All language subtitles for Below.Deck.S05E08.Under.Cover.Boss.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,433 --> 00:00:03,100 Previously on "Below Deck"... 2 00:00:05,300 --> 00:00:06,500 - Did you drink much? - No, I'm actually trying to-- 3 00:00:06,533 --> 00:00:08,533 - Cut it back? - Yeah. 4 00:00:08,567 --> 00:00:10,100 - Get a little booze in Matt and you'll see his true colors. 5 00:00:10,133 --> 00:00:12,033 - Oh, God. - You're a horrible date. 6 00:00:12,066 --> 00:00:14,500 Partying and drinking ruined my relationship with my ex. 7 00:00:17,400 --> 00:00:19,433 - This is your new boatswain. 8 00:00:19,467 --> 00:00:21,033 - I'm gonna completely line up and take control of it 9 00:00:21,033 --> 00:00:22,700 or be a f---ing asshole to him. 10 00:00:22,734 --> 00:00:25,033 This brake wasn't disengaged. That's all the metal. 11 00:00:25,033 --> 00:00:27,300 What a f---ing idiot. 12 00:00:27,300 --> 00:00:28,767 Why don't you get your shoes off my deck? 13 00:00:29,000 --> 00:00:30,300 - It's my deck now, buddy boy. 14 00:00:30,300 --> 00:00:32,266 - Leigh Anne and Sean Tuohy 15 00:00:32,300 --> 00:00:34,400 had her life turned into a movie called "The Blind Side." 16 00:00:34,433 --> 00:00:36,000 - Wow. 17 00:00:36,033 --> 00:00:37,433 - It's super hard being away from Melissa. 18 00:00:37,433 --> 00:00:39,467 I'm not really the most faithful person. 19 00:00:39,467 --> 00:00:43,000 - What do you think that Brianna and Nico are doing right now? 20 00:00:43,033 --> 00:00:46,133 - Yes, Bruno! 21 00:00:46,166 --> 00:00:48,700 - If you want to dress up in nonuniform things, 22 00:00:48,734 --> 00:00:51,400 then you're gonna be the person that dresses up 23 00:00:51,433 --> 00:00:53,033 in nonuniform things. 24 00:00:53,066 --> 00:00:54,600 [screams] 25 00:00:54,600 --> 00:00:56,667 [cheering] 26 00:00:56,700 --> 00:00:59,433 - Women dress their dogs up in these really ridiculous outfits 27 00:00:59,467 --> 00:01:01,200 and the dogs can't speak up for themselves, 28 00:01:01,200 --> 00:01:02,700 that's what I feel like right now. 29 00:01:02,734 --> 00:01:05,467 - I want you to fill this with orange juice. 30 00:01:05,500 --> 00:01:07,300 This is the fifth charter. 31 00:01:07,333 --> 00:01:09,166 If you don't have it by now, there's no hope for you. 32 00:01:09,200 --> 00:01:10,567 [horn blows] 33 00:01:10,600 --> 00:01:13,567 [upbeat music] 34 00:01:13,600 --> 00:01:20,633 ♪ ♪ 35 00:01:25,767 --> 00:01:29,500 - I want you to fill this with orange juice. 36 00:01:29,500 --> 00:01:30,567 I want you to pull for breakfast, 37 00:01:30,600 --> 00:01:31,767 clear this sh-- out. 38 00:01:32,000 --> 00:01:33,633 This is the fifth charter. 39 00:01:33,667 --> 00:01:35,433 If you don't have it by now, there's no hope for you. 40 00:01:35,467 --> 00:01:37,100 Figure it out. Clean it, pull for breakfast, 41 00:01:37,100 --> 00:01:38,600 make everything happy. 42 00:01:38,633 --> 00:01:40,333 It totally annoys me when Jen sasses me, 43 00:01:40,367 --> 00:01:42,700 because I just want a thank you and not attitude. 44 00:01:42,734 --> 00:01:44,066 [sighs] 45 00:01:44,100 --> 00:01:47,066 [upbeat music] 46 00:01:47,100 --> 00:01:53,200 ♪ ♪ 47 00:01:53,233 --> 00:01:54,367 F---! 48 00:01:54,367 --> 00:01:59,367 ♪ ♪ 49 00:02:04,633 --> 00:02:06,667 Now, where are these f---ing oranges? 50 00:02:06,700 --> 00:02:13,533 ♪ ♪ 51 00:02:13,567 --> 00:02:15,133 It's 3:00 in the morning. 52 00:02:15,133 --> 00:02:17,667 I'm exhausted, and quite frankly, 53 00:02:17,700 --> 00:02:20,000 I look at Kate differently now, 54 00:02:20,033 --> 00:02:23,533 and I could give two sh--s less what the bitch thinks about me. 55 00:02:27,033 --> 00:02:29,767 [upbeat music] 56 00:02:30,000 --> 00:02:35,600 ♪ ♪ 57 00:02:35,633 --> 00:02:37,333 - [indistinct] 58 00:02:37,367 --> 00:02:39,233 - Like this. 59 00:02:39,266 --> 00:02:40,633 - Yeah, looks good. 60 00:02:40,667 --> 00:02:42,200 - Is anyone up yet? - No. 61 00:02:42,233 --> 00:02:44,300 - You want to watch the sunrise? 62 00:02:44,300 --> 00:02:47,367 - Yeah, I think so. 63 00:02:47,400 --> 00:02:50,700 [romantic music] 64 00:02:50,734 --> 00:02:52,233 Look at that. 65 00:02:52,266 --> 00:02:57,033 ♪ ♪ 66 00:02:57,033 --> 00:02:58,333 [camera shutter clicks] 67 00:02:59,600 --> 00:03:02,567 [upbeat music] 68 00:03:02,600 --> 00:03:04,567 ♪ ♪ 69 00:03:04,567 --> 00:03:07,000 - There's smoked salmon and lox for their bagels. 70 00:03:07,033 --> 00:03:09,667 And we're doing poached eggs and scrambled eggs, okay? 71 00:03:09,700 --> 00:03:11,033 - Okay, I'll let 'em know. 72 00:03:11,033 --> 00:03:14,367 ♪ ♪ 73 00:03:14,400 --> 00:03:16,567 Good morning. 74 00:03:16,600 --> 00:03:19,667 Orange juice, coming right up. 75 00:03:20,567 --> 00:03:24,233 What? Damn it, Jen. 76 00:03:24,266 --> 00:03:27,600 She stays up till 3:00 but doesn't squeeze me orange juice. 77 00:03:27,600 --> 00:03:30,433 What was she doing till 3:00 in the morning? 78 00:03:30,467 --> 00:03:32,200 - And it's on her list? - Yes. 79 00:03:32,233 --> 00:03:34,433 In the note she said she couldn't find any. 80 00:03:34,467 --> 00:03:37,200 There's oranges there. There's oranges downstairs. 81 00:03:37,233 --> 00:03:39,433 - Oh, Jen. Not the sharpest tool in the shed, huh? 82 00:03:39,467 --> 00:03:41,333 - [snores] 83 00:03:41,333 --> 00:03:44,600 [cell phone buzzes] 84 00:03:44,600 --> 00:03:46,700 - Baker, Baker, meet me on the sundeck. 85 00:03:46,734 --> 00:03:49,000 - I'm gonna take it to the bedroom. 86 00:03:49,033 --> 00:03:52,266 - Oh, you're gonna take it to the bedroom, okay. 87 00:03:52,300 --> 00:03:55,033 - Every single sunrise and sunset is just epic. 88 00:03:55,066 --> 00:03:57,567 - Yeah. - It's gonna be difficult 89 00:03:57,600 --> 00:04:00,467 going back to the real world where I wake up 90 00:04:00,467 --> 00:04:02,667 and I'm in the city center. 91 00:04:02,700 --> 00:04:04,600 - Yeah, see, I cannot-- I can't do city. 92 00:04:04,633 --> 00:04:06,600 - I'm real-- I'm so, like, indecisive. 93 00:04:06,633 --> 00:04:08,600 - What are your options? 94 00:04:08,633 --> 00:04:10,567 - Well, for sure I need to go home and--and chill out 95 00:04:10,600 --> 00:04:12,633 with the family for a bit. That's a definite. 96 00:04:12,633 --> 00:04:14,600 I know I need to go home eventually, 97 00:04:14,633 --> 00:04:18,333 but being away has been really healthy for myself. 98 00:04:18,367 --> 00:04:20,467 You know, I don't deal with stress very well, 99 00:04:20,500 --> 00:04:23,367 and given the circumstances with my brother passing away, 100 00:04:23,367 --> 00:04:26,600 trying to be, like, this good brother, good son, 101 00:04:26,633 --> 00:04:29,633 good boyfriend, I'm not sure if I'm ready to go home 102 00:04:29,667 --> 00:04:32,333 and face all my sh--. 103 00:04:32,367 --> 00:04:34,500 You just gotta have backups, you know? 104 00:04:34,533 --> 00:04:36,100 - Good morning, you. 105 00:04:36,100 --> 00:04:37,500 - Good morning, EJ. 106 00:04:37,500 --> 00:04:39,233 - How are you on this lovely day? 107 00:04:39,233 --> 00:04:41,100 - I'm great. - [laughs] 108 00:04:41,100 --> 00:04:43,300 - Good morning. - Good morning. 109 00:04:43,333 --> 00:04:46,100 - Just so you know, it's gonna be buffet style again. 110 00:04:46,100 --> 00:04:48,066 - Deck guys, please come to the sundeck. 111 00:04:48,100 --> 00:04:50,633 - What the heck? 112 00:04:50,667 --> 00:04:51,767 - Whoo! 113 00:04:52,000 --> 00:04:53,533 [upbeat music] 114 00:04:53,567 --> 00:04:55,633 - Isn't it pretty? Kate sets a beautiful table. 115 00:04:55,667 --> 00:04:57,367 - So really quick 116 00:04:57,400 --> 00:04:59,000 just so everybody's on the same page here, 117 00:04:59,000 --> 00:05:00,667 we're going straight in to the dock. 118 00:05:00,667 --> 00:05:02,667 The three important lines are the bow, the spring, 119 00:05:02,700 --> 00:05:05,633 so he can pivot on that, and then your stern line. 120 00:05:05,667 --> 00:05:08,533 - I think Nico needs to have this feeling 121 00:05:08,533 --> 00:05:10,533 of feeling in control somehow 122 00:05:10,567 --> 00:05:13,533 by stepping over me and running the deck meeting. 123 00:05:13,533 --> 00:05:16,734 And, you know, as long as he is respectful to me, 124 00:05:16,767 --> 00:05:19,667 then, you know, let the little child play in the playpen. 125 00:05:19,700 --> 00:05:22,000 - Rumor has it today we'll just rinse down 126 00:05:22,000 --> 00:05:24,133 and then have the day off. 127 00:05:24,133 --> 00:05:25,133 - Cool. 128 00:05:25,133 --> 00:05:26,467 [upbeat music] 129 00:05:26,500 --> 00:05:28,233 - Oh, yum. 130 00:05:28,266 --> 00:05:30,433 - Put the fruit towards Katie. 131 00:05:30,433 --> 00:05:32,166 - Yes. - [laughter] 132 00:05:32,166 --> 00:05:34,300 - Y'all are quick studies. 133 00:05:34,333 --> 00:05:36,367 - The meat over here. 134 00:05:36,400 --> 00:05:39,266 - So--so primary, I would like to have this every day 135 00:05:39,300 --> 00:05:40,567 when we're back at home. 136 00:05:40,600 --> 00:05:42,633 - Nah! - [laughs] 137 00:05:42,667 --> 00:05:45,033 [lively music] 138 00:05:45,033 --> 00:05:48,567 - Bruno, get it up. 139 00:05:48,600 --> 00:05:50,533 - Okay, Captain, the anchor is off the bottom. 140 00:05:50,567 --> 00:05:52,233 ♪ ♪ 141 00:05:52,266 --> 00:05:53,633 Anchor in the pocket, sir. 142 00:05:53,667 --> 00:05:55,166 - All right, let's get outta here. 143 00:05:55,200 --> 00:05:57,567 ♪ ♪ 144 00:05:57,567 --> 00:05:59,266 - How's it going? 145 00:05:59,300 --> 00:06:03,033 - Miss Jen forgot to squeeze oranges again. 146 00:06:03,033 --> 00:06:04,433 - Did you find them? - Yeah. 147 00:06:04,467 --> 00:06:06,300 - Where were they? 148 00:06:06,333 --> 00:06:08,433 - Well, we have some in there. We have some downstairs. 