All language subtitles for All.American.S06E06.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,527 --> 00:00:04,509 ♪ Something about the sun on my skin ♪ 2 00:00:04,609 --> 00:00:07,712 ♪ With my hair down blowing in the wind ♪ 3 00:00:07,812 --> 00:00:10,194 ♪ It feels amazing to me ♪ 4 00:00:10,294 --> 00:00:11,751 You're completely overreacting. 5 00:00:11,775 --> 00:00:13,396 It's gross, Greg, 6 00:00:13,496 --> 00:00:14,798 really gross. 7 00:00:14,898 --> 00:00:16,279 If you'd just wash the dishes 8 00:00:16,379 --> 00:00:18,160 with hot water, we wouldn't have a problem. 9 00:00:18,260 --> 00:00:20,642 Cold water's the exact same thing. It's science. 10 00:00:20,742 --> 00:00:22,564 Wow. Um, so you weren't kidding 11 00:00:22,664 --> 00:00:24,281 about their fights being a regular thing. 12 00:00:24,305 --> 00:00:25,927 Watch this. 13 00:00:26,027 --> 00:00:28,409 In 3 seconds, Charissa is gonna throw something. 14 00:00:28,509 --> 00:00:29,970 3, 2, 1. 15 00:00:30,070 --> 00:00:31,211 Uh! 16 00:00:31,311 --> 00:00:32,492 That almost hit me! 17 00:00:32,592 --> 00:00:33,952 Next time, I won't miss. 18 00:00:33,993 --> 00:00:36,655 Thank God for security deposits. 19 00:00:36,755 --> 00:00:39,298 Wow. If that is ever us, we're calling it. 20 00:00:39,398 --> 00:00:42,941 Hey, that will never be us. 21 00:00:43,041 --> 00:00:44,782 I don't wash dishes. 22 00:00:44,882 --> 00:00:46,944 Well, then it'll definitely be us. 23 00:00:47,044 --> 00:00:49,266 Ha ha! Hey, did you take your meds? 24 00:00:49,366 --> 00:00:51,588 Uh, not yet. I will. 25 00:00:52,969 --> 00:00:55,231 She's crazy. They're all crazy. 26 00:00:56,892 --> 00:00:58,633 He's crazy. You're all crazy. 27 00:00:58,733 --> 00:01:00,133 Why'd you follow me out here? 28 00:01:00,175 --> 00:01:01,432 I think that's our cue to leave. 29 00:01:01,456 --> 00:01:04,018 - Like, right now. - Yeah. 30 00:01:08,101 --> 00:01:09,758 Hey, man, you're gonna have to start paying rent, 31 00:01:09,782 --> 00:01:11,044 you keep squatting here. 32 00:01:11,144 --> 00:01:12,285 Name your price. 33 00:01:12,385 --> 00:01:14,046 Damn. It's that bad? 34 00:01:14,146 --> 00:01:15,767 Our new roommates are one fight away 35 00:01:15,867 --> 00:01:17,609 from having to go on "Dr. Phil," 36 00:01:17,709 --> 00:01:19,250 and Jordan and I ain't said 3 words 37 00:01:19,350 --> 00:01:21,092 to each other since we lost our last game. 38 00:01:21,192 --> 00:01:22,649 Come on, bro. You got to handle that. 39 00:01:22,673 --> 00:01:24,113 I ain't got time for that right now. 40 00:01:24,194 --> 00:01:25,571 A brother is trying to graduate early. 41 00:01:25,595 --> 00:01:26,857 - Wait. For real? - Yeah. 42 00:01:26,957 --> 00:01:28,338 Ever since I helped out Deion, 43 00:01:28,438 --> 00:01:29,815 I realised I don't want to lose out 44 00:01:29,839 --> 00:01:30,936 on one dream because of another. 45 00:01:30,960 --> 00:01:32,421 Graduating, psychology 46 00:01:32,521 --> 00:01:33,942 all that stuff's important to me, 47 00:01:34,042 --> 00:01:35,500 so I worked out a deal with my advisor 48 00:01:35,524 --> 00:01:37,065 to graduate early. 49 00:01:37,165 --> 00:01:39,867 C'mon, man! A degree and a shot at the NFL? 50 00:01:39,967 --> 00:01:42,309 Have you told your face this good news? 51 00:01:42,409 --> 00:01:44,071 It's just gonna be a lot, man, 52 00:01:44,171 --> 00:01:45,508 starting with this extra-credit paper 53 00:01:45,532 --> 00:01:47,393 I got to finish by tomorrow. 54 00:01:47,493 --> 00:01:49,875 OK. Well, hit me with it. Maybe I can help you out. 55 00:01:49,975 --> 00:01:52,678 OK. I got to figure out 56 00:01:52,778 --> 00:01:54,960 what makes a relationship work. 57 00:01:55,060 --> 00:01:56,881 Yeah. Nope. I can't help you. 58 00:01:56,981 --> 00:01:58,923 I mean, I ain't figured that part out myself. 59 00:01:59,023 --> 00:02:01,485 It's all good. It's all good. 60 00:02:01,585 --> 00:02:03,122 I'm about to head up to the cabin for the day 61 00:02:03,146 --> 00:02:04,928 to finish reading these case studies. 62 00:02:05,028 --> 00:02:06,548 You're not gonna watch the Sonoma game? 63 00:02:06,589 --> 00:02:07,970 I am. What you know about it? 64 00:02:08,070 --> 00:02:09,728 I know they've been on a mad winning streak, 65 00:02:09,752 --> 00:02:11,009 and if that streak don't end today, 66 00:02:11,033 --> 00:02:12,174 GAU don't make the playoffs. 67 00:02:12,274 --> 00:02:13,274 So you do know about it. 68 00:02:13,315 --> 00:02:14,536 I can't help it. 69 00:02:14,636 --> 00:02:15,813 Ever since Grandma Wendy got in town, 70 00:02:15,837 --> 00:02:17,538 she done had the news on 24/7. 71 00:02:17,638 --> 00:02:20,541 This woman must love being depressed, OK? 72 00:02:20,641 --> 00:02:22,142 You're not stressed about the game? 73 00:02:22,242 --> 00:02:23,863 What good's it gonna do? Look. 74 00:02:23,963 --> 00:02:25,304 If Sonoma wins, 75 00:02:25,404 --> 00:02:27,106 then my college football career ends today, 76 00:02:27,206 --> 00:02:29,268 and ain't nothing I can do about that. 77 00:02:29,368 --> 00:02:31,189 The only thing I have control over 78 00:02:31,289 --> 00:02:34,392 is this assignment, so I'mma go work on it 79 00:02:34,492 --> 00:02:36,193 away from all this craziness. 80 00:02:36,293 --> 00:02:37,955 OK. You seem mighty chill 81 00:02:38,055 --> 00:02:40,357 for someone with so much riding on their future. 82 00:02:40,457 --> 00:02:41,838 What can I say? I'm special. 83 00:02:41,938 --> 00:02:44,120 Oh, yeah. You special, all right, 84 00:02:44,220 --> 00:02:45,921 just not in the way that you think. 85 00:02:46,021 --> 00:02:48,183 Ha ha! 86 00:02:56,150 --> 00:02:58,331 ♪ Every morning like clockwork ♪ 87 00:02:58,431 --> 00:03:00,253 ♪ This is the moment to rise up ♪ 88 00:03:00,353 --> 00:03:02,495 ♪ Yeah, the intuition... ♪ 89 00:03:02,595 --> 00:03:04,376 Damn. I'd hate to be on the other side 90 00:03:04,476 --> 00:03:06,778 of that left hook. 91 00:03:06,878 --> 00:03:08,980 - Hey. - Hey. 92 00:03:09,080 --> 00:03:10,702 Sorry. 93 00:03:10,802 --> 00:03:12,463 Are you good? 94 00:03:12,563 --> 00:03:16,306 Nope. I am pretty far from good. 95 00:03:16,406 --> 00:03:19,068 Miko's lawyers have really, really ramped up 96 00:03:19,168 --> 00:03:21,270 this whole "Patience is a villain" campaign 97 00:03:21,370 --> 00:03:23,512 in the media, so I am starting 98 00:03:23,612 --> 00:03:25,252 to understand how this punching bag feels. 99 00:03:25,293 --> 00:03:26,991 Look, this will all be over soon, all right? 100 00:03:27,015 --> 00:03:28,516 I know it's hard. 101 00:03:28,616 --> 00:03:30,558 No. You don't know. 102 00:03:30,658 --> 00:03:32,039 Every single day, 103 00:03:32,139 --> 00:03:34,201 I have journalists calling me for a quote. 104 00:03:34,301 --> 00:03:35,581 No. You just got to ignore them, 105 00:03:35,662 --> 00:03:37,003 all right, shut out the noise. 106 00:03:37,103 --> 00:03:38,284 How? How, Coop? 107 00:03:38,384 --> 00:03:39,704 The damn news is on all the time. 108 00:03:39,745 --> 00:03:40,926 The phone is always ringing. 109 00:03:41,026 --> 00:03:42,688 And it is driving me crazy, so, no, 110 00:03:42,788 --> 00:03:44,129 there is nowhere that I can go 111 00:03:44,229 --> 00:03:46,531 to shut out the noise, OK? 112 00:03:46,631 --> 00:03:49,774 ♪ Hitting the bag ♪ 113 00:03:49,874 --> 00:03:51,975 ♪ Getting back to the bag ♪ 114 00:03:52,075 --> 00:03:54,137 ♪ Everything is on track ♪ 115 00:03:54,237 --> 00:03:55,618 ♪ Rise! ♪ 116 00:03:55,718 --> 00:03:57,700 Hey, you mean this whole time, 117 00:03:57,800 --> 00:04:00,943 we could've been staring at our laptops together? 118 00:04:01,043 --> 00:04:03,625 I finished a draft of my dad's book. 119 00:04:03,725 --> 00:04:06,467 Liv, that's amazing. Congratulations. 120 00:04:06,567 --> 00:04:08,149 I know how tough it's been for you. 121 00:04:08,249 --> 00:04:10,591 Yeah. 122 00:04:10,691 --> 00:04:12,192 Why are you not happy? 123 00:04:12,292 --> 00:04:14,073 Because I don't know what the title is yet. 124 00:04:14,173 --> 00:04:16,075 - So? - "So"? 125 00:04:16,175 --> 00:04:17,756 Spencer, it's a big deal. 126 00:04:17,856 --> 00:04:19,656 The title is the reason people pick up a book. 127 00:04:19,698 --> 00:04:21,800 OK. Well, let's brainstorm. 128 00:04:21,900 --> 00:04:24,482 Um, "The Billy Book,". 129 00:04:24,582 --> 00:04:26,684 "The Book of Billy," "Billy the G.O.A.T." 130 00:04:26,784 --> 00:04:28,005 You need to stop. 131 00:04:28,105 --> 00:04:29,385 What? Your dad is the G.O.A.T 132 00:04:29,466 --> 00:04:31,127 greatest of all time. 133 00:04:31,227 --> 00:04:33,005 I know what it means, but that title is D.O.A.T 134 00:04:33,029 --> 00:04:34,690 the dumbest of all time. 135 00:04:34,790 --> 00:04:36,051 OK. D.O.A.T. Is not a thing. 