Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,258 --> 00:00:13,458
2041:
2
00:00:14,641 --> 00:00:16,991
THE EARTH IS IN ECOLOGICAL COLLAPSE.
3
00:00:21,308 --> 00:00:23,205
THE SURVIVAL OF HUMANITY IS UPON
4
00:00:23,225 --> 00:00:25,416
TO BECOME AN INTERPLANETARY CIVILIZATION.
5
00:00:25,933 --> 00:00:30,641
THE SEED PROGRAM WAS
DESIGNED TO BUILD NEW WORLDS
6
00:00:31,683 --> 00:00:34,874
THE MISSION COULD ONLY BE
MADE POSSIBLE BY A SINGLE ENTITY.
7
00:00:34,933 --> 00:00:38,641
BY AN AI SYSTEM CALLED JAY.
8
00:01:23,225 --> 00:01:25,891
Mission Crew, can you hear me?
9
00:01:29,058 --> 00:01:32,558
My visor is broken. I can't see you.
10
00:01:35,600 --> 00:01:38,391
It's becoming more and
more difficult to breathe.
11
00:01:40,433 --> 00:01:43,558
For God's sake, where are you?
12
00:01:45,141 --> 00:01:47,808
I don't have much time left.
13
00:01:48,516 --> 00:01:53,933
If I can locate the lunar
module, I will use my jets.
14
00:01:57,141 --> 00:01:58,891
Where are you?
15
00:01:59,725 --> 00:02:01,391
Anderson!
16
00:02:01,475 --> 00:02:02,675
Genes!
17
00:02:03,100 --> 00:02:05,808
Where are you? Can you hear me?
18
00:02:12,058 --> 00:02:15,016
It pushed me too far out.
19
00:02:17,100 --> 00:02:18,766
I lose...
20
00:02:21,516 --> 00:02:23,016
Anderson...
21
00:03:48,975 --> 00:03:50,725
Yes, it's Sam.
22
00:03:52,766 --> 00:03:54,766
That makes no sense.
23
00:03:55,682 --> 00:03:59,016
With the new quantum units, Jay's
24
00:03:59,100 --> 00:04:01,600
processing time should be half as long.
25
00:04:03,850 --> 00:04:06,141
Okay, check that again.
26
00:04:11,725 --> 00:04:13,391
Yes, he just arrived.
27
00:04:13,475 --> 00:04:16,182
OPS follows a scheduled
freight transport,
28
00:04:16,266 --> 00:04:18,891
which is on its way to
the lunar orbit station.
29
00:04:18,975 --> 00:04:21,037
Are you ready to receive the freight?
30
00:04:21,057 --> 00:04:23,182
You can apologize to him yourself.
31
00:04:23,266 --> 00:04:24,830
The security guards
will give you our location.
32
00:04:24,850 --> 00:04:27,182
See you in a few hours.
33
00:04:27,266 --> 00:04:28,466
Vlad, do you hear me?
34
00:04:28,516 --> 00:04:30,663
This is Marlow from the
Mission Control Center.
35
00:04:30,683 --> 00:04:32,580
I read an incomplete security check
36
00:04:32,600 --> 00:04:35,330
for the docking protocol.
We need a status report.
37
00:04:35,350 --> 00:04:36,663
Got it, Mission Control.
38
00:04:36,683 --> 00:04:39,933
The diagnostic report shows
me a component failure.
39
00:04:40,016 --> 00:04:41,433
I'll check this.
40
00:04:41,516 --> 00:04:45,725
We have a malfunctioning docking
bracket, which is affecting us.
41
00:04:45,808 --> 00:04:49,246
We have cargo for the
space station, but we
42
00:04:49,266 --> 00:04:52,266
can't dock until the
airlock is properly sealed.
43
00:04:52,350 --> 00:04:53,731
Eavesdropping Anderson again?
44
00:04:53,766 --> 00:04:56,766
Can we seal with just five clamps?
45
00:04:56,850 --> 00:05:00,660
Actually, yes, but the defective
clip is locked in the closed position.
46
00:05:00,725 --> 00:05:02,392
It must be open to dock.
47
00:05:02,475 --> 00:05:04,662
The bracket should
still be functional, right?
48
00:05:04,682 --> 00:05:06,162
What about coupled hydraulics?
49
00:05:06,182 --> 00:05:08,455
Anderson? They'll be on deck tomorrow.
Take a rest.
50
00:05:08,475 --> 00:05:10,205
I can still do it in quarantine.
51
00:05:10,225 --> 00:05:13,455
Each clamp has a hydraulic arm
coupled to the main compressor.
52
00:05:13,475 --> 00:05:16,871
If the others work, Vlad
could isolate the clamp's
53
00:05:16,891 --> 00:05:19,475
faulty hydraulics from
the internal control panel.
54
00:05:20,100 --> 00:05:23,807
Vlad, is there any indication of
the defect in the actual bracket?
55
00:05:23,891 --> 00:05:26,766
Vlad, do you hear me?
When is your arrival time?
56
00:05:26,850 --> 00:05:31,141
I'm trying to see something, but
the cameras don't show me anything.
57
00:05:31,225 --> 00:05:32,266
We don't have time.
58
00:05:32,350 --> 00:05:34,913
As long as the clip can be moved to the
59
00:05:34,933 --> 00:05:35,766
open position and
stays there, we can seal.
60
00:05:35,850 --> 00:05:38,788
Vlad, can you get to the control
valve under the control panel?
61
00:05:38,808 --> 00:05:40,705
- We are in a hurry.
- I would like to,
62
00:05:40,725 --> 00:05:42,913
but the control panel
needs a maintenance key.
63
00:05:42,933 --> 00:05:44,725
- And I don't have one.
- Where is he?
64
00:05:44,808 --> 00:05:46,621
- In the command module.
- Then we'll stop.
65
00:05:46,641 --> 00:05:47,850
No, also negative.
66
00:05:47,932 --> 00:05:51,080
I need the communication relay
for the satellite online and quickly,
67
00:05:51,100 --> 00:05:52,725
in case I have to fly manually.
68
00:05:52,807 --> 00:05:56,080
Vlad, I'll send you a new
key directly to your 3D printer.
69
00:05:56,100 --> 00:05:58,621
- 60 seconds or we cancel.
- We make it.
70
00:05:58,641 --> 00:06:01,891
Vlad, I'm sending him now.
So be careful, man.
71
00:06:01,975 --> 00:06:03,516
- Should I print here?