149 00:06:08,433 --> 00:06:10,000 - Yeah. 150 00:06:10,033 --> 00:06:12,266 I'm a pretty strong chief stew, 151 00:06:12,300 --> 00:06:14,467 and I've tried training Jen. 152 00:06:14,500 --> 00:06:16,000 I can lead a horse to water 153 00:06:16,033 --> 00:06:17,300 but I can't make it drink, 154 00:06:17,333 --> 00:06:19,467 and I can try and train her 155 00:06:19,467 --> 00:06:21,567 but I can't make her think. 156 00:06:21,600 --> 00:06:23,400 - Let's get everything covered up. 157 00:06:23,433 --> 00:06:25,066 - Let's do our deck checks, cover up that bow, 158 00:06:25,100 --> 00:06:27,066 'cause it's gonna get salty up there. 159 00:06:27,100 --> 00:06:29,300 Baker, Baker, you want to meet me on the bridge deck, out? 160 00:06:29,333 --> 00:06:30,734 - Yes, sir. 161 00:06:30,767 --> 00:06:32,667 - I want to get into the-- 162 00:06:32,700 --> 00:06:35,567 the routine of, like, always rolling it up the same way. 163 00:06:35,600 --> 00:06:37,467 If you roll it-- like, if you roll it, 164 00:06:37,500 --> 00:06:39,667 then when you get it you can just [whooshes]. 165 00:06:39,700 --> 00:06:41,433 - Yeah. 166 00:06:41,467 --> 00:06:44,467 EJ is more of the kind of leader that I prefer. 167 00:06:44,467 --> 00:06:46,467 Like, he's a little more levelheaded. 168 00:06:46,467 --> 00:06:48,467 I'm definitely warming up to him. 169 00:06:48,467 --> 00:06:50,033 So how are you feeling? 170 00:06:50,066 --> 00:06:52,200 - The charter went so well, I think. 171 00:06:52,233 --> 00:06:54,633 Like, everybody's graduated to a next level. 172 00:06:54,667 --> 00:06:58,300 - From rookie league to less rookie. 173 00:06:58,333 --> 00:07:00,166 - Let's get in position. We're going in. 174 00:07:00,200 --> 00:07:02,033 - Okay, Cap, whenever you're ready. 175 00:07:02,066 --> 00:07:03,233 - Who do you think is the first mate on this boat? 176 00:07:03,266 --> 00:07:04,734 - Nico. - Nico, 177 00:07:04,767 --> 00:07:06,767 and then EJ and Bruno are underneath him. 178 00:07:06,767 --> 00:07:10,500 - Nico, can you call it when each one of your lines is on? 179 00:07:10,500 --> 00:07:13,066 - Are you serious right now? 180 00:07:14,633 --> 00:07:15,633 - Nice toss. 181 00:07:15,667 --> 00:07:17,433 [cheering] 182 00:07:17,467 --> 00:07:18,767 - Not his first rodeo. - Not his first rodeo. 183 00:07:19,000 --> 00:07:20,500 - Lock it in. 184 00:07:20,500 --> 00:07:21,600 - It's money, baby. 185 00:07:21,633 --> 00:07:23,200 - What a long night. 186 00:07:23,233 --> 00:07:25,233 - Oh, it's time to pack. 187 00:07:25,233 --> 00:07:27,300 Can't make me get off this boat. 188 00:07:27,333 --> 00:07:30,567 [upbeat music] 189 00:07:30,600 --> 00:07:33,100 - So who are we gonna put in our suitcase and take home? 190 00:07:33,100 --> 00:07:34,567 - [laughs] 191 00:07:34,600 --> 00:07:36,533 - If we can put Kate in one... - Kate. 192 00:07:36,533 --> 00:07:38,100 Okay, we're sizing up to see which suitcase you can fit in. 193 00:07:38,133 --> 00:07:39,734 - Yep. - I'll just put sunglasses 194 00:07:39,767 --> 00:07:41,667 and a hat and we'll walk off confidently. 195 00:07:41,667 --> 00:07:42,734 - Yeah. - They won't do the math. 196 00:07:42,767 --> 00:07:45,000 [upbeat music] 197 00:07:45,000 --> 00:07:46,367 - Attention all crew, I need everybody 198 00:07:46,400 --> 00:07:49,200 on the aft deck, ASAP. 199 00:07:49,233 --> 00:07:53,333 ♪ ♪ 200 00:07:53,367 --> 00:07:55,000 - Bye, Nico. - Thanks for coming. 201 00:07:55,033 --> 00:07:57,133 - Thank you very much. It was great. 202 00:07:57,166 --> 00:07:58,600 - Thank you. - Oh, the pleasure was all mine. 203 00:07:58,633 --> 00:08:00,233 - Thank you, Captain Lee. 204 00:08:00,266 --> 00:08:02,600 - This happens in yachting sometimes 205 00:08:02,633 --> 00:08:04,667 where your guests are so amazing, when they leave, 206 00:08:04,667 --> 00:08:07,367 you're actually sad to see them go because you're just left 207 00:08:07,400 --> 00:08:09,500 with your unexperienced asshole crew members. 208 00:08:09,533 --> 00:08:11,400 Take me with you. 209 00:08:11,433 --> 00:08:13,066 - We really enjoyed it. 210 00:08:13,100 --> 00:08:14,400 - Glad you had a great time. - Yeah. 211 00:08:14,433 --> 00:08:16,133 - Well, we did. Y'all were fun. 212 00:08:16,166 --> 00:08:17,567 It was entertaining. I didn't get seasick. 213 00:08:17,600 --> 00:08:19,433 Whoop! Whoop! 214 00:08:19,467 --> 00:08:21,533 I mean, it was--it was really pretty flawless. I mean-- 215 00:08:21,567 --> 00:08:24,033 - Except for chocolate ice cream, 216 00:08:24,033 --> 00:08:25,500 vanilla ice cream issue we had the first night. 217 00:08:25,533 --> 00:08:27,166 - Is that chocolate? Can I get vanilla? 218 00:08:27,166 --> 00:08:28,700 - We need two with vanilla ice cream. 219 00:08:28,700 --> 00:08:30,166 - I don't have any. - How can you not have 220 00:08:30,200 --> 00:08:32,533 vanilla ice cream? 221 00:08:32,567 --> 00:08:35,133 - But we got that straight. Everything was perfect. 222 00:08:35,166 --> 00:08:36,433 - Kudos to you guys. 223 00:08:36,433 --> 00:08:37,767 - Thank you, guys. - Thanks. 224 00:08:38,000 --> 00:08:39,166 - For you, Cap. - Thank you, sir. 225 00:08:39,166 --> 00:08:40,700 - We really appreciate it, 226 00:08:40,734 --> 00:08:42,367 and see you next week. 227 00:08:42,400 --> 00:08:43,667 [laughter] - Bye, y'all. 228 00:08:43,700 --> 00:08:45,433 Thanks! - Bye-bye. 229 00:08:45,467 --> 00:08:46,633 - Let's go to work. 230 00:08:46,667 --> 00:08:50,700 [upbeat music] 231 00:08:50,700 --> 00:08:52,233 - Ooh, she's doing it. 232 00:08:52,266 --> 00:08:54,266 - I'm so tired. I'm [indistinct]. 233 00:08:54,300 --> 00:08:55,266 - The dark bullet. 234 00:08:55,300 --> 00:08:56,700 - Whew. 235 00:08:56,734 --> 00:08:58,567 - What? You just woke up. 236 00:08:58,567 --> 00:09:00,266 - Yeah. 237 00:09:00,300 --> 00:09:02,667 - Jen rolls out of bed at 11:00, 238 00:09:02,700 --> 00:09:05,133 and I was up since 5:00 am. 239 00:09:05,166 --> 00:09:08,000 I just set up breakfast, served the whole thing by myself, 240 00:09:08,033 --> 00:09:09,300 cleared the whole thing by myself. 241 00:09:09,333 --> 00:09:11,300 Ha! Like, good morning. 242 00:09:11,333 --> 00:09:14,333 - We only have to flip the boat now. 243 00:09:14,367 --> 00:09:17,066 - Coming up... Do you wanna hang out for a bit? 244 00:09:17,066 --> 00:09:19,033 I know what I'm doing is wrong, but I don't care. 245 00:09:19,066 --> 00:09:20,433 This is actually quite nice. 246 00:09:24,667 --> 00:09:25,033 - So, EJ? 247 00:09:25,033 --> 00:09:25,166 - So, EJ? - Yeah? 248 00:09:27,200 --> 00:09:28,467 - What do you think about swapping rooms with Nico 249 00:09:28,500 --> 00:09:30,433 into chef's room, you and Matt? 250 00:09:30,467 --> 00:09:32,734 - Okay, cool. - I feel bad for EJ. 251 00:09:32,767 --> 00:09:34,567 I feel like we're back in middle school 252 00:09:34,600 --> 00:09:37,200 where Nico's the jock, EJ's the nerd, 253 00:09:37,233 --> 00:09:39,700 and Nico's icing EJ out. 254 00:09:39,734 --> 00:09:41,734 - Maybe you should act like a leader 255 00:09:41,767 --> 00:09:44,333 instead of acting like-- 256 00:09:44,367 --> 00:09:46,700 I don't know. I don't even know who you are, man. 257 00:09:46,734 --> 00:09:48,500 - Whether Nico likes it or not, 258 00:09:48,533 --> 00:09:51,233 EJ is a higher rank and he deserves the bigger bed. 259 00:09:51,233 --> 00:09:53,734 - Attention all crew, I need everybody 260 00:09:53,767 --> 00:09:55,300 in the crew mess, ASAP. 261 00:09:55,333 --> 00:09:56,734 - Copy. 262 00:09:56,767 --> 00:09:59,233 [upbeat music] 263 00:09:59,233 --> 00:10:00,500 - How we doing, guys? 264 00:10:00,500 --> 00:10:02,600 - Good. 265 00:10:02,633 --> 00:10:04,433 - What a great group. - Yeah. 266 00:10:04,467 --> 00:10:06,367 - I think this charter went pretty well. 267 00:10:06,367 --> 00:10:09,567 We're at the point now where I'm not so concerned 268 00:10:09,600 --> 00:10:11,600 about the major things. 269 00:10:11,633 --> 00:10:14,600 We need to concentrate on the small things. 270 00:10:14,633 --> 00:10:16,633 I guess we had an issue with the ice cream. 271 00:10:16,633 --> 00:10:18,367 [music winds down] 272 00:10:18,367 --> 00:10:19,633 - F---! 273 00:10:19,633 --> 00:10:20,767 - The devil is in the details. 274 00:10:20,767 --> 00:10:22,367 - Yeah. 275 00:10:22,400 --> 00:10:26,767 - So our tip was $21,000 for 3 days. 276 00:10:27,000 --> 00:10:28,133 - Yay! - Whoa. 277 00:10:28,133 --> 00:10:29,767 Cool. - Thank you, sir. 278 00:10:30,000 --> 00:10:31,467 - Not too shabby. 279 00:10:31,500 --> 00:10:33,100 - Yeah, mon. 280 00:10:33,133 --> 00:10:35,266 - $21,000, that's a lot of pasta. 281 00:10:35,266 --> 00:10:37,133 [laughs] 282 00:10:37,166 --> 00:10:40,133 - So the owner's decided to give you guys a day off 283 00:10:40,166 --> 00:10:42,133 at a resort. 284 00:10:42,133 --> 00:10:44,133 He's comping it for you. - Thank you. 285 00:10:44,166 --> 00:10:46,266 - Don't get thrown in jail, because I do not do bail money. 286 00:10:46,266 --> 00:10:48,133 With EJ being on board, 287 00:10:48,133 --> 00:10:51,233 I think the crew is learning how to work together, 288 00:10:51,266 --> 00:10:53,467 and it's important for the crew to have time to relax. 289 00:10:53,500 --> 00:10:55,734 Everybody needs a day off. 290 00:10:55,767 --> 00:10:58,533 Tomorrow we need to get our ass busy and flip the boat. 291 00:10:58,567 --> 00:11:00,000 - All right. - That's a wrap. 292 00:11:00,033 --> 00:11:01,133 - Thank you. 293 00:11:01,133 --> 00:11:04,700 [upbeat music] 294 00:11:04,700 --> 00:11:06,500 - Baker, make sure you don't dry. 295 00:11:06,533 --> 00:11:07,767 - Heard that. 296 00:11:08,000 --> 00:11:10,300 ♪ ♪ 297 00:11:10,333 --> 00:11:12,000 [cell phone rings] 298 00:11:12,033 --> 00:11:13,567 - Hello. 