136 00:04:36,151 --> 00:04:37,413 You want me to read it? 137 00:04:37,513 --> 00:04:38,970 Because I can come up with something. 138 00:04:38,994 --> 00:04:40,251 Well, based off of your suggestions, 139 00:04:40,275 --> 00:04:41,736 I think I'm good, 140 00:04:41,836 --> 00:04:44,138 and I'm not ready for you to see it yet. 141 00:04:44,238 --> 00:04:46,240 OK. 142 00:04:48,121 --> 00:04:50,423 Ohh... 143 00:04:50,523 --> 00:04:53,105 Has Ashley read it? 144 00:04:53,205 --> 00:04:56,608 No. No one has. 145 00:05:01,973 --> 00:05:04,395 Is there something you want to ask me about Ashley? 146 00:05:04,495 --> 00:05:05,952 Is there something you want to tell me? 147 00:05:05,976 --> 00:05:07,557 Spencer, he is just a friend. 148 00:05:07,657 --> 00:05:09,079 Oh, trust me, I know, 149 00:05:09,179 --> 00:05:10,400 but does he know that? 150 00:05:10,500 --> 00:05:12,501 Yeah. Of course. 151 00:05:17,986 --> 00:05:20,288 Come to the cabin with me. 152 00:05:20,388 --> 00:05:21,969 Yes, I got to finish this paper, 153 00:05:22,069 --> 00:05:25,012 but, you know, we can hang out, 154 00:05:25,112 --> 00:05:27,293 just the two of us. 155 00:05:27,393 --> 00:05:29,495 We can watch the Sonoma game, 156 00:05:29,595 --> 00:05:31,417 go on that secret trail we discovered. 157 00:05:31,517 --> 00:05:35,420 Mm-hmm, more quality time alone with you 158 00:05:35,520 --> 00:05:37,302 sounds amazing. 159 00:05:37,402 --> 00:05:39,403 I'm in. 160 00:05:45,368 --> 00:05:46,869 Yo, Spence, is it cool 161 00:05:46,969 --> 00:05:48,911 if, uh, Patience and I tag along to the cabin? 162 00:05:49,011 --> 00:05:51,033 - Actually... - Look. 163 00:05:51,133 --> 00:05:52,550 I swear, we will not be in your way, OK? 164 00:05:52,574 --> 00:05:54,031 Patience could just really use a break 165 00:05:54,055 --> 00:05:55,396 from all things Miko. 166 00:05:55,496 --> 00:05:56,794 Hey, you guys should totally come. 167 00:05:56,818 --> 00:05:58,039 Yeah. Yeah, yeah. 168 00:05:58,139 --> 00:05:59,720 Y'all can go on a hike or something. 169 00:05:59,820 --> 00:06:01,557 No, but we can definitely have a seat or something. 170 00:06:01,581 --> 00:06:03,163 Spencer and I have a secret trail. 171 00:06:03,263 --> 00:06:04,724 It's beautiful. I'll show you. 172 00:06:04,824 --> 00:06:08,047 What part of "secret" do you not get? 173 00:06:08,147 --> 00:06:10,369 Maybe we should just get a hotel room. 174 00:06:10,469 --> 00:06:12,286 Yeah. Well, we got to do something, right? 175 00:06:12,310 --> 00:06:13,807 I mean, I'm not going back to the beach house 176 00:06:13,831 --> 00:06:15,088 with Charissa and Greg still there. 177 00:06:15,112 --> 00:06:17,334 They at it again? 178 00:06:17,434 --> 00:06:19,336 Yeah. They're out of pocket, so... 179 00:06:19,436 --> 00:06:21,454 Well, why don't you guys come to the cabin with us? 180 00:06:21,478 --> 00:06:23,059 Nah. We're good, you know? 181 00:06:23,159 --> 00:06:24,700 I want to watch the Sonoma game. 182 00:06:24,800 --> 00:06:26,418 Well, you can watch it with us at the cabin. 183 00:06:26,442 --> 00:06:27,943 Any other excuses? 184 00:06:28,043 --> 00:06:29,464 Yeah. I don't want to go. 185 00:06:29,564 --> 00:06:30,946 Well, I think the cabin 186 00:06:31,046 --> 00:06:32,227 sounds like a great idea. 187 00:06:32,327 --> 00:06:33,908 - Do you? - Yeah. 188 00:06:34,008 --> 00:06:35,425 We can relax. You know, we can watch the game... 189 00:06:35,449 --> 00:06:36,950 Mm-hmm. 190 00:06:37,050 --> 00:06:38,650 Or we can always stay here and, you know, 191 00:06:38,732 --> 00:06:41,114 discuss the merits of hot water versus cold. 192 00:06:41,214 --> 00:06:42,751 Well, you know, sweetheart, I doubt that Spencer 193 00:06:42,775 --> 00:06:44,777 wants us crashing, so... 194 00:06:46,058 --> 00:06:49,561 No. Y'all should come. The more, the merrier. 195 00:06:49,661 --> 00:06:52,883 OK. The cabin it is, I guess. 196 00:06:52,983 --> 00:06:54,985 Great. It's gonna be fun. 197 00:06:58,868 --> 00:07:01,611 You know, I could really 198 00:07:01,711 --> 00:07:03,412 get used to being here. 199 00:07:03,512 --> 00:07:06,455 - How used to it? - Don't worry. 200 00:07:06,555 --> 00:07:08,897 I'm not moving in. But this last week 201 00:07:08,997 --> 00:07:12,419 has really been special with you and the kids. 202 00:07:12,519 --> 00:07:14,541 Oh, we've enjoyed having you here, Mom. 203 00:07:14,641 --> 00:07:17,143 Plus, the view's pretty great. 204 00:07:17,243 --> 00:07:19,465 L.A.'s a pretty gorgeous city. 205 00:07:19,565 --> 00:07:22,107 I'm talking about all the gorgeous guys. 206 00:07:22,207 --> 00:07:23,909 That guy who was flirting with you 207 00:07:24,009 --> 00:07:25,470 in the grocery store... 208 00:07:25,570 --> 00:07:27,392 He was not flirting with me. 209 00:07:27,492 --> 00:07:28,673 You know what? 210 00:07:28,773 --> 00:07:31,355 You're worse off than I suspected. 211 00:07:31,455 --> 00:07:33,877 You need to start dating again. 212 00:07:33,977 --> 00:07:35,839 OK. Where did that just come from? 213 00:07:35,939 --> 00:07:38,761 And, no, I don't. I just lost Billy. 214 00:07:38,861 --> 00:07:40,883 You didn't just lose him, honey. 215 00:07:40,983 --> 00:07:43,165 It's been more than a year. 216 00:07:43,265 --> 00:07:45,887 Wow. 217 00:07:45,987 --> 00:07:47,989 Thanks, Mom. 218 00:07:49,830 --> 00:07:52,052 Oh, brother. 219 00:07:52,152 --> 00:07:54,210 Come on. Come on. Come on. Come on, come on, come on... 220 00:07:54,234 --> 00:07:55,375 Hi. 221 00:07:55,475 --> 00:07:56,736 Oh, I'm gonna kill Olivia. 222 00:07:56,836 --> 00:07:58,337 I'm gonna kill her, OK? 223 00:07:58,437 --> 00:08:00,134 How am I supposed to watch the game with no signal? 224 00:08:00,158 --> 00:08:02,300 Well, I'm giving you plenty of signals. 225 00:08:02,400 --> 00:08:04,742 Mm, well, your signals don't play football, 226 00:08:04,842 --> 00:08:07,465 sweetheart, OK? 227 00:08:07,565 --> 00:08:10,467 So much for a romantic getaway. 228 00:08:13,930 --> 00:08:15,831 You know, I haven't found my title yet, 229 00:08:15,931 --> 00:08:17,713 but I did find a different trail 230 00:08:17,813 --> 00:08:19,554 that's even more secluded, 231 00:08:19,654 --> 00:08:21,316 and it has a creek. 232 00:08:21,416 --> 00:08:22,757 Yeah. I have to finish this, 233 00:08:22,857 --> 00:08:24,519 but when I'm done, there is nothing 234 00:08:24,619 --> 00:08:26,320 I'd love more than to risk catching 235 00:08:26,420 --> 00:08:28,622 a flesh-eating bacteria with you. 236 00:08:30,383 --> 00:08:31,524 Huh. 237 00:08:31,624 --> 00:08:32,805 - What's that look? - Nothing. 238 00:08:32,905 --> 00:08:34,242 It's just, you know, the last time 239 00:08:34,266 --> 00:08:35,403 we were here, you were trying 240 00:08:35,427 --> 00:08:36,929 to get me to take a break, 241 00:08:37,029 --> 00:08:38,730 and now I'm the one begging you. 242 00:08:38,830 --> 00:08:41,532 Well, you might get your wish. 243 00:08:41,632 --> 00:08:43,894 The internet's down, and I can't download 244 00:08:43,994 --> 00:08:45,736 my last 3 case studies. 245 00:08:45,836 --> 00:08:47,577 Oh, come on! 246 00:08:47,677 --> 00:08:49,099 What was that? 247 00:08:49,199 --> 00:08:50,616 Jordan finding out the internet's not working. 248 00:08:50,640 --> 00:08:53,903 Ah. 249 00:08:54,003 --> 00:08:55,780 Hey, uh, dude, what's up with your Wi-Fi? 250 00:08:55,804 --> 00:08:57,866 I can't get it to work. 251 00:08:57,966 --> 00:08:59,343 with t Yes, no communication he rest of the world. 252 00:08:59,367 --> 00:09:00,708 This is a dream. 253 00:09:00,808 --> 00:09:02,269 Of course it is. I thought of it. 254 00:09:02,369 --> 00:09:03,831 Hey, uh, can we just 255 00:09:03,931 --> 00:09:05,232 drive home, catch the game? 256 00:09:05,332 --> 00:09:07,193 But we just got here, and you get crazy 257 00:09:07,293 --> 00:09:08,595 when games don't go your way, 258 00:09:08,695 --> 00:09:09,792 and besides, it's not like you can do 259 00:09:09,816 --> 00:09:11,677 anything about it anyway. 260 00:09:11,777 --> 00:09:13,595 Well, I guess we will have to just talk to each other 261 00:09:13,619 --> 00:09:15,640 like our parents did before we were born. 262 00:09:15,740 --> 00:09:17,602 No. Jordan is right. We should go. 263 00:09:17,702 --> 00:09:19,083 I really got to finish this paper. 