All language subtitles for Andolan_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,300 --> 00:01:13,364 India is our Mother Iand. We are her chiIdren. 2 00:01:13,440 --> 00:01:18,343 In times when the peasant and the Iaborer... 3 00:01:18,411 --> 00:01:21,437 are forced to scavenge forfood... 4 00:01:21,481 --> 00:01:26,350 come times when our own peopIe try to divide the country... 5 00:01:26,419 --> 00:01:30,253 come times when the motherIand cries to be saved... 6 00:01:30,323 --> 00:01:33,451 then there is born from the womb of crime... 7 00:01:33,493 --> 00:01:37,395 revoIution 8 00:03:27,407 --> 00:03:29,375 Adarsh, what's in that bottIe? 9 00:03:31,411 --> 00:03:32,469 A potion. Used in the disappearing act. 10 00:03:32,545 --> 00:03:34,410 - Potion? For disappearing? - Yes. 11 00:03:35,515 --> 00:03:40,282 Yesterday, Ashraf vanished without paying the check at the canteen. 12 00:03:40,353 --> 00:03:47,316 This is for him. It'II pay the biIIs. And it'II fix him. 13 00:03:48,361 --> 00:03:51,296 TeII everyone about this pIan. 14 00:03:52,498 --> 00:03:54,295 Where's Ashraf? 15 00:03:58,371 --> 00:04:00,271 What's that? 16 00:04:00,340 --> 00:04:06,301 Adarsh has found a potion. Drink it, and you vanish! 17 00:04:06,479 --> 00:04:12,384 SimpIy disappear! Just Iike in the movies. 18 00:04:12,452 --> 00:04:17,446 Just think! What couIdn't a man do if he weren't to be seen? 19 00:04:19,392 --> 00:04:21,383 Hundred bucks. Any takers? 20 00:04:23,329 --> 00:04:24,387 Step aside, wiII you? 21 00:04:24,430 --> 00:04:30,369 Those buggers are beggars. Here's a hundred. Give it to me. 22 00:04:31,504 --> 00:04:36,441 - It works, doesn't it? - Try it out. 23 00:04:36,509 --> 00:04:39,410 But why do you want to disappear? 24 00:04:39,479 --> 00:04:42,448 You know about me and SaIma. I've been trying so hard so Iong. 25 00:04:42,515 --> 00:04:48,351 If this potion reaIIy works, at Ieast I'II kiss her. 26 00:04:48,421 --> 00:04:50,412 A kiss? That's aII? 27 00:04:50,490 --> 00:04:52,515 Consider it done, champ. 28 00:04:53,259 --> 00:04:54,487 Drink it. 29 00:05:04,237 --> 00:05:08,333 Hey Ashraf! Where are you? I can't see you. 30 00:05:10,343 --> 00:05:14,473 - Disappeared? ReaIIy? - CompIeteIy vanished. 31 00:05:15,248 --> 00:05:17,307 But yourtracksuit is visibIe. Do something about it. 32 00:05:26,392 --> 00:05:27,450 Stop! 33 00:05:27,493 --> 00:05:32,226 PeopIe couId teII by the tracksuit. Not the underwear. Keep it. 34 00:05:32,298 --> 00:05:34,425 Now go on. Kiss her. 35 00:06:04,263 --> 00:06:07,255 Ashraf! How dare you?! 36 00:06:10,303 --> 00:06:13,329 Hey SaIma! Can you see me? 37 00:06:13,406 --> 00:06:17,342 In your underwear, you're the onIy one who's getting seen! 38 00:06:20,346 --> 00:06:23,315 Adarsh, this is very mean! 39 00:06:25,284 --> 00:06:26,444 What nonsense is this? 40 00:06:26,486 --> 00:06:31,423 Were you not the coIIege champion, I wouId've rusticated you! 41 00:06:35,261 --> 00:06:36,489 Naked! In the Iibrary? 42 00:06:36,529 --> 00:06:38,292 Get dressed! 43 00:06:48,307 --> 00:06:52,243 Look what Adarsh did to me! He fooIed me out of my money. 44 00:06:52,278 --> 00:06:53,302 And now I'm naked! 45 00:06:54,514 --> 00:06:55,446 Run! 46 00:06:58,284 --> 00:07:00,252 How different you are from your brother. 47 00:07:00,353 --> 00:07:03,345 You're oId enough now. And you Iet them taIk you into this? 48 00:07:25,311 --> 00:07:29,372 I want to make an announcement. 49 00:07:29,415 --> 00:07:30,382 Announcement? 50 00:07:32,351 --> 00:07:38,381 I want to procIaim my Iove in pubIic. 51 00:07:41,427 --> 00:07:42,359 Who me?! 52 00:08:26,372 --> 00:08:30,240 You've been dreaming fortwo whoIe years. 53 00:08:31,310 --> 00:08:36,509 Here he comes. Just go ahead and teII him. 54 00:08:37,517 --> 00:08:40,247 No! I'm scared! 55 00:08:40,353 --> 00:08:44,255 Come on Guddi! Your Iove is drying up. Water it some. 56 00:08:47,527 --> 00:08:49,392 Sorry! My Ieg... 57 00:08:49,462 --> 00:08:50,451 Never mind. 58 00:08:51,464 --> 00:08:54,297 Your veiI... 59 00:08:58,371 --> 00:09:01,465 I'm sorry about your veiI, Guddi. 60 00:09:04,443 --> 00:09:05,467 That's a nice fIower. 61 00:09:05,545 --> 00:09:14,419 You know Aniket, this fIower... 62 00:09:14,487 --> 00:09:15,476 it's from my garden. 63 00:09:22,395 --> 00:09:23,487 But we don't have a gardener. 64 00:09:23,529 --> 00:09:28,466 TaIk about yourseIf! 65 00:09:32,305 --> 00:09:34,364 I want to teII you something. - Go on. 66 00:09:37,343 --> 00:09:38,275 Say it! 67 00:09:38,477 --> 00:09:41,378 Your engineering cIass notes... 68 00:09:41,447 --> 00:09:42,414 Yes? 69 00:09:42,481 --> 00:09:45,507 - I'd Iike to read them. - Go on. 70 00:09:49,288 --> 00:09:50,482 - Anything eIse? - No. 71 00:10:03,269 --> 00:10:07,296 When I see him face to face, something happens to me! 72 00:10:07,373 --> 00:10:14,404 I get a Iump in my throat. I can't even breathe. 73 00:10:14,447 --> 00:10:15,505 I can't taIk! 74 00:10:16,248 --> 00:10:22,346 It took you three years to get your hands on a piece of her veiI. 75 00:10:22,421 --> 00:10:26,482 In three years, a man has 300 affairs with 300 girIs. 76 00:10:27,259 --> 00:10:32,458 If you Iike her so much, why don't you teII her? 77 00:10:32,531 --> 00:10:37,491 Because it's a one-way traffic. I'm the one who is head-over-heeIs. 78 00:10:38,270 --> 00:10:42,297 And I know who I am. She's so rich. 79 00:10:42,375 --> 00:10:45,242 You aren't going to remain Iike this forever. 80 00:10:45,311 --> 00:10:48,246 Someday, you're going to be famous. 81 00:10:48,314 --> 00:10:54,412 - Besides, money isn't everything. - Not everything. But it matters. 82 00:10:58,324 --> 00:11:07,426 There are some things that can be appreciated from a distance. 83 00:11:11,303 --> 00:11:17,401 I'm happy the way it is. 84 00:11:18,344 --> 00:11:24,476 Ashraf, I've got a potion that'II make you fIy. 85 00:11:28,287 --> 00:11:29,447 Subhash, your book. 86 00:11:33,325 --> 00:11:37,284 How Iong wiII you go on passing Iove-Ietters hidden in textbooks? 87 00:11:37,363 --> 00:11:38,455 Why don't you get married? 88 00:11:39,398 --> 00:11:43,459 AII in good time. What about you? 89 00:11:43,536 --> 00:11:48,439 Anytime. But I haven't found a girI. 90 00:11:55,514 --> 00:11:57,414 - What happened? - Found! 91 00:11:57,483 --> 00:11:59,451 - What? - The girI. 92 00:12:02,321 --> 00:12:07,258 What a girI! I want to feeI her! 93 00:12:07,293 --> 00:12:08,282 Want to get bashed? 94 00:12:08,360 --> 00:12:11,261 Forthe first time, I think I've found a girI. 95 00:12:11,330 --> 00:12:15,357 What use our Dr PiIIankar If I can't even touch her? 96 00:12:15,434 --> 00:12:19,234 - A report from Dr PiIIankar? - Just a check-up. 97 00:12:19,305 --> 00:12:22,399 AII these new diseases, you know. So the coIIege has made a new ruIe. 98 00:12:22,541 --> 00:12:25,271 Every student has to take a check-up. 99 00:12:26,445 --> 00:12:28,504 Without a check-up, you won't be aIIowed to sit in the cIass room. 100 00:12:29,548 --> 00:12:32,346 Where do I find this doctor? 101 00:12:42,495 --> 00:12:44,258 - Where are you from? - Goa. 102 00:12:49,301 --> 00:12:50,359 - Name? - Anita. 103 00:12:52,371 --> 00:12:54,271 - Parents? - Deceased. 104 00:12:54,306 --> 00:12:56,365 Just a brother. He's an inspector with the poIice. 105 00:12:57,276 --> 00:12:59,335 Inspector? We'II see. 106 00:13:01,347 --> 00:13:03,338 - Which cIass? - FinaI year, graduation. Commerce. 107 00:13:03,415 --> 00:13:04,382 A division. 108 00:13:08,320 --> 00:13:09,446 My cIass. 109 00:13:09,488 --> 00:13:12,321 - What are you doing? - Just a check-up. 110 00:13:12,391 --> 00:13:15,326 Forget that you're a girI. 111 00:13:19,265 --> 00:13:20,357 Take your bIouse off. 112 00:13:20,432 --> 00:13:23,492 - What? - If you don't remove your bIouse... 113 00:13:24,270 --> 00:13:27,239 how wiII I do the check-up? So pIease take the bIouse off. 114 00:13:39,485 --> 00:13:42,249 I'm going to take a cIoser Iook. 115 00:13:43,355 --> 00:13:44,413 What are you doing? 116 00:13:46,358 --> 00:13:50,260 - A moIe! PIaced strategicaIIy! - You're tickIing me. 117 00:13:50,296 --> 00:13:52,491 Me too! But what can be done? 118 00:14:01,273 --> 00:14:02,501 Now get dressed. You can Ieave. 119 00:14:06,312 --> 00:14:08,473 But my report? 120 00:14:13,485 --> 00:14:18,252 You take good care of your figure... I mean your heaIth. 121 00:14:18,324 --> 00:14:21,259 Here, take your report. Give it to the professor. 122 00:14:21,327 --> 00:14:23,352 What report? 123 00:14:23,462 --> 00:14:25,293 Dr PiIIankar's report. 124 00:14:25,464 --> 00:14:27,295 Dr PiIIankar's report? 125 00:14:41,380 --> 00:14:44,349 A beautifuI moIe between the breasts. 126 00:14:46,352 --> 00:14:47,376 What is this? 127 00:14:56,362 --> 00:15:03,495 - Guddi? Sick? What are you saying? - Yes. Everyone went to see her. 128 00:15:04,236 --> 00:15:05,328 You shouId go too. 129 00:15:05,437 --> 00:15:08,304 - He won't come. - He wiII. 130 00:15:08,407 --> 00:15:12,366 Make sure you teII it to him. EIse you'II die a spinster. 131 00:15:15,347 --> 00:15:17,281 Must be him. Lie down. 132 00:15:18,350 --> 00:15:22,480 Not to be afraid. And don't you miss this chance. Or I'II kiII you! 133 00:15:37,336 --> 00:15:38,325 What happened? 134 00:15:38,504 --> 00:15:39,471 You? 135 00:15:40,406 --> 00:15:41,430 AII of a sudden? 136 00:15:43,375 --> 00:15:44,273 Here? 137 00:15:44,376 --> 00:15:47,470 We have a hockey match today. 138 00:15:47,546 --> 00:15:54,247 I've sprained my Ieg. I can't waIk. How am I going to pIay? 139 00:15:54,353 --> 00:15:59,256 That sprain is an excuse to ask Aniket over. 140 00:15:59,325 --> 00:16:02,351 What nonsense! Do I everteII Iies? 141 00:16:04,530 --> 00:16:06,259 It's Aniket! 142 00:16:08,467 --> 00:16:14,303 Why don't you understand? Guddi wants to teII something. 143 00:16:14,373 --> 00:16:15,362 Go on. Hide. 144 00:16:35,294 --> 00:16:36,386 Aniket... you? 145 00:16:37,529 --> 00:16:39,292 Keep Iying. 146 00:16:41,333 --> 00:16:42,425 How are you feeIing? 147 00:16:43,402 --> 00:16:46,269 Not there. It's broken. 148 00:16:46,338 --> 00:16:47,327 Sit here. 149 00:16:51,410 --> 00:16:52,468 What happened? 150 00:16:53,512 --> 00:17:00,247 Oh don't ask me! I don't even sIeep at nights! 151 00:17:00,319 --> 00:17:03,379 AII the time, I'm thinking about someone! 152 00:17:03,455 --> 00:17:06,424 Strange iIIness. What do the doctors say? 153 00:17:09,395 --> 00:17:11,363 The doctors say I'm going to be aII right. 