50,640 Ja, du kan bare... Bare lĂŠg den pĂ„ gavebordet. 255 00:19:50,720 --> 00:19:52,000 Det er sateme fint. 256 00:19:54,760 --> 00:19:58,360 Og der er drinks og chips og dip ude pĂ„ terrassen. 257 00:19:58,440 --> 00:20:00,080 Ja, lĂŠkkert. 258 00:20:00,640 --> 00:20:02,760 Har du hilst pĂ„ mine forĂŠldre, Pia? 259 00:20:06,560 --> 00:20:10,080 -Jeg er glad for, du ikke tog vesten pĂ„. -NĂ„, ja. 260 00:20:10,160 --> 00:20:13,320 Birthes forĂŠldre er sĂ„dan nogle totale borgerdyr. 261 00:20:13,400 --> 00:20:16,520 -Ja ja. -Men gĂ„ ud og hils og sig hej. 262 00:20:16,600 --> 00:20:19,280 Der er Ăžl, punch og alt muligt, sĂ„... 263 00:20:19,360 --> 00:20:21,320 Dav dav. Hej. 264 00:20:23,320 --> 00:20:25,840 -Skal vi over at sige hej til... -Ja, lad os gĂžre det. 265 00:20:27,440 --> 00:20:28,320 Hej, mor. 266 00:20:30,520 --> 00:20:31,720 Du ser smuk ud. 267 00:20:32,560 --> 00:20:35,240 Hej, det er godt at se dig. 268 00:20:36,920 --> 00:20:39,960 -Har du hilst pĂ„ min far? -Nej nej. 269 00:20:40,040 --> 00:20:43,440 -Jesper. Ja. -Dav, Henning. Dav. 270 00:20:44,400 --> 00:20:46,840 -I bor fandeme lĂŠkkert, hvad? -Det er blevet fedt. 271 00:20:46,920 --> 00:20:48,840 Det er skĂžnt, mand. SĂ„ dejligt at have have... 272 00:20:48,920 --> 00:20:51,080 Du skal sgu ogsĂ„ have vores gave. Pia! 273 00:20:51,160 --> 00:20:52,880 -Ja? -Pia, kom lige herind. 274 00:20:53,560 --> 00:20:56,640 -Skal jeg Ă„bne den? -Ja, du skal da Ă„bne den. Ikke? 275 00:20:56,720 --> 00:20:57,920 Han Ă„bner gaven nu. 276 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 -SĂ„ er det nu. -Jeg gĂ„r ud fra, du har pakket ind, Pia. 277 00:21:07,520 --> 00:21:09,040 -Okay! -Ja. 278 00:21:10,520 --> 00:21:13,520 Wow, det mĂ„ jeg nok sige. 279 00:21:18,000 --> 00:21:20,200 -HĂžjfjeldssol. -Yes. 280 00:21:21,640 --> 00:21:23,680 -Okay, tak. -Ja ja. 281 00:21:24,880 --> 00:21:26,400 Det er bare til hovedet, ikke? 282 00:21:27,160 --> 00:21:28,560 Hold da kĂŠft, Henning. 283 00:21:30,680 --> 00:21:31,720 Hvordan... 284 00:21:32,720 --> 00:21:35,120 -Du kan bare bytte den. -Ja ja, selvfĂžlgelig. 285 00:21:35,200 --> 00:21:36,960 Nej nej, det vil jeg ikke. 286 00:21:38,880 --> 00:21:40,800 Det er da en fin gave. Tak. 287 00:21:41,800 --> 00:21:44,440 Birthe, prĂžv lige at komme, skat. 288 00:21:45,840 --> 00:21:46,840 Nu skal du se. 289 00:21:50,040 --> 00:21:53,200 -Vi har fĂ„et sĂ„dan en hĂžjfjeldssol. -Hold da op. 290 00:21:54,160 --> 00:21:57,200 -Jo, det mĂ„ jeg nok sige. Det... -SĂ„ kan jeg tage sol. 291 00:21:57,680 --> 00:22:02,680 -NĂ„? NĂ„... Hvordan... -I ansigtet. SĂ„ er der nogle briller med. 292 00:22:06,760 --> 00:22:09,960 -Og sĂ„ tĂŠnder man. -SĂ„ bliver man helt brun i ansigtet. 