- Yes.
72
00:06:03,600 --> 00:06:05,371
- This is getting too tight.
- Get ready.
73
00:06:05,391 --> 00:06:09,266
No, the docking brackets should
have been replaced long ago.
74
00:06:09,350 --> 00:06:11,516
How could we miss this?
75
00:06:12,307 --> 00:06:15,516
It was printed.
I'm now at the control panel.
76
00:06:16,600 --> 00:06:19,141
Seems to be stuck. I dont know if I...
77
00:06:20,600 --> 00:06:22,475
Vlad, do you hear me?
78
00:06:32,141 --> 00:06:34,600
It worked.
The control panel has been removed.
79
00:06:34,683 --> 00:06:36,891
Confirm the open position.
80
00:06:37,475 --> 00:06:39,808
Proceed with docking.
81
00:06:40,850 --> 00:06:43,516
Thank you, Mission Control.
I will continue.
82
00:06:43,600 --> 00:06:44,933
Thanks to all.
83
00:06:45,016 --> 00:06:47,874
I need a full report by
8am tomorrow morning.
84
00:06:48,641 --> 00:06:52,391
And one more thing:
Apparently Gene is still alive.
85
00:06:52,475 --> 00:06:56,725
Fugitive astronaut Captain Gene
Campbell was convicted in absentia
86
00:06:56,807 --> 00:07:01,016
for the death of his colleague
Dr. Nazra Adib sentenced in 2037.
87
00:07:01,100 --> 00:07:03,162
It was clear that he would
show up sooner or later.
88
00:07:03,182 --> 00:07:06,182
- The body was never found.
- Thank you for the info.
89
00:07:06,266 --> 00:07:08,787
- There is no trace of Captain Campbell.
- See you early in the morning.
90
00:07:08,807 --> 00:07:10,432
Marlow out.
91
00:07:11,432 --> 00:07:14,307
- Everything okay?
- Oh yeah. Always.
92
00:07:17,432 --> 00:07:20,225
The box? Is that what I think?
93
00:07:20,307 --> 00:07:21,682
Yes.
94
00:07:21,766 --> 00:07:24,975
The committee finally cleared it.
95
00:07:26,975 --> 00:07:29,807
- I'll make dinner.
- Sounds good.
96
00:07:47,432 --> 00:07:49,891
Mission Crew, can you hear me?
97
00:07:53,266 --> 00:07:56,766
My visor is broken. I can't see you.
98
00:08:00,057 --> 00:08:02,432
It's becoming more and
more difficult to breathe.
99
00:08:48,350 --> 00:08:49,558
Are you worried?
100
00:08:49,641 --> 00:08:52,725
Well, he won't be
gone for that long, right?
101
00:08:52,808 --> 00:08:56,225
- I mean, he always comes back.
- Yes, just like you.
102
00:08:56,308 --> 00:08:58,516
- Correct?
- Yes.
103
00:08:59,891 --> 00:09:02,433
But he's getting old, you know?
104
00:09:02,516 --> 00:09:04,600
Just like you.
105
00:09:05,850 --> 00:09:07,558
Yes.
106
00:09:27,808 --> 00:09:29,390
Buzz!
107
00:09:30,850 --> 00:09:32,475
Come here, boy!
108
00:09:33,183 --> 00:09:34,516
Buzz!
109
00:09:46,350 --> 00:09:48,183
What are you doing in there?
110
00:09:48,266 --> 00:09:50,308
One moment.
111
00:09:56,516 --> 00:09:59,641
How did you do that?
112
00:10:00,850 --> 00:10:05,308
The steaks must have used up
our carbon rations for a month.
113
00:10:05,390 --> 00:10:09,890
Well, I'll only be able to
eat lentils for the next two.
114
00:10:09,975 --> 00:10:12,600
But you're worth it, Anderson.
115
00:10:12,683 --> 00:10:14,225
I love it.
116
00:10:16,975 --> 00:10:18,725
Oh, a knife.
117
00:10:41,683 --> 00:10:44,058
You really were brilliant.
118
00:10:54,391 --> 00:10:59,891
You know, Vlad should have
found out about the brackets.
119
00:10:59,975 --> 00:11:02,600
Yes, but not from Jay.
120
00:11:02,683 --> 00:11:05,140
How come?
Would that have been too efficient?
121
00:11:05,225 --> 00:11:09,100
Because giving an AI so
much power is a terrible idea.
122
00:11:09,183 --> 00:11:12,308
People should control
which switches are pressed.
123
00:11:12,390 --> 00:11:13,975
We should follow that.
124
00:11:14,058 --> 00:11:16,600
That's why there is this
growth in my department.
125
00:11:16,683 --> 00:11:20,683
AI produces so much
data that we can't keep up.
126
00:11:20,765 --> 00:11:23,475
And inevitably things get overlooked.
127
00:11:23,558 --> 00:11:27,140
But not like today, that's new.
128
00:11:27,975 --> 00:11:30,600
No worries. We'll find out.
129
00:11:32,850 --> 00:11:34,766
I know it.
130
00:11:34,850 --> 00:11:36,891
I know it, I know it after all.
131
00:11:37,933 --> 00:11:40,580
- When is the helicopter coming tomorrow?
- At six o'clock.
132
00:11:40,600 --> 00:11:45,141
- He always comes at six o'clock.
- You are the commander. I mean...
133
00:11:45,225 --> 00:11:49,516
Yes, but if I'm not ready at six sharp,
134
00:11:49,600 --> 00:11:53,391
then I miss the quarantine window
and Bastian takes over the mission.
135
00:11:53,475 --> 00:11:55,558
Over my corpse.
136
00:11:56,058 --> 00:11:58,225
That's why every second counts.
137
00:11:58,308 --> 00:12:04,640
And are you ready for me now?
138
00:12:04,725 --> 00:12:08,515
- Yes.
- I make sure that every...
139
00:12:10,558 --> 00:12:12,350
Second...
140
00:12:13,683 --> 00:12:15,308
counts.
141
00:12:23,765 --> 00:12:25,933
Are you expecting someone?
142
00:12:27,390 --> 00:12:30,225
- Charlie.
- Who is Charlie?
143
00:12:30,308 --> 00:12:33,433
She is new. Very smart.
144
00:12:33,516 --> 00:12:35,475
Takes a moment.
145
00:12:37,641 --> 00:12:39,475
Every second counts.