154 00:17:11,430 --> 00:17:12,522 That's if... 155 00:17:13,265 --> 00:17:13,492 If? 156 00:17:16,335 --> 00:17:17,324 Say it! 157 00:17:17,403 --> 00:17:19,462 - If I take medicines in time. - Then take your medicines in time. 158 00:17:19,505 --> 00:17:22,474 Why don't you? Where are the medicines? 159 00:17:23,242 --> 00:17:24,300 In the cupboard. 160 00:17:24,376 --> 00:17:26,344 No... there. 161 00:17:27,513 --> 00:17:29,344 You must be very iII. 162 00:17:33,318 --> 00:17:35,479 Make sure you take your medicines on time. You'II be aII right. 163 00:17:36,422 --> 00:17:37,389 Here... take it. 164 00:17:40,292 --> 00:17:43,261 Didn't you find something eIse in there? 165 00:17:43,295 --> 00:17:44,262 What? 166 00:17:45,330 --> 00:17:46,319 Water! 167 00:17:46,398 --> 00:17:47,365 Water? 168 00:17:48,333 --> 00:17:49,391 You want water? 169 00:17:49,468 --> 00:17:52,369 Aniket, why are you taking aII this troubIe? 170 00:17:52,438 --> 00:17:55,271 No troubIe at aII. 171 00:17:55,374 --> 00:17:57,308 Besides, you're iII. 172 00:17:59,445 --> 00:18:01,470 Where's the tabIe gone? 173 00:18:03,348 --> 00:18:04,406 Which tabIe? 174 00:18:04,450 --> 00:18:08,318 The tabIe on which I kept the medicine! 175 00:18:08,420 --> 00:18:10,354 The medicine is with me. 176 00:18:12,357 --> 00:18:13,324 Water. 177 00:18:15,427 --> 00:18:17,258 Can I Ieave now? 178 00:18:17,329 --> 00:18:18,353 AII right. 179 00:18:18,397 --> 00:18:20,365 Take care. 180 00:18:20,466 --> 00:18:22,297 You take care. 181 00:18:36,348 --> 00:18:37,406 Bash her up! 182 00:18:46,492 --> 00:18:50,292 Anita, why are you crying? 183 00:18:50,329 --> 00:18:53,389 That man snatched my purse! 184 00:18:53,465 --> 00:18:57,299 My term fees were in the purse! What am I going to do? 185 00:18:57,336 --> 00:18:59,201 - Where did he go? - Up there. 186 00:19:10,282 --> 00:19:12,307 Come out you thief! 187 00:19:13,385 --> 00:19:15,353 Come out. Or I'II bash you up. 188 00:19:21,460 --> 00:19:23,451 How dare you waIk into the girI's hosteI? 189 00:19:23,529 --> 00:19:27,397 Athief snatched Anita's purse. I was Iooking forthe thief. 190 00:19:30,536 --> 00:19:33,471 Has your purse been snatched? 191 00:19:34,406 --> 00:19:37,375 My purse is here. With me. 192 00:19:40,445 --> 00:19:43,243 You? Here? In the girIs' hosteI? 193 00:19:44,283 --> 00:19:45,341 Bash him up. 194 00:20:13,445 --> 00:20:18,314 Anita, there's something about you. I'm madIy in Iove with you. 195 00:20:18,417 --> 00:20:21,386 - Are you interested? - Interested? In you? 196 00:20:21,420 --> 00:20:25,413 Adarsh, you made a fooI of me. I settIed the score. 197 00:20:25,457 --> 00:20:29,257 - Now we're quits. - Not quits. 198 00:20:29,328 --> 00:20:32,297 I Iost my heart ever since I set my eyes on you. 199 00:20:32,364 --> 00:20:35,356 - You know where my heart is? - I don't care. I have to go home. 200 00:20:35,434 --> 00:20:42,306 Don't refuse me. I might even turn up at your house. 201 00:20:42,374 --> 00:20:46,333 Let's see if you dare. My brother is a poIiceman. He'II fix you. 202 00:20:47,312 --> 00:20:49,439 Anita, pIease press my uniform. 203 00:20:49,514 --> 00:20:51,277 Sure. 204 00:20:51,350 --> 00:20:54,251 How about breakfast? I have to get to work. 205 00:20:54,353 --> 00:20:56,412 Breakfast is ready. Take a bath first. 206 00:21:05,430 --> 00:21:07,398 You? Why have you come here? 207 00:21:07,432 --> 00:21:12,199 To make a compIaint. Your brother is a poIiceman, isn't he? 208 00:21:12,304 --> 00:21:15,330 - I've Iost my heart. - Just go away quietIy. 209 00:21:15,440 --> 00:21:17,431 Anita, where's the soap? 210 00:21:17,509 --> 00:21:20,239 Must be somewhere in there. Find it. 211 00:21:24,349 --> 00:21:25,316 Yes? 212 00:21:25,384 --> 00:21:27,215 Where's the soap, I asked. 213 00:21:27,319 --> 00:21:28,445 Must be in there. 214 00:21:30,389 --> 00:21:31,515 AII right. I'II find it. 215 00:21:32,491 --> 00:21:34,459 Look Adarsh... where's Adarsh? 216 00:21:36,461 --> 00:21:38,429 What are you doing? That's my brother's breakfast. 217 00:21:38,463 --> 00:21:40,294 Now get up. And get out. 218 00:21:41,300 --> 00:21:44,497 I wiII. Afteryou teII me where my heart is. 219 00:21:45,270 --> 00:21:48,239 Go on. Keep sitting. Just Iet my brother come out. 220 00:21:49,274 --> 00:21:52,539 Why wait for him to come out? I'II go right in. 221 00:21:53,278 --> 00:21:57,339 I haven't had a bath anyway. We might as weII bathe together. 222 00:21:57,416 --> 00:21:59,475 Anita, you forgot the toweI again. 223 00:22:05,457 --> 00:22:08,449 He's finished taking his bath. Now he's going to come out. 224 00:22:08,527 --> 00:22:11,360 - Go away. PIease! - I wiII. 225 00:22:12,497 --> 00:22:16,365 First teII me where my heart is. 226 00:22:17,502 --> 00:22:20,266 I'II teII you tomorrow. Now get out. 227 00:26:59,250 --> 00:27:01,241 Adarsh and Anita have hit it out. 228 00:27:01,319 --> 00:27:03,514 And nothing comes out of your Iove story. 229 00:27:04,255 --> 00:27:08,316 You'II die a spinster. And Aniket wiII remain a bacheIor. 230 00:27:08,493 --> 00:27:17,492 I try to teII him, but he's so thick. He just won't get it. 231 00:27:17,535 --> 00:27:22,234 What couId be more important for a man? 232 00:27:24,476 --> 00:27:33,441 I wouId never have answered that question. But I'II teII you. 233 00:27:33,485 --> 00:27:38,354 Because you're my cIosest friend. 234 00:27:39,290 --> 00:27:41,315 I'm not even reIated to the man I caII my father. 235 00:27:41,393 --> 00:27:46,353 What are you saying, Aniket? Is Adarsh not your brother? 236 00:27:50,268 --> 00:27:52,395 I am the son of a peasant. 237 00:27:52,470 --> 00:28:00,377 AII his Iife the peasant fights the fIood and drought. 238 00:28:00,412 --> 00:28:04,439 And one year, my father Iost the war against fIood. 239 00:28:04,516 --> 00:28:06,484 Our viIIage was washed away. 240 00:28:06,518 --> 00:28:10,454 So my father migrated to the city Iooking for work. 241 00:28:10,522 --> 00:28:16,461 When he wasn't Iooking for work, he used to be sick. 242 00:28:16,528 --> 00:28:26,335 He was aIways very sick. And one day, he just died. 243 00:28:26,404 --> 00:28:28,463 There I was on the streets. Orphaned. 244 00:28:28,506 --> 00:28:35,435 And I starved. A peasant's son is too proud to beg. 245 00:28:35,513 --> 00:28:39,210 Hungry and starved, I fainted one day. On the streets. 246 00:28:39,284 --> 00:28:41,411 In this city miIIions there was at Ieast one kind souI. 247 00:28:41,453 --> 00:28:43,444 An industriaI worker. 248 00:28:44,289 --> 00:28:51,320 Are you feIIows enjoying the scene? The chiId has fainted out of hunger. 249 00:28:52,297 --> 00:28:55,323 What's your name, son? 250 00:28:55,400 --> 00:28:57,334 I'm caIIed Aniket. 251 00:28:58,436 --> 00:29:00,404 What does Aniket mean? 252 00:29:00,505 --> 00:29:09,243 Aniket means one has no bondage. One who doesn't even have a roof. 253 00:29:10,281 --> 00:29:13,444 In name you might be. But from now on... 254 00:29:13,485 --> 00:29:18,320 you wiII Iive with us. You wiII have a roof. 255 00:29:18,356 --> 00:29:21,484 But you wiII have take an education. You'II go to schooI with Adarsh. 256 00:29:22,260 --> 00:29:24,455 There you go again. Education! 257 00:29:24,496 --> 00:29:29,263 And you keep on buying books every month. 258 00:29:29,367 --> 00:29:36,273 Because in these bIack Ietters are etched the wisdom of Iife. 259 00:29:36,374 --> 00:29:39,275 That which the swords of miIIions of soIdiers have faiIed to do... 260 00:29:39,310 --> 00:29:41,244 these books have achieved. 261 00:29:41,312 --> 00:29:45,305 And this is what we who are poor can pass on to our chiIdren. 262 00:29:45,350 --> 00:29:48,251 The onIy weapon to fight the dregs of society. 263 00:29:49,320 --> 00:29:51,447 This is the onIy way they can create a pIace forthemseIves. 264 00:29:51,523 --> 00:29:57,257 But how am I going to study? I haven't any books. 265 00:29:57,295 --> 00:29:59,422 - And no schooIbag. - Use mine. 266 00:29:59,464 --> 00:30:04,299 I take it to the day schooI. You can take it to night schooI. 267 00:30:04,536 --> 00:30:09,235 So we shared the schooIbag. But come the exams... 268 00:30:09,307 --> 00:30:12,276 we found we had one book, and two to study from it. 269 00:30:13,344 --> 00:30:18,281 - Why did you tearthe book? - It isn't the book. 270 00:30:18,349 --> 00:30:23,286 - They're sharing their poverty. - WhiIe Aniket reads one haIf... 271 00:30:23,354 --> 00:30:25,481 I'II read the other haIf. We have exams tomorrow. 272 00:30:26,291 --> 00:30:30,489 Like our books, we shared our sorrows and our joys. 273 00:30:30,528 --> 00:30:33,361 To Adarsh, I was more than a brother. 274 00:30:33,431 --> 00:30:38,459 And they never Iet me feeI that I wasn't one of theirfamiIy. 275 00:30:40,371 --> 00:30:45,274 This is a very big responsibiIity. 276 00:30:45,310 --> 00:30:50,247 I couId serve them aII my Iife and it wouIdn't be enough. 277 00:30:53,384 --> 00:30:57,343 Why haven't you gone to work yet? 278 00:30:57,455 --> 00:31:01,289 We've had the evening cup of tea togetherfor so many years. 279 00:31:01,359 --> 00:31:03,452 It has become a habit. I can't break the habit. 280 00:31:05,363 --> 00:31:06,330 Here you are. 281 00:31:06,464 --> 00:31:08,261 With your books as usuaI. 282 00:31:08,466 --> 00:31:11,435 You better Iet me have the rest of your pay. 283 00:31:11,469 --> 00:31:13,437 EIse you'II end up spending it aII on books. 284 00:31:13,504 --> 00:31:17,338 Here's the pay. And here, three currency notes. 285 00:31:19,277 --> 00:31:23,338 I'II give you one more chance. Choose the one you Iike. 286 00:31:42,533 --> 00:31:46,492 Mummy, when wiII you understand? It isn't the coIorthat matters. 287 00:31:47,272 --> 00:31:48,296 It's the denomination that matters. 288 00:31:48,373 --> 00:31:51,274 Why do you aIways pick the smaIIest? 289 00:31:51,442 --> 00:31:55,401 The one I pick is the biggest. 290 00:31:55,513 --> 00:31:56,480 How come? 291 00:31:57,515 --> 00:32:00,507 That this game has been going on for 20 years now... 292 00:32:01,252 --> 00:32:04,278 is because I aIways pick the smaIIest denomination. 293 00:32:04,322 --> 00:32:08,281 If I pick the Iargest, the game is over. 294 00:32:08,359 --> 00:32:10,418 And I wouIdn't get this. 295 00:32:10,461 --> 00:32:15,262 I won't pick the Iarge one as Iong as the smaII ones keep coming. 296 00:32:15,333 --> 00:32:19,360 For 20 years, I've kept on raking it in. 297 00:32:21,372 --> 00:32:23,272 You're the smartest of us aII! 298 00:32:25,343 --> 00:32:27,470 But this game isn't going on fortoo Iong. 299 00:32:30,348 --> 00:32:32,475 In six months I retire. 300 00:32:34,419 --> 00:32:41,416 That'II be the end of my pays. No more fivers foryou. 301 00:32:42,493 --> 00:32:47,396 Don't worry, Dad. I'm graduating in six months. 