299 00:11:13,567 --> 00:11:16,266 I'm--Melissa, you know I'm working right now. 300 00:11:16,300 --> 00:11:19,233 Why--why are you being this way? 301 00:11:19,266 --> 00:11:20,433 What do you mean? 302 00:11:20,467 --> 00:11:22,367 I'm f---ing working. 303 00:11:22,400 --> 00:11:25,000 As much as I love Melissa, it's just being so busy 304 00:11:25,033 --> 00:11:26,266 and stressed out that I've been, 305 00:11:26,300 --> 00:11:27,433 it's been hard to communicate 306 00:11:27,467 --> 00:11:29,233 and she just doesn't get it. 307 00:11:29,266 --> 00:11:30,500 I've already been through, like, 308 00:11:30,533 --> 00:11:31,700 a whole charter season before. 309 00:11:31,700 --> 00:11:33,567 You already know how it goes. 310 00:11:33,567 --> 00:11:35,300 I'll text you. 311 00:11:35,333 --> 00:11:36,433 F---. 312 00:11:36,433 --> 00:11:39,300 [cell phone rings] 313 00:11:39,300 --> 00:11:40,567 - Hello. - Hi. 314 00:11:40,567 --> 00:11:42,100 Can you hear me. - Yes. 315 00:11:42,133 --> 00:11:43,567 - How are you? - Fabulous. 316 00:11:43,600 --> 00:11:45,467 How are you? - I'm good. 317 00:11:45,500 --> 00:11:47,467 So I'll be back on the 22nd. 318 00:11:47,467 --> 00:11:49,333 - Oh. 319 00:11:49,367 --> 00:11:53,233 - Did you possibly want to get together? 320 00:11:56,200 --> 00:11:57,400 - Nope. 321 00:11:57,433 --> 00:11:59,200 - Nope. 322 00:11:59,200 --> 00:12:02,066 Fair enough. 323 00:12:02,066 --> 00:12:03,433 It sucks. Rejection sucks. 324 00:12:03,467 --> 00:12:07,033 But I mean, I broke up with her. 325 00:12:07,066 --> 00:12:08,433 I don't expect her to come running back. 326 00:12:08,467 --> 00:12:10,700 If you change your mind, let me know. 327 00:12:10,734 --> 00:12:12,700 Obviously, you know I want to see you. 328 00:12:12,734 --> 00:12:14,433 - Okay. Bye. 329 00:12:14,467 --> 00:12:17,600 - Bye. 330 00:12:17,600 --> 00:12:19,200 [lively music] 331 00:12:19,233 --> 00:12:22,734 - Okay, everyone, things are happening. 332 00:12:22,734 --> 00:12:24,066 - All right, all right. 333 00:12:24,066 --> 00:12:26,400 - Not for you or me, Baker. 334 00:12:26,433 --> 00:12:29,500 EJ is going to move into Matt's room. 335 00:12:29,500 --> 00:12:32,734 Nico is gonna move into Bruno's room. 336 00:12:32,767 --> 00:12:35,767 Bruno is gonna move into 337 00:12:35,767 --> 00:12:38,066 Jen's room. 338 00:12:38,100 --> 00:12:40,066 I think that if Nico's in with Bri, 339 00:12:40,100 --> 00:12:42,600 he'll get distracted enough to not care so much about EJ. 340 00:12:42,633 --> 00:12:45,500 I'm just trying to boost morale around here. 341 00:12:45,533 --> 00:12:48,467 This room change could breathe fresh life 342 00:12:48,500 --> 00:12:51,467 into what seems to be a toxic situation. 343 00:12:51,500 --> 00:12:55,767 [upbeat music] 344 00:12:55,767 --> 00:12:58,233 - I am going to miss living here. 345 00:12:58,266 --> 00:13:00,500 - Me and Matt are gonna become Canadian homies. 346 00:13:00,533 --> 00:13:02,300 - So how's this gonna work? 347 00:13:02,333 --> 00:13:03,500 - Maybe like head to feet, feet to head. 348 00:13:03,500 --> 00:13:05,467 - Okay. All right. 349 00:13:05,500 --> 00:13:07,166 I mean, let's see. I mean, this whole head to feet thing. 350 00:13:07,200 --> 00:13:09,100 - Oh, here we go. 351 00:13:09,133 --> 00:13:12,400 Okay, so I like--I mean, I like the inside, so [indistinct]. 352 00:13:12,433 --> 00:13:15,100 - Yeah, but I like the inside. 353 00:13:15,133 --> 00:13:17,533 - This is going to get interesting. 354 00:13:17,533 --> 00:13:19,000 ♪ ♪ 355 00:13:19,000 --> 00:13:21,200 - Let's do this, crew! 356 00:13:21,233 --> 00:13:22,734 - Oh, I can't wait to get some sun. 357 00:13:22,767 --> 00:13:24,400 - [indistinct] today. 358 00:13:24,400 --> 00:13:26,400 - Let's go to Loterie Farms, guys. 359 00:13:26,400 --> 00:13:28,467 [upbeat music] 360 00:13:28,500 --> 00:13:30,367 - Back on the bus. 361 00:13:30,400 --> 00:13:32,633 - Come on in, Bruno. 362 00:13:32,667 --> 00:13:36,400 - Days off in yachting are essential. 363 00:13:36,433 --> 00:13:38,367 - Yay! 364 00:13:38,400 --> 00:13:40,500 - We all need a little bit of free time. 365 00:13:40,533 --> 00:13:43,333 Oh, this is wild. 366 00:13:43,367 --> 00:13:45,266 - Hi, guys, welcome. This is Loterie Farm. 367 00:13:45,300 --> 00:13:47,600 I'm gonna be your waiter for the day. 368 00:13:47,633 --> 00:13:49,400 Follow me to your cabana. You have the top one, all right? 369 00:13:49,400 --> 00:13:52,400 - All right, we like it better on top, that's for sure. 370 00:13:52,433 --> 00:13:54,266 [upbeat music] 371 00:13:54,300 --> 00:13:57,400 - What? What? Look at this. 372 00:13:57,433 --> 00:14:00,533 - This is the spot. - [gasps] 373 00:14:00,567 --> 00:14:02,133 - Livin' large. 374 00:14:02,166 --> 00:14:03,700 - Look at that Jacuzzi, man. 375 00:14:03,700 --> 00:14:05,500 - This is all yours. - Oh, wow. 376 00:14:05,533 --> 00:14:06,767 - Oh, wow! 377 00:14:07,000 --> 00:14:08,367 - All right. 378 00:14:08,400 --> 00:14:10,033 [all cheering] 379 00:14:10,066 --> 00:14:12,700 ♪ ♪ 380 00:14:12,734 --> 00:14:14,033 - Cheers. 381 00:14:14,033 --> 00:14:15,367 - Cheers to right now. 382 00:14:15,400 --> 00:14:17,233 - To right now, yeah. 383 00:14:17,266 --> 00:14:20,367 - F---ing right, to right now. 384 00:14:22,166 --> 00:14:23,700 - Yeah, mon. - I'm going for it. 385 00:14:23,734 --> 00:14:28,033 [upbeat music] 386 00:14:28,033 --> 00:14:30,633 Keeping it real! 387 00:14:30,667 --> 00:14:32,433 - Oh, heaven. 388 00:14:32,467 --> 00:14:35,200 ♪ ♪ 389 00:14:35,233 --> 00:14:36,667 I'm kind of tired of looking at the ocean. 390 00:14:36,700 --> 00:14:39,400 Loterie Farms is perfect. 391 00:14:39,433 --> 00:14:42,266 It's a bunch of trees. I want to hug them all, 392 00:14:42,300 --> 00:14:44,734 and that's more than I can say about the rest of the crew. 393 00:14:44,734 --> 00:14:48,066 [upbeat music] 394 00:14:48,100 --> 00:14:49,300 - Just enjoying it, big dog. 395 00:14:49,333 --> 00:14:51,133 What do you got there, water? 396 00:14:51,166 --> 00:14:52,600 - Last night get you, I need to hydrate 397 00:14:52,633 --> 00:14:55,367 before I start drinking martinis and sh--. 398 00:14:59,333 --> 00:15:01,333 - I'm, like, in heaven right now. 399 00:15:01,333 --> 00:15:02,700 - You'd love this place. 400 00:15:02,734 --> 00:15:04,266 They have a charcuterie cutter. 401 00:15:04,300 --> 00:15:06,400 So it's like meats, like prosciutto, 402 00:15:06,433 --> 00:15:08,467 and they roll it in front of you. 403 00:15:08,467 --> 00:15:10,200 - Oh, gol, we could even do that. 404 00:15:10,233 --> 00:15:12,066 - I'm tired of, like, just alone in the galley. 405 00:15:12,066 --> 00:15:13,567 - Yeah. 406 00:15:13,600 --> 00:15:15,233 - The other night was, like, perfect. 407 00:15:15,233 --> 00:15:17,367 I love that, love that color. 408 00:15:17,400 --> 00:15:19,633 - Look at those. 409 00:15:19,633 --> 00:15:22,066 They are amazing! 410 00:15:22,100 --> 00:15:24,100 - There was such a beautiful synchronization 411 00:15:24,133 --> 00:15:25,500 of, like, ideas. I miss that. 412 00:15:25,533 --> 00:15:27,200 I haven't had that in a long time. 413 00:15:27,233 --> 00:15:28,700 Bruno, we're gonna collaborate 414 00:15:28,734 --> 00:15:30,600 on the menus the next couple charters. 415 00:15:30,633 --> 00:15:32,100 - You want a sous-chef, is that what you're asking? 416 00:15:32,100 --> 00:15:33,500 - Yeah. - All right. 417 00:15:33,533 --> 00:15:35,233 I think we have it now so in control 418 00:15:35,266 --> 00:15:37,033 with EJ helping me with everything, 419 00:15:37,066 --> 00:15:38,567 you can have a little sous-chef after 4:00. 420 00:15:38,600 --> 00:15:40,233 - F---, I love that idea. 421 00:15:40,233 --> 00:15:42,300 - Whoo-hoo! "Valor's" sous-chef Bruno! 422 00:15:42,333 --> 00:15:44,200 - My man. 423 00:15:44,233 --> 00:15:46,500 - [imitates explosion] 424 00:15:46,500 --> 00:15:48,633 - Come on Eej, I wanna go wander. 425 00:15:48,633 --> 00:15:50,300 - Have you seen my Havianas? 426 00:15:50,333 --> 00:15:51,767 - [speaking Spanish] - Havianas. 427 00:15:51,767 --> 00:15:53,200 - Have you seen my Havianas? 428 00:15:53,233 --> 00:15:55,200 - Ay-yi-yi. - [laughs] 429 00:15:55,233 --> 00:15:58,066 - All right, all right, let's go for a little wander. 430 00:15:58,100 --> 00:16:00,133 Let's rock and roll. 431 00:16:00,133 --> 00:16:01,667 - I'm definitely comfortable around you, you know. 432 00:16:01,700 --> 00:16:03,233 - Yeah. - I enjoy being around you. 433 00:16:03,266 --> 00:16:05,333 It's--it's nice. 434 00:16:05,367 --> 00:16:07,266 - What do we all think of Bri and Nico? 435 00:16:07,300 --> 00:16:09,000 - I think it's gonna be a lot of fun in their room. 436 00:16:09,033 --> 00:16:11,100 - I think it's adorable. - I think Baker and EJ... 437 00:16:11,133 --> 00:16:12,500 - Yeah, yeah. - have been hitting it off. 438 00:16:12,533 --> 00:16:14,400 - I'm gonna go check out the gift shop. 439 00:16:14,400 --> 00:16:15,767 - Come on, let's do it. - I see so much animal print 440 00:16:16,000 --> 00:16:17,667 which is, like, my favorite thing. 441 00:16:17,700 --> 00:16:19,633 - They're both holding back. - Yeah? 442 00:16:19,667 --> 00:16:21,500 - I think those two for sure. 443 00:16:21,533 --> 00:16:23,066 [upbeat music] 444 00:16:23,100 --> 00:16:25,133 - Oh, Baker, Baker. 445 00:16:25,133 --> 00:16:28,133 I'm not gonna lie, I feel the most... 446 00:16:28,133 --> 00:16:29,367 friendly with you for some reason. 