264 00:09:19,183 --> 00:09:20,765 Well, I mean, you said that you have 265 00:09:20,865 --> 00:09:22,286 3 more case studies to read, right, 266 00:09:22,386 --> 00:09:23,803 and they're all about relationships? 267 00:09:23,827 --> 00:09:24,888 Yeah? 268 00:09:24,988 --> 00:09:26,449 Well, then use us. 269 00:09:26,549 --> 00:09:28,127 I mean, you have 3 relationships right here. 270 00:09:28,151 --> 00:09:29,692 It doesn't work like that. 271 00:09:29,792 --> 00:09:31,413 Then make it work like that. 272 00:09:31,513 --> 00:09:34,015 Yeah. We're down to help, right, Jordan? 273 00:09:34,115 --> 00:09:36,457 Uh, I'm down to drive home 274 00:09:36,557 --> 00:09:37,979 and catch the game, yeah. 275 00:09:38,079 --> 00:09:39,700 Or we could help our friends 276 00:09:39,800 --> 00:09:41,137 since we came all the way out here 277 00:09:41,161 --> 00:09:42,582 and since I have the keys. 278 00:09:42,682 --> 00:09:45,905 Oh, so you're kidnapping me. Got it. 279 00:09:46,005 --> 00:09:48,587 Guess we're gonna do it your way... again. 280 00:09:48,687 --> 00:09:50,349 Great. So we're all on board. 281 00:09:50,449 --> 00:09:51,750 - Mm-hmm. - Yep. 282 00:09:51,850 --> 00:09:54,192 Yay. Tell us what to do. 283 00:09:54,292 --> 00:09:55,873 OK. 284 00:09:57,374 --> 00:09:58,596 OK, so, what, 285 00:09:58,696 --> 00:09:59,917 we're just supposed to blab 286 00:10:00,017 --> 00:10:01,718 about what makes a relationship work? 287 00:10:01,818 --> 00:10:03,435 But we're all not, like, in relationships here, so... 288 00:10:03,459 --> 00:10:05,241 Oh, it can be any type of relationship. 289 00:10:05,341 --> 00:10:06,562 It ain't got to be romantic. 290 00:10:06,662 --> 00:10:07,923 OK. 291 00:10:08,023 --> 00:10:09,605 OK, so the first case study is 292 00:10:09,705 --> 00:10:11,265 personal goal-setting, shows how people 293 00:10:11,306 --> 00:10:13,288 prioritise and ultimately compromise 294 00:10:13,388 --> 00:10:15,228 and communicate within their own relationships. 295 00:10:15,269 --> 00:10:16,810 Man, you couldn't get a degree 296 00:10:16,910 --> 00:10:18,408 in something more exciting, like theatre, 297 00:10:18,432 --> 00:10:19,853 so you can at least act 298 00:10:19,953 --> 00:10:21,654 like this is interesting? 299 00:10:21,754 --> 00:10:23,412 We're gonna write down our top 3 priorities. 300 00:10:23,436 --> 00:10:25,778 It can be anything, just got to be honest. 301 00:10:25,878 --> 00:10:28,820 OK, so I definitely want to get past 302 00:10:28,920 --> 00:10:30,301 all this Miko crap, 303 00:10:30,401 --> 00:10:34,545 and I want to get back in the studio. 304 00:10:34,645 --> 00:10:38,708 I want to make more music, and I want to buy a house, 305 00:10:38,808 --> 00:10:40,910 my own house. Yeah. 306 00:10:41,010 --> 00:10:42,672 Nice. 307 00:10:42,772 --> 00:10:45,053 Um, I want my own house, too. 308 00:10:46,655 --> 00:10:48,637 I also want to graduate 309 00:10:48,737 --> 00:10:51,038 and pass the bar. 310 00:10:51,138 --> 00:10:52,640 I love that for you. 311 00:10:52,740 --> 00:10:54,677 Mm-hmm, mm-hmm. I love that for you, too. 312 00:10:54,701 --> 00:10:56,203 You got to write them down. 313 00:10:56,303 --> 00:10:57,600 I don't want nobody changing their answers 314 00:10:57,624 --> 00:10:59,085 to make their partners happy. 315 00:10:59,185 --> 00:11:00,646 All right. You know what? 316 00:11:00,746 --> 00:11:02,368 I got one more. 317 00:11:02,468 --> 00:11:05,811 "Tell Spencer it ain't that deep 318 00:11:05,911 --> 00:11:08,853 and he needs to relax." 319 00:11:10,194 --> 00:11:12,136 All right. I can do this at home. 320 00:11:12,236 --> 00:11:14,097 No, no, no, no, no. No, OK? It's deep. 321 00:11:14,197 --> 00:11:16,499 It's very deep, right, and you don't have to relax. 322 00:11:16,599 --> 00:11:17,740 We'll keep going. 323 00:11:17,840 --> 00:11:19,101 Mm-hmm. 324 00:11:19,201 --> 00:11:20,983 Mm-hmm? Layla: Mm-hmm. 325 00:11:23,045 --> 00:11:25,947 All right. You go first. Show us how it's done. 326 00:11:26,047 --> 00:11:28,589 OK. My written-down answers are... 327 00:11:28,689 --> 00:11:29,870 OK. 328 00:11:29,970 --> 00:11:31,832 That I want GAU to make it 329 00:11:31,932 --> 00:11:33,313 to the playoffs and, hopefully, 330 00:11:33,413 --> 00:11:34,954 get to the championship and win it. 331 00:11:35,054 --> 00:11:36,716 Not looking good. 332 00:11:36,816 --> 00:11:38,113 I got a signal a little while back, 333 00:11:38,137 --> 00:11:39,558 and a text from Marco came through. 334 00:11:39,658 --> 00:11:43,281 Sonoma is up 21-0 at the end of the first, so... 335 00:11:43,381 --> 00:11:45,523 What else? 336 00:11:45,623 --> 00:11:48,325 Um, I want to finish 337 00:11:48,425 --> 00:11:49,927 the accelerated degree program 338 00:11:50,027 --> 00:11:51,888 so I can graduate this summer, 339 00:11:51,988 --> 00:11:55,571 and I want to get drafted into the NFL. 340 00:11:55,671 --> 00:11:58,494 Wow. I didn't know you were planning on graduating early. 341 00:11:58,594 --> 00:12:02,117 Yeah, just sort of happened. 342 00:12:04,679 --> 00:12:06,220 All right. I'll go next. 343 00:12:06,320 --> 00:12:08,062 I want to publish my dad's book, 344 00:12:08,162 --> 00:12:12,986 graduate college, and 345 00:12:13,086 --> 00:12:16,328 eventually move back to London. 346 00:12:18,690 --> 00:12:20,392 You want to live in London? 347 00:12:20,492 --> 00:12:21,993 Do y'all even know each other? 348 00:12:22,093 --> 00:12:23,474 My turn. 349 00:12:23,574 --> 00:12:27,077 Obviously, I want to marry Layla, 350 00:12:27,177 --> 00:12:31,000 and I want to start a family with Layla, and... 351 00:12:31,100 --> 00:12:32,882 God. You're obsessed with Layla. 352 00:12:32,982 --> 00:12:34,443 I like his obsession. 353 00:12:34,543 --> 00:12:36,685 You sure? I mean, we can have a safe word. 354 00:12:36,785 --> 00:12:38,847 And I want to win a championship. 355 00:12:38,947 --> 00:12:41,289 - With Layla. - "With Layla." 356 00:12:41,389 --> 00:12:43,771 Well, I can teach him a thing or two, OK? 357 00:12:43,871 --> 00:12:45,532 Um, my turn. 358 00:12:45,632 --> 00:12:47,694 Um, I want to get the club off the ground, 359 00:12:47,794 --> 00:12:50,736 sign 3 new artists, uh, want to marry Jordan, 360 00:12:50,836 --> 00:12:52,898 and learn a new language and do some more traveling. 361 00:12:52,998 --> 00:12:55,420 Damn, girl. I'm pretty sure he said 3, OK? 362 00:12:55,520 --> 00:12:57,502 Your hustle is on, like, a thousand. Heh! 363 00:12:57,602 --> 00:13:01,305 Guess Ryan was right about those meds. 364 00:13:01,405 --> 00:13:05,629 Wait. What about your meds? 365 00:13:05,729 --> 00:13:08,791 Um, it's nothing. 366 00:13:08,891 --> 00:13:10,513 He just... he said something 367 00:13:10,613 --> 00:13:12,634 about weaning off my antidepressants, 368 00:13:12,734 --> 00:13:14,516 and I've actually felt a lot better. 369 00:13:14,616 --> 00:13:16,317 OK. Uh, hmm. I'm sorry. Uh 370 00:13:16,417 --> 00:13:18,920 you're off your meds, the same meds 371 00:13:19,020 --> 00:13:20,841 that you've been managing with a doctor 372 00:13:20,941 --> 00:13:24,324 since high school because Ryan said so? 373 00:13:24,424 --> 00:13:26,766 OK. That's really great. 374 00:13:26,866 --> 00:13:28,728 That's fantastic, sweetheart. 375 00:13:28,828 --> 00:13:29,969 All right. Thanks, Spence. 376 00:13:30,069 --> 00:13:31,450 Thank you so much for this. 377 00:13:31,550 --> 00:13:33,167 I am learning so much about my relationship. 378 00:13:33,191 --> 00:13:34,893 Thanks. 379 00:13:44,240 --> 00:13:45,377 Y'all, this was not supposed to be painful. 380 00:13:45,401 --> 00:13:47,663 We can stop whenever you want. 381 00:13:47,763 --> 00:13:49,304 Do you want to stop? 382 00:13:49,404 --> 00:13:51,346 I feel weird replacing Ryan as your partner. 383 00:13:51,446 --> 00:13:53,548 Hey, we all agreed to keep going with this, 384 00:13:53,648 --> 00:13:55,710 so can we save the snarky sidebars for later? 385 00:13:55,810 --> 00:13:58,170 Oh, now you want to consider what's best for your man? 386 00:13:58,212 --> 00:13:59,932 Spence, let's just, like, keep this moving. 387 00:13:59,973 --> 00:14:01,354 Just explain the rules. 388 00:14:01,454 --> 00:14:03,996 All right. This next one is about connection, 389 00:14:04,096 --> 00:14:06,358 so we are gonna hold eye contact 390 00:14:06,458 --> 00:14:09,601 while holding hands for 3 minutes. No talking. 391 00:14:12,223 --> 00:14:13,764 Jordan, I think we should talk. 392 00:14:13,864 --> 00:14:15,606 No. Shh, shh, shh, shh. 393 00:14:15,706 --> 00:14:18,028 Didn't you hear the rules? We're not supposed to talk. 394 00:14:20,430 --> 00:14:23,813 I'm really sorry about earlier, Laura. 