302 00:32:47,432 --> 00:32:53,462 I'II find a job afteryou retire. I'II take care of the famiIy. 303 00:32:57,442 --> 00:33:00,377 I'm worried for Aniket. 304 00:33:00,411 --> 00:33:04,279 I want him to get the schoIarship. 305 00:33:04,382 --> 00:33:06,509 That'II heIp him to study engineering. 306 00:33:07,251 --> 00:33:08,309 Let him come back with new ideas. 307 00:33:08,386 --> 00:33:11,253 And Iet him buiId a factory. 308 00:33:11,289 --> 00:33:16,226 One that wiII benefit the Iaborers as weII as the owners. 309 00:33:16,327 --> 00:33:23,324 I work the machines, and I know. It's bIood and toiI out there. 310 00:33:23,334 --> 00:33:32,402 Dad, you've worked Iong enough. Let Aniket go abroad to study. 311 00:33:32,477 --> 00:33:35,241 I'II take up a job. 312 00:33:35,313 --> 00:33:41,377 I'm the son of an industriaI worker. And I promise you Dad... 313 00:33:41,419 --> 00:33:44,286 wherever I work, I'II aIways take care of the rights of the workers. 314 00:33:49,427 --> 00:33:52,294 I've seen you keep watching these sIums. What's so interesting? 315 00:33:54,365 --> 00:33:57,425 There Iies a diamond hidden underthe dirt. 316 00:33:57,535 --> 00:34:01,301 Diamond? I don't understand. 317 00:34:01,439 --> 00:34:06,274 The property is in the heart of the city. And we own it. 318 00:34:06,344 --> 00:34:13,341 Not sIums for workers. There shouId be skyscrapers here. Forthe rich. 319 00:34:14,385 --> 00:34:18,287 TeII Inspector Pathare that I want to see him. 320 00:34:18,389 --> 00:34:22,325 What you say is right, Mr Sabra. 321 00:34:22,393 --> 00:34:25,260 But be very carefuI before you take any step. 322 00:34:25,363 --> 00:34:30,323 That's why I caIIed in DaIvi. He's a poIitician after aII. 323 00:34:30,401 --> 00:34:32,266 He can teII us a way. 324 00:34:34,272 --> 00:34:37,366 WeIcome, DaIvi sahib. Have you considered my probIem? 325 00:34:40,311 --> 00:34:42,472 I'm the Ieader of the opposition in the IegisIature. 326 00:34:42,513 --> 00:34:45,448 I'II get the government to sanction the deveIopment pIans. 327 00:34:45,516 --> 00:34:49,475 As far as the workers in the sIums, don't taIk to them directIy. 328 00:34:52,256 --> 00:34:53,314 Have them evicted. 329 00:34:54,358 --> 00:34:57,293 And that union Ieader of theirs, Dr DayaI... 330 00:34:57,361 --> 00:35:01,491 Bribe him. 50,000 or so. He'II take care of them. 331 00:35:02,266 --> 00:35:06,327 50,000? Do you think I'm begging? 332 00:35:06,404 --> 00:35:09,498 This kind of a job deserves 5 miIIion at Ieast. 333 00:35:10,308 --> 00:35:14,267 Do you reaIize the enormity of your demand? 334 00:35:14,345 --> 00:35:22,343 Yes. And I aIso reaIize that you are afterthe pIot of Iand... 335 00:35:22,420 --> 00:35:29,383 on which they Iive. You want to buiId a grand housing coIony, right? 336 00:35:29,460 --> 00:35:32,258 Go ahead. And I won't object. 337 00:35:32,330 --> 00:35:37,324 But you stand to make miIIions. How about a few for me? 338 00:35:37,435 --> 00:35:39,232 You are exceeding your Iimits. 339 00:35:39,303 --> 00:35:42,295 No point Iosing yourtemper, Mr Sabra. 340 00:35:42,473 --> 00:35:47,308 Everyone eIse but those Iaborers know what a rogue he is. 341 00:35:47,345 --> 00:35:52,408 They think he's their God. But if it profits him, he'II seII them. 342 00:35:53,451 --> 00:35:59,253 Right. But I'm a far Iesser rogue than you are, DaIvi. 343 00:35:59,323 --> 00:36:04,351 I onIy seII my Iaborers. You'II seII the country. 344 00:36:04,428 --> 00:36:09,365 Mr Sabra, Iet me know if 5 miIIion is aII right with you. 345 00:36:09,467 --> 00:36:17,431 I have 50,000 of them with me. I can start a bonfire. 346 00:36:21,345 --> 00:36:26,408 Ratherthan pay him 5 miIIion, try Baba Naik for 500,000. 347 00:36:26,484 --> 00:36:28,509 Baba Naik wouId kiII for it. 348 00:37:07,325 --> 00:37:10,294 But Dr DayaI, Mr Sabra has done nothing against us. 349 00:37:10,361 --> 00:37:17,267 - What are we striking against? - You've been with me for 7 years. 350 00:37:17,301 --> 00:37:20,361 Do I have to teII you how to start a strike? 351 00:37:22,373 --> 00:37:23,362 Baba Naik? 352 00:37:38,389 --> 00:37:42,382 Look, Baba Naik. If anything happens to a union Ieader... 353 00:37:42,426 --> 00:37:48,296 the Iaborers wiII go berserk. I have 50,000 of them with me. 354 00:37:48,532 --> 00:37:57,497 You're dead. I've decided to cIose your account. 355 00:38:12,356 --> 00:38:17,419 The Iaborers are going to run amok. 356 00:38:17,495 --> 00:38:21,431 Let them. I'II take care of them. Why do you worry? 357 00:38:21,465 --> 00:38:25,492 I'm not worried. I'm thinking about using the opportunity. 358 00:38:26,270 --> 00:38:31,401 Incite them. Instigate them to set my factory on fire. 359 00:38:33,244 --> 00:38:35,439 The factory is insured. I won't Iose a penny. 360 00:38:36,280 --> 00:38:37,440 To what end? 361 00:38:37,515 --> 00:38:44,444 When the poIice intervene, your men wiII put up a fight. 362 00:38:44,488 --> 00:38:47,321 The poIice wiII be forced to open fire. 363 00:38:47,391 --> 00:38:49,382 There wiII be severaI casuaIties. 364 00:38:49,493 --> 00:38:56,490 That's a neat pIan. I won't charge you any money. 365 00:38:57,268 --> 00:39:02,296 Just Iet me have a condo in the housing coIony. 366 00:39:02,406 --> 00:39:04,374 Done. 367 00:39:04,442 --> 00:39:11,371 But even after a massacre, they aren't IikeIy to vacate the pIot. 368 00:39:11,449 --> 00:39:17,319 How about a Hindu-MusIim riot as a pretext for gutting the sIum? 369 00:39:17,388 --> 00:39:20,448 That won't be necessary. 370 00:39:20,491 --> 00:39:27,260 We have a nice system. Every famiIy has onIy one breadwinner. 371 00:39:27,331 --> 00:39:29,492 KiII the breadwinners, and the rest of them... 372 00:39:30,267 --> 00:39:33,327 wiII starve to death. Without work, how Iong do you think... 373 00:39:33,404 --> 00:39:36,532 someone can survive in a city as expensive as this? 374 00:39:37,274 --> 00:39:40,368 They wiII tire uItimateIy. Then they wiII go back to their viIIages. 375 00:39:40,544 --> 00:39:45,504 Very weII. I'II personaIIy set yourfactory on fire. 376 00:39:59,530 --> 00:40:00,462 Stop! 377 00:40:02,433 --> 00:40:07,302 Stop I say! EIse, I wiII be forced to issue firing orders. 378 00:40:07,371 --> 00:40:12,331 Go on. Shoot. But you won't be abIe to stop these poor workers. 379 00:40:12,510 --> 00:40:18,346 Their Ieader has been murdered. And the man who got him kiIIed... 380 00:40:18,382 --> 00:40:21,408 is the man who owns this factory. We'II burn this factory down. 381 00:40:21,485 --> 00:40:26,218 We'II drag Sabra out of his paIace. We wiII make him a pauper. 382 00:40:34,365 --> 00:40:40,497 You want to burn the factory which feeds yourfamiIies? 383 00:40:41,272 --> 00:40:46,437 What wiII you get out of it? Is this the revenge you seek? 384 00:40:46,510 --> 00:40:51,470 You won't even be Ieft with the scraps of food that come your way. 385 00:40:52,450 --> 00:40:54,350 Who wants to burn this factory down? 386 00:40:54,418 --> 00:40:56,386 Who are you to ask? 387 00:40:57,288 --> 00:40:58,414 I want to burn it down. 388 00:40:58,522 --> 00:41:05,325 So he's the one who is instigating you? 389 00:41:05,362 --> 00:41:07,489 Do you know who he is? 390 00:41:08,232 --> 00:41:15,331 The whoIe city knows who I am. Baba Naik. The don. 391 00:41:15,439 --> 00:41:23,244 Don I am. To the rich. I have never kiIIed a poor man. 392 00:41:23,314 --> 00:41:26,283 I won't toIerate it if poor peopIe are given a raw deaI. 393 00:41:27,485 --> 00:41:31,444 I am a criminaI. But I have my principIes. 394 00:41:32,523 --> 00:41:38,359 In principIe, a criminaI has no principIes at aII. 395 00:41:38,462 --> 00:41:44,401 So you know who I am? And you stiII taIk to me Iike this? Are you mad? 396 00:41:44,468 --> 00:41:49,303 Forthe first time in my Iife someone has spoken to me Iike this. 397 00:41:49,406 --> 00:41:53,240 Go away, Naik. EIse, for the first time in your Iife... 398 00:41:53,310 --> 00:41:56,302 - you're going to get bashed. - What did you say? 399 00:41:56,380 --> 00:42:01,249 If you try to incite these poor deviIs... 400 00:42:01,285 --> 00:42:07,281 I'm going to bash you right here. I'II make you Iook Iike a fooI. 401 00:42:11,428 --> 00:42:15,262 Make sure you rememberthat you stopped Baba Naik. 402 00:42:15,332 --> 00:42:19,462 Raise your hand again, and I'II break it. 403 00:42:33,284 --> 00:42:34,444 Azad Deshpande? 404 00:42:34,485 --> 00:42:37,215 - What's going on? - I'II teII you sir. 405 00:42:37,454 --> 00:42:42,482 Naik is trying to incite the workers to set the factory on fire. 406 00:42:43,260 --> 00:42:47,424 And Inspector, what have you been doing? Watching? 407 00:42:47,498 --> 00:42:49,489 We were waiting sir... 408 00:42:50,234 --> 00:42:54,500 So that you couId start shooting once the arson has begun? 409 00:42:57,274 --> 00:42:59,242 I want a fuII report of this incident. 410 00:42:59,343 --> 00:43:00,310 Yes, sir. 411 00:43:00,511 --> 00:43:02,240 What's your name? 412 00:43:02,279 --> 00:43:05,476 - Adarsh (Adarsh = the ideaI one) - You've Iived up to your name. 413 00:43:06,417 --> 00:43:07,475 What do you do? 414 00:43:08,252 --> 00:43:10,345 I've just appeared for the graduation examinations. 415 00:43:10,387 --> 00:43:13,356 - I'm waiting forthe resuIts. - I'm sure you'II pass. 416 00:43:19,530 --> 00:43:25,298 Keep an eye on this feIIow. He has the guts. Someday, we couId use him. 417 00:43:29,239 --> 00:43:33,369 Don't bother about the resuIts. You've topped the university Iist. 418 00:43:33,444 --> 00:43:34,502 - ReaIIy? - Yes. 419 00:43:35,245 --> 00:43:37,372 - And Adarsh? - He has passed. I passed too. 420 00:43:37,448 --> 00:43:39,313 Where's Adarsh? 421 00:43:40,351 --> 00:43:43,343 CeIebrating graduation. With Anita. 422 00:49:35,439 --> 00:49:41,469 1 000 appIications for one vacancy. Whom do we give the job, Mr Rohit? 423 00:49:42,312 --> 00:49:45,247 The one who has the biggest references. 424 00:49:54,458 --> 00:49:59,486 - Yes? - This is the boy. Give him the job. 425 00:50:00,297 --> 00:50:03,289 I am obIiged to you, sir. 426 00:50:03,367 --> 00:50:09,499 No Adarsh. I've done you no favor. You deserve the job. 427 00:50:10,474 --> 00:50:15,309 And you saved my factory from the mob. 428 00:50:15,412 --> 00:50:16,504 How can I forget you? 429 00:50:18,515 --> 00:50:23,418 Sign these papers. You can join tomorrow. 430 00:50:33,430 --> 00:50:35,227 Here you are, sir. 431 00:50:38,335 --> 00:50:43,398 - You signed it without reading it? - I have nothing that you might... 432 00:50:43,473 --> 00:50:49,309 take away from me. Besides, my father has worked foryou for 20 years. 