146
00:12:45,100 --> 00:12:48,975
I wanted to improve Jay's
simulations for medical
147
00:12:49,058 --> 00:12:51,933
procedures in zero gravity.
In the office this morning
148
00:12:52,016 --> 00:12:54,788
I saw that the
simulations took all night.
149
00:12:54,808 --> 00:12:56,766
That was already known, so...?
150
00:12:56,850 --> 00:12:59,374
So I looked at the log and noticed
151
00:12:59,433 --> 00:13:03,308
that I don't have the
duration for a 400 day mission,
152
00:13:03,390 --> 00:13:06,620
- but have been set for much longer.
- Then we should check again.
153
00:13:06,640 --> 00:13:07,765
Yes.
154
00:13:07,850 --> 00:13:12,390
- Commander Rigel, it's an honor.
- I am also pleased. Charlie, right?
155
00:13:12,475 --> 00:13:14,725
- Yes.
- Fine, give me your coat.
156
00:13:14,808 --> 00:13:16,225
Thank you very much.
157
00:13:17,725 --> 00:13:20,475
I would also like to apologize
for the late interruption.
158
00:13:20,558 --> 00:13:22,975
No problem.
I don't have any pajamas on yet.
159
00:13:23,058 --> 00:13:24,183
Apparently not you either.
160
00:13:24,265 --> 00:13:26,975
Oh no, my little sister
is going to Oxford soon,
161
00:13:27,058 --> 00:13:31,350
- so we wanted to celebrate something else.
- The night before a mission?
162
00:13:31,433 --> 00:13:34,663
- Oh, I won't be late.
- I'm sure you can still do it.
163
00:13:34,683 --> 00:13:37,308
That won't take long, will it, Sam?
164
00:13:37,808 --> 00:13:39,808
- Come.
- Good.
165
00:13:43,100 --> 00:13:46,350
Anderson cut cake.
Will you take a piece?
166
00:13:46,433 --> 00:13:49,975
- It's nice, but thanks, no.
- You came straight from the office.
167
00:13:50,058 --> 00:13:52,391
You definitely haven't eaten anything.
Anderson?
168
00:13:52,475 --> 00:13:55,183
Will you bring Charlie a piece of cake?
169
00:13:59,808 --> 00:14:02,100
- A piece of cake.
- Oh thank you very much.
170
00:14:02,183 --> 00:14:03,640
Thanks.
171
00:14:04,640 --> 00:14:07,265
Congratulations on being
in the SEED program.
172
00:14:07,350 --> 00:14:09,663
- Sam is picky.
- I still can not believe it.
173
00:14:09,683 --> 00:14:12,683
- After so many delays.
- The first lunar colony.
174
00:14:14,433 --> 00:14:16,850
Have you already applied for this?
175
00:14:16,933 --> 00:14:19,830
If you want to see
the earth rise, hurry up.
176
00:14:19,850 --> 00:14:21,279
There is a long waiting list.
177
00:14:21,350 --> 00:14:23,933
The first civilians will arrive in
178
00:14:24,015 --> 00:14:26,140
four years, but I wouldn't wait.
179
00:14:26,225 --> 00:14:30,850
I don't know if I want that.
I prefer solid ground.
180
00:14:32,891 --> 00:14:34,725
Everything should be there.
181
00:14:34,808 --> 00:14:37,683
I had no intention of taking
on anyone else's work.
182
00:14:37,766 --> 00:14:39,641
You did the right thing.
183
00:14:39,725 --> 00:14:41,975
You know what? That should be enough.
184
00:14:42,058 --> 00:14:45,016
I can read this tomorrow
morning and then sign it.
185
00:14:45,100 --> 00:14:47,350
If that's okay with Commander Rigel?
186
00:14:48,183 --> 00:14:51,933
- No problem for me.
- Absolutely, yes.
187
00:14:52,016 --> 00:14:54,933
Well, it was nice meeting you, Charlie.
188
00:14:55,016 --> 00:14:56,766
You too.
189
00:14:56,850 --> 00:15:00,183
Wait, where is the end
point of the last simulation?
190
00:15:01,266 --> 00:15:03,225
She's still running.
191
00:15:04,140 --> 00:15:07,058
Oh, yes, and for quite a long time.
192
00:15:07,140 --> 00:15:09,808
For 2,740 years.
193
00:15:10,725 --> 00:15:14,390
- A million days.
- I never let them run that long.
194
00:15:14,475 --> 00:15:16,995
This wouldn't have worked
with the old quantum units.
195
00:15:17,015 --> 00:15:18,890
This is actually...
196
00:15:19,390 --> 00:15:21,015
That's really interesting.
197
00:15:21,100 --> 00:15:25,515
Yes, that's interesting.
Do we have to do this today?
198
00:15:25,600 --> 00:15:27,390
That doesn't take long.
199
00:15:29,058 --> 00:15:31,516
Fine, I'll leave you two alone.
200
00:15:33,308 --> 00:15:34,725
Charlie.
201
00:15:34,808 --> 00:15:36,141
Yes.
202
00:15:37,766 --> 00:15:42,016
The simulation predicts civilians
can populate the colony, but then...
203
00:15:42,100 --> 00:15:44,350
it no longer works.
204
00:15:44,433 --> 00:15:45,683
Correct.
205
00:15:45,766 --> 00:15:48,016
What parameters did you use?
206
00:15:48,100 --> 00:15:50,766
Those from your instructions.
207
00:15:50,850 --> 00:15:55,141
But I don't remember
changing the length of time.
208
00:15:55,225 --> 00:15:58,683
And before? Did the colony
there develop as expected?
209
00:15:58,766 --> 00:16:00,433
I will look.
210
00:16:12,600 --> 00:16:16,933
Here the capsule starts,
but the colony does not
211
00:16:17,015 --> 00:16:20,475
develop because it
never reaches the surface.
212
00:16:20,558 --> 00:16:23,080
Don't tell me it's a
catastrophic failure.
213
00:16:23,100 --> 00:16:26,725
- Not after this coupling fiasco.
- No, the capsule is intact.
214
00:16:26,808 --> 00:16:30,766
It's just not near the moon.
215
00:16:30,850 --> 00:16:32,391
And where then?
216
00:16:34,475 --> 00:16:36,183
Europe?
217
00:16:36,640 --> 00:16:38,433
- I'm sorry, what?
- No, she's right.
218
00:16:38,515 --> 00:16:40,288
But the lunar module
doesn't get that far.
219
00:16:40,308 --> 00:16:42,683
Europa is one of Jupiter's moons.