293 00:22:10,720 --> 00:22:13,200 -SpĂŠndende. Tak. -Tusind tak. 294 00:22:13,280 --> 00:22:15,280 Jeg gĂ„r lige ud med det her, fordi... 295 00:22:15,360 --> 00:22:18,040 -Hov! -Skal jeg lige hjĂŠlpe dig? 296 00:22:18,120 --> 00:22:19,920 Ja, gider du ikke det, fordi... 297 00:22:25,600 --> 00:22:26,520 Kom her, ikke? 298 00:22:27,600 --> 00:22:28,520 SĂ„ spark. 299 00:22:29,000 --> 00:22:29,960 SĂ„ sparker du. 300 00:22:30,640 --> 00:22:33,600 Ej, for helvede. PrĂžv igen. Spark hĂ„rdere, mand. 301 00:22:33,680 --> 00:22:34,720 Vi tager mĂ„let her. 302 00:22:38,240 --> 00:22:39,200 GĂ„ derover. 303 00:22:40,080 --> 00:22:42,320 Kom sĂ„. Ligesom Jesper Olsen, ikke? 304 00:22:43,840 --> 00:22:45,080 Ja. Nej! 305 00:22:46,040 --> 00:22:48,120 Jo, den er i mĂ„l. Den kommer... 306 00:22:53,200 --> 00:22:54,040 SĂ„dan. 307 00:22:55,280 --> 00:22:56,640 Hvorfor har du ikke vesten pĂ„? 308 00:23:01,400 --> 00:23:02,760 Skal jeg fortĂŠlle en hemmelighed? 309 00:23:04,240 --> 00:23:05,640 MĂ„ske er jeg ikke prĂŠsident lĂŠngere. 310 00:23:06,960 --> 00:23:08,800 -Har du en springkniv? -Hvad? 311 00:23:08,880 --> 00:23:09,720 Nej. 312 00:23:10,280 --> 00:23:14,240 -SelvfĂžlgelig har han ingen springkniv. -SelvfĂžlgelig har jeg ikke en med. 313 00:23:14,320 --> 00:23:16,640 En sodavand... jeg tror, Birthe har en sodavand. 314 00:23:16,720 --> 00:23:18,400 Jeg kan for helvede snakke med knĂŠgten. 315 00:23:46,520 --> 00:23:49,360 Ja, vi er meget glade for det. 316 00:23:49,840 --> 00:23:52,360 Der er ogsĂ„ en lille have og sĂ„dan noget. 317 00:23:52,440 --> 00:23:55,120 Henning har hĂŠnderne godt skruet pĂ„, sĂ„... 318 00:23:55,600 --> 00:23:58,600 Vi har fĂ„et sat bruser op og lavet aflĂžb. 319 00:23:58,680 --> 00:24:01,480 Det er ikke kĂŠmpe, men der er plads til bĂžrn ogsĂ„. 320 00:24:02,360 --> 00:24:05,280 -Hvis det nu skulle vĂŠre. -Vil I gerne have bĂžrn? 321 00:24:06,080 --> 00:24:07,720 Hvad tĂŠnker du pĂ„? 322 00:24:11,640 --> 00:24:15,240 Jeg hĂ„ber ikke, I fĂ„r bĂžrn. De dĂžr. 323 00:24:15,320 --> 00:24:16,440 Nej, lad... 324 00:24:17,280 --> 00:24:18,760 Hvad... hvad siger hun? 325 00:24:19,360 --> 00:24:20,240 Ikke noget. 326 00:24:28,120 --> 00:24:29,000 Vil du sige det? 327 00:24:31,560 --> 00:24:32,560 Skal jeg sige det? 328 00:24:35,440 --> 00:24:36,640 Vi er ude af Bullshit. 329 00:24:37,800 --> 00:24:38,640 NĂ„? 330 00:24:40,280 --> 00:24:42,680 Er det noget, man bare kan eller... 331 00:24:42,760 --> 00:24:44,280 Det bestemmer jeg sgu da selv. 332 00:24:44,360 --> 00:24:46,240 Det lyder som en rigtig god beslutning. 333 00:24:46,320 --> 00:24:48,360 -Ja. -Hvem skal give bĂžrnene mad? 334 00:24:50,080 --> 00:24:53,440 Ja, det skal vi sgu da. Hvad fanden er det for noget vrĂžvl. 