447 00:16:29,400 --> 00:16:30,367 I don't know why, but... 448 00:16:30,400 --> 00:16:31,734 - [laughs] 449 00:16:31,767 --> 00:16:33,633 - There's moments on the boat 450 00:16:33,667 --> 00:16:35,467 where it's just like a little awkward, I guess, 451 00:16:35,500 --> 00:16:38,033 or disconnected from the crew, I feel. 452 00:16:38,066 --> 00:16:39,633 Like, people are just kind of like-- 453 00:16:39,667 --> 00:16:41,433 - You did not get a warm welcoming, that's right, 454 00:16:41,433 --> 00:16:43,533 especially Nico, like, screaming at you the first night. 455 00:16:43,567 --> 00:16:46,767 I was like, "EJ, it's not your fault." 456 00:16:47,000 --> 00:16:49,166 I think you handled it very well. 457 00:16:49,166 --> 00:16:51,500 And we all are past that now, so... 458 00:16:51,533 --> 00:16:53,533 - I feel like, you know, 459 00:16:53,567 --> 00:16:56,367 he still has some lingering sh-- going on, though, but-- 460 00:16:56,400 --> 00:16:58,000 - Yeah, I say just don't even worry about it. 461 00:16:58,033 --> 00:16:59,533 - I'm not. I'm really not. 462 00:16:59,567 --> 00:17:01,367 - Just know that... 463 00:17:01,400 --> 00:17:04,266 I like you. [laughs] 464 00:17:04,300 --> 00:17:06,266 - It's just like, holy smokes, 465 00:17:06,300 --> 00:17:09,400 there could potentially be something there. 466 00:17:09,433 --> 00:17:10,667 Give me a cheers. - Cheers. 467 00:17:10,700 --> 00:17:12,433 - [laughs] 468 00:17:12,467 --> 00:17:14,400 - Coming up... - They haven't done our luggage? 469 00:17:14,433 --> 00:17:15,567 Okay, I feel like I've been waiting on luggage 470 00:17:15,567 --> 00:17:17,033 for a long time. 471 00:17:17,066 --> 00:17:18,533 Can we get our luggage maybe? 472 00:17:18,567 --> 00:17:20,567 We need luggage in rooms, like yesterday. 473 00:17:20,600 --> 00:17:22,200 - I am getting the feeling that I hate these people. 474 00:17:22,200 --> 00:17:23,333 - What the f---? [laughs] 475 00:17:26,467 --> 00:17:26,700 [upbeat music] 476 00:17:29,200 --> 00:17:31,300 - Boom. 477 00:17:31,333 --> 00:17:33,400 - Here, rooster, rooster. Hi! 478 00:17:33,433 --> 00:17:35,200 [crows] 479 00:17:35,200 --> 00:17:37,433 Come see me. 480 00:17:37,467 --> 00:17:38,667 ♪ ♪ 481 00:17:38,700 --> 00:17:41,166 - Ahh! 482 00:17:41,200 --> 00:17:43,000 ♪ ♪ 483 00:17:43,033 --> 00:17:44,333 - Come here, boo. 484 00:17:44,367 --> 00:17:46,533 - Jen, what the f--- are you doing? 485 00:17:46,567 --> 00:17:48,200 - Don't f---ing step another foot. 486 00:17:48,200 --> 00:17:50,033 [clucks] 487 00:17:50,066 --> 00:17:52,033 Don't let him scare you. He scares me, too. 488 00:17:52,066 --> 00:17:54,033 [clucks] 489 00:17:54,066 --> 00:17:55,567 Come on, dude! 490 00:17:55,600 --> 00:17:57,400 These f---ing roosters. 491 00:17:57,433 --> 00:17:59,266 I don't like shy men. I'm leaving. 492 00:17:59,300 --> 00:18:00,700 [clucks] 493 00:18:00,734 --> 00:18:02,567 - Wait, where are you going? 494 00:18:02,600 --> 00:18:04,033 - To go pee. You wanna come? - Yeah, yeah, yeah. 495 00:18:04,066 --> 00:18:06,367 - How's everything going, huh? 496 00:18:06,367 --> 00:18:08,433 - I figured out something. - What? 497 00:18:10,233 --> 00:18:12,033 - Seriously. 498 00:18:12,066 --> 00:18:14,100 Matt is just an emotional drinker. 499 00:18:14,100 --> 00:18:15,600 He needed to kind of live in the moment here, man. 500 00:18:15,633 --> 00:18:17,300 Take a page from my playbook. 501 00:18:17,333 --> 00:18:18,767 In the future, if it works, it works. 502 00:18:18,767 --> 00:18:20,600 Why deal with that sh-- back home, man? 503 00:18:20,633 --> 00:18:22,433 Why do you think I'm hanging out with Bri, man? 504 00:18:22,467 --> 00:18:24,300 She's a cool chick. 505 00:18:24,333 --> 00:18:26,066 Let's just enjoy this day and not worry about other sh--. 506 00:18:26,100 --> 00:18:27,367 Yeah? 507 00:18:27,367 --> 00:18:29,567 Don't--don't f---ing-- 508 00:18:29,600 --> 00:18:31,600 - I know. I know. - Hilarious. 509 00:18:31,633 --> 00:18:33,633 - I know. - How do you know? 510 00:18:33,633 --> 00:18:35,467 - Let's have fun. - [laughs] 511 00:18:35,500 --> 00:18:36,600 [upbeat music] 512 00:18:36,633 --> 00:18:38,734 Hoo-hoo! 513 00:18:38,767 --> 00:18:40,433 - [indistinct] 514 00:18:40,467 --> 00:18:43,633 - [laughs] 515 00:18:47,400 --> 00:18:49,333 - He was dealing with his ex back home 516 00:18:49,367 --> 00:18:51,500 and, you know, just sh-- that affects his food, 517 00:18:51,533 --> 00:18:53,000 which affects our tips. 518 00:18:53,000 --> 00:18:55,500 - We'll just keep an eye on him. 519 00:18:55,533 --> 00:18:59,667 [upbeat music] 520 00:18:59,667 --> 00:19:02,000 - Hey, guys. I think it's time. 521 00:19:02,000 --> 00:19:06,400 ♪ ♪ 522 00:19:06,400 --> 00:19:08,400 - Well, that was fun. 523 00:19:08,400 --> 00:19:10,533 Welcome to motor yacht "Valor." 524 00:19:10,533 --> 00:19:12,200 - Back to reality. 525 00:19:12,233 --> 00:19:13,667 - I'm so tired. 526 00:19:13,667 --> 00:19:15,533 - Right to bed. - Night, Bruno. 527 00:19:15,533 --> 00:19:16,600 - Night. 528 00:19:16,633 --> 00:19:19,367 - Night. 529 00:19:19,400 --> 00:19:20,667 - Do you wanna hang out for a bit? 530 00:19:20,700 --> 00:19:22,667 - Sure. 531 00:19:22,667 --> 00:19:24,700 - Let's go lay on the bunny pad out there. Can you bring that? 532 00:19:24,700 --> 00:19:26,567 - Are you gonna play? - No, I want you to. 533 00:19:26,567 --> 00:19:29,700 [upbeat music] 534 00:19:29,700 --> 00:19:31,033 ♪ ♪ 535 00:19:31,033 --> 00:19:33,100 [strums ukulele] 536 00:19:33,133 --> 00:19:36,633 - I really should learn, like, some actual songs one day. 537 00:19:36,667 --> 00:19:38,500 - I still like it. 538 00:19:38,533 --> 00:19:40,000 [strums] 539 00:19:40,033 --> 00:19:41,133 - I can't do it. - No? 540 00:19:41,166 --> 00:19:44,367 - No. 541 00:19:44,400 --> 00:19:46,700 Aah. 542 00:19:46,700 --> 00:19:48,033 - Come here. 543 00:19:48,033 --> 00:19:51,500 ♪ ♪ 544 00:19:51,533 --> 00:19:53,300 - Oh, lordy lord. 545 00:19:53,300 --> 00:19:55,567 - Yeah, mon. [laughs] 546 00:19:55,567 --> 00:19:57,500 - I think everyone had a pretty good day today. 547 00:19:57,533 --> 00:20:01,033 - Yeah, it was good to, like, kick back. 548 00:20:01,033 --> 00:20:04,367 - So Nico and Bri are kinda like full-on now, I guess, hey? 549 00:20:04,400 --> 00:20:06,467 - Yeah, that's interesting how that came about. 550 00:20:06,467 --> 00:20:08,200 - It happened all of a sudden. 551 00:20:08,200 --> 00:20:10,567 It was just like, hello, Nico. Hello, Bri. 552 00:20:10,600 --> 00:20:12,000 - Brico. 553 00:20:12,033 --> 00:20:14,166 - Brico, yes. - [laughs] 554 00:20:18,333 --> 00:20:19,433 - [giggles] 555 00:20:19,467 --> 00:20:22,467 [romantic music] 556 00:20:22,467 --> 00:20:29,533 ♪ ♪ 557 00:20:31,200 --> 00:20:33,066 [giggles] 558 00:20:33,066 --> 00:20:34,467 ♪ ♪ 559 00:20:34,467 --> 00:20:36,166 Now, we're roommates. 560 00:20:36,200 --> 00:20:38,066 - This is actually quite nice. 561 00:20:38,066 --> 00:20:40,734 - Are you going to sleep? 562 00:20:40,734 --> 00:20:43,300 - Okay. 563 00:20:43,333 --> 00:20:45,734 - Let's go this way. 564 00:20:45,734 --> 00:20:48,300 [upbeat music] 565 00:20:48,333 --> 00:20:51,233 - Technically, you're our boss, right? 566 00:20:51,233 --> 00:20:54,567 - Yes. He can't handle it. 567 00:20:54,600 --> 00:20:57,433 - I know what I'm doing right now is wrong, but I don't care. 568 00:20:57,467 --> 00:20:58,767 I'm right where I want to be. 569 00:20:58,767 --> 00:21:00,567 ♪ ♪ 570 00:21:00,600 --> 00:21:01,700 - Maybe it'll give him what he needs 571 00:21:01,734 --> 00:21:05,066 to fricking chill out. 572 00:21:05,100 --> 00:21:07,400 - [laughs] Maybe. 573 00:21:09,233 --> 00:21:12,200 [upbeat music] 574 00:21:12,233 --> 00:21:19,166 ♪ ♪ 575 00:21:20,333 --> 00:21:23,367 - [sighs] 576 00:21:23,367 --> 00:21:26,300 Oh, all right. 577 00:21:29,400 --> 00:21:30,600 - Hi. 578 00:21:30,633 --> 00:21:32,533 - [sighs] Good morning. 579 00:21:32,533 --> 00:21:34,600 - I have never been that girl. 580 00:21:34,633 --> 00:21:37,400 You know, you know he has a girlfriend, why try? 581 00:21:37,400 --> 00:21:39,633 Why go for it? 582 00:21:39,667 --> 00:21:41,633 - Really? - Yeah. 583 00:21:41,667 --> 00:21:44,233 - I'm not the bad guy here. I'm single. 584 00:21:44,266 --> 00:21:46,000 He makes his own decisions. [giggles] 585 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 He's a big boy. [laughs] 586 00:21:48,000 --> 00:21:51,600 [upbeat music] 587 00:21:51,633 --> 00:21:53,066 - Wanna go to that wine bar tonight, 588 00:21:53,100 --> 00:21:54,667 have a few vinos? 589 00:21:54,667 --> 00:21:56,767 - Yeah, let's do it. - Let's do it. 590 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 - Easy J. 591 00:21:58,000 --> 00:21:59,133 - What's going on? 592 00:21:59,133 --> 00:22:01,000 - What's crack-a-lackin'? 593 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 I wanted to ask if you want to go out to dinner with me. 594 00:22:03,000 --> 00:22:05,767 - Oh, sh--. When? 595 00:22:06,000 --> 00:22:07,400 - Maybe tonight. 596 00:22:07,400 --> 00:22:08,633 - Okeydoke. Let's do it. - All right. 597 00:22:08,667 --> 00:22:11,433 Word up. Holla. 598 00:22:11,467 --> 00:22:13,467 - Usually I'm the one asking the girl out on the date. 599 00:22:15,300 --> 00:22:17,567 So it's like, whoa. It's kind of a turn-on. 600 00:22:17,567 --> 00:22:19,033 What are you dirty dogs doing? 601 00:22:19,033 --> 00:22:20,700 - What's up, dude? 602 00:22:20,700 --> 00:22:23,433 - Dude, you guys will not believe what just happened. 603 00:22:23,433 --> 00:22:25,000 both: What? 604 00:22:25,033 --> 00:22:26,400 - Baker just asked me on a date. 605 00:22:26,433 --> 00:22:29,000 - What? 606 00:22:29,033 --> 00:22:30,166 - What, are you serious? 