220
00:16:42,765 --> 00:16:44,725
The AI ​​is flawed, Sam.
221
00:16:44,808 --> 00:16:48,765
Sorry, that wasn't the lunar
module I meant, it was just a satellite.
222
00:16:48,850 --> 00:16:52,725
"1. July, 11:50: An
observation satellite was ejected.
223
00:16:52,808 --> 00:16:55,100
The goal: the moon Europa.”
224
00:16:56,725 --> 00:17:00,266
So does the ferry dock
at the station or not?
225
00:17:00,350 --> 00:17:03,766
Yes, she does.
But Europe isn't planned, is it?
226
00:17:03,850 --> 00:17:05,516
No, not yet.
227
00:17:05,600 --> 00:17:07,600
I'm just looking at the latest data.
228
00:17:07,641 --> 00:17:10,141
Where are they taking us?
229
00:17:11,516 --> 00:17:15,766
Nowhere near Europe.
Can you see where that changes?
230
00:17:15,850 --> 00:17:17,766
It is here.
231
00:17:17,850 --> 00:17:21,141
- Page 4,651.
- So that's...
232
00:17:21,850 --> 00:17:23,391
in 100 years?
233
00:17:25,225 --> 00:17:27,391
Sorry, I'm confused.
What does H.G.I. mean?
234
00:17:27,475 --> 00:17:32,308
- Heliographic inertial system.
- Anderson... We need help.
235
00:17:32,891 --> 00:17:35,371
I'm sorry. It is the coordinate
system that indicates
236
00:17:35,391 --> 00:17:39,391
the positions of the
planets in relation to the Sun.
237
00:17:39,475 --> 00:17:42,641
Okay, if this is Earth - we love you -
238
00:17:42,725 --> 00:17:45,600
when something orbits it
is a coordinate system, like
239
00:17:45,683 --> 00:17:48,183
longitude and latitude.
Where you are right now.
240
00:17:48,266 --> 00:17:50,955
Okay, but in the end I don't see anything.
It's changing again.
241
00:17:50,975 --> 00:17:52,725
May I?
242
00:17:58,558 --> 00:18:02,183
That does not make sense.
ICRF 15 is on the last page.
243
00:18:02,266 --> 00:18:05,266
- That doesn't exist.
- In the simulation yes.
244
00:18:06,141 --> 00:18:09,350
Okay, this is our
coordinate system, okay?
245
00:18:09,433 --> 00:18:10,266
Catch.
246
00:18:10,350 --> 00:18:14,058
And this will be a different
coordinate system with a different
247
00:18:14,141 --> 00:18:16,496
reference point and each
of them has a different name.
248
00:18:16,516 --> 00:18:18,121
Whatever the course of the orbit, the sun
249
00:18:18,141 --> 00:18:20,522
is not orbited and neither is any planet.
250
00:18:20,600 --> 00:18:24,266
Until now we used ICRF 5.
251
00:18:24,350 --> 00:18:26,641
Not 15, which doesn't exist.
252
00:18:26,725 --> 00:18:28,746
Did Jay create a new coordinate system,
253
00:18:28,766 --> 00:18:31,516
- to meet the forecasts?
- But why?
254
00:18:31,600 --> 00:18:35,766
To identify stars or planets
outside our solar system.
255
00:18:35,850 --> 00:18:39,891
Okay, so when will this new
coordinate system appear?
256
00:18:41,850 --> 00:18:43,050
In 98 years.
257
00:18:43,100 --> 00:18:46,955
Wait, can Jay actually predict the
evolution of space travel from time travel?
258
00:18:46,975 --> 00:18:48,725
That's crazy!
259
00:18:49,350 --> 00:18:51,058
Yeah right.
260
00:18:51,141 --> 00:18:52,391
That's crazy.
261
00:18:52,475 --> 00:18:54,808
Thanks. We all agree.
262
00:18:54,891 --> 00:18:57,933
The simulation is crazy.
263
00:18:58,016 --> 00:19:00,891
Well, this is Earth, okay? And here...
264
00:19:00,975 --> 00:19:05,266
This magnificent juicy
orange is the moon.
265
00:19:05,350 --> 00:19:08,891
Okay, from here to here, this is the
266
00:19:08,975 --> 00:19:12,266
trip we have planned for tomorrow, right?
267
00:19:12,350 --> 00:19:13,641
Catch!
268
00:19:13,725 --> 00:19:17,475
The distance to the moon Europa
would be a thousand times as great.
269
00:19:17,558 --> 00:19:19,788
I mean, possibly more. I have no idea,
270
00:19:19,808 --> 00:19:22,141
because everything
in space is terribly far.
271
00:19:22,225 --> 00:19:25,141
We can solve equations and
make nice diagrams, but our
272
00:19:25,225 --> 00:19:29,850
brains aren't designed to
understand such distances.
273
00:19:29,933 --> 00:19:33,433
- It's crazy.
- And that's why we have Jay.
274
00:19:33,516 --> 00:19:34,933
But why 98 years?
275
00:19:35,016 --> 00:19:38,600
Voyager One reached
Jupiter two years after launch.
276
00:19:38,683 --> 00:19:41,766
- Through a gravitational maneuver?
- Gravity maneuvers...
277
00:19:41,850 --> 00:19:44,766
For a planet, yes, but
not for a small moon.
278
00:19:44,850 --> 00:19:47,058
And not that long.
279
00:19:49,600 --> 00:19:51,516
So what?
280
00:19:52,391 --> 00:19:53,891
It is far.
281
00:19:55,183 --> 00:19:56,391
Proxima Centauri.
282
00:20:00,725 --> 00:20:04,475
- It is the closest star to the sun.
- That's impossible, Sam.
283
00:20:04,558 --> 00:20:07,975
That would definitely take
tens of thousands of years.
284
00:20:08,058 --> 00:20:10,933
- But not according to Jay's calculations.
- Listen,
285
00:20:11,016 --> 00:20:13,516
I really hate to break
your illusions, but we
286
00:20:13,600 --> 00:20:17,850
don't have the technology
to move that fast.
287
00:20:17,933 --> 00:20:24,141
Unless we're talking about time dilation,
but that would be a bit of an exaggeration.
288
00:20:33,350 --> 00:20:36,100
I should cancel on my sister.
289
00:20:37,933 --> 00:20:39,975
- Good idea.
- Yes.
290
00:20:48,808 --> 00:20:53,100
Can you please tell
her that I can't make it?