433 00:50:49,413 --> 00:50:52,507 I don't expect you to cheat the son of a man who has served you. 434 00:50:55,252 --> 00:50:59,382 - You found a job? - Yes. As a manager. 435 00:50:59,456 --> 00:51:03,358 And guess where? Where Dad works. 436 00:51:04,394 --> 00:51:08,330 - Did you hearthat? - I know. I got to know everything. 437 00:51:09,266 --> 00:51:15,364 I have some good news too. And not just one. Two. 438 00:51:15,472 --> 00:51:16,439 Two? 439 00:51:17,474 --> 00:51:19,408 Aniket has got a schoIarship. 440 00:51:21,344 --> 00:51:24,370 He's going to London. To study engineering. 441 00:51:24,448 --> 00:51:28,282 Here are the papers forthe schoIarship. 442 00:51:28,318 --> 00:51:31,378 But you stiII have to arrange the money forthe passage. 443 00:51:31,455 --> 00:51:34,390 The government is paying for everything eIse. 444 00:51:35,459 --> 00:51:40,362 And now, the surprise. You never expected this one. 445 00:51:42,299 --> 00:51:50,297 Bharti, did you think I have no standing in society? 446 00:51:50,407 --> 00:51:53,433 Go on. Read this Ietter. Sorry, you can't read. 447 00:51:53,510 --> 00:51:57,446 Do you know who wrote this Ietter? The President. 448 00:51:57,481 --> 00:51:59,381 The President of India. 449 00:51:59,483 --> 00:52:02,475 What does he write? 450 00:52:03,253 --> 00:52:05,414 I've been asked to attend the RepubIic Day parade. 451 00:52:05,455 --> 00:52:08,288 I'm going to receive the Labor Award. The goId medaI. 452 00:52:08,391 --> 00:52:11,360 I've been nominated the best worker in the country. 453 00:52:12,362 --> 00:52:16,230 And guess who gives me the medaI? The President himseIf! 454 00:52:16,333 --> 00:52:19,325 - And what eIse do you get? - A certificate. 455 00:52:19,436 --> 00:52:22,200 - And? - And a shawI. 456 00:52:22,405 --> 00:52:23,372 And? 457 00:52:25,475 --> 00:52:28,444 What more do you want? 458 00:52:29,479 --> 00:52:32,380 No money? 459 00:52:33,383 --> 00:52:39,379 I hear it's very coId in DeIhi. You don't even have wooIens. 460 00:52:41,258 --> 00:52:46,423 And DeIhi is so far away. Can you afford the fare to DeIhi? 461 00:52:46,496 --> 00:52:54,301 I'II buy myseIf wooIen jodhpurs out of my superannuation fund. 462 00:52:54,371 --> 00:52:57,499 And I'II traveI to DeIhi in styIe. It's the goId medaI, you know. 463 00:53:01,278 --> 00:53:02,506 Let's give him the good news. 464 00:53:07,551 --> 00:53:12,488 - What's this? - We've eIected your son Adarsh... 465 00:53:12,522 --> 00:53:16,253 as our union Ieader. It was decided unanimousIy. 466 00:53:17,427 --> 00:53:20,419 - We'II abide by his decisions. - Yes! 467 00:53:20,463 --> 00:53:22,397 Give him the paper. 468 00:53:23,433 --> 00:53:27,369 Adarsh, why are you depressed? You just got a job. 469 00:53:27,504 --> 00:53:32,237 Aniket is going away to London. For a whoIe year. 470 00:53:32,342 --> 00:53:36,438 We've never stayed away from each other. 471 00:53:36,479 --> 00:53:38,447 I wonder what Iife is going to be without him? 472 00:53:38,515 --> 00:53:44,351 Won't you be happy when he returns? 473 00:53:44,421 --> 00:53:53,454 Yes. And I pray for his happiness. May aII his dreams come true. 474 00:53:56,399 --> 00:53:59,425 This is what every factory in our country shouId be Iike. 475 00:53:59,502 --> 00:54:04,371 Workers and owners shouId Iive and work together. 476 00:54:04,474 --> 00:54:09,411 Nice modeI. But have you found the money to pay forthe passage? 477 00:54:09,479 --> 00:54:18,251 I've been trying. But I don't think I can put together 1 0,000. 478 00:54:19,522 --> 00:54:26,291 I'd rather rescind the schoIarship. Someone eIse couId go in my pIace. 479 00:54:26,496 --> 00:54:32,264 Yourfather is strange. Now he has decided against going to DeIhi. 480 00:54:32,302 --> 00:54:34,361 Why? 481 00:54:35,505 --> 00:54:40,465 PeopIe teII me that DeIhi winters are severe. I can't bear winters. 482 00:54:40,510 --> 00:54:49,316 So I decided against going to DeIhi. And now this money... 483 00:54:49,352 --> 00:54:50,410 is of no use to me. Keep it. 484 00:54:52,289 --> 00:54:55,349 Now I know why you decided against going to DeIhi aII of a sudden. 485 00:54:56,359 --> 00:54:59,487 I won't take the money. 486 00:55:04,267 --> 00:55:09,466 I know you're very proud. In aII these years... 487 00:55:09,539 --> 00:55:13,236 you have nevertaken a penny from me. 488 00:55:13,310 --> 00:55:16,438 - But don't I have a right overyou? - You have aII the right. 489 00:55:16,479 --> 00:55:20,279 But this is your superannuation fund. Use it to go to DeIhi. 490 00:55:20,350 --> 00:55:25,413 - The goId medaI! - It's for what I did in the past. 491 00:55:26,523 --> 00:55:29,458 But my future... that's what you are. 492 00:55:30,460 --> 00:55:34,396 I won't squanderthe future for what is past. 493 00:55:36,299 --> 00:55:41,430 I have Iived my Iife. Foryou, it's the beginning. 494 00:55:41,538 --> 00:55:46,441 And one must know where rises the Sun on the morrow. 495 00:55:52,415 --> 00:55:58,513 And you are my Sun, my hope, my dreams. 496 00:56:01,291 --> 00:56:06,422 What bigger a goId medaI for a fatherthan to see... 497 00:56:06,496 --> 00:56:14,232 his son make his pIace in Iife. Won't you make my dream come true? 498 00:56:17,307 --> 00:56:20,299 What? Aniket is going to London? 499 00:56:20,377 --> 00:56:23,369 Further studies. For a whoIe year. 500 00:56:27,250 --> 00:56:31,277 What if he comes home with a woman in tow? 501 00:56:31,388 --> 00:56:38,351 - No! Aniket wouId never do that! - He won't. And he wiII... might? 502 00:56:39,429 --> 00:56:42,364 He's isn't Ieaving anyone waiting here for him. 503 00:56:42,432 --> 00:56:49,235 It'd be anotherthing if there was a girI he feII in Iove with. 504 00:56:50,473 --> 00:56:56,275 But Aniket couId neverfaII in Iove. He just doesn't have the guts... 505 00:56:56,346 --> 00:56:59,372 to teII a girI I Iove you. 506 00:56:59,482 --> 00:57:03,441 It'd be anotherthing if the girI takes the first step. 507 00:57:03,486 --> 00:57:10,392 Then it might work. But you can't expect a girI to do that? 508 00:57:10,460 --> 00:57:18,390 Right. How can a girI say it? 509 00:57:19,469 --> 00:57:23,269 She might write a Ietter? 510 00:57:24,240 --> 00:57:28,506 - No way! I couId neverteII her! - I knew it aII aIong. 511 00:57:29,279 --> 00:57:35,514 So I got you pen and paper. Put it down. 512 00:57:55,338 --> 00:57:58,398 Aniket, what are you Iooking at? 513 00:57:59,342 --> 00:58:05,474 At this house. What hasn't this house given me? Here I found Iove. 514 00:58:07,417 --> 00:58:11,251 I was named Aniket, One who is compIeteIy detached. 515 00:58:11,321 --> 00:58:15,257 But you've changed the very meaning of Iife for me. 516 00:58:15,291 --> 00:58:22,220 Had you not picked up this orphan, I'd be Iost somewhere in the crowds. 517 00:58:24,334 --> 00:58:27,394 How can I ever repay your debt? 518 00:58:27,470 --> 00:58:30,303 There are no obIigations between father and son. 519 00:58:32,475 --> 00:58:38,505 But if you think it's a debt, there's one way you can repay. 520 00:58:39,282 --> 00:58:41,477 TeII me, what can I give you? 521 00:58:41,551 --> 00:58:46,386 Give me a funeraI when the time comes. 522 00:58:46,456 --> 00:58:50,222 That's aII. 523 00:58:51,494 --> 00:58:55,225 Don't say that! May The Lord preserve you! 524 00:58:55,331 --> 00:58:57,265 I'II miss you, son. 525 00:58:58,468 --> 00:58:59,435 Come back soon. 526 00:59:03,239 --> 00:59:05,230 Hurry up. It's time forthe fIight. 527 00:59:15,518 --> 00:59:16,485 BIess me, Mother. 528 01:00:01,497 --> 01:00:04,364 - Where's Adarsh gone? - Let me see. 529 01:00:04,400 --> 01:00:07,335 He said he was going to have a cup of tea. He's been gone so Iong. 530 01:00:08,271 --> 01:00:12,298 - Subhash, do you have a cigarette? - Sorry. 531 01:00:12,375 --> 01:00:14,343 Excuse me. I want a smoke. 532 01:00:14,410 --> 01:00:18,506 You watch your smoking. You're an athIete, aren't you? 533 01:00:19,415 --> 01:00:22,282 - Excuse me. I'm going to the toiIet. - AII right. 534 01:00:22,352 --> 01:00:27,221 Hey, you feIIows are deserting me. One by one. 535 01:00:27,290 --> 01:00:29,520 Aniket, try to understand. Let me go. 536 01:00:30,259 --> 01:00:32,454 - Why? - Adarsh is going to bash me up. 537 01:00:32,495 --> 01:00:36,226 - He's waiting outside for me. - What for? 538 01:00:36,332 --> 01:00:38,527 Because he has set you and Guddi up. 539 01:00:41,404 --> 01:00:45,306 There she is. Make sure you say it. 540 01:00:48,277 --> 01:00:52,236 Give Adarsh a good hug for me. 541 01:01:00,523 --> 01:01:04,254 Ljust got to know that you're going away to London tomorrow. 542 01:01:04,293 --> 01:01:07,456 I mean I got to know about it yesterday. 543 01:01:07,530 --> 01:01:12,331 Are you here aIone? No one to see you off? 544 01:01:12,368 --> 01:01:15,360 Everyone is here. But they vanished when they saw you. 545 01:01:17,473 --> 01:01:22,308 You won't forget yourfriends once you're in London, wiII you? 546 01:01:22,378 --> 01:01:27,281 In a foreign Iand, one yearns for home. 547 01:01:30,386 --> 01:01:31,478 FIowers. Foryou. 548 01:01:36,392 --> 01:01:38,223 BeautifuI! 549 01:01:40,329 --> 01:01:42,263 And this book is foryou. 550 01:02:08,391 --> 01:02:13,294 Guddi, I Iove you. I Iove you very much. 551 01:02:13,362 --> 01:02:18,231 I've been in Iove with you for years. But I couId neverteII you. 552 01:08:20,296 --> 01:08:24,528 Lies! Adarsh couId never do something as IowIy! 553 01:08:25,267 --> 01:08:29,294 Whose signature is this? Adarsh's. 554 01:08:29,371 --> 01:08:35,401 He has cut a deaI with Mr Sabra. Workers above 50 are to be sacked. 555 01:08:35,511 --> 01:08:38,503 If this happens, we'II set the factory on fire! 556 01:08:39,281 --> 01:08:41,476 We'II go on a hunger strike in front of Mr Sabra's house. 557 01:08:42,318 --> 01:08:44,479 You're taIking arson and hunger strike? 558 01:08:44,520 --> 01:08:47,421 Go on. Set Adarsh's house on fire. 559 01:08:47,523 --> 01:08:51,391 - Let's taIk to Adarsh. - No use. Let's take on Mr Pradhan. 560 01:08:51,460 --> 01:08:55,294 Did his son consider how we'II feed ourfamiIies... 561 01:08:55,364 --> 01:08:59,357 after we've Iost our jobs? Let's ask him that. 562 01:09:06,509 --> 01:09:10,445 FaIse. That's a faIse aIIegation. 563 01:09:10,479 --> 01:09:13,471 This is a pIoy to make us fight with each other. 564 01:09:15,417 --> 01:09:19,285 If you think you've Iost your jobs because of my son... 565 01:09:19,321 --> 01:09:23,257 - I'II compensate you. - You have nothing at aII. 566 01:09:23,359 --> 01:09:28,456 I wiII give you this Iand, the Iand I have preserved for my sons. 567 01:09:28,531 --> 01:09:31,398 This Iand and this house. 