335 00:24:53,520 --> 00:24:56,920 -Okay, men hvor vil I fĂ„ penge fra? -Hvad? 336 00:24:57,520 --> 00:25:00,120 Hun spĂžrger, hvad vi skal leve af. Vi finder ud af noget. 337 00:25:00,200 --> 00:25:04,040 -Hun skal ikke gĂ„ pĂ„ gaden. -SĂ„ stopper du. OpfĂžr dig ordentligt. 338 00:25:06,400 --> 00:25:08,880 Vi kan finde ud af masser af ting. Vi har jo... 339 00:25:08,960 --> 00:25:12,160 Ja, det finder vi ud af. Henning er god til at skrive... 340 00:25:12,240 --> 00:25:13,640 I fĂ„r aldrig bĂžrn. 341 00:25:17,800 --> 00:25:18,720 Hvad for noget? 342 00:25:21,760 --> 00:25:25,200 -Hvad siger hun, skat? -I fĂ„r aldrig bĂžrn. 343 00:25:27,800 --> 00:25:29,280 I fĂ„r aldrig bĂžrn. 344 00:25:35,080 --> 00:25:36,760 Hvad er det for noget at sige? 345 00:25:36,840 --> 00:25:38,160 Pia... bare lad vĂŠre. 346 00:25:38,640 --> 00:25:39,920 -Hvad? -Bare lad vĂŠre. 347 00:25:41,440 --> 00:25:42,920 Du har ikke tĂŠnkt dig at sige noget? 348 00:25:45,560 --> 00:25:46,400 Hallo? 349 00:25:47,160 --> 00:25:50,280 Hvad vil du have, jeg skal sige? Hun fatter jo ikke en skid. 350 00:25:52,240 --> 00:25:53,800 Vi prĂžver at sige, vi vil noget nyt. 351 00:26:02,280 --> 00:26:05,400 -Ja, nu har vi prĂžvet, ikke? -Hvad mener du? 352 00:26:07,160 --> 00:26:09,400 Jeg har lignet en klovn hele dagen, for helvede. 353 00:26:11,720 --> 00:26:12,960 Jeg er sgu da trĂŠt af det. 354 00:26:37,120 --> 00:26:40,080 -RĂ„b ikke ad din mor. -Jeg er ligeglad, om de hĂžrer det! 355 00:26:40,160 --> 00:26:42,440 Har jeg opdraget dig sĂ„dan, din lille lort? 356 00:26:44,520 --> 00:26:45,520 Hey. 357 00:26:46,280 --> 00:26:49,240 Hey, hey! Stop! 358 00:26:55,600 --> 00:26:56,840 Hov. Ej, undskyld. 359 00:26:57,960 --> 00:26:59,120 Av! 360 00:27:00,440 --> 00:27:01,280 Pia! 361 00:27:02,040 --> 00:27:04,080 Slap sĂ„ af! 362 00:27:22,160 --> 00:27:23,080 Pia! 363 00:27:23,160 --> 00:27:25,440 Hey, er du okay? Kig pĂ„ mig. 364 00:28:57,240 --> 00:29:01,160 -Du skal ud at kĂžre med mig. -Hold lige kĂŠft. Vi er ved at putte Sandy. 365 00:29:01,240 --> 00:29:04,000 Hold nu kĂŠft. Vi er aldrig ude at kĂžre sammen lĂŠngere. 366 00:29:04,080 --> 00:29:07,320 Vi har altid damerne eller et eller andet lort med. Kom nu! 367 00:29:08,760 --> 00:29:09,920 Det passer dĂ„rligt, ikke? 368 00:29:11,000 --> 00:29:15,400 Hvad fanden er der med dig, mand? Kom nu. Kom ud at kĂžre med mig, mand. 369 00:29:17,000 --> 00:29:19,280 -Det passer ikke sĂ„ godt. -Hvad er du for en vatpik? 370 00:29:19,360 --> 00:29:20,960 -Nu stopper du. -NĂ„! 371 00:29:22,720 --> 00:29:25,920 NĂ„ nĂ„... sĂ„ var der alligevel lidt nosser pĂ„ ham. 372 00:29:26,000 --> 00:29:29,360 -SĂ„ var der alligevel nosser pĂ„ ham! -Hold nu kĂŠft. 