291
00:20:53,183 --> 00:20:56,850
What should I do?
My bosses are assholes!
292
00:21:02,891 --> 00:21:06,100
I'm sorry, I have to hang up.
293
00:21:08,975 --> 00:21:12,100
- Commander Rigel, I...
- Have you seen the printer?
294
00:21:12,183 --> 00:21:15,516
This is a prototype of the
one in the orbital station.
295
00:21:15,600 --> 00:21:18,891
We upload designs for
parts and render them
296
00:21:18,975 --> 00:21:21,641
there, so we don't ship
everything from Earth.
297
00:21:21,725 --> 00:21:25,350
- I heard about it.
- Yes, it is precise at the molecular level.
298
00:21:25,433 --> 00:21:27,141
We can create medicines or even
299
00:21:27,225 --> 00:21:29,808
organic substances in some cases.
300
00:21:29,891 --> 00:21:33,100
Yes, like artificial veins, tissue, tendons.
301
00:21:33,183 --> 00:21:36,016
- Wow, incredible.
- Yeah, it's cool.
302
00:21:37,683 --> 00:21:39,371
Is that the astronaut
that Captain Gene...
303
00:21:39,391 --> 00:21:41,516
Those he killed, yes.
304
00:21:41,600 --> 00:21:44,975
We just launched the first
satellites around the moon.
305
00:21:45,058 --> 00:21:47,225
She was on a spacewalk.
306
00:21:47,308 --> 00:21:50,850
Outside she was working on the heat shield.
307
00:21:51,308 --> 00:21:54,100
We had just left the
shadow of the moon when
308
00:21:54,183 --> 00:21:58,641
Gene, our pilot, suddenly changed course.
309
00:21:59,433 --> 00:22:01,891
She collided with the hull,
310
00:22:03,141 --> 00:22:07,891
the impact damaged her
visor and she drifted away.
311
00:22:07,975 --> 00:22:09,808
We could hear them.
312
00:22:10,475 --> 00:22:12,975
Mission Crew, can you hear me?
313
00:22:16,350 --> 00:22:20,641
- But we couldn't save her anymore.
- I'm so sorry, that must be very...
314
00:22:20,725 --> 00:22:23,141
I may have found something.
315
00:22:26,516 --> 00:22:28,641
I started working backwards and
316
00:22:28,725 --> 00:22:31,100
looking at the completed simulations,
317
00:22:31,183 --> 00:22:34,183
They usually end in catastrophe:
318
00:22:34,266 --> 00:22:36,891
Melting ice caps,
planet-destroying meteors,
319
00:22:36,975 --> 00:22:40,725
- and there is a volcanic eruption here.
- “Volcanic eruption in Iceland.
320
00:22:40,808 --> 00:22:43,189
The resulting ash cloud
envelops the atmosphere.”
321
00:22:43,225 --> 00:22:47,350
“Global famine and an uncontrolled
outbreak of bubonic plague.”
322
00:22:47,433 --> 00:22:49,205
I mean, looks like we'll survive,
323
00:22:49,225 --> 00:22:51,580
but it could take a century to rebuild.
324
00:22:51,600 --> 00:22:54,933
From a geological point
of view, these volcanic
325
00:22:55,016 --> 00:22:57,413
eruptions are quite rare,
perhaps one in 100,000 years.
326
00:22:57,433 --> 00:23:00,413
So this shouldn't affect
the mission timeline.
327
00:23:00,433 --> 00:23:02,725
- What a relief...
- Wow!
328
00:23:02,808 --> 00:23:05,100
“Pacific plate shatters during tsunami.”
329
00:23:05,183 --> 00:23:08,808
- What, no nuclear conflict?
- No.
330
00:23:08,891 --> 00:23:10,141
Oh, yes, here's one.
331
00:23:10,225 --> 00:23:14,600
But here the simulation ends
with a different catastrophe,
332
00:23:14,683 --> 00:23:19,141
one that occurs more frequently,
perhaps every 200 years.
333
00:23:19,225 --> 00:23:20,600
A solar storm.
334
00:23:23,100 --> 00:23:25,225
This can be devastating, right?
335
00:23:25,308 --> 00:23:28,933
They exist all the time.
This is how we see the northern lights.
336
00:23:30,600 --> 00:23:35,641
Yes, but I remember there was
a very big one in the 19th century.
337
00:23:35,725 --> 00:23:38,821
Telegraph lines failed everywhere
and people got electrocuted.
338
00:23:38,891 --> 00:23:41,433
The Carrington Event of 1859.
339
00:23:41,516 --> 00:23:42,433
Thanks.
340
00:23:42,516 --> 00:23:45,945
It happened and will happen
even if the atmosphere is protected.
341
00:23:45,975 --> 00:23:48,330
But the lunar colony
has no atmosphere, right?
342
00:23:48,350 --> 00:23:52,016
Just a minimal exosphere,
i.e. a small shield.
343
00:23:52,100 --> 00:23:54,516
But these numbers cannot be correct.
344
00:23:54,600 --> 00:23:59,225
Anderson, if a storm of this
magnitude hits the lunar colony...
345
00:23:59,308 --> 00:24:01,433
Nobody would survive.
346
00:24:02,975 --> 00:24:06,475
Any of these disasters could be likely.
347
00:24:06,558 --> 00:24:10,225
But taken together, I
think what Jay is telling us
348
00:24:10,308 --> 00:24:14,391
is that the question
shouldn't be "if," but "when."
349
00:24:14,475 --> 00:24:17,808
Then Jay completely
wrote off the mission?
350
00:24:18,350 --> 00:24:20,350
No, not the mission.
351
00:24:21,058 --> 00:24:22,433
Us.
352
00:24:22,933 --> 00:24:24,558
The humanity.
353
00:24:29,266 --> 00:24:32,183
That's what the SEED
program is all about, isn't it?
354
00:24:32,266 --> 00:24:36,433
This is why we want to
colonize other planets.
355
00:24:38,016 --> 00:24:40,891
But if Jay recommends
aborting the moon landing
356
00:24:40,975 --> 00:24:44,141
and updating the flight
plan to the lunar Europa,
357
00:24:45,600 --> 00:24:51,516
then what she's asking
us to do is sabotage, Sam.
358
00:24:51,600 --> 00:24:54,141
Yes, something is wrong with her.
Admit it.
359
00:24:54,225 --> 00:24:57,850
Marlow needs to be briefed.
We need a complete team for this.