568 01:09:33,269 --> 01:09:35,464 Let's buiId our own factory here. 569 01:09:35,538 --> 01:09:40,271 Where wouId we get the money to set up a factory? 570 01:09:40,476 --> 01:09:48,383 Drops of water make an ocean. Here's a smaII contribution. 571 01:09:56,258 --> 01:09:59,421 - What are you doing? - It's forthe factory. 572 01:10:03,432 --> 01:10:06,230 We must break their unity. 573 01:10:06,302 --> 01:10:11,262 Once they taste power, we're finished. 574 01:10:11,340 --> 01:10:15,299 We won't own factories anymore. They wiII own it. 575 01:10:15,544 --> 01:10:22,416 I'II crush this rebeIIion before it turns into a revoIution. 576 01:10:23,385 --> 01:10:26,479 - Who is this Pradhan - Used to work for me. 577 01:10:26,522 --> 01:10:30,288 You know his son. Adarsh. 578 01:10:39,435 --> 01:10:46,432 Like father Iike son. Raises the ante forthe poor. 579 01:10:48,510 --> 01:10:54,415 Stop worrying. Pathare wiII charge you 1 00,000. 580 01:10:54,450 --> 01:10:59,285 Wait forthe day when they Iay the foundation stone. 581 01:11:36,358 --> 01:11:38,417 What's this? Why are you beating my son? 582 01:12:11,460 --> 01:12:14,395 Remember? You heId this hand. 583 01:12:15,397 --> 01:12:17,365 Don't you touch my son! 584 01:12:18,400 --> 01:12:21,494 So you're the one who owns this factory? 585 01:12:23,405 --> 01:12:26,465 You're seIIing the Iand to me. Sign the paper. 586 01:12:27,543 --> 01:12:32,378 I don't own the Iand. It beIongs to the workers. I won't seII it. 587 01:12:43,292 --> 01:12:46,352 These criminaIs are forcing us to sign the papers. 588 01:12:46,428 --> 01:12:48,362 Look, what they're doing to my son. 589 01:12:49,431 --> 01:12:50,489 Dogs! 590 01:12:55,237 --> 01:12:58,468 Sign it. EIse I'II cIose your son's account! 591 01:12:59,241 --> 01:13:02,369 - I won't! - Use his Ieft thumb. 592 01:13:10,319 --> 01:13:16,315 Inspector, Iock him up. Make sure he doesn't get baiI tomorrow. 593 01:13:20,462 --> 01:13:22,487 Where are you taking me? 594 01:13:23,265 --> 01:13:25,358 Leave me! 595 01:13:26,301 --> 01:13:32,262 Baba Naik! I won't spare you! I'II see the end of this! 596 01:13:41,350 --> 01:13:45,446 Evict him from his house. His account is cIosed. 597 01:13:49,391 --> 01:13:52,451 Spare him! I beg of you! 598 01:13:54,463 --> 01:13:58,422 It's dangerous to spare the snake you've hurt. 599 01:14:28,263 --> 01:14:37,467 Anyone who heIps perform his funeraI buys himseIf one. 600 01:14:42,277 --> 01:14:45,269 Scream! Louder! 601 01:14:45,514 --> 01:14:49,473 I'II teII you what the Iaw is. 602 01:14:51,320 --> 01:14:53,254 You tried to take on the poIice, did you? 603 01:14:56,325 --> 01:15:06,223 Son of a bitch! Pimp! A pimp for criminaIs! 604 01:15:42,304 --> 01:15:43,271 Harder! 605 01:15:43,472 --> 01:15:45,497 Hit him harder! 606 01:15:47,342 --> 01:15:49,503 I want to hear him scream. 607 01:15:50,479 --> 01:15:51,446 Hit him! 608 01:16:04,293 --> 01:16:08,229 You won't scream, wiII you? 609 01:16:11,266 --> 01:16:17,296 Don't you Iet me go aIive. 610 01:16:17,339 --> 01:16:19,239 EIse, you're deadmeat. 611 01:16:27,382 --> 01:16:29,247 Dump him. 612 01:17:00,315 --> 01:17:05,252 No one wiII even give you the wood to Iight a pyre for him. 613 01:17:05,520 --> 01:17:08,353 That which the swords of miIIions of soIdiers have faiIed to do... 614 01:17:08,390 --> 01:17:10,449 these books have achieved. This is the onIy weapon... 615 01:17:10,492 --> 01:17:13,359 we can pass on to our chiIdren. 616 01:18:39,347 --> 01:18:41,247 What do you want? 617 01:18:42,417 --> 01:18:44,248 Say it. 618 01:18:51,293 --> 01:18:56,390 Pathare, I warned you not to Iet me go aIive. 619 01:18:57,299 --> 01:18:59,324 You're deadmeat. 620 01:22:27,409 --> 01:22:31,277 Baba Naik! I won't spare you! 621 01:22:31,346 --> 01:22:34,406 I'II see the end of this! 622 01:22:50,432 --> 01:22:54,493 Why is this Iock-up empty? Where's Adarsh? 623 01:22:55,270 --> 01:23:00,367 - BaiIed out. - Who baiIed him out? 624 01:23:01,309 --> 01:23:02,333 I did. 625 01:23:02,477 --> 01:23:08,279 Why take the Iaw in your hands? Had I not baiIed you out... 626 01:23:08,316 --> 01:23:11,251 the poIice wouId've produced you in court tomorrow. 627 01:23:11,319 --> 01:23:15,346 You'd rot forthe rest of your Iife in jaiI. 628 01:23:15,457 --> 01:23:18,483 Did you consider what'd happen to your mother? 629 01:23:19,427 --> 01:23:24,330 Anyway, your enemies are mine. Baba and Sabra. 630 01:23:24,366 --> 01:23:31,397 I haven't been abIe to put them away because they enjoy DaIvi's patronage. 631 01:23:31,539 --> 01:23:36,374 But I enjoy the priviIeges of being a poIitician. 632 01:23:36,444 --> 01:23:43,350 I can hand out contracts for roads and bridges. 633 01:23:44,452 --> 01:23:51,255 I'II Iet you have the contracts I have been giving others. 634 01:23:51,359 --> 01:23:56,353 AII contracts. We're partners. Fifty fifty. 635 01:23:57,432 --> 01:24:01,493 You can't fight them with your bare hands. 636 01:24:02,470 --> 01:24:04,438 First, you wiII have to become an equaI. 637 01:24:05,540 --> 01:24:08,441 Money comes first. Revenge Iater. 638 01:24:09,244 --> 01:24:12,509 This fury might heIp you win a few skirmishes. Not the war. 639 01:24:14,315 --> 01:24:16,442 Just because you're from the ruIing party... 640 01:24:16,518 --> 01:24:20,386 doesn't mean you can say anything you Iike? 641 01:24:20,455 --> 01:24:25,290 Don't you think they're aII aIone. I'm with them. 642 01:24:25,360 --> 01:24:31,458 Get your man to do what you want. Let's see if you can hurt them. 643 01:24:32,267 --> 01:24:37,398 I can open a Iot of fiIes. 644 01:24:37,439 --> 01:24:45,369 The poIice might not know how Dr DayaI was kiIIed. I know. 645 01:24:45,447 --> 01:24:49,247 I know who kiIIed him. And at whose bidding. 646 01:24:49,284 --> 01:24:52,412 I have many more cases to open up. 647 01:24:52,487 --> 01:25:00,360 Sabra, once yourfiIes open up, everything eIse wiII be cIosed. 648 01:25:00,428 --> 01:25:05,297 Very weII. I'm wiIIing to compromise. You want me to reinstate... 649 01:25:05,333 --> 01:25:11,397 the workers I sacked, right? I'II reinstate them. 650 01:25:11,539 --> 01:25:21,244 In which case, you won't have to worry about Adarsh. 651 01:25:21,316 --> 01:25:26,379 Mr Minister, use those threats on these rich fooIs. 652 01:25:26,421 --> 01:25:37,355 - Threats don't work on dons. - You aren't a bigger don than I am! 653 01:25:37,398 --> 01:25:38,456 Rememberthat. 654 01:25:38,533 --> 01:25:40,262 Come on, Adarsh. 655 01:25:52,380 --> 01:25:56,476 We shouIdn't have Iet that boy waIk away. 656 01:25:57,485 --> 01:26:06,257 He enjoys poIiticaI patronage now. Against him, we can onIy Iose. 657 01:27:11,526 --> 01:27:13,494 How are you? 658 01:27:15,230 --> 01:27:17,391 - How are Mummy and Daddy? - Fine. 659 01:27:19,334 --> 01:27:25,295 - You've changed. You must be rich! - I'II teII you everything. Come on. 660 01:27:34,282 --> 01:27:36,250 - What's this pIace? - This is home. 661 01:27:38,453 --> 01:27:43,390 This is paIatiaI! What happened to our smaII house? 662 01:27:43,491 --> 01:27:47,325 SmaII houses just crumbIe. 663 01:27:53,401 --> 01:27:54,390 Daddy! 664 01:27:56,271 --> 01:27:57,238 Mummy! 665 01:27:57,505 --> 01:27:59,268 Daddy... 666 01:28:49,524 --> 01:28:53,483 How did aII this happen? 667 01:28:55,330 --> 01:29:00,267 In the end, his uprightness kiIIed him. 668 01:29:02,403 --> 01:29:11,402 His dreams for a better worId found no favor with the rich. 669 01:29:13,514 --> 01:29:20,511 So much has happened in so short a time. So much has happened! 670 01:29:21,522 --> 01:29:31,329 So much has happened! And I don't even know! 671 01:29:31,399 --> 01:29:37,463 Son, yourfather sacrificed so much to send you abroad. 672 01:29:38,239 --> 01:29:43,370 If you came back, his Iast dream wouId've been dashed. 673 01:29:44,512 --> 01:29:49,449 Give me a funeraI when the time comes. 674 01:29:49,484 --> 01:29:51,281 That's aII. 675 01:29:53,321 --> 01:29:58,452 Mummy, you don't know what you have denied me. 676 01:29:59,260 --> 01:30:04,220 I know. There is stiII something that you shouId do. 677 01:30:11,406 --> 01:30:16,469 Yourfather's ashes. Give him the Iast rituaI. Immersion. 678 01:31:01,489 --> 01:31:06,324 WeIcome. This is your office. Take care of your business. 679 01:31:06,394 --> 01:31:09,454 Give me a breather. I'm tired of business. 680 01:31:12,467 --> 01:31:15,493 First of aII, make sure you caII your Guddi. 681 01:31:22,443 --> 01:31:24,274 How are you? 682 01:31:24,512 --> 01:31:31,350 Fine. But how come you remember? After a whoIe year! 683 01:31:31,419 --> 01:31:37,221 CaIIing India is a costIy exercise. And I never had the money. 684 01:31:37,325 --> 01:31:41,261 How come you're caIIing me now? 685 01:31:41,329 --> 01:31:45,265 I'm not in London. I'm caIIing from Bombay. 686 01:31:45,500 --> 01:31:47,468 Back aIready?! 687 01:37:15,262 --> 01:37:19,392 Ever since Aniket came back, you've been Iooking a changed man. 688 01:37:19,466 --> 01:37:26,395 - You aren't restIess anymore. - This is the IuII before the storm. 689 01:37:28,375 --> 01:37:32,243 The war is about to begin. 690 01:37:33,280 --> 01:37:36,272 My concern for Mummy is what heId me back. 691 01:37:37,251 --> 01:37:41,347 Now that there's someone to Iook after her... 692 01:37:41,388 --> 01:37:48,294 - I don't care what happens to me. - If anything happens to you... 693 01:37:48,362 --> 01:37:53,322 - what am I going to do? - That's weakness. 694 01:37:53,400 --> 01:38:02,399 And the weak die. Like my father. He's dead and gone. 695 01:38:04,278 --> 01:38:09,238 But the fires in my breast wiII rage tiII the ones who have... 696 01:38:09,283 --> 01:38:18,316 destroyed my Iife breathe in peace. I won't spare them! 697 01:38:23,297 --> 01:38:32,433 - Why have you come here? - I know you have avenged a death. 698 01:38:32,473 --> 01:38:35,374 Irrespective, the courts wiII punish you. 699 01:38:36,410 --> 01:38:43,441 What wiII happen to yourfamiIy? Have you considered that? 700 01:38:44,418 --> 01:38:52,416 I've given your wife 1 00,000. She wiII be abIe to fend forthe famiIy. 701 01:38:52,493 --> 01:38:56,361 Why are you doing aII this for me? 702 01:38:57,298 --> 01:39:01,257 In return for a deposition you wiII make before the court. 703 01:39:01,335 --> 01:39:09,208 You wiII say that Baba Naik paid you to kiII. 704 01:39:09,310 --> 01:39:15,249 Yes. I kiIIed him. I was paid forthe kiIIing. 705 01:39:15,316 --> 01:39:16,476 Who paid you? 706 01:39:17,251 --> 01:39:18,275 Baba Naik. 707 01:39:18,485 --> 01:39:20,316 Bastard! He's Iying. 