373 00:29:30,720 --> 00:29:32,640 SĂ„ kĂžr med mig, mand. Kom nu. 374 00:29:34,800 --> 00:29:37,920 Kom sĂ„, sĂ„ tager vi lige en kickstarter her, ikke? 375 00:29:41,800 --> 00:29:43,200 Kom nu, for helvede, ikke? 376 00:29:46,240 --> 00:29:48,480 SĂ„ snakker vi, ikke? Kom sĂ„. 377 00:29:52,720 --> 00:29:53,560 Kom nu, Gnid! 378 00:30:09,880 --> 00:30:10,720 Hvad sĂ„? 379 00:30:11,480 --> 00:30:16,320 -Hey! Hvad fanden har du tĂŠnkt dig, mand? -Ja, hĂŠvn, for fanden! 380 00:30:16,400 --> 00:30:17,640 Det er selvmord, det der. 381 00:30:18,920 --> 00:30:21,320 -For helvede! -Lad os nu skride, mand. 382 00:30:21,960 --> 00:30:23,080 SĂ„ tager vi ham der. 383 00:30:24,160 --> 00:30:25,000 Hey! 384 00:30:27,880 --> 00:30:29,000 Hvad laver du, mand? 385 00:30:31,760 --> 00:30:32,600 Makrel! 386 00:30:34,960 --> 00:30:35,800 Makrel! 387 00:30:45,760 --> 00:30:48,680 -Nu tager vi ham kraftedeme. -Det er ikke en god idĂ©. 388 00:30:49,920 --> 00:30:50,800 Vent nu lige. 389 00:30:53,200 --> 00:30:55,280 Makrel! Hey... 390 00:30:56,640 --> 00:30:59,800 -Der sidder et svin her til at plukke. -I er pĂ„ Vesterbro, drenge. 391 00:30:59,880 --> 00:31:02,240 Skulle I ikke skride og lade mig drikke min bajer i fred? 392 00:31:02,320 --> 00:31:04,360 Hvem siger, vi ikke mĂ„ vĂŠre pĂ„ Vesterbro? 393 00:31:05,040 --> 00:31:08,680 Gnid, vil du minde svinet om, hvor Frejlif var, da han blev banket til en grĂžnsag? 394 00:31:09,320 --> 00:31:12,920 -Frejlif var alene pĂ„ en vej pĂ„ Amager. -PĂ„ vej hjem fra et bryllup. 395 00:31:13,000 --> 00:31:15,640 I var hvad? Fem mand, der bankede Ă©n mand ned? 396 00:31:15,720 --> 00:31:17,000 Det var sgu da ikke os. 397 00:31:18,840 --> 00:31:19,680 Svin! 398 00:31:23,120 --> 00:31:24,080 Hvad sĂ„, hvad? 399 00:31:28,840 --> 00:31:30,120 -Skal du dĂž i dag? -Nej! 400 00:31:30,200 --> 00:31:32,920 Hey! Stop det der, mand! Det vil du ikke. Hey! 401 00:31:33,680 --> 00:31:36,720 -Hvad fanden ved du om, hvad jeg vil? -Det giver 16 Ă„r, mand. 402 00:31:40,200 --> 00:31:41,480 Tag hans vest af. 403 00:31:43,800 --> 00:31:45,920 Du ligner fandeme Frejlif mere og mere nu. 404 00:31:46,840 --> 00:31:49,800 -Skide krĂžbling, mand. Du mangler lige... -Hey! 405 00:31:49,880 --> 00:31:51,560 Nu skrider vi, okay? 406 00:31:51,640 --> 00:31:53,680 Jeg tror sgu ikke, svinet her skal have unger. 407 00:31:53,760 --> 00:31:56,560 Det ville vĂŠre noget lort med sĂ„dan nogle smĂ„ udgaver af ham! 408 00:31:58,400 --> 00:32:00,000 Hvad laver du, mand? Kom nu! 409 00:32:01,120 --> 00:32:01,960 Stop! 410 00:32:28,320 --> 00:32:32,320 Hvad sĂ„, rĂžvhuller? Hvad? For Frejlif! 411 00:32:44,400 --> 00:32:46,760 Vis dem sĂ„! 412 00:32:48,040 --> 00:32:50,640 Vi var sgu bange for, at du ikke ville komme tilbage. 