360
00:24:57,933 --> 00:25:01,391
- No offense.
- That's how AI works, isn't it?
361
00:25:01,475 --> 00:25:05,891
It produces an endless
supply of doomsday scenarios.
362
00:25:05,975 --> 00:25:08,141
Marlow won't delay the
launch because of some
363
00:25:08,225 --> 00:25:11,641
crazy hypothetical
simulation, and neither will I.
364
00:25:11,725 --> 00:25:14,891
It could take weeks or months to analyze.
365
00:25:14,975 --> 00:25:17,516
Okay, so let's stop.
366
00:25:17,600 --> 00:25:19,600
This might be our only option.
367
00:25:19,641 --> 00:25:21,913
- We have to rethink this.
- If we miss the window,
368
00:25:21,933 --> 00:25:24,600
we have to summon Vlad and his
369
00:25:24,641 --> 00:25:27,141
entire team back and then send them back.
370
00:25:27,225 --> 00:25:30,725
- When is this supposed to happen?
- No idea.
371
00:25:31,183 --> 00:25:35,141
- Next year, maybe.
- We're not breaking up, Sam.
372
00:25:35,225 --> 00:25:37,308
We can't afford it.
373
00:25:37,891 --> 00:25:39,891
Restart the AI.
374
00:25:39,975 --> 00:25:42,558
If we restart them,
we will lose everything.
375
00:25:42,641 --> 00:25:44,725
I hear something here.
376
00:25:51,766 --> 00:25:53,016
That's a lot of paper.
377
00:25:53,100 --> 00:25:55,891
I hope your office takes
on the carbon credits.
378
00:25:55,975 --> 00:25:57,850
So many trees...
379
00:25:57,933 --> 00:26:00,183
I think that came from Jay.
380
00:26:00,266 --> 00:26:02,308
- What?
- What makes you think that?
381
00:26:02,391 --> 00:26:05,183
That IP address up there is Jay's.
382
00:26:05,266 --> 00:26:08,663
How can she access the printer?
Isn't that against protocol?
383
00:26:08,683 --> 00:26:10,100
Yes.
384
00:26:11,058 --> 00:26:12,516
I don't know it.
385
00:26:12,600 --> 00:26:15,663
A printer is an output device,
like a monitor, so actually...
386
00:26:15,683 --> 00:26:18,516
How did you run today's simulations?
387
00:26:18,600 --> 00:26:22,141
This was new to me, but I
just followed Sam's instructions.
388
00:26:23,183 --> 00:26:26,455
- Could something have gone wrong?
- No. Every step is automated.
389
00:26:26,475 --> 00:26:28,830
There is a separate
checklist for each simulation,
390
00:26:28,850 --> 00:26:32,391
- so that it doesn't become faulty.
- And where did you get the list?
391
00:26:32,475 --> 00:26:35,288
- From my team leader.
- And how? An email or on paper?
392
00:26:35,308 --> 00:26:38,016
- Email!
- Stop. We have a lot to analyze.
393
00:26:38,100 --> 00:26:41,225
Analyze? What?
I mean, what is this supposed to represent?
394
00:26:41,308 --> 00:26:45,266
- Maybe a solar storm.
- Jay uses AI-generated images.
395
00:26:45,350 --> 00:26:46,891
That is...
396
00:26:47,641 --> 00:26:51,225
- That's incredible.
- Solar storm. Okay, yes, maybe so.
397
00:26:51,308 --> 00:26:53,955
But what about... I dunno...
What is this supposed to be?
398
00:26:53,975 --> 00:26:58,516
- Not everything makes sense immediately.
- She's in our house, Sam!
399
00:26:58,600 --> 00:27:00,975
Your AI has found a way
400
00:27:01,058 --> 00:27:03,121
to get around a huge protocol limitation.
401
00:27:03,141 --> 00:27:05,891
And she decides to send this to us.
402
00:27:07,891 --> 00:27:11,266
I mean, that's it?
Is that what she wants?
403
00:27:12,600 --> 00:27:15,766
- Confuse us?
- Do we have any more paper?
404
00:27:15,850 --> 00:27:17,558
No we have not.
405
00:27:18,100 --> 00:27:23,100
Listen, I know she's
overstepped her programming.
406
00:27:23,850 --> 00:27:25,850
It's incredible.
407
00:27:25,933 --> 00:27:29,266
She has no intention, Anderson.
She has no consciousness.
408
00:27:56,933 --> 00:27:58,766
It's exactly the same.
409
00:28:04,683 --> 00:28:06,433
And even more.
410
00:28:07,725 --> 00:28:09,433
What is this?
411
00:28:10,641 --> 00:28:12,641
That is new.
412
00:28:16,433 --> 00:28:18,058
Dont move.
413
00:28:19,600 --> 00:28:22,172
- Stop it! That makes it worse!
- What is that?
414
00:28:22,225 --> 00:28:23,766
You need electricity.
415
00:28:23,850 --> 00:28:25,580
- High current!
- What are you talking about?
416
00:28:25,600 --> 00:28:28,288
Put your fingers in the water. As
417
00:28:28,308 --> 00:28:29,225
this works its way up, past your fingers,
418
00:28:29,308 --> 00:28:31,080
I can't kill it without
your heart stopping.
419
00:28:31,100 --> 00:28:32,350
- You are joking.
- No.
420
00:28:32,433 --> 00:28:34,705
Throw the lamp into the water!
I'll drag you! Ready?
421
00:28:34,725 --> 00:28:36,141
Always!
422
00:28:43,058 --> 00:28:44,391
Anderson?
423
00:28:45,058 --> 00:28:48,183
Anderson? Hey, hey, what happened?
424
00:28:51,350 --> 00:28:55,350
Before I came here, I
worked in the tech sector.
425
00:28:55,433 --> 00:28:57,100
Nanotechnology.
426
00:28:57,183 --> 00:28:59,475
Something like microsurgery?
427
00:28:59,558 --> 00:29:01,225
Nanobots?
428
00:29:02,016 --> 00:29:03,391
Yes.
429
00:29:03,475 --> 00:29:07,975
Cell-sized robots adapted to a host.
430
00:29:08,058 --> 00:29:11,183
Our goal was for them
to attach to neurons,
431
00:29:11,266 --> 00:29:14,100
to get a direct
brain-computer connection.