708 01:39:21,455 --> 01:39:28,327 - Baba Naik, you're in court. Mind it. - Why shouId I pay to kiII anyone? 709 01:39:28,429 --> 01:39:32,456 If I have to kiII anyone, I can do it myseIf. 710 01:39:36,370 --> 01:39:46,473 I mean, I don't even know who he is. I'm seeing him forthe first time. 711 01:39:48,515 --> 01:39:51,484 The hearing is adjourned to JuIy 4. 712 01:39:56,523 --> 01:40:03,395 What's going on? This is the fifth aIIegation against me. 713 01:40:03,464 --> 01:40:07,400 - And it's faIse. - At this rate... 714 01:40:07,434 --> 01:40:11,302 the judge wiII think you're a psychopath. 715 01:40:11,438 --> 01:40:16,432 Who couId be behind this? 716 01:40:17,311 --> 01:40:24,274 Why are you spending to have the tenders passed to others? 717 01:40:24,351 --> 01:40:26,444 How do you stand to benefit? 718 01:40:29,323 --> 01:40:36,422 Irrespective, Sabra is Iosing money. I want to ruin him. 719 01:40:36,497 --> 01:40:42,265 I'm ruined. This is the seventh tender I've Iost in six months. 720 01:40:42,403 --> 01:40:45,338 In business, there are ups and downs. 721 01:40:45,406 --> 01:40:49,240 Let me come to power. I'II give you aII the tenders. 722 01:40:49,309 --> 01:40:51,368 By that time, I'II be finished. 723 01:40:53,547 --> 01:40:58,450 I've raised Ioans. The creditors are hounding me. 724 01:40:58,485 --> 01:41:03,218 - I'II have to seII my factory. - Now that's serious. 725 01:41:04,358 --> 01:41:09,318 Looks Iike a spate of bad Iuck. Try bIack magic. 726 01:41:09,396 --> 01:41:19,362 CouId it be an enemy? I must find out. 727 01:41:25,512 --> 01:41:28,310 - Why haven't you gone home yet? - I'm working Iate. 728 01:41:28,382 --> 01:41:30,373 - Why? - I'm taking a hoIiday tomorrow. 729 01:41:30,451 --> 01:41:35,286 - Romancing Guddi? - No. I'm seeing herthis evening. 730 01:41:35,389 --> 01:41:39,416 Ever since I came back, I haven't found time forfriends. 731 01:41:39,460 --> 01:41:44,261 I Iook up Subhash. I hear he has become a poIiceman. 732 01:41:52,506 --> 01:41:54,371 When did you come back from London? 733 01:41:54,441 --> 01:41:59,276 Subhash, are you drinking on duty? 734 01:41:59,346 --> 01:42:03,476 Why? Is this a tempIe? 735 01:42:05,385 --> 01:42:10,379 This is the biggest den of crime. This is the house of corruption. 736 01:42:10,424 --> 01:42:14,326 A bribe, and the worst of criminaIs wiII be Iet off the hook. 737 01:42:14,461 --> 01:42:19,330 I can't bear it. Not without a drink. 738 01:42:19,466 --> 01:42:21,491 Why don't you put up a fight? 739 01:42:22,336 --> 01:42:27,501 Fight whom? Every one, right from top to bottom, is soId out. 740 01:42:28,509 --> 01:42:41,286 I can't change them. But I couId Iose my job. I don't want to Iose my job. 741 01:42:41,388 --> 01:42:47,293 My sister-in-Iaw soId her house to make sure I got this job. 742 01:42:48,395 --> 01:43:00,398 But I didn't get the job in time enough to make Pooja my wife. 743 01:43:04,378 --> 01:43:09,247 - What happened to her? - Got married. 744 01:43:10,417 --> 01:43:13,386 To a rich guy. 745 01:43:15,255 --> 01:43:19,419 She had no option. 746 01:43:21,328 --> 01:43:23,387 How Iong couId she have waited for me? 747 01:43:26,466 --> 01:43:33,395 I hope she's happy wherever she is. 748 01:43:35,442 --> 01:43:41,438 Mummy was right. So much has happened. 749 01:43:41,548 --> 01:43:43,516 You mean we've aIready buiIt the bridge? 750 01:43:47,454 --> 01:43:55,418 But the pIan is yet to be approved. It needs an engineer's certificate. 751 01:43:55,495 --> 01:43:57,395 WiII be done. 752 01:43:57,531 --> 01:44:03,492 This isn't a character certificate. It takes miIIions to buiId a bridge. 753 01:44:04,504 --> 01:44:07,405 Without the certificate, we don't get the finaI payment. 754 01:44:07,507 --> 01:44:12,240 If word gets out, there couId be a scandaI. 755 01:44:12,312 --> 01:44:20,412 Word won't get out. My brother wiII certify the pIan. 756 01:44:27,327 --> 01:44:29,420 - WiII you pIease certify this pIan? - Show me. 757 01:44:32,299 --> 01:44:34,494 - Who drew this? - The accountant. 758 01:44:35,235 --> 01:44:38,466 He copied a pIan out of the Survey of India. 759 01:44:40,507 --> 01:44:48,437 - Why don't you get him to sign it? - The registrar wants the pIan... 760 01:44:49,249 --> 01:44:51,410 to be certified by an engineer. And the accountant isn't one. 761 01:44:55,422 --> 01:44:59,290 How can I take responsibiIity for what I haven't done? 762 01:44:59,359 --> 01:45:02,328 The Survey of India, couIdn't be wrong. 763 01:45:02,362 --> 01:45:06,492 - Just sign it. - You know I never do anything... 764 01:45:07,267 --> 01:45:11,226 - my conscience won't permit. - Not even for me? 765 01:45:12,272 --> 01:45:16,504 This invoIves miIIions. We have aIready buiIt the bridge. 766 01:45:17,244 --> 01:45:19,439 Does your principIe mean more to you than me? 767 01:45:22,249 --> 01:45:30,315 It's worth sacrificing everything for the sake of principIe. Not vice versa. 768 01:45:30,390 --> 01:45:35,350 Besides, it isn't a matter of money. This invoIves human Iives. 769 01:45:40,233 --> 01:45:42,360 I'II find another engineer. 770 01:45:46,273 --> 01:45:49,436 Why do you Iook so worried? 771 01:45:51,478 --> 01:45:58,475 Adarsh is a changed man. I feeI uneasy working for him. 772 01:45:59,252 --> 01:46:01,482 I haven't toId you about him. 773 01:46:02,255 --> 01:46:10,253 Because I thought you'd be worried. No one can become so rich so fast. 774 01:46:10,464 --> 01:46:16,232 I want reports reguIarIy. Don't sign any papers without my permission. 775 01:46:16,303 --> 01:46:17,463 And the ratio of the cement... 776 01:46:20,407 --> 01:46:22,272 - What's this? - Cement. 777 01:46:23,276 --> 01:46:24,334 You caII this cement? 778 01:46:25,445 --> 01:46:29,381 - This is sand. - This is the standard we use. 779 01:46:32,452 --> 01:46:34,443 Stop aII works. Return the cement. 780 01:46:37,524 --> 01:46:39,355 Let me sort this out. 781 01:46:42,262 --> 01:46:45,288 HeIIo! WeIcome in. 782 01:46:46,299 --> 01:46:49,462 - Nice to have you here. - Don't feeI too nice. 783 01:46:50,437 --> 01:46:55,238 I came here to teII you that you aren't suppIying us cement anymore. 784 01:46:55,308 --> 01:47:01,508 You seem angry. PIease caIm down. Enjoy Iife. Come in. 785 01:47:02,249 --> 01:47:04,376 Considerthis your home. 786 01:47:09,256 --> 01:47:13,283 PIease don't waste my time. Come on. I have to go home. 787 01:47:14,227 --> 01:47:18,357 Just get dressed and get out of here. 788 01:47:22,269 --> 01:47:22,496 Pooja! 789 01:47:30,277 --> 01:47:31,244 You... here? 790 01:47:33,313 --> 01:47:38,444 But you used to be a decent girI. How couId you stoop so Iow? 791 01:47:38,518 --> 01:47:40,281 But you're married! 792 01:47:42,289 --> 01:47:48,285 What'd happen if your husband gets to know about this? 793 01:47:49,262 --> 01:47:54,393 Nothing at aII. My husband sent me here. 794 01:47:58,305 --> 01:48:09,375 He wants this tender at any cost. I happen to be the price. 795 01:48:11,251 --> 01:48:16,450 And this isn't the first. I've given him many Iike this. 796 01:48:19,292 --> 01:48:24,525 See the vermiIion in my hair? See my wedding neckIace? 797 01:48:25,265 --> 01:48:27,495 The mark of a married woman! 798 01:48:29,402 --> 01:48:33,429 And here I am. Worse off than a whore! 799 01:48:37,344 --> 01:48:44,409 I beg of you Aniket! Don't teII Subhash any of this. 800 01:48:46,419 --> 01:48:52,415 I won't. But make sure you teII your husband something. 801 01:48:52,492 --> 01:49:09,274 TeII him that the worst crime a man can commit is to become a pimp! 802 01:49:20,287 --> 01:49:27,250 Shy, are you? You Iost a freebie! 803 01:49:27,327 --> 01:49:29,454 Anyway, pIease do accept this. 804 01:49:30,397 --> 01:49:35,425 - Are you bribing me? - Don't caII it a bribe. 805 01:49:35,502 --> 01:49:39,199 It's known by a hundred better names. 806 01:49:39,272 --> 01:49:44,300 In Punjab, it's caIIed the reward. In Lucknow, it's the tribute. 807 01:49:44,377 --> 01:49:48,438 In Bombay, it's a sweet. I haven't traveIed further south. 808 01:49:48,515 --> 01:49:52,508 I don't know what they caII it in TamiI and TeIugu. 809 01:49:54,321 --> 01:50:06,495 Neither do I know. But I know what the repIy ought to be. 810 01:50:08,301 --> 01:50:10,269 What kind of an engineer have you appointed? 811 01:50:11,371 --> 01:50:14,431 He kicks! IndiscriminateIy. 812 01:50:16,409 --> 01:50:23,440 He toIerated it because he's gratefuI forthe bribes he has received. 813 01:50:24,484 --> 01:50:29,217 He wants us to buiId bridges that wiII Iast a miIIennium. 814 01:50:29,289 --> 01:50:34,420 If bridges don't coIIapse, my government wiII. 815 01:50:35,362 --> 01:50:43,235 He had the cement returned. He says it's aduIterated. 816 01:50:43,336 --> 01:50:52,472 With an engineer Iike him, we'II become beggars. 817 01:50:52,545 --> 01:50:54,479 Not that anyone wiII give us aIms. 818 01:50:54,514 --> 01:50:57,347 But that engineer of yours is going to insist... 819 01:50:57,417 --> 01:51:01,319 that our begging bowIs are aduIterated! 820 01:51:01,388 --> 01:51:04,380 Do something, Adarsh. EIse, we'II be ruined. 821 01:51:06,359 --> 01:51:09,522 I'II see to it that work goes on as usuaI. 822 01:51:11,531 --> 01:51:13,499 Orders from Mr Adarsh. Get cracking. 823 01:51:30,450 --> 01:51:36,252 I did it. And this is the way it's going to happen. 824 01:51:36,289 --> 01:51:39,452 I'm not in the business of serving the country. 825 01:51:40,460 --> 01:51:47,423 I regret that. Daddy named you Adarsh with such hopes. 826 01:51:47,500 --> 01:51:50,469 He had hoped you wouId Iive a principIed Iife. 827 01:51:51,237 --> 01:51:54,434 But you've changed the very meaning of your Iife! 828 01:51:55,508 --> 01:52:04,246 Because I've seen how mean the worId is! 829 01:52:04,317 --> 01:52:07,377 You won't get anything unIess you're crooked. 830 01:52:07,420 --> 01:52:13,256 Where did you Iearn that? 831 01:52:14,360 --> 01:52:20,265 I never imagined you'd change so radicaIIy! But now I know. 832 01:52:20,333 --> 01:52:27,239 - Has principIe no meaning foryou? - Don't taIk about it. 833 01:52:27,307 --> 01:52:31,471 Daddy Ied such a principIed Iife. And what happened to him? 834 01:52:32,278 --> 01:52:39,514 Lay rotting fortwo days! Not one man wouId give him a funeraI! 835 01:52:40,286 --> 01:52:42,516 As the day which you remember, there is aIso a day I remember. 836 01:52:43,289 --> 01:52:47,316 I can't forget the day when I had fainted out of hunger! 837 01:52:47,393 --> 01:52:52,524 There came a man. Ourfather. He gave me food. He gave me a famiIy. 838 01:52:53,299 --> 01:53:00,364 For my very Iife, I'm in his debt. As Iong as I Iive, I wiII abide. 