413 00:32:50,720 --> 00:32:53,160 -Vi troede, du var skredet. -Hold dog kĂŠft, mand. 414 00:32:53,240 --> 00:32:58,640 Kom her. Jeg snakkede med ham her. Op med dig. Hey, hey! 415 00:32:58,720 --> 00:33:01,560 Han er gĂ„et kold og er slasket, men han kan mĂŠrke, hvis du slĂ„r ham. 416 00:33:01,640 --> 00:33:04,240 Jeg har sagt, han skal tage sin straf, hvis han skal have en chance. 417 00:33:04,320 --> 00:33:06,120 Okay? Hey, Psyko! 418 00:33:06,200 --> 00:33:10,040 Han vil stadig ikke sige undskyld, sĂ„ jeg synes, du skal lade det gĂžre lidt naller. 419 00:33:10,120 --> 00:33:13,800 Du er totalt utilregnelig. Du er sĂ„ utilregnelig, mand. 420 00:33:17,800 --> 00:33:20,920 Du er en rigtig bullshitter. En rigtig bullshitter. 421 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 Og ved du hvad? PrĂžv at lugte her. 422 00:33:23,080 --> 00:33:24,040 Lugt til det her. 423 00:33:57,160 --> 00:33:59,600 Det er ikke meget fest, der er i dig, hvad? 424 00:33:59,680 --> 00:34:01,520 MĂ„ jeg ikke bare lige fĂ„ lov til at hĂŠnge? 425 00:34:08,520 --> 00:34:10,239 Tak, fordi du tog med. Ikke? 426 00:34:12,199 --> 00:34:13,040 Tak. 427 00:34:17,719 --> 00:34:18,880 Se, hvor glade folk er. 428 00:34:21,960 --> 00:34:26,000 -Jeg er nĂždt til at vise dem vejen. -Okay, var det det, vi gjorde? 429 00:34:27,480 --> 00:34:28,920 Det er fandeme ikke min vej. 430 00:34:32,480 --> 00:34:33,960 HĂžr lige efter en gang her. 431 00:34:35,719 --> 00:34:37,239 Svamp, kom lige herhen. 432 00:34:38,960 --> 00:34:41,199 Jeg var ikke alene om at nakke den vest der. 433 00:34:42,280 --> 00:34:46,440 Gnid... Havde det ikke vĂŠret for ham, havde jeg haft mit hyr med det svin. 434 00:34:47,840 --> 00:34:50,199 -SĂ„ skĂ„l for Gnid. -Ja, skĂ„l for Gnid. 435 00:34:50,280 --> 00:34:53,120 SkĂ„l! 436 00:34:53,199 --> 00:34:54,360 SĂ„dan, Gnid. 437 00:34:56,080 --> 00:34:59,560 -Min nye viceprĂŠsident. -Okay. 438 00:34:59,640 --> 00:35:01,000 Hvad snakker du om? 439 00:35:01,080 --> 00:35:05,360 -Det er sgu da noget, vi skal stemme om. -Gu' skal vi ej. SkĂ„l for Gnid. 440 00:35:05,440 --> 00:35:07,600 Bullshits nye viceprĂŠsident. 441 00:35:08,120 --> 00:35:09,920 SkĂ„l! 442 00:35:10,000 --> 00:35:13,760 Gnid, Gnid! 443 00:35:13,840 --> 00:35:19,320 Gnid, Gnid! 444 00:35:19,400 --> 00:35:20,720 Ja, mand! 445 00:35:30,160 --> 00:35:31,800 Du har nosser, mand! 446 00:35:41,920 --> 00:35:44,040 Hej, sveske. 447 00:35:45,640 --> 00:35:47,200 Er du vĂ„gen? 448 00:35:48,280 --> 00:35:49,840 Er du vĂ„gnet? 449 00:35:50,920 --> 00:35:52,920 Hej, skat. 450 00:35:55,640 --> 00:35:56,720 Betina! 451 00:36:12,080 --> 00:36:15,120 Er du okay? Det er snart slut. 452 00:36:18,320 --> 00:36:20,040 -Okay? -Okay. 453 00:36:34,760 --> 00:36:38,760 Tekster af: Trine NĂžrgaard Berthelsen Iyuno 33910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.