432
00:29:14,183 --> 00:29:16,975
That would have replaced
medications with side effects
433
00:29:17,058 --> 00:29:20,183
and helped the innkeeper -
434
00:29:21,766 --> 00:29:23,350
the person -
435
00:29:23,433 --> 00:29:26,141
to receive better medical treatment.
436
00:29:27,266 --> 00:29:30,558
Theoretically, it would have
slowed down the aging process.
437
00:29:30,641 --> 00:29:31,766
Wow!
438
00:29:31,850 --> 00:29:35,641
- That is new.
- Yes. This is groundbreaking.
439
00:29:37,391 --> 00:29:43,433
But another research team was
tasked with repurposing them.
440
00:29:44,516 --> 00:29:46,516
To administer poison.
441
00:29:46,975 --> 00:29:50,516
It would be precise and undetectable.
442
00:29:50,600 --> 00:29:52,141
The Future of Warfare.
443
00:29:54,891 --> 00:29:59,766
A few weeks after we found
out, I received a message.
444
00:29:59,850 --> 00:30:03,266
It was anonymous and it simply said:
445
00:30:04,975 --> 00:30:06,600
“Save us.
446
00:30:07,641 --> 00:30:09,308
And yourself.
447
00:30:10,766 --> 00:30:13,391
Upload what you know.”
448
00:30:14,100 --> 00:30:15,766
Whistleblower-like.
449
00:30:15,850 --> 00:30:17,516
Have you done it?
450
00:30:17,600 --> 00:30:19,455
I don't know if I saved
myself, but yes, I
451
00:30:19,475 --> 00:30:22,516
had a problem with it
and uploaded the drafts.
452
00:30:22,600 --> 00:30:25,100
This is how they found their way to us.
453
00:30:25,183 --> 00:30:27,350
You have to believe me.
454
00:30:28,016 --> 00:30:31,266
- That is everything I know.
- Are they...
455
00:30:32,141 --> 00:30:36,516
- Are they still alive?
- You can be active for up to 24 hours.
456
00:30:37,641 --> 00:30:41,766
- Until they find a host.
- And how long do they stay in the host?
457
00:30:43,141 --> 00:30:45,725
As long as the host is alive, I guess.
458
00:30:45,808 --> 00:30:49,600
And if as you say,
459
00:30:50,350 --> 00:30:55,100
Can they extend the lifespan of a host?
460
00:30:55,850 --> 00:30:58,725
Then they survive for a while.
461
00:31:07,225 --> 00:31:09,933
Are the nanobots in the report?
462
00:31:10,016 --> 00:31:12,266
- What are we looking for?
- After her.
463
00:31:13,725 --> 00:31:19,266
Look for Charlie. See if Jay has
integrated them into the simulation.
464
00:31:21,766 --> 00:31:23,266
I have something.
465
00:31:26,891 --> 00:31:28,091
Charlie...
466
00:31:28,850 --> 00:31:32,100
- Charlotte Hinde, together with...
- Sam?
467
00:31:33,600 --> 00:31:39,100
"Along with Samantha Andrews,
Commander Anderson Rigel forces..."
468
00:31:39,183 --> 00:31:44,058
“...allowing nanomachines
to be absorbed into its cortex.
469
00:31:44,141 --> 00:31:47,641
His nervous system is
housed in a biostatic housing,
470
00:31:47,725 --> 00:31:50,600
which will be deployed
housed in the satellite.”
471
00:31:50,683 --> 00:31:52,475
What the hell?
472
00:31:53,433 --> 00:31:55,850
Is that what Jay wants?
473
00:31:55,933 --> 00:32:00,016
The two of you forcing
the nanobots on me?
474
00:32:01,058 --> 00:32:02,641
How come?
475
00:32:04,141 --> 00:32:08,308
I know it's hard to understand...
476
00:32:09,475 --> 00:32:12,766
She has no intentions.
477
00:32:12,850 --> 00:32:15,475
It carries out forecasts,
supports the SEED program,
478
00:32:15,558 --> 00:32:18,600
and it protects his values.
479
00:32:18,683 --> 00:32:22,100
You mean people, not values.
480
00:32:24,933 --> 00:32:27,600
They say “brain-computer connection.”
481
00:32:27,683 --> 00:32:30,100
What does that mean? That she, what?
482
00:32:31,016 --> 00:32:33,830
- Want to connect with a person?
- I don't know it.
483
00:32:33,850 --> 00:32:37,183
And again it would be said
that she had consciousness.
484
00:32:37,850 --> 00:32:40,600
She has no consciousness.
485
00:32:41,725 --> 00:32:47,308
I mean, what would it
feel like to just be a cortex?
486
00:32:48,516 --> 00:32:50,641
Would you actually be alive then?
487
00:32:51,391 --> 00:32:53,016
That's enough.
488
00:32:53,850 --> 00:32:57,016
- We have to cancel.
- We're not breaking up, Sam.
489
00:32:57,100 --> 00:33:00,141
We have to do everything we
can to meet the launch window.
490
00:33:00,225 --> 00:33:03,288
You start a new simulation,
maybe the result is different.
491
00:33:03,308 --> 00:33:04,558
And if it's the same?
492
00:33:04,641 --> 00:33:09,308
She appears to have a serious
problem and we are dealing with it.
493
00:33:09,391 --> 00:33:11,600
But that doesn't affect the mission.
494
00:33:11,683 --> 00:33:15,600
Even though she made this
massive leap in programming?
495
00:33:16,058 --> 00:33:19,016
If we restart them, we will...
496
00:33:20,516 --> 00:33:22,183
lose everything.
497
00:33:24,308 --> 00:33:25,641
No.
498
00:33:33,183 --> 00:33:35,766
How much longer for the last simulation?
499
00:33:35,850 --> 00:33:37,308
Not long.
500
00:33:39,600 --> 00:33:41,350
Then wake me up.
501
00:34:17,183 --> 00:34:19,600
Mission Crew, can you hear me?
502
00:34:24,641 --> 00:34:28,308
My visor is broken. I can't see you.
503
00:34:34,100 --> 00:34:36,725
It's becoming more and
more difficult to breathe.
504
00:34:40,766 --> 00:34:42,891
For God's sake,
505
00:34:46,683 --> 00:34:48,266
where are you?
506
00:34:52,725 --> 00:34:55,225
I don't have much time left.
507
00:35:01,558 --> 00:35:03,558
Where are you?
508
00:35:04,891 --> 00:35:06,266
Anderson!
509
00:35:09,433 --> 00:35:11,266
Can you hear me?