607 00:22:30,166 --> 00:22:31,633 - Yeah, dude. - No way. 608 00:22:31,667 --> 00:22:33,166 - Nice. - Yeah. 609 00:22:33,166 --> 00:22:34,300 - I told you there was something there. 610 00:22:34,300 --> 00:22:36,133 - Dude. 611 00:22:36,166 --> 00:22:39,567 - EJ needs to get laid. I mean, Baker, she's a freak. 612 00:22:39,567 --> 00:22:41,667 She's gonna stomp that yard. 613 00:22:41,700 --> 00:22:44,567 Maybe it'll release some-- some stress from EJ. 614 00:22:44,567 --> 00:22:45,767 - Nice. - Of course I said yes, bro. 615 00:22:46,000 --> 00:22:48,133 - [laughs] 616 00:22:48,166 --> 00:22:50,400 - Hey, girls, today I'm gonna time you guys 617 00:22:50,433 --> 00:22:53,300 on doing turndowns, making--making the beds. 618 00:22:53,333 --> 00:22:55,000 - Fudge. 619 00:22:55,033 --> 00:22:56,467 - And the winner, the fastest stew, 620 00:22:56,467 --> 00:22:58,433 will get two-hour breaks this charter. 621 00:22:58,467 --> 00:23:00,600 The slower stew will get one-hour breaks. 622 00:23:00,600 --> 00:23:02,333 - Well, Kate, you have to participate too, though. 623 00:23:02,333 --> 00:23:04,433 - [laughs] 624 00:23:04,467 --> 00:23:06,433 - Honey, I've been participating in speed tests for eight years 625 00:23:06,467 --> 00:23:09,600 working on yachts. It's called experience. 626 00:23:09,600 --> 00:23:12,600 I think that Bri could win this blindfolded, 627 00:23:12,600 --> 00:23:15,033 but that's not why we're having it. 628 00:23:15,066 --> 00:23:17,734 At this point, there's really no way that I've found 629 00:23:17,734 --> 00:23:21,200 that Jen responds to in doing what I want. 630 00:23:21,200 --> 00:23:23,066 So this is a punishment. 631 00:23:23,100 --> 00:23:25,433 When I no longer have to explain your job to you, 632 00:23:25,467 --> 00:23:27,200 then you can start questioning my job, 633 00:23:27,200 --> 00:23:31,066 and I'll explain my job to you. 634 00:23:31,066 --> 00:23:33,300 - Coming up... Do not make a mockery of me. 635 00:23:33,333 --> 00:23:36,667 I'm going to f---ing unleash on you, you stupid f---ing bitch. 636 00:23:40,567 --> 00:23:41,000 [upbeat music] 637 00:23:44,600 --> 00:23:47,066 - I'm gonna take Matt out for a bit... 638 00:23:47,100 --> 00:23:48,700 - Aw. - talk to him, 639 00:23:48,734 --> 00:23:50,367 make sure he's doing all right. 640 00:23:50,367 --> 00:23:51,633 I'm gonna take him to the wine bar. 641 00:23:51,633 --> 00:23:55,100 A little bro date. 642 00:23:55,100 --> 00:23:58,100 - Okay, speed tests. 643 00:23:58,100 --> 00:23:59,600 If anybody sees Jen, 644 00:23:59,633 --> 00:24:01,734 can you have her come up to the main salon? 645 00:24:01,767 --> 00:24:04,500 - Saved by the radio. 646 00:24:04,500 --> 00:24:08,100 Usually a manager would have a team-building activity. 647 00:24:08,100 --> 00:24:10,433 This is like to each their own 648 00:24:10,467 --> 00:24:12,633 and we're gonna throw you to the wolves 649 00:24:12,633 --> 00:24:14,567 and good luck. 650 00:24:14,600 --> 00:24:16,533 - Let's go down to the beds. 651 00:24:16,533 --> 00:24:18,367 You're gonna put the square pillows away in the closet. 652 00:24:18,400 --> 00:24:21,000 You're gonna do a turndown on both sides 653 00:24:21,000 --> 00:24:23,100 and put the cashmere throw at the end of the bed. 654 00:24:23,133 --> 00:24:24,767 - Can I--can I interject? 655 00:24:25,000 --> 00:24:27,233 - Do you remember the thing I said about questioning? 656 00:24:27,266 --> 00:24:28,533 - Okay, I'll just be a robot 657 00:24:28,533 --> 00:24:30,000 and do as you say and... 658 00:24:30,000 --> 00:24:31,266 - Robot or respectful, 659 00:24:31,266 --> 00:24:33,133 whichever you want to call it. 660 00:24:33,133 --> 00:24:35,500 - Respect, what do you know about this? 661 00:24:35,533 --> 00:24:38,266 - Lately, I've been missing it. 662 00:24:38,266 --> 00:24:41,000 - If you give Kate respect, she's cool with you, 663 00:24:41,000 --> 00:24:42,533 and if you don't, she's just gonna make your life 664 00:24:42,533 --> 00:24:44,200 a living hell. 665 00:24:44,233 --> 00:24:45,767 You know, just suck it up 666 00:24:46,000 --> 00:24:48,533 and do the work rather than being obnoxious. 667 00:24:48,533 --> 00:24:51,000 - Okay, on your mark. 668 00:24:51,000 --> 00:24:52,467 Get set. Go! 669 00:24:52,500 --> 00:24:55,333 [upbeat swing music] 670 00:24:55,367 --> 00:24:59,033 That was a very good wrist flick, Bri. 671 00:24:59,066 --> 00:25:00,700 Ooh, we got a nightstand light on. 672 00:25:00,700 --> 00:25:02,300 That was good. That was good. 673 00:25:02,300 --> 00:25:03,767 - Okay, where's the chocolates? 674 00:25:04,000 --> 00:25:05,700 - I didn't say anything about chocolates, 675 00:25:05,700 --> 00:25:07,133 but the light switch is right there, so if I were you, 676 00:25:07,166 --> 00:25:08,433 I'd just do it. - Okay. 677 00:25:08,433 --> 00:25:10,166 - Okay, Bri is done at 1:30. 678 00:25:10,166 --> 00:25:11,700 Jen is still f---ing going. 679 00:25:11,700 --> 00:25:13,500 - I don't prefer foul language. 680 00:25:13,533 --> 00:25:14,767 - What's the matter? 681 00:25:15,000 --> 00:25:16,300 - Well, I'm just stating my voice. 682 00:25:16,300 --> 00:25:18,033 - Is there a solution... - I'm a human... 683 00:25:18,033 --> 00:25:19,500 - you'd like? - and this is civil rights, 684 00:25:19,533 --> 00:25:21,567 and I don't need to be-- - Civil rights? 685 00:25:21,567 --> 00:25:23,433 - I'm not gonna talk back to you. I'm sorry. 686 00:25:23,433 --> 00:25:26,433 Is this good for you? Do you like it tucked like this? 687 00:25:26,433 --> 00:25:29,433 Is there anything I can do for you? 688 00:25:29,433 --> 00:25:31,033 There you go. Done. 689 00:25:31,033 --> 00:25:33,000 And I'm not gonna readjust. - Bri. 690 00:25:33,033 --> 00:25:35,266 - I'm gonna work longer than both of you again today. 691 00:25:35,300 --> 00:25:36,567 I would love to. 692 00:25:36,567 --> 00:25:39,266 - Doubtful. - [scoffs] 693 00:25:39,300 --> 00:25:41,567 - So, Bri, you'll be having two-hour breaks this charter. 694 00:25:41,600 --> 00:25:43,533 Jen, you'll be having one-hour breaks. 695 00:25:43,567 --> 00:25:46,567 Then we can do this again after this charter and reassess. 696 00:25:46,600 --> 00:25:48,467 You know, it's not easy being told what do you 697 00:25:48,467 --> 00:25:50,200 'cause you don't know what you're doing. I get it. 698 00:25:50,200 --> 00:25:51,734 But I think Jen believes that 699 00:25:51,734 --> 00:25:54,400 she is doing all of the work herself. 700 00:25:54,433 --> 00:25:56,600 However, she is very wrong. 701 00:25:56,600 --> 00:25:59,600 Good job, girls. 702 00:25:59,600 --> 00:26:01,200 [lively music] 703 00:26:01,200 --> 00:26:02,567 - This fricking boat is looking good. 704 00:26:02,600 --> 00:26:05,066 ♪ ♪ 705 00:26:05,066 --> 00:26:07,700 - So many Canadian flags, it blows my mind. 706 00:26:07,734 --> 00:26:09,700 - You Canadians are taking over. 707 00:26:09,734 --> 00:26:11,066 - Like talking to EJ, I say to myself, 708 00:26:11,066 --> 00:26:12,200 "Do I really sound like that?" 709 00:26:12,200 --> 00:26:13,667 - [laughs] 710 00:26:13,700 --> 00:26:15,133 - Oh, sh--. 711 00:26:15,166 --> 00:26:16,400 - Oh. 712 00:26:16,433 --> 00:26:18,000 Yeah, can I have a glass of rosé? 713 00:26:18,033 --> 00:26:20,166 - Okay. - I'll have a Perrier... 714 00:26:20,200 --> 00:26:22,100 - Okay. - and then a shot of espresso. 715 00:26:22,100 --> 00:26:23,367 - Okay. 716 00:26:23,367 --> 00:26:25,233 - How are things at home with you? 717 00:26:25,233 --> 00:26:27,700 - Yeah, it's--it's been a-- kind of a clusterf---. 718 00:26:27,734 --> 00:26:29,033 This is around, like, the three-month anniversary 719 00:26:29,066 --> 00:26:30,500 of my brother. - Right. 720 00:26:30,500 --> 00:26:32,233 - So that was kind of hard to deal with. 721 00:26:32,233 --> 00:26:34,734 In the meantime, now my girlfriend is like-- 722 00:26:34,767 --> 00:26:36,500 just kind of being, like, really insecure about things. 723 00:26:36,500 --> 00:26:39,166 Like, "Why aren't you talking to me at all?" 724 00:26:39,200 --> 00:26:41,467 And I'm like, "Listen, I'm dealing with so much stress. 725 00:26:41,500 --> 00:26:43,233 - I get it. Relationships take a lot of work. 726 00:26:43,233 --> 00:26:45,033 - Of course, yeah. 727 00:26:45,066 --> 00:26:47,333 - They're not all fun and games and all f---ing rosy. 728 00:26:47,367 --> 00:26:49,166 - I know. This is coming up on one year, 729 00:26:49,200 --> 00:26:52,333 so I just need to like, 730 00:26:52,367 --> 00:26:55,467 do I want to stay fully committed in this relationship 731 00:26:55,500 --> 00:26:58,166 or, like with Bri and stuff, 732 00:26:58,200 --> 00:27:00,700 like do I just do what makes me happy in the moment? 733 00:27:00,734 --> 00:27:03,533 You know? I'm not-- 734 00:27:03,533 --> 00:27:05,600 - Yeah. 735 00:27:05,633 --> 00:27:08,367 - I feel completely guilty even hanging out with Bri. 736 00:27:08,400 --> 00:27:10,233 It's not fair to Melissa that I'm doing it. 737 00:27:10,266 --> 00:27:12,100 So I have a difficult decision. 738 00:27:12,133 --> 00:27:13,533 - People at home don't understand... 739 00:27:13,533 --> 00:27:15,400 - No, they don't. - what we actually do. 740 00:27:15,400 --> 00:27:19,000 It's hard as a chef not to have your life affect your work. 741 00:27:19,000 --> 00:27:21,066 You know, chefs have a reputation of drinking. 742 00:27:21,100 --> 00:27:22,633 - They do. - We do. 743 00:27:22,667 --> 00:27:24,767 We have a reputation of--of always drinking. 744 00:27:25,000 --> 00:27:27,367 You know, I do the same thing almost every single night. 745 00:27:27,400 --> 00:27:29,734 And I met this beautiful girl who didn't really get it 746 00:27:29,767 --> 00:27:32,000 and I just got frustrated that she didn't get it. 747 00:27:32,000 --> 00:27:34,133 - Yeah. - And then I got defensive. 