395 00:14:23,913 --> 00:14:25,894 I didn't mean to diminish your grief 396 00:14:25,994 --> 00:14:28,056 or put a ticking clock on it. 397 00:14:28,156 --> 00:14:29,738 I just want you to be happy. 398 00:14:29,838 --> 00:14:32,019 I am happy, Mom. 399 00:14:32,119 --> 00:14:33,981 I love teaching. 400 00:14:34,081 --> 00:14:36,983 My law office is doing really exciting work. 401 00:14:37,083 --> 00:14:40,747 The kids are thriving despite losing Billy. 402 00:14:40,847 --> 00:14:44,149 I have everything I want and need. 403 00:14:44,249 --> 00:14:46,431 And those are all important, 404 00:14:46,531 --> 00:14:48,393 but at the end of the day, 405 00:14:48,493 --> 00:14:50,114 the kids are getting older 406 00:14:50,214 --> 00:14:51,774 and work will never be happy to see you 407 00:14:51,856 --> 00:14:53,277 when you get home. 408 00:14:53,377 --> 00:14:55,238 You need to think about 409 00:14:55,338 --> 00:14:57,080 what the rest of your life looks like. 410 00:14:57,180 --> 00:15:01,003 I think you should try online dating. 411 00:15:01,103 --> 00:15:05,127 Oh, my God. What is that? 412 00:15:05,227 --> 00:15:08,089 I discovered a whole new world of fun 413 00:15:08,189 --> 00:15:09,810 after my divorce. 414 00:15:09,910 --> 00:15:11,812 - Online? - I've mastered it. 415 00:15:11,912 --> 00:15:13,974 I have an endless rotation of men 416 00:15:14,074 --> 00:15:15,775 for whatever mood I'm in. 417 00:15:15,875 --> 00:15:18,698 That is Slim Jim, and he always pays. 418 00:15:18,798 --> 00:15:20,379 That's Thick Rick. I call him that... 419 00:15:20,479 --> 00:15:22,981 Oh, no, no. No. No. Stop. I don't want to know. 420 00:15:23,081 --> 00:15:24,783 Wait until you hear about Soft Hands Harry. 421 00:15:26,484 --> 00:15:28,486 Thank God. 422 00:15:29,807 --> 00:15:31,508 Willie, what are you doing here? 423 00:15:31,608 --> 00:15:33,550 I had some things to take care of. 424 00:15:33,650 --> 00:15:34,671 Perfect timing, Willie. 425 00:15:34,771 --> 00:15:36,152 Hey, Wendy. 426 00:15:36,252 --> 00:15:38,634 Wait. Did you know he was gonna be here? 427 00:15:38,734 --> 00:15:40,596 Why would she? 428 00:15:40,696 --> 00:15:43,998 So, Laura, how are you doing? 429 00:15:44,098 --> 00:15:46,000 I'm fine. 430 00:15:46,100 --> 00:15:47,441 Fine's your maiden name. 431 00:15:47,541 --> 00:15:49,002 Tell him how you're really doing. 432 00:15:49,102 --> 00:15:50,844 She won't admit that she's lonely. 433 00:15:50,944 --> 00:15:53,046 My God. I'm not lonely! 434 00:15:53,146 --> 00:15:55,047 Please tell my daughter 435 00:15:55,147 --> 00:15:57,009 it's time to find love again. 436 00:15:57,109 --> 00:15:58,610 The hell it is. 437 00:15:58,710 --> 00:16:01,553 She's already found the love of her life. 438 00:16:14,163 --> 00:16:16,625 - Why is this so awkward. - Shh. 439 00:16:16,725 --> 00:16:18,346 You said, no talking. 440 00:16:18,446 --> 00:16:20,949 Hey, I made the rules. I can break them. 441 00:16:21,049 --> 00:16:23,471 I didn't know you wanted to move back to London. 442 00:16:23,571 --> 00:16:24,992 And neither did I. 443 00:16:25,092 --> 00:16:26,833 You said to write down our priorities, 444 00:16:26,933 --> 00:16:28,835 and that's just what popped into my head. 445 00:16:28,935 --> 00:16:31,357 London just brought something to my life 446 00:16:31,457 --> 00:16:33,839 that Beverly Hills just doesn't. 447 00:16:33,939 --> 00:16:37,162 - Ashley? - No. It's not that. 448 00:16:37,262 --> 00:16:38,603 Besides, you don't even know 449 00:16:38,703 --> 00:16:40,324 where you're gonna be in 5 months. 450 00:16:40,424 --> 00:16:41,904 I mean, you could be playing football 451 00:16:41,946 --> 00:16:43,207 anywhere in the country. 452 00:16:43,307 --> 00:16:45,008 Yeah, but not in London, 453 00:16:45,108 --> 00:16:47,130 where they don't have our kind of football. 454 00:16:47,230 --> 00:16:50,052 You said to be honest, just like you were honest 455 00:16:50,152 --> 00:16:51,770 about doing an accelerated degree program. 456 00:16:51,794 --> 00:16:53,575 Why didn't you tell me? 457 00:16:53,675 --> 00:16:56,298 That ain't the same. It doesn't affect you. 458 00:16:56,398 --> 00:16:57,979 You not communicating things that are 459 00:16:58,079 --> 00:16:59,860 important to you affects me. 460 00:16:59,960 --> 00:17:02,102 - It affects us. - Look... 461 00:17:02,202 --> 00:17:04,304 Deion helped me realise that getting my degree 462 00:17:04,404 --> 00:17:07,347 is as important as playing in the NFL. 463 00:17:07,447 --> 00:17:09,768 Who the hell is Deion? 464 00:17:13,852 --> 00:17:15,473 You want to give Ryan a call, 465 00:17:15,573 --> 00:17:17,395 just make sure that we're doing this right? 466 00:17:17,495 --> 00:17:19,232 Lay off, Jordan. Ryan had nothing to do with my decision. 467 00:17:19,256 --> 00:17:20,958 Yeah. Yeah. 468 00:17:21,058 --> 00:17:22,595 You know, I knew something was different about you, 469 00:17:22,619 --> 00:17:24,076 and I figured that if I gave you time, 470 00:17:24,100 --> 00:17:25,722 you'd eventually open up to me, 471 00:17:25,822 --> 00:17:27,319 but who knew that you were lying to me 472 00:17:27,343 --> 00:17:28,564 this whole time? 473 00:17:28,664 --> 00:17:30,005 When did I lie? 474 00:17:30,105 --> 00:17:31,362 This morning whenever you told me 475 00:17:31,386 --> 00:17:32,847 that you'd take your meds. 476 00:17:32,947 --> 00:17:34,365 I wasn't lying, Jordan. I have been taking them. 477 00:17:34,389 --> 00:17:36,010 I'm just not taking them as regularly. 478 00:17:36,110 --> 00:17:37,771 It's not a big deal. 479 00:17:37,871 --> 00:17:39,329 If it wasn't a big deal, then you would've told me. 480 00:17:39,353 --> 00:17:40,894 No. I wouldn't have because me weaning 481 00:17:40,994 --> 00:17:42,495 off my meds is none of your business. 482 00:17:42,595 --> 00:17:44,053 Oh, but it's your business partner's? 483 00:17:44,077 --> 00:17:45,538 You're my fiancee, OK? 484 00:17:45,638 --> 00:17:47,219 Everything that you do affects me, too. 485 00:17:47,319 --> 00:17:48,700 We are a team, 486 00:17:48,800 --> 00:17:50,222 or are you weaning off of us, too? 487 00:17:50,322 --> 00:17:51,903 Let's get one thing straight, Jordan. 488 00:17:52,003 --> 00:17:53,504 I will never need your permission 489 00:17:53,604 --> 00:17:55,886 for what I put into my own body. 490 00:18:05,414 --> 00:18:06,795 Hey. 491 00:18:06,895 --> 00:18:08,917 Hey. 492 00:18:09,017 --> 00:18:11,119 Everyone still alive out there? 493 00:18:11,219 --> 00:18:13,000 Yeah. Jordan and Layla are getting 494 00:18:13,100 --> 00:18:15,683 some fresh air... separately. 495 00:18:15,783 --> 00:18:16,863 And I bet Coop and Patience 496 00:18:16,943 --> 00:18:18,165 are wishing they had a room. 497 00:18:18,265 --> 00:18:19,806 Yeah. I know, right? What was that? 498 00:18:19,906 --> 00:18:22,168 They're definitely vibing. 499 00:18:22,268 --> 00:18:24,850 And they don't even have to talk to do it, 500 00:18:24,950 --> 00:18:28,413 but, um, I think we do. 501 00:18:28,513 --> 00:18:30,294 I mean, we didn't even put each other 502 00:18:30,394 --> 00:18:32,857 on our goals lists, and we could barely 503 00:18:32,957 --> 00:18:34,418 hold eye contact out there. 504 00:18:34,518 --> 00:18:36,139 Yeah. I know. 505 00:18:36,239 --> 00:18:37,661 Nothing about that felt right. 506 00:18:37,761 --> 00:18:40,583 I mean, but things have been good between us, 507 00:18:40,683 --> 00:18:42,184 haven't they? 508 00:18:42,284 --> 00:18:44,706 Yeah. They have, 509 00:18:44,806 --> 00:18:47,388 but, um, I'm realising 510 00:18:47,488 --> 00:18:49,150 that we haven't fully reconnected 511 00:18:49,250 --> 00:18:50,751 since you got back from London. 512 00:18:50,851 --> 00:18:52,112 Everything's just been surface. 513 00:18:52,212 --> 00:18:53,714 How can you say that? 514 00:18:53,814 --> 00:18:55,254 Because if we had, you would've been 515 00:18:55,335 --> 00:18:56,716 honest with me about how much 516 00:18:56,816 --> 00:18:58,176 of a day-to-day ride-or-die Ashley 517 00:18:58,217 --> 00:18:59,719 became for you last year. 518 00:18:59,819 --> 00:19:01,760 How's this gonna work if you can't be 519 00:19:01,860 --> 00:19:03,722 fully honest with me, Liv? 520 00:19:03,822 --> 00:19:06,244 You're right, 521 00:19:06,344 --> 00:19:08,806 so let's do this. 522 00:19:08,906 --> 00:19:11,608 Let's be honest. 