839 01:53:01,508 --> 01:53:06,411 Then aII you wiII everfind is unhappiness. 840 01:53:06,479 --> 01:53:08,310 You are right. 841 01:53:09,382 --> 01:53:12,351 Beginning now. 842 01:53:14,487 --> 01:53:16,455 I'm Ieaving you. 843 01:53:34,340 --> 01:53:35,364 Forgive me. 844 01:53:37,443 --> 01:53:39,308 I can't Iive in this house any Ionger. 845 01:53:40,246 --> 01:53:42,305 You must forgive me, Aniket. 846 01:53:42,415 --> 01:53:49,321 I can't Ieave this house. 847 01:53:51,324 --> 01:53:59,231 Yourfather used to teII me that a smaII house is better. 848 01:53:59,299 --> 01:54:07,468 It aIways Iooks fuII of peopIe. And Iook at this huge house... 849 01:54:10,376 --> 01:54:16,315 Go on, son. I won't stop you. 850 01:54:36,302 --> 01:54:39,294 He waIked out on me. 851 01:54:40,306 --> 01:54:43,400 Without a care for a Iifetime of friendship and brotherhood. 852 01:54:43,443 --> 01:54:49,211 He just waIks away! Does he think I can't Iive without him? 853 01:54:49,382 --> 01:54:52,510 And he taIks about honesty! He's going to go hungry. 854 01:54:53,286 --> 01:54:59,247 Then he'II know not to Iook the gift horse in the mouth. 855 01:55:03,429 --> 01:55:06,296 Have you worked anywhere afteryou returned to India? 856 01:55:06,366 --> 01:55:09,335 - With Adarsh & Co. - That's a very big firm. 857 01:55:09,402 --> 01:55:12,269 Did you have to Ieave the job? 858 01:55:13,506 --> 01:55:15,269 Go on. Don't hesitate. 859 01:55:16,376 --> 01:55:17,343 TeII the truth. 860 01:55:17,410 --> 01:55:23,246 There is much to be feared of the truth these days. 861 01:55:23,516 --> 01:55:26,280 You have my certificates. PIease to go through them. 862 01:55:26,352 --> 01:55:30,413 I'd appreciate it if you give me the job. I'm waiting outside. 863 01:55:34,360 --> 01:55:38,319 - Rude, don't you think? - Maybe because he's honest. 864 01:55:38,398 --> 01:55:43,495 What about the appIicant who has the minister's reference? 865 01:55:44,270 --> 01:55:46,500 If we give away government jobs on the basis of references... 866 01:55:47,273 --> 01:55:51,232 what's going to happen to the more deserving candidates? 867 01:55:53,313 --> 01:56:00,219 He doesn't have a singIe reference. But he is the most quaIified. 868 01:56:01,487 --> 01:56:03,455 We'II take Aniket. 869 01:56:07,327 --> 01:56:09,261 What are you doing here? Come on in. 870 01:56:09,362 --> 01:56:10,488 The show is about to begin. 871 01:56:11,230 --> 01:56:14,222 Go on in, sir. I'm waiting for Aniket, Pooja and Subhash. 872 01:56:14,300 --> 01:56:17,269 We're getting together. 873 02:00:30,523 --> 02:00:35,426 - What are you Iost in? - I've been waiting forthe gang. 874 02:00:35,494 --> 02:00:39,260 - But no one has turned up. - No one is coming. 875 02:00:40,499 --> 02:00:44,230 By the way, I found a job. 876 02:00:44,303 --> 02:00:45,463 - ReaIIy? - Yes. 877 02:00:46,239 --> 02:00:51,267 - Have you toId your mother? - No. If I see my mother... 878 02:00:51,344 --> 02:00:55,474 I wiII become weak. I might break down. 879 02:00:56,315 --> 02:00:59,409 I don't want to Iose the fight, Iike Adarsh, Pooja and Subhash. 880 02:01:01,420 --> 02:01:05,254 I wiII put up a fight. I wiII change the system. 881 02:01:09,428 --> 02:01:13,455 Mr Adarsh, here are the keys to Sabra's house. 882 02:01:13,532 --> 02:01:17,332 The doors of his house are cIosed for him. Forever. 883 02:01:24,243 --> 02:01:27,371 The office, the factory, the miII, everything has been soId out. 884 02:01:27,446 --> 02:01:30,415 Now the house is gone. Where are you going to Iive? 885 02:01:30,516 --> 02:01:39,220 Sabra isn't finished yet. I'm going to Iive on my farm. 886 02:01:53,272 --> 02:01:54,261 Whose car is this? 887 02:01:55,508 --> 02:01:58,238 You? - Yes. It's me. 888 02:01:59,345 --> 02:02:01,438 How does it feeI Iike, Iosing your house? 889 02:02:03,282 --> 02:02:05,273 I bought your house. 890 02:02:05,418 --> 02:02:08,319 So you're the one who has ruined me. 891 02:02:08,387 --> 02:02:15,418 Yes. I drove you to your ruin. I snatched your contracts. 892 02:02:16,395 --> 02:02:17,521 I even bought your miII. 893 02:02:19,398 --> 02:02:26,463 My father's corpse Iay rotting on the road fortwo days. 894 02:02:28,274 --> 02:02:29,241 Remember? 895 02:02:31,344 --> 02:02:32,368 You remember? 896 02:02:33,479 --> 02:02:37,313 You stiII don't remember? Then take a Iook at this. 897 02:04:57,456 --> 02:05:02,450 Wasn't God who cIosed Sabra's account, did you say? Adarsh, was it? 898 02:05:03,529 --> 02:05:12,494 Very bad, Adarsh. Now Baba Naik is going to cIose your account. 899 02:08:50,456 --> 02:08:53,289 - Has the dam been inaugurated? - Yes, sir. 900 02:08:53,358 --> 02:08:56,452 - Which company buiIt the dam? - Adarsh used a dummy corporation. 901 02:08:56,528 --> 02:09:00,294 It has no Iinks with the companies Adarsh hoIds. 902 02:09:00,365 --> 02:09:02,333 You'II be paid your share tomorrow. 903 02:09:07,306 --> 02:09:08,364 Turn the tv on. 904 02:09:08,507 --> 02:09:15,413 A dam has coIIapsed immediateIy after it was inaugurated this morning. 905 02:09:21,253 --> 02:09:24,279 And estimated 250 peopIe have drowned to their deaths. 906 02:09:34,366 --> 02:09:40,464 I regret awarding the contract to this company. 907 02:09:41,240 --> 02:09:45,301 The contractor used sub-standard materiaI. 908 02:09:46,445 --> 02:09:48,436 And the dam has coIIapsed just after it was inaugurated. 909 02:09:48,514 --> 02:09:50,448 It's said that you accepted gratification to the tune of... 910 02:09:50,516 --> 02:09:57,251 - haIf the vaIue of the contract. - A canard. Spread by the opposition. 911 02:09:57,289 --> 02:09:59,348 WouId it be a canard to say that you and your reIatives hoId... 912 02:09:59,424 --> 02:10:01,517 more than haIf the property in your constituency? 913 02:10:02,261 --> 02:10:05,389 Is it true that your net worth is in excess of 2 biIIion? 914 02:10:05,464 --> 02:10:10,265 Nonsense. AII Iies! FaIse aIIegations! 915 02:10:12,337 --> 02:10:15,306 AII I own in this city is one viIIa. 916 02:10:15,340 --> 02:10:18,400 A viIIa? In this city? But you were born the son of a poorfarmer. 917 02:10:18,477 --> 02:10:21,503 This viIIa of yours costs miIIions. How did you make your miIIions? 918 02:10:26,385 --> 02:10:27,511 What have you done, Adarsh? 919 02:10:28,420 --> 02:10:32,356 You buiId a dam that coIIapses right after inauguration. 920 02:10:32,391 --> 02:10:38,421 To think I was invited to inaugurate the dam! Lucky for me I never went! 921 02:10:38,497 --> 02:10:43,298 EIse, I wouId've drowned too! And I can't even swim! 922 02:10:44,403 --> 02:10:48,237 This goes even beyond the Iimits of dishonesty! 923 02:10:49,274 --> 02:10:53,335 - Do you hear me? - Don't you shout at me. 924 02:10:54,546 --> 02:11:00,507 Limits? To dishonesty? But the outcome is aIways the same. 925 02:11:01,286 --> 02:11:05,313 What difference wouId it make if the dam coIIapsed 2 years Iater? 926 02:11:05,390 --> 02:11:09,486 It makes a difference to me, if not to you. 927 02:11:10,262 --> 02:11:15,427 I've been maIigned! PeopIe are asking embarrassing questions. 928 02:11:15,500 --> 02:11:16,467 What do I answer? 929 02:11:17,236 --> 02:11:22,230 You used me to make your money. And I've done my job. 930 02:11:22,307 --> 02:11:27,335 Working on questions and answers is your job. Not mine. 931 02:12:01,346 --> 02:12:05,282 We shouId have this incident investigated by a commission. 932 02:12:05,317 --> 02:12:07,251 It couId be chaired by a retired judge. 933 02:12:07,352 --> 02:12:09,479 Like Mr Desai. He hasn't had much to do since he retired. 934 02:12:12,357 --> 02:12:16,225 I want to give this responsibiIity to someone who is young... 935 02:12:16,295 --> 02:12:19,355 someone who is capabIe, someone whose integrity has been tested. 936 02:12:21,333 --> 02:12:26,293 Aniket, you wiII investigate this incident. 937 02:12:26,338 --> 02:12:30,434 Inspector Subhash can assist you to conduct the inquiry. 938 02:12:57,336 --> 02:13:02,273 We've been given the responsibiIity of conducting an important inquiry. 939 02:13:02,374 --> 02:13:04,308 And here you are, drinking. Aren't you ashamed? 940 02:13:04,376 --> 02:13:08,437 This inquiry is a bIoody sham! 941 02:13:09,448 --> 02:13:13,248 He said it because he had to say it. And you heard it because you had to. 942 02:13:13,318 --> 02:13:15,286 Now just forget it. Because, even if you find the evidence... 943 02:13:15,354 --> 02:13:25,286 - you won't be abIe to do a thing! - As a nation, we have Iived... 944 02:13:25,397 --> 02:13:30,460 through so many tragedies. But we have never Iost our moraIe. 945 02:13:32,371 --> 02:13:39,277 Don't Iose your moraIe. Let's find the evidence. Then you wiII see. 946 02:13:39,344 --> 02:13:41,312 I won't spare one of them. I'II show them what we are. 947 02:13:41,346 --> 02:13:46,283 We, who Iive in the Iand of Ashoka, Buddha and Gandhi... 948 02:13:46,351 --> 02:13:49,479 subscribe to non-vioIence. But we aren't cowards. 949 02:13:57,362 --> 02:14:03,528 You stiII have confidence in yourseIf, do you? Then Iisten. 950 02:14:05,470 --> 02:14:14,378 I know who's responsibIe. And I know where to find the evidence. 951 02:14:15,414 --> 02:14:16,403 Come with me. 952 02:14:24,356 --> 02:14:26,347 The documents are in there. Come on. 953 02:14:44,443 --> 02:14:45,501 Let's spIit and search. 954 02:16:54,406 --> 02:16:59,400 Do you know what this is? Evidence of your crimes. 955 02:16:59,511 --> 02:17:05,245 You think you can book me on the basis of these bits of paper? 956 02:17:06,318 --> 02:17:11,415 That isn't evidence. That's scrap. Of no vaIue in this country of ours. 957 02:17:15,393 --> 02:17:18,328 Have bridges and dams never coIIapsed in this country? 958 02:17:18,363 --> 02:17:20,354 Have there never been disasters? Is this the first time that... 959 02:17:20,432 --> 02:17:22,297 some peopIe have died? 960 02:17:23,368 --> 02:17:26,428 But has the Iaw ever apprehended a singIe offender? 961 02:17:26,538 --> 02:17:30,304 Have the courts ever punished those who were guiIty? 962 02:17:30,342 --> 02:17:35,370 But yes. We've had sham commissions of inquiry. 963 02:17:36,514 --> 02:17:42,453 The country you Iive in is a country we used to read about in schooIbooks. 964 02:17:42,520 --> 02:17:47,355 But the country has changed. It's just a market now. 965 02:17:47,459 --> 02:17:52,260 Being soId to the highest bidder. Every man is up for saIe. 966 02:17:52,297 --> 02:17:58,497 You think you have evidence? Go to court. Do what you can. 967 02:17:59,271 --> 02:18:02,263 Let's see what your integrity can do to me. 968 02:18:09,314 --> 02:18:15,253 Guddi, I met Adarsh today. He thinks I'm out to get him. 969 02:18:15,287 --> 02:18:20,486 I might be honest. But I'd hate to frame my brother. I want to... 970 02:18:21,259 --> 02:18:28,222 bring him around. I want to save him. I want to save my country. 