748 00:27:34,133 --> 00:27:36,133 It was nasty. It got--it got ugly. 749 00:27:36,133 --> 00:27:39,066 And it's time that has to take a stop... 750 00:27:39,100 --> 00:27:41,400 for me. - Yeah. 751 00:27:41,400 --> 00:27:44,000 - Rejection's not always nice, it's not always easy. 752 00:27:44,000 --> 00:27:46,567 You know, I try my best. I apologized the other day. 753 00:27:46,567 --> 00:27:48,266 It's okay. I'm moving forward now. 754 00:27:48,300 --> 00:27:50,567 Time--time to f---ing grow up, I think. 755 00:27:50,567 --> 00:27:52,400 - Take it day by day, you know what I mean? 756 00:27:52,433 --> 00:27:54,033 - I will, hence the Perrier and the--and espresso. 757 00:27:54,033 --> 00:27:55,133 - Oh, I know. - [laughs] 758 00:27:55,166 --> 00:27:56,300 - I know. 759 00:27:56,300 --> 00:27:59,300 [somber music] 760 00:27:59,300 --> 00:28:02,667 ♪ ♪ 761 00:28:02,700 --> 00:28:04,367 - What's wrong? 762 00:28:04,400 --> 00:28:06,233 Hmm? 763 00:28:06,266 --> 00:28:08,433 - [sighs] It's Kate. 764 00:28:08,433 --> 00:28:10,233 Like-- [groans] 765 00:28:10,266 --> 00:28:12,233 It's one thing to, like, you know, work your way 766 00:28:12,266 --> 00:28:15,633 up the ladder and be in a position of respect, 767 00:28:15,667 --> 00:28:17,166 but it's another to be disrespectful 768 00:28:17,200 --> 00:28:20,300 and talk to your staff like peons. 769 00:28:20,300 --> 00:28:23,400 You cut an hour off of my breaks, every one of my breaks, 770 00:28:23,433 --> 00:28:26,467 the entire charter, away from taking time from my daughter 771 00:28:26,467 --> 00:28:29,734 because I work the hardest. F--- you. 772 00:28:29,734 --> 00:28:32,133 Do not make a mockery of me. I'm f---ing tired to it, 773 00:28:32,166 --> 00:28:34,333 and I'm going to f---ing unleash on you, 774 00:28:34,333 --> 00:28:36,200 you stupid f---ing bitch. 775 00:28:36,200 --> 00:28:38,433 Like, I've just reached my threshold. 776 00:28:38,467 --> 00:28:40,533 Oh, I left home, I left my daughter 777 00:28:40,567 --> 00:28:43,300 to go after my dreams, but this is a living nightmare. 778 00:28:43,333 --> 00:28:45,567 - You have to be focused on one thing, which is your work. 779 00:28:45,600 --> 00:28:47,133 - That's what-- that's what I've been doing. 780 00:28:47,166 --> 00:28:49,266 - So just keep doing it. - I can't. 781 00:28:49,300 --> 00:28:52,200 I'm working the hardest and Bri's being rewarded for it. 782 00:28:52,200 --> 00:28:54,133 It's f---ed up. - Don't show those tears to her, 783 00:28:54,166 --> 00:28:55,433 because she's not gonna be the winner here. 784 00:28:55,467 --> 00:28:57,734 You are the f---ing winner here, 785 00:28:57,734 --> 00:29:00,333 'cause in two weeks I'm gonna be with my kid in my arms again. 786 00:29:00,333 --> 00:29:04,166 And what she has back home, zero. Nobody. 787 00:29:04,200 --> 00:29:05,734 - Like, I can't even talk to her for the rest of the day. 788 00:29:05,734 --> 00:29:07,033 Like, I'm like-- Oh! 789 00:29:07,066 --> 00:29:08,100 - Hi. 790 00:29:08,133 --> 00:29:10,333 - Hi. 791 00:29:10,367 --> 00:29:12,066 - Can I scoot in? - Yes. 792 00:29:12,100 --> 00:29:13,567 - [sniffs] Thank you. 793 00:29:13,600 --> 00:29:15,700 - Stay, stay, stay. How are you feeling? 794 00:29:15,734 --> 00:29:17,767 - I'm just frustrated. 795 00:29:17,767 --> 00:29:20,333 - Why? - I'm not anyone's bitch. 796 00:29:20,367 --> 00:29:21,767 - Jen, she can't handle the truth. 797 00:29:21,767 --> 00:29:24,100 She can't handle being told how it is, 798 00:29:24,100 --> 00:29:27,767 but, you know, we can only go so long 799 00:29:27,767 --> 00:29:30,100 being gentle on her. 800 00:29:30,100 --> 00:29:31,467 Honestly, I could tell you honestly. 801 00:29:31,500 --> 00:29:32,767 - Yeah. 802 00:29:33,000 --> 00:29:35,600 - You are-- you are late every time. 803 00:29:35,633 --> 00:29:38,500 I do feel like I've been carrying a little more weight. 804 00:29:38,500 --> 00:29:40,233 - Okay, I'm gonna excuse myself 'cause I--I am venting. 805 00:29:40,233 --> 00:29:41,567 - Why can't you just sit? We're going to-- 806 00:29:41,600 --> 00:29:43,333 - I'm not getting over this sh--. 807 00:29:43,367 --> 00:29:44,734 - We're going to continue to work together. 808 00:29:44,767 --> 00:29:46,567 - I'm good, sweetheart. I'm good. 809 00:29:46,600 --> 00:29:48,066 I have nothing against you. I've had nothing against you. 810 00:29:48,100 --> 00:29:50,000 I bought you a friendship bracelet. 811 00:29:50,000 --> 00:29:51,233 I don't want to be attacked. Leave me alone. F---! 812 00:29:54,667 --> 00:29:55,100 [upbeat music] 813 00:29:57,166 --> 00:29:59,000 - Kate, Kate, Bri. 814 00:29:59,033 --> 00:30:00,100 Come in. Can I chat with you for a second? 815 00:30:00,133 --> 00:30:02,066 - Copy. Main salon. 816 00:30:02,100 --> 00:30:04,200 ♪ ♪ 817 00:30:04,233 --> 00:30:07,600 - So I just wanted to discuss things with Jen... 818 00:30:07,633 --> 00:30:09,533 - Mm-hmm. - just to see 819 00:30:09,567 --> 00:30:12,266 if we can come together and maybe try to make it work. 820 00:30:12,266 --> 00:30:14,266 She's, like, really upset. 821 00:30:14,300 --> 00:30:16,200 - You know, we've been working with Jen for a few weeks now, 822 00:30:16,233 --> 00:30:18,233 and I think we both know she has her days. 823 00:30:18,266 --> 00:30:19,667 Once she gets in a certain... - [clatter] 824 00:30:19,667 --> 00:30:21,633 [dramatic music] 825 00:30:21,667 --> 00:30:23,233 mood, she gets upset. 826 00:30:23,266 --> 00:30:24,667 - Sh--! 827 00:30:24,700 --> 00:30:26,600 - You know, Jen says she's all about respect, 828 00:30:26,633 --> 00:30:28,100 but I think it's kind of a one-way street for her. 829 00:30:28,133 --> 00:30:30,233 She's all about getting respect, 830 00:30:30,266 --> 00:30:32,100 but she's not very good at giving it. 831 00:30:32,133 --> 00:30:35,133 Either she can do the work or not. 832 00:30:35,166 --> 00:30:37,000 If she doesn't want to do the work, 833 00:30:37,033 --> 00:30:39,133 that means she doesn't want to work on this boat. 834 00:30:39,166 --> 00:30:41,033 ♪ ♪ 835 00:30:41,066 --> 00:30:43,400 [upbeat music] 836 00:30:43,433 --> 00:30:45,166 - Baker, Baker, let's do this. 837 00:30:45,200 --> 00:30:46,700 - I'm down with that. 838 00:30:46,734 --> 00:30:50,166 I'm not, like, actively hunting for a boyfriend, 839 00:30:50,166 --> 00:30:54,000 but if the right guy comes along, 840 00:30:54,033 --> 00:30:57,100 Lord have mercy. [giggles] 841 00:30:57,133 --> 00:30:58,533 - Whoa! - Hey. 842 00:30:58,567 --> 00:31:00,266 - Missy's getting all done up tonight. 843 00:31:00,300 --> 00:31:02,500 I'm the f---ing luckiest guy on this boat. 844 00:31:02,533 --> 00:31:04,166 In general, I like having a girlfriend, 845 00:31:04,200 --> 00:31:06,567 but I'll never know if I'm really into Baker 846 00:31:06,567 --> 00:31:08,667 unless I'm, like, in her. 847 00:31:08,700 --> 00:31:10,767 Sharing is caring, yeah. 848 00:31:11,000 --> 00:31:12,567 In her mind, like in her head. 849 00:31:12,600 --> 00:31:14,000 ♪ ♪ 850 00:31:14,033 --> 00:31:16,200 - Vamos, vamos. 851 00:31:16,233 --> 00:31:17,567 - It's good to go out with you, Baker. 852 00:31:17,600 --> 00:31:19,734 - You, too. 853 00:31:19,767 --> 00:31:22,000 - Le Spinnaker. 854 00:31:22,033 --> 00:31:24,367 - All right. Thank you. 855 00:31:25,700 --> 00:31:27,767 - Bordeaux for me. - Malbec, please. 856 00:31:29,333 --> 00:31:32,166 - Oh, that is the jam. 857 00:31:32,200 --> 00:31:34,567 [cell phone whooshes] 858 00:31:34,600 --> 00:31:37,433 - Josh is my older brother, and we're really close. 859 00:31:37,467 --> 00:31:40,333 I've told him bits and pieces of what's going on here, 860 00:31:40,367 --> 00:31:42,667 so it's actually really good that he's coming down 861 00:31:42,700 --> 00:31:44,533 to spend some quality time with me. 862 00:31:44,567 --> 00:31:46,600 - Hi. 863 00:31:46,600 --> 00:31:49,567 - So they're just off right now for dinner. 864 00:31:49,600 --> 00:31:51,400 What the hell is going on with those two? 865 00:31:51,433 --> 00:31:53,066 - It's a funny match. She's, like, out there. 866 00:31:53,100 --> 00:31:55,033 He's, like, reserved in a sense. 867 00:31:55,066 --> 00:31:56,467 - Yeah. 868 00:31:56,500 --> 00:31:57,500 - So it's kind of like opposites attract. 869 00:31:57,533 --> 00:31:59,767 - Salute. 870 00:32:00,000 --> 00:32:03,066 - It's like some sexual tension over there. 871 00:32:03,100 --> 00:32:04,633 Wanna bang. 872 00:32:04,667 --> 00:32:07,166 [laughter] - You [indistinct]. 873 00:32:07,200 --> 00:32:09,333 - Do you speak Spanish? both: Poco. 874 00:32:09,367 --> 00:32:11,100 - Poquito. - Yeah, poquito. 875 00:32:11,100 --> 00:32:13,467 My last girlfriend was Cuban, 876 00:32:13,500 --> 00:32:16,700 so her and her family like really pushed me 877 00:32:16,734 --> 00:32:18,333 to try to learn, you know. 878 00:32:18,367 --> 00:32:20,367 - EJ's a stud muffin. 879 00:32:20,400 --> 00:32:22,367 He's intelligent, good-looking. 880 00:32:22,367 --> 00:32:24,300 - That was nice and quick. 881 00:32:24,333 --> 00:32:26,500 - All right, bon appétit. Want to do a little halfsies? 882 00:32:26,500 --> 00:32:28,233 - Do you want it on here? - Just also on here, actually. 883 00:32:28,266 --> 00:32:30,333 Like a little steak juice up in the club. 884 00:32:30,367 --> 00:32:33,567 - Mmm, we're doing it big-time, girl. 885 00:32:33,600 --> 00:32:35,200 - [laughs] 886 00:32:40,533 --> 00:32:43,266 - But it is nice, you coming on board. I'm like, all right... 887 00:32:45,500 --> 00:32:47,533 - Yeah, absolutely. - My buddy. 