523 00:19:11,708 --> 00:19:14,771 OK. 524 00:19:18,754 --> 00:19:20,576 While you were in London, 525 00:19:20,676 --> 00:19:22,196 there was no way that I could be there 526 00:19:22,277 --> 00:19:24,579 for every moment or to hear every story, 527 00:19:24,679 --> 00:19:26,821 and, honestly, I'm glad you found 528 00:19:26,921 --> 00:19:29,183 somebody to support you. I am. 529 00:19:29,283 --> 00:19:30,824 But there's an intimacy 530 00:19:30,924 --> 00:19:32,345 to your friendship with Ashley 531 00:19:32,445 --> 00:19:33,742 that makes the people around y'all 532 00:19:33,766 --> 00:19:35,548 feel like the third wheel, 533 00:19:35,648 --> 00:19:37,109 including me. 534 00:19:37,209 --> 00:19:38,991 That's a boundary, Liv, 535 00:19:39,091 --> 00:19:40,712 a boundary people in relationships 536 00:19:40,812 --> 00:19:42,233 ain't supposed to cross, 537 00:19:42,333 --> 00:19:43,671 no matter how far apart they living, 538 00:19:43,695 --> 00:19:45,276 and now... and now you telling me 539 00:19:45,376 --> 00:19:48,418 you want to move back to London. 540 00:19:50,220 --> 00:19:52,202 How am I supposed to feel about that? 541 00:19:52,302 --> 00:19:54,563 Look. I know that the London thing caught you off guard, 542 00:19:54,663 --> 00:19:57,326 and I'm sorry, but as for Ashley, 543 00:19:57,426 --> 00:19:59,167 I was never unfaithful to you, Spencer. 544 00:19:59,267 --> 00:20:01,009 It ain't as simple as that, Liv. 545 00:20:01,109 --> 00:20:03,130 Why didn't you tell me Ashley wasn't a girl? 546 00:20:03,230 --> 00:20:04,568 Honestly, I don't know. I don't... 547 00:20:04,592 --> 00:20:06,773 Yes, you do. Deep down, you do. 548 00:20:06,873 --> 00:20:08,895 You just won't admit it to yourself. 549 00:20:08,995 --> 00:20:11,738 You kept it from me because instinctually, 550 00:20:11,838 --> 00:20:13,859 you knew that y'all's friendship, 551 00:20:13,959 --> 00:20:15,457 the kind of time y'all spent together, 552 00:20:15,481 --> 00:20:17,262 the way y'all leaned on each other 553 00:20:17,362 --> 00:20:19,424 for everything was problematic, 554 00:20:19,524 --> 00:20:21,525 and you didn't want to have to face that. 555 00:20:24,848 --> 00:20:26,248 You know, this whole time I thought 556 00:20:26,329 --> 00:20:27,711 you weren't being honest with me. 557 00:20:27,811 --> 00:20:29,432 Truth is, you weren't being honest 558 00:20:29,532 --> 00:20:31,834 with yourself, Liv... 559 00:20:33,215 --> 00:20:35,777 Now I need some air. 560 00:20:44,344 --> 00:20:46,406 Wendy: Blue is your favourite colour, right? 561 00:20:46,506 --> 00:20:47,607 Mm-hmm. 562 00:20:47,707 --> 00:20:48,728 And you're 5'9". 563 00:20:48,828 --> 00:20:49,828 Why? 564 00:20:49,909 --> 00:20:51,810 I'm making you a profile. 565 00:20:51,910 --> 00:20:54,853 Mom, what part of "no" isn't registering? 566 00:20:54,953 --> 00:20:57,295 Wait. Did you say I could cook? 567 00:20:57,395 --> 00:20:59,056 Everybody embellishes a little. 568 00:20:59,156 --> 00:21:01,058 Willie: But that's a flat-out lie. 569 00:21:01,158 --> 00:21:02,659 Hey! 570 00:21:02,759 --> 00:21:04,341 You told me you wanted Laura to date, 571 00:21:04,441 --> 00:21:06,182 and now you want her to find love? 572 00:21:06,282 --> 00:21:11,106 Oh, OK. So you two are in on this together. 573 00:21:11,206 --> 00:21:13,308 I want her to find companionship. 574 00:21:13,408 --> 00:21:15,630 Life is not meant to be spent alone. 575 00:21:15,730 --> 00:21:17,832 I agree, but when you find 576 00:21:17,932 --> 00:21:19,793 the love of your life, that's it. 577 00:21:19,893 --> 00:21:22,235 You only get one. It's the rules. 578 00:21:22,335 --> 00:21:23,757 Whose rules? 579 00:21:23,857 --> 00:21:25,238 Laura had Billy. 580 00:21:25,338 --> 00:21:27,039 I had my Mary, and, even though 581 00:21:27,139 --> 00:21:29,481 she made me promise to find love again, 582 00:21:29,581 --> 00:21:32,123 I worried it would betray what we had. 583 00:21:32,223 --> 00:21:33,965 But she told you to move on. 584 00:21:34,065 --> 00:21:36,047 It doesn't get any clearer than that. 585 00:21:36,147 --> 00:21:37,848 Well, if anyone cares how I feel, 586 00:21:37,948 --> 00:21:39,329 I agree with Willie. 587 00:21:39,429 --> 00:21:40,810 We don't. 588 00:21:40,910 --> 00:21:42,652 I mean, we do care how you feel. 589 00:21:42,752 --> 00:21:44,934 You just feel the wrong way. 590 00:21:45,034 --> 00:21:48,637 Mom, they're my feelings. 591 00:21:50,719 --> 00:21:53,341 Not all of us are as lucky as the two of you, 592 00:21:53,441 --> 00:21:56,503 and I'm not saying Laura needs to replace Billy 593 00:21:56,603 --> 00:21:58,745 that would be impossible, 594 00:21:58,845 --> 00:22:00,947 but you need to have some fun now. 595 00:22:01,047 --> 00:22:04,590 Now, I can get behind fun. 596 00:22:04,690 --> 00:22:06,271 OK. Good. 597 00:22:06,371 --> 00:22:08,753 - You better scoot over. - I will. Right. 598 00:22:08,853 --> 00:22:11,596 There's no way I'm letting Laura 599 00:22:11,696 --> 00:22:14,558 date some poor man's Billy Baker. 600 00:22:14,658 --> 00:22:16,560 No way. 601 00:22:16,660 --> 00:22:20,803 - We can do it together. - OK. Yeah. 602 00:22:20,903 --> 00:22:23,285 Um, look. 603 00:22:23,385 --> 00:22:24,927 I know today's been a lot, 604 00:22:25,027 --> 00:22:26,768 but we promised to help Spence, 605 00:22:26,868 --> 00:22:28,369 so we got to finish this. 606 00:22:28,469 --> 00:22:30,131 Mm, let's just get it over with. 607 00:22:30,231 --> 00:22:31,892 Got it. 608 00:22:31,992 --> 00:22:35,415 Uh... fool, hello? 609 00:22:35,515 --> 00:22:36,612 I don't know what to do with these. 610 00:22:36,636 --> 00:22:38,418 Yup. Yup. Sorry. 611 00:22:38,518 --> 00:22:39,739 Uh, OK. 612 00:22:39,839 --> 00:22:41,060 This next one is about trust 613 00:22:41,160 --> 00:22:42,421 and communication, so... 614 00:22:42,521 --> 00:22:43,742 Hmm. 615 00:22:43,842 --> 00:22:46,344 So we're gonna pair up, 616 00:22:46,444 --> 00:22:48,346 and one person's gonna wear the blindfold 617 00:22:48,446 --> 00:22:50,387 while the other verbally guides them 618 00:22:50,487 --> 00:22:52,629 down the trail and back to the cabin. 619 00:22:52,729 --> 00:22:54,311 Two rules... no touching, 620 00:22:54,411 --> 00:22:55,632 no taking the blindfold off. 621 00:22:55,732 --> 00:22:57,513 Trust and communication. OK. 622 00:22:57,613 --> 00:22:59,351 Well, my relationship is excelling at that, so... 623 00:22:59,375 --> 00:23:01,837 You said this was about all kind of relationships, 624 00:23:01,937 --> 00:23:04,039 right, so I'm gonna partner with Patience. 625 00:23:04,139 --> 00:23:06,401 Uh, yeah. OK. Cool. 626 00:23:06,501 --> 00:23:08,682 Uh, yeah, great idea. Let's mix it up. 627 00:23:08,782 --> 00:23:10,764 - Um, I got Liv. - OK. 628 00:23:10,864 --> 00:23:12,704 Oh, that leaves you two to finally work 629 00:23:12,746 --> 00:23:14,747 on your communication. 630 00:23:19,431 --> 00:23:21,913 Yeah. There's no way I'm wearing that, so... 631 00:23:25,876 --> 00:23:27,658 OK. Uh, just careful. 632 00:23:27,758 --> 00:23:32,302 There's a branch, like, right... here. 633 00:23:32,402 --> 00:23:33,943 Oh, OK. Got it. 634 00:23:34,043 --> 00:23:35,420 Uh, you're good to go straight for a while. 635 00:23:35,444 --> 00:23:37,306 Just go slow, or you'll slip. 636 00:23:37,406 --> 00:23:38,947 Dirt's kind of loose. 637 00:23:39,047 --> 00:23:40,989 OK. Cool. 638 00:23:41,089 --> 00:23:44,272 Um, can I ask you a question? 639 00:23:44,372 --> 00:23:46,073 I know what you're gonna ask me, 640 00:23:46,173 --> 00:23:47,554 and, girl, I'm so sorry. 641 00:23:47,654 --> 00:23:49,075 It just slipped out. 642 00:23:49,175 --> 00:23:50,797 I don't know. 643 00:23:50,897 --> 00:23:52,478 I feel like the real question is, 644 00:23:52,578 --> 00:23:54,880 Why didn't you tell Jordan about Ryan and your meds? 645 00:23:54,980 --> 00:23:56,482 I was going to. 646 00:23:56,582 --> 00:23:57,803 I just... I don't know 647 00:23:57,903 --> 00:23:59,383 wanted to figure out my dosage first. 648 00:23:59,464 --> 00:24:00,725 Yeah, but he's the person 649 00:24:00,825 --> 00:24:02,366 you should trust most in the world. 650 00:24:02,466 --> 00:24:04,768 And I do, but depression and anxiety 651 00:24:04,868 --> 00:24:06,450 aren't things that Jordan deals with 652 00:24:06,550 --> 00:24:09,372 on a regular basis, so he finds it hard 653 00:24:09,472 --> 00:24:11,414 to understand where I'm coming from. 654 00:24:11,514 --> 00:24:14,496 Well, maybe if you just gave him a chance... 655 00:24:14,596 --> 00:24:16,218 I mean, do you know how lucky you are? 656 00:24:16,318 --> 00:24:18,019 Girl, that boy loves you. 657 00:24:18,119 --> 00:24:19,861 He just wants to be your life partner 658 00:24:19,961 --> 00:24:22,763 in every way, so just let him. 659 00:24:26,646 --> 00:24:29,789 Uh! Ooh! Ooh! My bad. That was a rock. 660 00:24:29,889 --> 00:24:31,070 - You think? - Sorry. 