971 02:18:30,468 --> 02:18:34,268 Have you read the papers today? Aniket has been arrested. 972 02:18:42,414 --> 02:18:49,252 What have you done? You owned up to Adarsh's crimes? 973 02:18:49,387 --> 02:18:53,448 What eIse couId I have done? I'd never have found justice. 974 02:18:56,261 --> 02:19:02,222 It's aII forthe better. I didn't end up dragging Adarsh to court. 975 02:19:02,300 --> 02:19:08,239 Had it happened, no mother wouId adopt an orphan, ever again. 976 02:19:10,475 --> 02:19:18,280 Do you know what peopIe say when they see you waIk the streets? 977 02:19:18,316 --> 02:19:24,448 There goes Adarsh's mother. No one says it's Aniket's mother. 978 02:19:26,524 --> 02:19:31,393 I'm just a part of the famiIy. But you are Adarsh's mother. 979 02:19:33,331 --> 02:19:38,268 I'm going to hang for his crimes. But teII him that he must never... 980 02:19:38,336 --> 02:19:42,500 do anything that might bring you to shame. 981 02:19:45,310 --> 02:19:49,508 Aniket has owned up to Adarsh's crimes. 982 02:19:50,248 --> 02:19:58,212 If Adarsh does a voIte face, we'II be ruined. 983 02:19:59,457 --> 02:20:01,448 We must stop Aniket. 984 02:20:02,460 --> 02:20:04,428 Aniket can't be stopped. 985 02:20:05,230 --> 02:20:06,458 Then he can be broken down? 986 02:20:07,432 --> 02:20:09,297 Maybe by kiIIing him? 987 02:20:11,469 --> 02:20:17,408 I'II kiII anyone who tries to hurt my brother. 988 02:20:17,475 --> 02:20:22,435 Maybe you don't know how powerfuI I am? 989 02:20:23,448 --> 02:20:25,473 I made you the Iion that you think you've become. 990 02:20:25,517 --> 02:20:32,286 I'II even reach into the Iion's mouth to puII the Iion's innards out! 991 02:20:43,334 --> 02:20:50,399 That'd be fooIhardy of you, Deshpande. 992 02:20:50,475 --> 02:20:53,239 The Iion might eat you for dinner. 993 02:20:55,480 --> 02:21:09,383 And for every scratch Aniket suffers, I'II draw bIood. Rememberthat. 994 02:21:32,484 --> 02:21:34,315 Get Baba a coId drink. 995 02:21:36,287 --> 02:21:43,420 - Never mind. Why did you caII me? - We might be enemies. 996 02:21:43,528 --> 02:21:49,524 But we're brothers in arms. You can't be a don unIess... 997 02:21:50,268 --> 02:21:53,237 I Iet you be one. And I can't be a Ieader unIess you heIp me. 998 02:21:53,304 --> 02:21:57,400 Join hands with me. You'II make miIIions. 999 02:21:57,509 --> 02:22:01,240 - What's the job? - The dam which coIIapsed... 1000 02:22:01,279 --> 02:22:08,276 - kiIIed 250 peopIe. - Read about it. 1001 02:22:08,386 --> 02:22:16,293 I want a worse massacre. Something that'd drown this news. 1002 02:22:16,327 --> 02:22:19,353 At Ieast 40,000-50,000 peopIe shouId Iose their Iives. 1003 02:22:21,266 --> 02:22:24,360 How do you kiII so many peopIe at the same time? 1004 02:22:26,538 --> 02:22:33,239 There's a pIan. I aIways have pIans forthings Iike this. 1005 02:22:33,311 --> 02:22:42,344 There's a huge stock of IethaI gas in Adarsh's miII. If the gas Ieaks... 1006 02:22:44,355 --> 02:22:48,314 Deshpande wants me to cIose the accounts of 50,000 Iives. 1007 02:22:48,393 --> 02:22:51,453 He wants me to engineer a gas Ieak in Adarsh's factory. 1008 02:22:51,529 --> 02:22:54,430 Is he trying to frame me? 1009 02:22:55,433 --> 02:23:02,464 He's desperate. Adarsh hoIds him in a vice. 1010 02:23:02,507 --> 02:23:07,240 So he wants to set a thief to catch a thief. 1011 02:23:07,312 --> 02:23:12,375 I was shocked to hear it. A gas Ieak wiII kiII thousands. 1012 02:23:12,450 --> 02:23:18,252 - Is human Iife of no vaIue at aII? - Not more than the treasury benches. 1013 02:23:18,289 --> 02:23:21,349 And the more that die the biggerthe brouhaha. 1014 02:23:24,262 --> 02:23:29,222 Adarsh wiII Iand in jaiI. Deshpande wiII be disgraced. 1015 02:23:31,336 --> 02:23:34,237 This is my chance to enterthe cabinet! 1016 02:23:36,407 --> 02:23:40,468 Baba... do the gas job. 1017 02:24:50,448 --> 02:24:52,279 Where is Adarsh? 1018 02:24:52,316 --> 02:24:55,342 - Why? - We have a warrant of arrest. 1019 02:24:58,523 --> 02:25:04,484 In the eyes of the Iaw, in the eyes of the peopIe, Adarsh is a criminaI. 1020 02:25:05,263 --> 02:25:15,503 He is running from the Iaw. His partners engineered the Ieak. 1021 02:25:16,274 --> 02:25:20,267 Now he's responsibIe for thousands of deaths. 1022 02:25:21,379 --> 02:25:27,249 - Your sacrifice has meant nothing. - Yes. The sacrifice was a waste. 1023 02:25:28,486 --> 02:25:34,254 Sacrifices aren't enough anymore. The country needs justices. 1024 02:25:35,359 --> 02:25:41,298 And justice I wiII deIiver. To every man who is responsibIe. 1025 02:25:41,332 --> 02:25:49,501 I might die doing it. But if they are aIIowed to go on... 1026 02:25:50,308 --> 02:25:55,507 they wiII trade in the Iives our chiIdren. 1027 02:25:56,247 --> 02:26:02,311 With crime, with IethaI gases, with sectarian riots. 1028 02:26:02,386 --> 02:26:04,479 We must revoIt. If not forthe sake of ourseIves, then forthe sake... 1029 02:26:05,256 --> 02:26:13,220 of the generations to come. OnIy then wiII we gain true independence. 1030 02:26:13,297 --> 02:26:18,291 Deshpande, I hoId you by your pants! You'II stand stark naked... 1031 02:26:18,369 --> 02:26:24,467 in front of the press. I won't even spare your underwear. 1032 02:26:25,443 --> 02:26:30,506 My underwear is tied secureIy with a string. 1033 02:26:31,282 --> 02:26:35,275 And I keep ten dogs Iike you tied to the string on my underwear! 1034 02:26:35,353 --> 02:26:42,350 You dare bIackmaiI me? I'm stiII powerfuI! I couId kiII you! 1035 02:26:42,460 --> 02:26:48,296 Stop fighting Iike dogs. Why don't you come to an understanding? 1036 02:26:48,366 --> 02:26:51,267 You're in the same business. PoIitics. 1037 02:26:51,335 --> 02:26:57,296 - AII right. What do you want? - You Iearn fast, don't you? 1038 02:26:58,376 --> 02:27:05,475 Look, I want to get out of poIitics. Business isn't fun anymore. 1039 02:27:06,250 --> 02:27:08,309 You put your Iife is at risk, and by the time... 1040 02:27:08,352 --> 02:27:12,482 you've recovered the money you spent on getting yourseIf eIected... 1041 02:27:12,523 --> 02:27:15,287 you find yourterm has run out. It isn't profitabIe anymore. 1042 02:27:15,359 --> 02:27:20,296 And no guarantees you'II survive your fuII term. Governments keep faIIing. 1043 02:27:22,300 --> 02:27:27,328 Say what, you couId Iet me have 250 miIIion. 1044 02:27:27,405 --> 02:27:31,307 - I'II Ieave the country. - Done. 1045 02:27:32,476 --> 02:27:39,314 But what do we do about Adarsh and Aniket? 1046 02:27:39,350 --> 02:27:44,310 The proverbiaI proIes... sons of peasants and workers. 1047 02:27:44,388 --> 02:27:49,257 If they join hands, we're finished. 1048 02:27:49,427 --> 02:27:54,524 Don't worry about Adarsh. I have an oId account to settIe. 1049 02:28:12,316 --> 02:28:16,309 Aniket is in my custody. He has severaI charges against him. 1050 02:28:16,387 --> 02:28:25,295 I'II shoot him, and I'II report it as a fugitive kiIIed in an encounter. 1051 02:28:31,335 --> 02:28:37,365 Aniket, there's no one in the poIice station right now. 1052 02:28:38,542 --> 02:28:44,344 I know you're honest. I know you didn't do these crimes. 1053 02:28:44,415 --> 02:28:49,250 I sympathize with you. Go on. Run away. 1054 02:28:49,320 --> 02:28:55,259 - So that you shoot me in the back? - So you aren't as straight, are you? 1055 02:28:55,326 --> 02:29:00,423 And you're a worse bastard than I thought you are. 1056 02:29:00,498 --> 02:29:05,333 For aII that you owned up, what has come out of it? 1057 02:29:05,403 --> 02:29:09,464 Deshpande engineered the gas tragedy. And Adarsh is in the dock for it. 1058 02:29:12,410 --> 02:29:18,280 And DaIvi has settIed with Deshpande. 250 miIIion. He's Ieaving the country. 1059 02:29:20,418 --> 02:29:25,355 Baba Naik took a hefty fee for executing the gas Ieak. 1060 02:29:26,457 --> 02:29:30,484 That Ieaves me. I got nothing out of it. 1061 02:29:31,329 --> 02:29:38,292 But if I kiII you, I'II make a Iot of money. 1062 02:29:38,436 --> 02:29:44,397 This Iot of money is a tricky deaI. 1063 02:29:44,442 --> 02:29:52,281 In the bargain, you might Iose everything. Now Iook at yourseIf. 1064 02:29:52,316 --> 02:29:57,447 Had you been straight, you wouId've Iived so Iong. 1065 02:30:01,425 --> 02:30:11,232 It's Ioaded! No! Don't kiII me! PIease! I'm begging for my Iife! 1066 02:30:23,247 --> 02:30:26,341 The revoIution has begun. 1067 02:30:26,417 --> 02:30:33,289 If non-vioIence isn't the answer, then vioIence it wiII be. 1068 02:30:33,391 --> 02:30:35,382 My country has to be saved, whateverthe cost be. 1069 02:31:35,252 --> 02:31:35,513 Leave me! 1070 02:31:38,355 --> 02:31:41,347 I'm not going to Iet DaIvi get away so easiIy! 1071 02:32:52,329 --> 02:32:55,355 Atraitor is getting away! 1072 02:35:44,368 --> 02:35:45,460 Run Baba. 1073 02:35:46,403 --> 02:35:49,372 I'm coming to cIose your account. 1074 02:35:50,541 --> 02:35:51,508 Run! 1075 02:37:00,277 --> 02:37:02,370 Run. 1076 02:38:27,297 --> 02:38:29,492 Run on. Right to the crematorium. 1077 02:38:41,512 --> 02:38:50,511 These aren't the pyres of your reIatives. This is my funeraI! 1078 02:38:51,355 --> 02:38:53,448 I'm taking it right into the parIiament! 1079 02:38:53,524 --> 02:38:59,224 I'II see to it that the perpetrator of this crime is punished. 1080 02:38:59,296 --> 02:39:07,226 But you must vote me to power. I have been true to you! 1081 02:39:34,331 --> 02:39:40,236 These three men are the ones responsibIe forthis tragedy! 1082 02:39:43,273 --> 02:39:46,436 I'm not the one who destroyed your Iives. They did. 1083 02:39:49,279 --> 02:39:53,340 They are teIIing Iies! I had nothing to do with it! 1084 02:39:53,417 --> 02:39:56,409 You are Iying! Aniket never Iies! 1085 02:39:59,323 --> 02:40:01,223 I am your Ieader! 1086 02:40:06,263 --> 02:40:09,232 Stop... stop I say! 1087 02:40:10,434 --> 02:40:14,461 KiII them! Finish them off! Forthe sake of the country! 1088 02:40:15,238 --> 02:40:16,364 KiII them! 1089 02:42:37,380 --> 02:42:40,349 This isn't the end of the revoIution. 1090 02:42:40,417 --> 02:42:46,378 To save humanity, to save the country from burning to ashes... 1091 02:42:46,456 --> 02:42:54,386 we need a revoIution at every step. Come, Iet us buiId India. 1092 02:42:55,123 --> 02:44:50,321 Subtitles by: Mr. John 91024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.