888 00:32:47,533 --> 00:32:49,333 - And it-- and it feels like that. 889 00:32:49,367 --> 00:32:52,367 - [laughing] 890 00:32:52,400 --> 00:32:56,500 [dramatic music] 891 00:32:56,533 --> 00:32:57,533 [cell phone rings] 892 00:32:57,533 --> 00:32:59,533 - Hi. What's wrong? 893 00:32:59,567 --> 00:33:03,000 You look pretty bummed out, Bells. 894 00:33:05,533 --> 00:33:08,000 - Okay, I'm looking on your little newsletter. 895 00:33:08,000 --> 00:33:09,400 Yeah, it's just in the morning. 896 00:33:09,400 --> 00:33:10,533 What is the test on? 897 00:33:10,567 --> 00:33:12,233 - I don't know. 898 00:33:12,266 --> 00:33:14,400 - Okay, well, don't stress out about it. 899 00:33:14,400 --> 00:33:16,000 It's supposed to be fun, okay? 900 00:33:16,000 --> 00:33:17,533 - Okay. 901 00:33:17,567 --> 00:33:19,567 - Do I need to send you something to make you smile? 902 00:33:19,567 --> 00:33:22,433 You want me to draw a picture, like a really silly picture, 903 00:33:22,467 --> 00:33:24,300 and send it to you? - Okay. 904 00:33:24,333 --> 00:33:26,000 - Don't worry about it. It's nothing to be stressed about. 905 00:33:26,033 --> 00:33:27,266 - Okay. 906 00:33:27,300 --> 00:33:28,433 - I love you. 907 00:33:28,433 --> 00:33:30,200 - I love you, too. 908 00:33:31,567 --> 00:33:33,300 - Merci. 909 00:33:33,300 --> 00:33:35,166 We got a whole morning to get everything set up. 910 00:33:35,200 --> 00:33:37,133 - Lord have mercy. 911 00:33:37,166 --> 00:33:38,700 - It's always a weird gray zone at the end of the day. 912 00:33:38,700 --> 00:33:40,700 Do I hug her? Do I kiss her? 913 00:33:40,734 --> 00:33:43,567 Do I, you know, tuck her into bed? 914 00:33:43,567 --> 00:33:45,166 - Maybe we can go on a little double date 915 00:33:45,200 --> 00:33:46,300 with Nico and Bri. 916 00:33:46,300 --> 00:33:48,266 - Oh, yeah, for sure. 917 00:33:48,300 --> 00:33:50,300 A true gentleman knows how to court a lady 918 00:33:50,300 --> 00:33:52,433 and he takes the time to make the right move. 919 00:33:52,467 --> 00:33:55,600 And she'll know it's coming and she won't be able to resist. 920 00:33:57,033 --> 00:33:59,233 - EJ, I think I'm going to retire to bed. 921 00:33:59,266 --> 00:34:01,066 - See you, Baker. 922 00:34:01,100 --> 00:34:03,066 [upbeat music] 923 00:34:03,066 --> 00:34:07,300 ♪ ♪ 924 00:34:11,467 --> 00:34:13,066 - Wake up, wake up. 925 00:34:13,100 --> 00:34:16,533 [upbeat music] 926 00:34:16,567 --> 00:34:18,066 - Morning. - How'd your date go last night? 927 00:34:18,066 --> 00:34:20,200 - It went great. 928 00:34:20,200 --> 00:34:24,066 ♪ ♪ 929 00:34:24,066 --> 00:34:26,467 - Last night, details, come on. 930 00:34:26,500 --> 00:34:28,133 - There was no kissing or nothing. 931 00:34:28,166 --> 00:34:29,333 I know this is what you're waiting for. 932 00:34:29,367 --> 00:34:30,734 - Damn it. - Hello. 933 00:34:30,734 --> 00:34:32,667 - They kissed last night. 934 00:34:32,700 --> 00:34:34,000 - Jesus, now he's spreading rumors. 935 00:34:34,033 --> 00:34:36,333 Holy sh--. 936 00:34:36,367 --> 00:34:39,600 [upbeat music] 937 00:34:39,633 --> 00:34:42,567 - Matt, Kate, Nico, and EJ, 938 00:34:42,600 --> 00:34:45,233 I need you in the crew mess, ASAP. 939 00:34:45,233 --> 00:34:47,066 - Copy that. 940 00:34:47,100 --> 00:34:49,567 ♪ ♪ 941 00:34:49,600 --> 00:34:51,734 - Numero six. 942 00:34:51,767 --> 00:34:53,233 Robbie Lodes. 943 00:34:53,233 --> 00:34:55,467 He's the primary charter guest. 944 00:34:55,500 --> 00:34:57,767 He's the CEO of Metro Tickets. 945 00:34:57,767 --> 00:35:01,100 Recently got engaged to his fiancée, Sara Hall, 946 00:35:01,100 --> 00:35:04,233 and the two are looking forward to celebrating their engagement 947 00:35:04,233 --> 00:35:05,767 with some of their closest friends. 948 00:35:05,767 --> 00:35:08,200 - It's like two different species. 949 00:35:08,233 --> 00:35:09,333 - Blech. 950 00:35:09,367 --> 00:35:10,600 - She's not bad at all. 951 00:35:10,633 --> 00:35:12,166 - What did you say about her, now? 952 00:35:12,200 --> 00:35:15,100 - She--she's a kind-looking lady. 953 00:35:15,133 --> 00:35:16,433 - Very good. 954 00:35:16,467 --> 00:35:19,633 So I don't see anything crazy 955 00:35:19,633 --> 00:35:21,100 as far as his cuisines. 956 00:35:21,133 --> 00:35:22,734 - No, it's all doable. 957 00:35:23,000 --> 00:35:24,367 - Vanilla ice cream, man. 958 00:35:24,400 --> 00:35:26,133 - Saw that, check. [both laugh] 959 00:35:26,166 --> 00:35:27,767 F---. That's gonna haunt me forever. 960 00:35:28,000 --> 00:35:30,133 - Do not drink wine or champagne. 961 00:35:30,166 --> 00:35:32,333 Do not drink coffee. Do not drink tea. 962 00:35:32,367 --> 00:35:34,266 - But she drinks extra dirty martinis. 963 00:35:34,300 --> 00:35:37,400 - I've seen it all before, the May-December relationship, 964 00:35:37,400 --> 00:35:40,633 the older man, the younger fiancée, no wedding date. 965 00:35:40,667 --> 00:35:44,400 I can just tell that these are not my kind of people. 966 00:35:44,400 --> 00:35:46,400 - We go to the itinerary. 967 00:35:46,433 --> 00:35:49,133 Dinner to celebrate the engagement. 968 00:35:49,166 --> 00:35:51,066 All the water toys. That's easy. 969 00:35:51,100 --> 00:35:53,200 And a pajama party with popcorn. 970 00:35:53,233 --> 00:35:56,266 - Casual first, lead up to the grand finale. 971 00:35:56,300 --> 00:35:58,734 - Do we have any questions? 972 00:35:58,767 --> 00:36:01,200 - Nope. - That's a wrap. 973 00:36:03,133 --> 00:36:05,133 - Good morning. - Did you learn their names yet? 974 00:36:05,166 --> 00:36:06,533 I didn't. - No. 975 00:36:06,567 --> 00:36:10,433 - All right. - Robbie robbed Sara's-- 976 00:36:10,467 --> 00:36:13,166 - Robbed Sara's virginity. - [laughs] 977 00:36:13,200 --> 00:36:15,300 - Jen, she's either like really, really high 978 00:36:15,333 --> 00:36:17,166 or really, really low. 979 00:36:17,200 --> 00:36:19,166 She's acting like nothing happened yesterday, 980 00:36:19,200 --> 00:36:21,300 but I can still feel the tension. 981 00:36:21,300 --> 00:36:23,433 - We gotta learn what they like. 982 00:36:23,467 --> 00:36:26,033 [somber music] 983 00:36:26,033 --> 00:36:28,500 ♪ ♪ 984 00:36:28,533 --> 00:36:30,033 [cell phone whooshes] 985 00:36:30,033 --> 00:36:32,567 ♪ ♪ 986 00:36:32,567 --> 00:36:34,433 - It's not healthy for either one of us 987 00:36:34,433 --> 00:36:37,233 just to constantly butt heads with each other. 988 00:36:37,266 --> 00:36:39,033 It's just an emotional burden, 989 00:36:39,033 --> 00:36:41,266 and it's something I don't want to deal with. 990 00:36:41,300 --> 00:36:44,367 [cell phone whooshes] 991 00:36:44,400 --> 00:36:46,367 Breaking things off with Melissa 992 00:36:46,400 --> 00:36:48,166 was the hardest thing for me to do, 993 00:36:48,200 --> 00:36:50,533 but I know it's what I have to do right now. 994 00:36:50,567 --> 00:36:52,166 - What's up, man? - Oh. 995 00:36:52,200 --> 00:36:53,600 - I just broke up with my girlfriend 996 00:36:53,600 --> 00:36:55,266 and told her that I was making out with Bri 997 00:36:55,300 --> 00:36:57,300 and she deserved to know. - Yeah. 998 00:36:57,333 --> 00:36:59,066 She does deserve to know. 999 00:36:59,066 --> 00:37:02,033 - Sucks, but I'm trying to make myself happy 1000 00:37:02,066 --> 00:37:03,400 for once in my life. 1001 00:37:03,433 --> 00:37:05,266 - There you go. 1002 00:37:07,500 --> 00:37:09,233 - All crew, I'm gonna need everybody... 1003 00:37:11,367 --> 00:37:14,700 [lively music] 1004 00:37:14,734 --> 00:37:16,166 ♪ ♪ 1005 00:37:21,633 --> 00:37:24,166 - Oh, yay! - [indistinct] 1006 00:37:24,200 --> 00:37:26,700 - I need everybody on the aft deck now. 1007 00:37:26,734 --> 00:37:28,266 - Copy. 1008 00:37:28,300 --> 00:37:29,767 - I'm pretty sure I just got sunburned. 1009 00:37:29,767 --> 00:37:32,433 Can't have dandruff. Can't be flaky AF, right? 1010 00:37:32,467 --> 00:37:34,767 - All right, showtime. - Here we go. 1011 00:37:34,767 --> 00:37:36,467 - Whoo! 1012 00:37:36,500 --> 00:37:38,066 - We're here! - Whoo! 1013 00:37:38,100 --> 00:37:40,233 - Hello! 1014 00:37:40,233 --> 00:37:42,233 - Coming up... 1015 00:37:42,266 --> 00:37:43,367 - Guys, we gotta get this party started. 1016 00:37:43,367 --> 00:37:44,734 More champagne for you. 1017 00:37:44,767 --> 00:37:46,300 Yeah, but I'm not happy with that. 1018 00:37:46,333 --> 00:37:48,233 Come on, guys, no time to waste. 1019 00:37:48,266 --> 00:37:49,500 - What the f---? 1020 00:37:49,533 --> 00:37:51,233 It's gonna be a long 48 hours. 1021 00:37:51,266 --> 00:37:52,400 - Cheers to us. 1022 00:37:55,533 --> 00:37:56,033 - I'm pretty sure 1023 00:37:56,033 --> 00:37:56,367 - I'm pretty sure I just got sunburned. 1024 00:37:57,767 --> 00:37:59,467 [upbeat music] 1025 00:37:59,500 --> 00:38:01,100 Whoo! 1026 00:38:01,133 --> 00:38:03,567 - We're here! Hello! 1027 00:38:03,600 --> 00:38:05,200 - Captain Lee. - Nice to meet you. 1028 00:38:05,233 --> 00:38:07,066 Robert Lodes. - Hi. I'm Sara. 1029 00:38:07,100 --> 00:38:08,500 Nice to meet you. - Nice to meet you. 1030 00:38:08,500 --> 00:38:11,266 - Ah, important part. Hey, nice to meet you. 1031 00:38:11,266 --> 00:38:13,367 - Welcome aboard. - Hi, I'm Brianna. 1032 00:38:13,400 --> 00:38:15,000 - How you doing? Matt. - Welcome aboard. 1033 00:38:15,000 --> 00:38:16,266 - Hello. How are you? 1034 00:38:16,300 --> 00:38:17,533 - Nice to meet you. 1035 00:38:17,533 --> 00:38:20,200 - Nice to meet you guys. 1036 00:38:20,233 --> 00:38:22,100 - All right. Excellent. Thank you so much. 1037 00:38:22,133 --> 00:38:23,600 - Thanks for the champagne, crew. 1038 00:38:23,633 --> 00:38:25,400 - You're welcome. - We need [indistinct]. 