661 00:24:31,170 --> 00:24:32,751 We all know that communication 662 00:24:32,851 --> 00:24:34,553 is not my best quality. 663 00:24:34,653 --> 00:24:36,314 Says someone who's always talking. 664 00:24:36,414 --> 00:24:38,196 Oh. Well, let's talk. 665 00:24:38,296 --> 00:24:39,717 Let's talk about you and Spencer. 666 00:24:39,817 --> 00:24:41,238 What about me and Spencer? 667 00:24:41,338 --> 00:24:43,080 Uh, y'all in different books right now. 668 00:24:43,180 --> 00:24:45,322 Well, I don't know about different books, 669 00:24:45,422 --> 00:24:47,563 but I guess... I guess we haven't been 670 00:24:47,663 --> 00:24:49,205 telling each other things, you know, 671 00:24:49,305 --> 00:24:51,086 like big things and little things 672 00:24:51,186 --> 00:24:54,729 and... everything. 673 00:24:54,829 --> 00:24:57,492 Kind of like different books? 674 00:24:57,592 --> 00:25:00,134 OK, maybe. I don't know. 675 00:25:00,234 --> 00:25:02,936 It's just, the last time that it felt like this, 676 00:25:03,036 --> 00:25:04,818 you know, Spencer broke up with me, 677 00:25:04,918 --> 00:25:08,180 and I just... I can't go through that again. 678 00:25:08,280 --> 00:25:10,542 None of us can, but, trust, 679 00:25:10,642 --> 00:25:12,384 you shouldn't worry about it, all right? 680 00:25:12,484 --> 00:25:14,265 It ain't gonna happen. 681 00:25:16,887 --> 00:25:20,751 Oh, oh! Sorry! So sorry. 682 00:25:20,851 --> 00:25:23,193 That was a branch. 683 00:25:23,293 --> 00:25:25,114 You really suck at this. 684 00:25:25,214 --> 00:25:28,357 Look. Spending a year apart 685 00:25:28,457 --> 00:25:29,918 so soon after getting back together, 686 00:25:30,018 --> 00:25:31,439 it did a number on y'all, 687 00:25:31,539 --> 00:25:32,921 and now that y'all are back, 688 00:25:33,021 --> 00:25:34,882 you're both walking on eggshells 689 00:25:34,982 --> 00:25:36,399 because you're too afraid something's gonna come in between you. 690 00:25:36,423 --> 00:25:37,965 Yeah. Well, stuff coming between us 691 00:25:38,065 --> 00:25:39,566 is kind of our thing. 692 00:25:39,666 --> 00:25:41,287 Y'all have been through so much together, 693 00:25:41,387 --> 00:25:42,849 all right, and it makes sense 694 00:25:42,949 --> 00:25:44,326 you'd want to live in a protective bubble 695 00:25:44,350 --> 00:25:45,251 where everything's fine, but... 696 00:25:45,351 --> 00:25:46,532 That's not real life. 697 00:25:46,632 --> 00:25:48,693 Exactly. And I am no expert 698 00:25:48,793 --> 00:25:50,455 on relationships, but... trust me 699 00:25:50,555 --> 00:25:52,697 not talking to your partner 700 00:25:52,797 --> 00:25:55,099 is what'll break y'all apart. 701 00:25:57,360 --> 00:25:59,422 Well, well. That one's on you. 702 00:25:59,522 --> 00:26:01,524 That one's on you. 703 00:26:02,965 --> 00:26:04,626 Thanks for helping me out today. 704 00:26:04,726 --> 00:26:06,428 Yeah, didn't really have a choice. 705 00:26:06,528 --> 00:26:07,949 There's always a choice, man. 706 00:26:08,049 --> 00:26:09,386 Not whenever you're engaged to Layla. 707 00:26:09,410 --> 00:26:11,192 You want to talk about Layla? 708 00:26:11,292 --> 00:26:13,354 Nope. 709 00:26:13,454 --> 00:26:15,676 You want to talk about Greg and Charissa? 710 00:26:15,776 --> 00:26:17,237 I don't really want to talk 711 00:26:17,337 --> 00:26:18,914 about anything at all, but seeing as how 712 00:26:18,938 --> 00:26:22,241 I'm not doing anything that I want today, 713 00:26:22,341 --> 00:26:24,283 we are probably going to find. 714 00:26:24,383 --> 00:26:26,244 Greg's mutilated body in the bathtub 715 00:26:26,344 --> 00:26:28,366 whenever we get home. 716 00:26:28,466 --> 00:26:31,628 She would be the one to clip him. 717 00:26:38,034 --> 00:26:40,256 Sonoma game is probably over by now. 718 00:26:40,356 --> 00:26:41,977 It can't end like this. 719 00:26:42,077 --> 00:26:43,819 Hmm, would've been nice 720 00:26:43,919 --> 00:26:45,920 if you felt that way last game. 721 00:26:48,763 --> 00:26:50,304 God! I feel like falling 3 times 722 00:26:50,404 --> 00:26:52,626 should really disqualify me. 723 00:26:52,726 --> 00:26:54,507 Plus, like, ugh, I don't like 724 00:26:54,607 --> 00:26:56,909 not being able to see what's coming for me. 725 00:26:57,009 --> 00:26:59,351 We can thank Miko for that new fear. 726 00:26:59,451 --> 00:27:01,393 I know you're worried about the case, 727 00:27:01,493 --> 00:27:03,755 but everything's gonna be OK. 728 00:27:03,855 --> 00:27:06,477 Yeah. You don't know that. 729 00:27:06,577 --> 00:27:08,319 Well, I know that you have people 730 00:27:08,419 --> 00:27:10,080 in your corner who love you 731 00:27:10,180 --> 00:27:12,562 and would do anything for you, 732 00:27:12,662 --> 00:27:14,364 more specifically, Coop. 733 00:27:14,464 --> 00:27:15,961 Want to tell me what's going on there? 734 00:27:15,985 --> 00:27:17,766 No. No. Nothing's going on. 735 00:27:17,866 --> 00:27:19,528 OK. Well, you're the only couple here 736 00:27:19,628 --> 00:27:21,890 who's managed to get closer and not further apart. 737 00:27:21,990 --> 00:27:24,051 Yeah. Well, we're just two really good friends 738 00:27:24,151 --> 00:27:25,573 that know each other well. 739 00:27:25,673 --> 00:27:27,574 And besides, I tried to make a move on her, 740 00:27:27,674 --> 00:27:29,416 and she turned me down, so... 741 00:27:29,516 --> 00:27:31,217 Well, did you ask her why? 742 00:27:31,317 --> 00:27:33,179 Hell no. It was bad enough being rejected once. 743 00:27:33,279 --> 00:27:35,141 Well, based on today, 744 00:27:35,241 --> 00:27:37,222 communication is you and Coop's thing, 745 00:27:37,322 --> 00:27:40,705 so just maybe give her a chance to explain. 746 00:27:40,805 --> 00:27:42,907 I don't know. 747 00:27:43,007 --> 00:27:45,009 Come on. 748 00:27:46,730 --> 00:27:50,113 Our beef on the field shouldn't affect 749 00:27:50,213 --> 00:27:52,875 our bond as brothers off the field. 750 00:27:52,975 --> 00:27:54,637 How many times did your pops 751 00:27:54,737 --> 00:27:56,238 drill that into us? 752 00:27:56,338 --> 00:27:58,640 Hmm, well, it did. 753 00:27:58,740 --> 00:28:01,782 Yeah, and that's on me. 754 00:28:03,784 --> 00:28:05,966 I'm sorry about that last game. 755 00:28:06,066 --> 00:28:08,408 I was selfish, egocentric, 756 00:28:08,508 --> 00:28:10,610 crazy, stubborn. 757 00:28:10,710 --> 00:28:12,891 You... you can stop me whenever. 758 00:28:12,991 --> 00:28:15,534 I will. You can keep going. 759 00:28:15,634 --> 00:28:18,136 Ha ha! 760 00:28:18,236 --> 00:28:21,338 I hurt the team, and I hurt you. 761 00:28:21,438 --> 00:28:23,340 You my brother, J., 762 00:28:23,440 --> 00:28:26,162 and I'm truly, truly sorry. 763 00:28:28,004 --> 00:28:30,346 You forgot self-absorbed, 764 00:28:30,446 --> 00:28:32,748 self-centred, self-obsessed... 765 00:28:32,848 --> 00:28:35,270 No. I think... I think I covered all that. Yeah. 766 00:28:37,692 --> 00:28:41,595 I appreciate your apology. 767 00:28:41,695 --> 00:28:45,278 And, look, if that was our last game together, 768 00:28:45,378 --> 00:28:48,200 then the least I could do is never let you live it down. 769 00:28:48,300 --> 00:28:51,703 Ha ha ha! I deserve that, 770 00:28:54,185 --> 00:28:55,847 and, look, I know you didn't want 771 00:28:55,947 --> 00:28:59,730 to talk about Layla, but brother to brother, 772 00:28:59,830 --> 00:29:01,531 you got to hear her out, man, 773 00:29:01,631 --> 00:29:03,973 no sarcasm, no judgment. 774 00:29:04,073 --> 00:29:06,055 Layla doesn't make decisions lightly. 775 00:29:06,155 --> 00:29:07,776 She must have a good reason 776 00:29:07,876 --> 00:29:09,978 for getting off her meds, man. 777 00:29:10,078 --> 00:29:12,781 And, look, brother to brother, 778 00:29:12,881 --> 00:29:15,022 you and Olivia are not doing each other 779 00:29:15,122 --> 00:29:17,945 any favours keeping it at surface level. 780 00:29:18,045 --> 00:29:20,307 I mean, relationships are about connection. 781 00:29:20,407 --> 00:29:24,310 Every activity we did clearly, clearly showed that, 782 00:29:24,410 --> 00:29:28,073 so you guys just need to find ways you connect 783 00:29:28,173 --> 00:29:30,935 and then just go from there. 784 00:29:36,660 --> 00:29:38,442 - Put that she likes cats. - OK. 785 00:29:38,542 --> 00:29:40,083 I'm allergic to cats. 786 00:29:40,183 --> 00:29:42,044 Well, they don't need to know that. 787 00:29:42,144 --> 00:29:44,687 Isn't it important to be your true self? 788 00:29:44,787 --> 00:29:47,449 True self-adjacent works just fine. 789 00:29:47,549 --> 00:29:49,010 Ha ha! True self-adjacent. 