1039 00:38:25,433 --> 00:38:26,767 Just keep it coming. - Maybe put another order in 1040 00:38:27,000 --> 00:38:28,467 before we leave the dock. - Yeah. 1041 00:38:28,500 --> 00:38:30,066 - [laughs] 1042 00:38:30,100 --> 00:38:31,367 - Welcome aboard "Valor." - Thank you. 1043 00:38:31,400 --> 00:38:33,100 - We're excited to have you aboard, 1044 00:38:33,133 --> 00:38:35,066 and we've got a great few days planned out for you. 1045 00:38:35,100 --> 00:38:37,133 So Kate's gonna show you to your quarters 1046 00:38:37,133 --> 00:38:39,266 and show you around the boat, and then we'll just wrap it up 1047 00:38:39,266 --> 00:38:41,266 and get outta here. - All right. 1048 00:38:41,300 --> 00:38:43,633 - Right this way, y'all. 1049 00:38:43,667 --> 00:38:45,133 - Oh, beautiful. 1050 00:38:45,133 --> 00:38:47,066 - So this is our main salon. 1051 00:38:47,100 --> 00:38:48,200 - Might not look this neat when we're done. 1052 00:38:48,233 --> 00:38:50,066 [laughter] 1053 00:38:50,100 --> 00:38:52,300 - Actually, that blond, she's damn f---ing hot. 1054 00:38:52,333 --> 00:38:53,700 - F---ing little belly shirt. I want to see her in a bikini. 1055 00:38:53,734 --> 00:38:55,300 - I know, right? 1056 00:38:55,300 --> 00:38:56,633 - We have a formal dining table here 1057 00:38:56,667 --> 00:38:58,266 and a really nice wine selection, 1058 00:38:58,300 --> 00:39:00,233 which I'm sure you guys will appreciate. 1059 00:39:00,266 --> 00:39:02,000 - Wow. both: Yes. 1060 00:39:02,033 --> 00:39:04,100 - The guys look weird as f---. 1061 00:39:04,133 --> 00:39:05,567 - They got a lot of money, that's why. 1062 00:39:05,600 --> 00:39:07,400 - This is your master stateroom. 1063 00:39:07,433 --> 00:39:09,700 - I love this little room. Oh, it's so bright. 1064 00:39:09,700 --> 00:39:11,400 - Well, yeah, f---. 1065 00:39:11,433 --> 00:39:14,166 - Now, we'll move up to our sundeck. 1066 00:39:14,200 --> 00:39:16,667 - This is what I'm really excited for. 1067 00:39:16,700 --> 00:39:19,633 - You've got a Jacuzzi, a really nice bunny pad for laying out, 1068 00:39:19,667 --> 00:39:21,367 elliptical. 1069 00:39:21,400 --> 00:39:23,033 - You've got a workout machine over here. 1070 00:39:23,066 --> 00:39:24,433 - Yeah, that's a-- I'm not happy with that. 1071 00:39:24,467 --> 00:39:25,700 - Burns calories. 1072 00:39:25,734 --> 00:39:28,433 - It burns maybe one calorie. 1073 00:39:28,467 --> 00:39:31,300 - And now, we're gonna go down to the guest quarters. 1074 00:39:31,333 --> 00:39:33,433 - Guys, we gotta get this party started. 1075 00:39:33,433 --> 00:39:36,033 - Yeah. - Gotta crank it up a notch. 1076 00:39:36,066 --> 00:39:37,533 - F---. - Hopefully it's heavy 1077 00:39:37,567 --> 00:39:39,066 'cause there's a lot of money in there. 1078 00:39:39,100 --> 00:39:40,333 - Vodka? -Vodka definitely. 1079 00:39:40,367 --> 00:39:42,200 - Yes. - More cham-pag-nee. 1080 00:39:42,200 --> 00:39:44,066 - We will refill your champagne if you need it. 1081 00:39:44,066 --> 00:39:46,600 - Yeah, come on, guys, no time to waste. 1082 00:39:46,600 --> 00:39:49,700 - I have nothing against an older gentleman 1083 00:39:49,734 --> 00:39:51,467 wanting to date a younger lady. 1084 00:39:51,467 --> 00:39:53,567 - More champagne for you. 1085 00:39:53,600 --> 00:39:55,567 Vodka? Yes. - Vodka definitely. 1086 00:39:55,600 --> 00:39:57,600 - I just kind of feel like if you're gonna do that, 1087 00:39:57,600 --> 00:40:00,200 you should probably pick a quieter one. 1088 00:40:00,233 --> 00:40:02,734 So we've got two rooms, identical. 1089 00:40:02,767 --> 00:40:04,600 They both have queen beds, 1090 00:40:04,600 --> 00:40:06,200 and then here we have a room with two twin beds. 1091 00:40:06,200 --> 00:40:07,567 - Love you. 1092 00:40:07,600 --> 00:40:09,200 - Love you, babe. Cheers to us. 1093 00:40:09,233 --> 00:40:11,066 - We're right next to you. 1094 00:40:11,066 --> 00:40:12,467 - I don't want y'all to, like, keep me up all night long. 1095 00:40:12,467 --> 00:40:14,166 - Yeah, not too loud. - [laughter] 1096 00:40:14,200 --> 00:40:15,467 - We're the naughty yachty crew. - Yeah. 1097 00:40:15,500 --> 00:40:17,567 both: The naughty yachty crew. 1098 00:40:17,600 --> 00:40:20,233 - Get everybody in position. 1099 00:40:20,233 --> 00:40:22,100 - On standby. 1100 00:40:22,133 --> 00:40:23,200 - How about a frozen margarita? - Frozen margarita? 1101 00:40:23,233 --> 00:40:24,433 - Yeah. 1102 00:40:24,467 --> 00:40:26,367 - Are you so ready to party? 1103 00:40:26,367 --> 00:40:28,433 - Let's do it. Hard astern on the double. 1104 00:40:28,467 --> 00:40:33,066 - Okay, pull, pull, pull, pull, pull, pull, pull, pull, pull. 1105 00:40:33,100 --> 00:40:35,367 - Sara, do you want to change? Do you want to do swimsuits? 1106 00:40:35,367 --> 00:40:37,367 - Yeah, waiting for them to get our luggage. 1107 00:40:37,400 --> 00:40:39,367 - Bill wants a frozen margarita. 1108 00:40:39,400 --> 00:40:41,033 - Okay, I'll handle the drinks, you handle the snacks, 1109 00:40:41,066 --> 00:40:42,567 you handle the guests. 1110 00:40:42,600 --> 00:40:44,233 - Oh, yeah, we have to go to the top top. 1111 00:40:44,233 --> 00:40:46,066 - Bring it clear. You're up. 1112 00:40:47,500 --> 00:40:49,734 - Stern line's clear, Cap. 1113 00:40:49,767 --> 00:40:52,767 [lively music] 1114 00:40:53,000 --> 00:40:56,066 - I'm ready to get in my swimsuit. I want to do lunch. 1115 00:40:56,100 --> 00:40:57,266 - Frozen margarita here. 1116 00:40:57,266 --> 00:41:00,000 - Frozen margarita. 1117 00:41:00,000 --> 00:41:02,367 - Can you do a frozen skinny margarita? 1118 00:41:02,400 --> 00:41:03,667 - Mm-hmm, we can do that. - Ooh, I'll try one of those. 1119 00:41:03,667 --> 00:41:05,100 - Yeah, you want one of those. 1120 00:41:05,133 --> 00:41:06,767 [whimsical music] 1121 00:41:07,000 --> 00:41:09,500 - Hey, Kate, I need two skinny frozen margaritas. 1122 00:41:09,533 --> 00:41:11,500 - Did they get our luggage? 1123 00:41:11,533 --> 00:41:13,600 'Cause I'm ready to get my swimsuit on. 1124 00:41:13,633 --> 00:41:16,133 - They haven't done our luggage? I'm honestly pissed about that. 1125 00:41:16,166 --> 00:41:18,133 - What the f---? - [laughs] 1126 00:41:18,133 --> 00:41:20,266 - I hate these margaritas. 1127 00:41:20,266 --> 00:41:22,600 They've got way too much orange juice in there. 1128 00:41:22,633 --> 00:41:25,333 ♪ ♪ 1129 00:41:25,367 --> 00:41:26,633 - We gotta go get in our swimsuits. 1130 00:41:26,667 --> 00:41:28,333 - Is the luggage down? 1131 00:41:28,367 --> 00:41:29,667 - Okay, I feel like I've been waiting on luggage 1132 00:41:29,700 --> 00:41:31,767 for a long time. 1133 00:41:32,000 --> 00:41:33,400 - Can we get our luggage taken down? 1134 00:41:33,433 --> 00:41:35,233 - I'll do it right now. - Thank you. 1135 00:41:35,266 --> 00:41:36,633 - Baker, you know, I need you inside right now. 1136 00:41:36,667 --> 00:41:38,533 All this luggage is still sitting here. 1137 00:41:38,533 --> 00:41:42,233 - The deck team is a disaster... 1138 00:41:42,266 --> 00:41:43,633 still. 1139 00:41:43,667 --> 00:41:46,033 - We need luggage in rooms like yesterday. 1140 00:41:46,033 --> 00:41:47,700 - Bruno, get inside right now. 1141 00:41:47,700 --> 00:41:49,166 We need to put all the luggage away. 1142 00:41:49,166 --> 00:41:50,700 Where is our miracle boatswain? 1143 00:41:50,734 --> 00:41:54,567 Apparently, I need to tell him what to do. 1144 00:41:54,567 --> 00:41:56,233 - Hey, Matt. - Yeah. 1145 00:41:56,266 --> 00:41:58,133 - It may be too soon to tell, 1146 00:41:58,166 --> 00:42:01,767 but I am getting the feeling that I hate these people. 1147 00:42:02,000 --> 00:42:05,033 I just am getting a bad vibe from these people. 1148 00:42:05,066 --> 00:42:07,567 - I want--I want everybody get in their swimsuits, hell yeah. 1149 00:42:07,567 --> 00:42:10,000 - It's gonna be a long 48 hours. 1150 00:42:10,033 --> 00:42:11,700 - Oh, my God, I hate this! 1151 00:42:11,700 --> 00:42:14,767 - What the f---? 1152 00:42:15,000 --> 00:42:16,300 - Ooh, I hate this. 1153 00:42:16,333 --> 00:42:18,767 - Next on "Below Deck"... 1154 00:42:19,000 --> 00:42:20,700 - See anything down there? 1155 00:42:20,734 --> 00:42:23,200 - I hate these margaritas. Gotta go show 'em how to make it. 1156 00:42:23,200 --> 00:42:25,000 - Where's the staff? We need a staff. 1157 00:42:25,033 --> 00:42:26,467 - A bunch of drunk third graders. 1158 00:42:26,500 --> 00:42:28,066 - Whoo! 1159 00:42:28,100 --> 00:42:29,333 - Do we need to start complaining? 1160 00:42:29,367 --> 00:42:30,700 Because this is taking forever. 1161 00:42:30,734 --> 00:42:32,200 - These guys want to go to shore. 1162 00:42:32,233 --> 00:42:33,400 - They're not set up yet. - F---. 1163 00:42:33,433 --> 00:42:34,600 - Grab it, Bruno! F---. 1164 00:42:34,600 --> 00:42:36,266 - Today was just a clusterf---. 1165 00:42:36,300 --> 00:42:37,467 - Pick up that deck of cards. 1166 00:42:37,500 --> 00:42:39,266 Just pick up that deck of cards. 1167 00:42:39,300 --> 00:42:41,333 - Yep, mm-hmm, that's my butt. That's--nope. 1168 00:42:41,367 --> 00:42:43,166 - You are not allowed to leave. 1169 00:42:44,567 --> 00:42:46,300 [indistinct chatter] 1170 00:42:46,333 --> 00:42:47,467 - He's a really, really cool guy. 1171 00:42:47,467 --> 00:42:49,066 - Which ones the boatswain? 1172 00:42:49,100 --> 00:42:50,667 - You know which one the boatswain is. 1173 00:42:50,700 --> 00:42:52,333 - Let's see the bottom of your feet, homey. 1174 00:42:52,333 --> 00:42:53,533 - You're walking on our f---ing yacht. 1175 00:42:53,567 --> 00:42:55,233 - I take offense to that. 1176 00:42:56,734 --> 00:42:59,433 - Yeah, I am. - These guys are dicks. 1177 00:42:59,467 --> 00:43:02,734 Like brother, like brother. 1178 00:43:02,767 --> 00:43:04,633 - For more "Below Deck," go to: 84193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.