790 00:29:49,110 --> 00:29:50,732 I like that. That's funny. 791 00:29:50,832 --> 00:29:52,253 Oh, good. 792 00:29:52,353 --> 00:29:54,775 But seriously, when did you guys 793 00:29:54,875 --> 00:29:59,659 know that it was time to start dating again? 794 00:29:59,759 --> 00:30:04,263 Well, I... I started dating before the ink 795 00:30:04,363 --> 00:30:06,304 was dry on my divorce papers. 796 00:30:06,404 --> 00:30:07,786 God. Mom! 797 00:30:07,886 --> 00:30:10,348 Well, it's true, but it wasn't easy. 798 00:30:10,448 --> 00:30:12,910 Your father and I were really only compatible 799 00:30:13,010 --> 00:30:15,312 in one area of our life. 800 00:30:15,412 --> 00:30:16,993 I'm talking about the courtroom. 801 00:30:17,093 --> 00:30:18,154 OK. 802 00:30:18,254 --> 00:30:19,475 I waited some time, 803 00:30:19,575 --> 00:30:20,796 but the nights got lonely. 804 00:30:20,896 --> 00:30:22,317 Family got complicated. 805 00:30:22,417 --> 00:30:23,639 Seemed like dating 806 00:30:23,739 --> 00:30:25,160 would be a good distraction. 807 00:30:25,260 --> 00:30:27,001 But there's never really a right time. 808 00:30:27,101 --> 00:30:28,563 You just have to do it. 809 00:30:28,663 --> 00:30:31,885 Yeah, and there's never really a wrong time, 810 00:30:31,985 --> 00:30:35,528 but, honey, you still have so much life left to live. 811 00:30:35,628 --> 00:30:38,571 It would be nice for you to find someone 812 00:30:38,671 --> 00:30:42,134 who makes you laugh, someone to have fun with. 813 00:30:42,234 --> 00:30:44,656 Billy would've wanted you to be happy 814 00:30:44,756 --> 00:30:47,478 and have some fun. 815 00:30:48,799 --> 00:30:51,141 OK. 816 00:30:51,241 --> 00:30:54,184 Guess it doesn't hurt to see what's out there. 817 00:30:54,284 --> 00:30:56,285 Mm-hmm. 818 00:31:05,773 --> 00:31:07,755 Hi. 819 00:31:07,855 --> 00:31:09,236 - Hi. - Hi. 820 00:31:09,336 --> 00:31:13,639 Um, listen, I'm sorry. 821 00:31:13,739 --> 00:31:15,081 Me, too. 822 00:31:15,181 --> 00:31:16,762 Um, I should've shared with you 823 00:31:16,862 --> 00:31:19,444 when I decided to lower my meds. 824 00:31:19,544 --> 00:31:21,086 I wish that you would have, 825 00:31:21,186 --> 00:31:22,447 but most importantly, I just... 826 00:31:22,547 --> 00:31:23,928 I want you to feel safe with me. 827 00:31:24,028 --> 00:31:25,849 I do, Jordan, more than with anyone. 828 00:31:25,949 --> 00:31:30,093 Good, because I will always be there to support you. 829 00:31:30,193 --> 00:31:33,656 I know, and I appreciate you. 830 00:31:33,756 --> 00:31:35,297 Yeah. 831 00:31:35,397 --> 00:31:37,579 Lowering my meds had, um, 832 00:31:37,679 --> 00:31:39,621 nothing to do with Ryan and everything to do 833 00:31:39,721 --> 00:31:42,543 with how they've been making me feel 834 00:31:42,643 --> 00:31:44,545 or not feel at all. 835 00:31:44,645 --> 00:31:46,506 When I first started taking them, 836 00:31:46,606 --> 00:31:49,709 they really helped, but this year, 837 00:31:49,809 --> 00:31:51,991 something changed, and I feel like 838 00:31:52,091 --> 00:31:53,912 maybe they're not working 839 00:31:54,012 --> 00:31:55,954 the way they're supposed to anymore, 840 00:31:56,054 --> 00:31:58,836 and... I don't know... I just... 841 00:31:58,936 --> 00:32:01,919 I knew I had to try something. 842 00:32:02,019 --> 00:32:04,041 OK. Well, listen, whatever you need... 843 00:32:04,141 --> 00:32:05,642 Mm-hmm? 844 00:32:05,742 --> 00:32:07,203 We'll figure it out together. 845 00:32:07,303 --> 00:32:09,405 I think it's probably time 846 00:32:09,505 --> 00:32:13,849 that I call my doctor and get on a real plan 847 00:32:13,949 --> 00:32:16,211 to... to get off my meds. 848 00:32:16,311 --> 00:32:18,773 OK. 849 00:32:18,873 --> 00:32:21,055 Are we like Greg and Charissa? 850 00:32:21,155 --> 00:32:23,937 Oh, please. Come here. Please, please, please. 851 00:32:24,037 --> 00:32:26,139 We are, like, 500 fights 852 00:32:26,239 --> 00:32:27,860 away from Greg and Charissa, OK? 853 00:32:27,960 --> 00:32:29,341 Good, because there's 854 00:32:29,441 --> 00:32:31,343 one more thing I want to figure out. 855 00:32:31,443 --> 00:32:32,904 OK. 856 00:32:33,004 --> 00:32:34,946 Marrying you's my number-one priority... 857 00:32:35,046 --> 00:32:36,387 OK. 858 00:32:36,487 --> 00:32:40,751 So let's set a date for the wedding. 859 00:32:40,851 --> 00:32:42,472 OK! OK. 860 00:32:42,572 --> 00:32:45,234 ♪ Not over falling for you yet ♪ 861 00:32:45,334 --> 00:32:47,997 ♪ Is all that I do ♪ 862 00:32:48,097 --> 00:32:50,559 ♪ Falling for you ♪ 863 00:32:50,659 --> 00:32:52,861 ♪ Is all that I do ♪ 864 00:32:54,822 --> 00:32:56,604 It was you. 865 00:32:56,704 --> 00:32:58,485 Guilty. 866 00:32:58,585 --> 00:33:00,927 You knew how much work I needed to get done. 867 00:33:01,027 --> 00:33:02,929 And you got it done, right? 868 00:33:03,029 --> 00:33:04,690 I guess I did. 869 00:33:04,790 --> 00:33:06,092 And you and Jordan back cool? 870 00:33:06,192 --> 00:33:07,493 I guess we are. 871 00:33:07,593 --> 00:33:09,130 Then you and Liv got a lot to talk about. 872 00:33:09,154 --> 00:33:11,176 Hmm, I guess we do. 873 00:33:11,276 --> 00:33:12,773 Yeah, so I guess what I'm really hearing 874 00:33:12,797 --> 00:33:15,659 is, "Thank you." 875 00:33:15,759 --> 00:33:17,901 I guess you are. 876 00:33:18,001 --> 00:33:19,302 You're welcome. 877 00:33:19,402 --> 00:33:20,904 Ahh... 878 00:33:21,004 --> 00:33:25,267 Oh, my God. Oh, my God. Oh... whoo-hoo! 879 00:33:25,367 --> 00:33:28,430 Whoo-hoo! Hoo hoo hoo! Ha ha ha! 880 00:33:28,530 --> 00:33:31,072 Yo, what's going on? 881 00:33:31,172 --> 00:33:34,235 Sonoma lost. The text just came through. 882 00:33:34,335 --> 00:33:36,196 GAU's officially in the playoffs. 883 00:33:36,296 --> 00:33:38,434 Wait. So you guys have a real shot at the championship? 884 00:33:38,458 --> 00:33:40,235 I'm looking forward to more games with you, bruh. 885 00:33:40,259 --> 00:33:42,481 Me, too, brother. Me, too. Come on. 886 00:33:42,581 --> 00:33:44,763 Ha ha ha! Come on. 887 00:33:44,863 --> 00:33:46,445 Let's go! 888 00:33:46,545 --> 00:33:50,168 Patience: Ha ha! 889 00:33:50,268 --> 00:33:52,269 Ha ha ha! 890 00:33:56,913 --> 00:33:58,691 Spencer, What makes a relationship work? 891 00:33:58,715 --> 00:34:01,577 Is it one big thing or a lot of little things? 892 00:34:01,677 --> 00:34:03,539 OK. Maybe you guys are on to something. 893 00:34:03,639 --> 00:34:05,340 This is kind of fun. 894 00:34:05,440 --> 00:34:07,742 Spencer, voice-over: Is it the need for companionship 895 00:34:07,842 --> 00:34:09,223 or the desire for fun? 896 00:34:09,323 --> 00:34:10,825 Please tell me 897 00:34:10,925 --> 00:34:12,986 you did not go on a date with that man. 898 00:34:13,086 --> 00:34:14,668 You're better than that, baby. 899 00:34:14,768 --> 00:34:16,549 - Well, I went on 3. - 3? 900 00:34:16,649 --> 00:34:18,391 Yes. He gives good conversation... 901 00:34:18,491 --> 00:34:19,512 Oh. 902 00:34:19,612 --> 00:34:20,753 And he has a yacht. 903 00:34:20,853 --> 00:34:22,514 Well, I don't have a yacht, OK, 904 00:34:22,614 --> 00:34:26,597 but I do have a really nice dock 905 00:34:26,697 --> 00:34:28,639 in Florida. 906 00:34:28,739 --> 00:34:32,162 Are you inviting me to your dock, Willie? 907 00:34:32,262 --> 00:34:34,004 Maybe I am. 908 00:34:34,104 --> 00:34:36,045 Well, let's drink to that, OK? 909 00:34:36,145 --> 00:34:37,767 All right. 910 00:34:37,867 --> 00:34:39,808 Spencer, voice-over: Is it the honest moments... 911 00:34:39,908 --> 00:34:42,490 Hey, I was gonna come check on you 912 00:34:42,590 --> 00:34:44,252 before I called it a night. 913 00:34:44,352 --> 00:34:47,254 OK. 914 00:34:47,354 --> 00:34:51,138 Um, thank you... for today. 915 00:34:51,238 --> 00:34:52,699 Of course. 916 00:34:52,799 --> 00:34:54,576 I'm always gonna try and do what's best for you. 917 00:34:54,600 --> 00:34:56,022 You know that. 918 00:34:56,122 --> 00:34:57,903 Even if it's not what's best for you? 919 00:34:58,003 --> 00:35:01,786 Yeah. If it means you are happy and whole, then, yes, 920 00:35:01,886 --> 00:35:04,188 though maybe what I thought you needed 921 00:35:04,288 --> 00:35:06,310 isn't actually what you need, 922 00:35:06,410 --> 00:35:08,752 and today I just... I realised that 923 00:35:08,852 --> 00:35:10,834 it's not fair for me to decide 924 00:35:10,934 --> 00:35:12,351 what you do with your heart, so I... 925 00:35:12,375 --> 00:35:14,997 Look. I... 926 00:35:15,097 --> 00:35:17,099 I love you. 927 00:35:18,100 --> 00:35:19,721 There. So... 928 00:35:19,821 --> 00:35:21,438 Spencer, voice-over: Or the intimate moments? 929 00:35:21,462 --> 00:35:24,245 ♪ All I wanted ♪ 930 00:35:24,345 --> 00:35:27,848 ♪ Don't run away ♪ 931 00:35:27,948 --> 00:35:31,370 ♪ You know it's hard to catch a shooting star... ♪ 932 00:35:31,470 --> 00:35:33,448 Spencer, voice-over: Is it the real-life moments... 933 00:35:35,033 --> 00:35:38,456 Cha... Charissa, hey. Hi. Are you... are you OK? 934 00:35:41,719 --> 00:35:45,982 Wh... um, where's Greg? Is he OK? 935 00:35:46,082 --> 00:35:48,825 He broke up with me and moved out. 936 00:35:48,925 --> 00:35:51,747 Oh. Oh, I'm so sorry. 937 00:35:51,847 --> 00:35:54,670 Um, I mean, maybe it's for the best. 938 00:35:54,770 --> 00:35:57,152 Hey, you guys want to hang out? 939 00:35:57,252 --> 00:35:58,793 I'm gonna burn all of the crap 940 00:35:58,893 --> 00:36:00,314 that Greg left behind. 941 00:36:00,414 --> 00:36:02,996 You know, we, um... we have to go to 942 00:36:03,096 --> 00:36:04,558 to my lounge, and I have 943 00:36:04,658 --> 00:36:06,119 a huge event tomorrow. 944 00:36:06,219 --> 00:36:07,596 I got to go make sure everything's good. 945 00:36:07,620 --> 00:36:09,121 I can come with you. 946 00:36:09,221 --> 00:36:11,043 Oh, oh, no. Please, please. We wouldn't... 947 00:36:11,143 --> 00:36:12,925 We would hate to put you out like that. 948 00:36:13,025 --> 00:36:15,006 Plus, you got to burn his crap. 949 00:36:15,106 --> 00:36:17,688 You're right. He should burn. 950 00:36:17,788 --> 00:36:19,810 Maybe just start with his 951 00:36:19,910 --> 00:36:22,372 start with his... his crap there. 952 00:36:22,472 --> 00:36:23,613 OK. 953 00:36:23,713 --> 00:36:24,734 Yeah, yeah. Get started. 954 00:36:24,834 --> 00:36:26,836 See you. 955 00:36:28,397 --> 00:36:30,339 Spencer, voice-over: The moments that push us... 956 00:36:30,439 --> 00:36:35,303 ♪ You keep going downtown, oh ♪ 957 00:36:35,403 --> 00:36:38,866 ♪ But you can't keep running away... ♪ 958 00:36:38,966 --> 00:36:41,028 Is that a dating profile? 959 00:36:41,128 --> 00:36:44,030 Yeah, long story. 960 00:36:44,130 --> 00:36:45,711 Not ready yet, 961 00:36:45,811 --> 00:36:48,514 but I had some fun figuring that out. 962 00:36:48,614 --> 00:36:50,155 Why the worried face? 963 00:36:50,255 --> 00:36:53,558 The D.A. texted, and Miko's team 964 00:36:53,658 --> 00:36:55,680 is pushing up her trial date. 965 00:36:55,780 --> 00:36:57,201 But that's what we want, right, 966 00:36:57,301 --> 00:36:58,802 I mean, to get this thing over with 967 00:36:58,902 --> 00:37:00,083 and get her ass behind bars. 968 00:37:00,183 --> 00:37:01,925 She's planning on taking the stand 969 00:37:02,025 --> 00:37:03,886 and saying that it was self-defence. 970 00:37:03,986 --> 00:37:06,008 She's coming for Patience, 971 00:37:06,108 --> 00:37:09,371 and it is not gonna be pretty. 972 00:37:09,471 --> 00:37:12,173 Spencer, voice-over: The moments that test us, 973 00:37:12,273 --> 00:37:13,934 the moments that deepen us? 974 00:37:14,034 --> 00:37:17,177 ♪ But you can't keep running away... ♪ 975 00:37:17,277 --> 00:37:19,299 How's it going? 976 00:37:19,399 --> 00:37:22,021 I just finished my paper. 977 00:37:22,121 --> 00:37:26,505 ♪ What's love if we can't be brave? ♪ 978 00:37:26,605 --> 00:37:29,147 ♪ Keep on running ♪ 979 00:37:29,247 --> 00:37:33,831 ♪ We can't keep running away ♪ 980 00:37:33,931 --> 00:37:35,392 You were right. 981 00:37:35,492 --> 00:37:37,153 I avoided telling you 982 00:37:37,253 --> 00:37:38,675 that Ashley wasn't a girl 983 00:37:38,775 --> 00:37:40,196 because I didn't want to risk 984 00:37:40,296 --> 00:37:41,797 losing his friendship, 985 00:37:41,897 --> 00:37:46,121 and I was completely wrong. 986 00:37:46,221 --> 00:37:47,722 You know, while I was in London, 987 00:37:47,822 --> 00:37:50,604 I got a break from every tough thing here, 988 00:37:50,704 --> 00:37:52,966 and, most of all, I wasn't reminded 989 00:37:53,066 --> 00:37:55,588 that I lost my dad every single day, 990 00:37:57,470 --> 00:38:00,012 and Ashley was a huge part of that. 991 00:38:00,112 --> 00:38:01,974 I think I leaned on that friendship 992 00:38:02,074 --> 00:38:03,935 a little too much, and I should've 993 00:38:04,035 --> 00:38:05,897 recalibrated that part sooner... 994 00:38:05,997 --> 00:38:08,619 I'm sorry... and he truly 995 00:38:08,719 --> 00:38:11,141 is just a friend. 996 00:38:11,241 --> 00:38:14,064 You know, London is the city that I love, 997 00:38:14,164 --> 00:38:18,187 but you... you are who I love, 998 00:38:18,287 --> 00:38:21,370 and that trumps everything. 999 00:38:24,412 --> 00:38:26,974 I love you, too. 1000 00:38:39,705 --> 00:38:44,388 So... what makes a relationship work? 1001 00:38:51,074 --> 00:38:52,455 What's this? 1002 00:38:52,555 --> 00:38:54,457 We both got some discovering to do 1003 00:38:54,557 --> 00:38:56,298 about the new versions of each other 1004 00:38:56,398 --> 00:38:58,740 and how much that year apart shaped us, 1005 00:38:58,840 --> 00:39:00,818 so this is one of my journals from when you were gone. 1006 00:39:00,842 --> 00:39:02,343 One of them? 1007 00:39:02,443 --> 00:39:03,904 The only one you can see. 1008 00:39:04,004 --> 00:39:07,207 Well, I have something for you, too. 1009 00:39:13,973 --> 00:39:16,155 Your book. 1010 00:39:16,255 --> 00:39:18,036 You know, I may not have figured out 1011 00:39:18,136 --> 00:39:19,757 what the title is gonna be, 1012 00:39:19,857 --> 00:39:22,360 but I want to share 1013 00:39:22,460 --> 00:39:24,661 every part of my life with you. 1014 00:39:29,866 --> 00:39:31,967 Connection. 1015 00:39:32,067 --> 00:39:34,509 That's what makes a relationship work. 1016 00:39:36,071 --> 00:39:37,652 Everything we do stems 1017 00:39:37,752 --> 00:39:39,374 from how deep our connection is. 1018 00:39:39,474 --> 00:39:41,575 Connection. I like that. 1019 00:39:41,675 --> 00:39:46,579 Mm-hmm, and I got one more idea for us... 1020 00:39:46,679 --> 00:39:48,261 Oh. 1021 00:39:48,361 --> 00:39:50,583 A relationship bucket list. 1022 00:39:50,683 --> 00:39:51,904 Oh. 1023 00:39:52,004 --> 00:39:53,785 We can put whatever we want on it, 1024 00:39:53,885 --> 00:39:56,027 and then once a week, we cross something else off. 1025 00:39:56,127 --> 00:39:59,390 Hmm. OK, but only if we add making pasta. 1026 00:39:59,490 --> 00:40:02,032 Ooh, carbs during the season? 1027 00:40:02,132 --> 00:40:04,434 Come on. 1028 00:40:04,534 --> 00:40:07,116 OK. OK, but that means 1029 00:40:07,216 --> 00:40:08,718 we got to add in the cold plunge. 1030 00:40:08,818 --> 00:40:10,519 What? You are the only one of us 1031 00:40:10,619 --> 00:40:11,779 who's gonna enjoy doing that. 1032 00:40:11,860 --> 00:40:13,401 Don't knock it till you try it. 1033 00:40:13,501 --> 00:40:14,602 Well, then you have to take 1034 00:40:14,702 --> 00:40:16,084 a ballet class with me. 1035 00:40:16,184 --> 00:40:18,245 Bet. I'll be on point. 1036 00:40:18,345 --> 00:40:20,265 My God, your jokes have gotten so out of control. 1037 00:40:20,347 --> 00:40:22,729 Ahh... 1038 00:40:22,829 --> 00:40:24,831 Ha! 1039 00:40:30,916 --> 00:40:33,618 I'm really excited for you to see the setup in here. 1040 00:40:33,718 --> 00:40:36,100 Like, this event could really change things for us, 1041 00:40:36,200 --> 00:40:38,382 and we need all the positive P.R. we can get. 1042 00:40:38,482 --> 00:40:41,024 - Yeah. - OK. 1043 00:40:56,457 --> 00:40:58,238 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1044 00:40:58,338 --> 00:41:02,041 Why does this keep happening to me? 1045 00:41:02,141 --> 00:41:04,803 Like, why can't I get a moment of happiness 1046 00:41:04,903 --> 00:41:06,325 in my life? 1047 00:41:06,425 --> 00:41:07,686 OK. Uh, listen, listen, baby. 1048 00:41:07,786 --> 00:41:09,007 It's gonna be fine, right? 1049 00:41:09,107 --> 00:41:10,467 We're gonna... we're gonna fix it. 1050 00:41:10,548 --> 00:41:13,931 Fix? Everything is broken, Jordan. 1051 00:41:14,031 --> 00:41:15,572 OK. 1052 00:41:21,877 --> 00:41:23,619 Aah! 1053 00:41:26,641 --> 00:41:30,464 There. Now everything's broken. 1054 00:41:30,564 --> 00:41:33,467 Everything is broken! 1055 00:41:33,567 --> 00:41:35,268 Uh! 1056 00:41:37,370 --> 00:41:40,012 Everything is broken. 1057 00:42:14,400 --> 00:42:16,402 Greg, move your head. 74190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.