510
00:35:17,141 --> 00:35:19,933
It pushed me too far out.
511
00:35:22,225 --> 00:35:23,850
I lose...
512
00:35:29,058 --> 00:35:30,516
Anderson!
513
00:35:35,475 --> 00:35:38,058
Anderson!
514
00:36:18,558 --> 00:36:21,808
- How long did I sleep?
- Not long.
515
00:36:24,600 --> 00:36:26,100
Listen.
516
00:36:27,891 --> 00:36:30,683
Another name appeared in the simulation.
517
00:36:31,350 --> 00:36:33,266
Namely Gene Campbell.
518
00:36:38,600 --> 00:36:41,433
Jay predicts he'll make contact tonight?
519
00:36:41,516 --> 00:36:44,558
97.8%, but we don't know how.
520
00:36:44,641 --> 00:36:47,933
How can Jay assess human
behavior so accurately?
521
00:36:48,016 --> 00:36:50,058
Because it is not a single forecast.
522
00:36:50,141 --> 00:36:52,455
If multiple simulations
show the same results,
523
00:36:52,475 --> 00:36:55,413
- Is it likely that...
- No, no, that's crazy!
524
00:36:55,433 --> 00:36:58,225
Restart the AI!
We will not abort the mission.
525
00:36:58,308 --> 00:36:59,850
And that is an order.
526
00:37:55,808 --> 00:37:58,766
This is a really beautiful piece.
527
00:38:14,100 --> 00:38:17,683
- Maybe you should put it away.
- Mission Crew, can you hear me?
528
00:38:24,808 --> 00:38:27,850
- What are you doing here?
- Anderson!
529
00:38:27,933 --> 00:38:31,100
Does she know you're
still looking for her?
530
00:38:37,808 --> 00:38:39,516
Everything okay.
531
00:38:43,808 --> 00:38:46,766
We have no secrets from each other.
532
00:38:57,141 --> 00:38:58,850
Jay was right.
533
00:39:00,350 --> 00:39:03,850
How could she be right
about Gene Campbell?
534
00:39:10,725 --> 00:39:13,141
Why are you still awake, hmm?
535
00:39:13,225 --> 00:39:16,850
When does the pre-flight
check start, in five hours?
536
00:39:16,933 --> 00:39:20,516
- I miss these moments.
- Did you do something to Buzz?
537
00:39:20,600 --> 00:39:23,766
- I'm going to kill you!
- Take it easy.
538
00:39:23,850 --> 00:39:26,516
I've known him since he was a baby.
539
00:39:26,600 --> 00:39:30,183
- Maybe it was the AI.
- You hacked the satellites.
540
00:39:30,266 --> 00:39:35,600
- That's how you spied on me, right?
- Whenever you logged in.
541
00:39:35,683 --> 00:39:39,975
Why doesn't this thing help
you find her after all this time?
542
00:39:40,058 --> 00:39:43,391
- Are you searching manually?
- I'll find her when I'm on the moon.
543
00:39:45,808 --> 00:39:47,766
Is that your plan?
544
00:39:55,683 --> 00:39:57,516
It's funny.
545
00:39:58,100 --> 00:40:01,058
Jay was a small seed to begin with.
546
00:40:02,016 --> 00:40:04,975
I remember the first lines of code.
547
00:40:06,766 --> 00:40:08,891
The miracle of life.
548
00:40:10,225 --> 00:40:12,683
Jay isn't alive yet.
549
00:40:23,016 --> 00:40:24,933
And where will you look for her?
550
00:40:25,016 --> 00:40:27,516
Which orbit will you scan?
551
00:40:27,600 --> 00:40:31,183
Doesn't matter, she would
have shown up by now.
552
00:40:31,975 --> 00:40:34,391
What are you about? For revenge?
553
00:40:34,475 --> 00:40:37,850
You have yourself
to blame for all of this.
554
00:40:37,933 --> 00:40:40,100
You were so stoned.
555
00:40:40,183 --> 00:40:41,913
You killed Naz and you should pay for it.
556
00:40:41,933 --> 00:40:46,850
- And we don't have to discuss any further.
- That's why I'm not here.
557
00:40:46,933 --> 00:40:48,788
I want to help you
understand everything because
558
00:40:48,808 --> 00:40:52,975
I realized that this
won't work without me.
559
00:40:53,058 --> 00:40:55,850
Why do you think I'm here tonight?
560
00:40:55,933 --> 00:41:00,266
I dunno, because it's a good
time to sabotage the mission?
561
00:41:00,350 --> 00:41:03,913
- Or the best one to save her.
- Save her by getting out of here,
562
00:41:03,933 --> 00:41:06,410
- and take your damn bottle with you!
- Okay, sure!
563
00:41:06,475 --> 00:41:08,142
I want to prove my innocence, but
564
00:41:08,183 --> 00:41:11,641
fortunately these two
things are the same.
565
00:41:12,600 --> 00:41:14,725
Come on, you've always trusted me.
566
00:41:14,808 --> 00:41:19,308
Surely there is something in you
that wants to hear what I have to say.
567
00:41:20,058 --> 00:41:22,663
You could have stabbed
me in the neck long ago.
568
00:41:22,683 --> 00:41:26,266
You could have called
security, but you didn't.
569
00:41:28,100 --> 00:41:32,266
Let's assume, just for a moment, that I'm
570
00:41:32,350 --> 00:41:34,303
not the crazy person
everyone thinks I am.
571
00:41:35,225 --> 00:41:40,266
For argument's sake, who
else could have killed Adib?
572
00:41:40,350 --> 00:41:42,016
No one.
573
00:41:42,516 --> 00:41:45,683
You were the pilot,
Gene, and you lost control.
574
00:41:48,558 --> 00:41:52,516
I saw space debris as
clearly as you do now.
575
00:41:54,641 --> 00:41:57,118
If I hadn't reacted, we
would all be minced meat.
576
00:41:57,183 --> 00:41:59,350
Tell that to Naz.
577
00:42:00,725 --> 00:42:03,141
Apparently only you saw this.
578
00:42:03,225 --> 00:42:06,266
According to the toxicology
report you were absolutely high,
579
00:42:06,350 --> 00:42:09,121
- when you did the maneuver.
- You were blinded by the sun!
580
00:42:09,141 --> 00:42:11,725
That was on the radar too!
581
00:42:11,808 --> 00:42:14,016
And then someone decided to not only
582
00:42:14,100 --> 00:42:16,580
cover up the report of a near collision,
583
00:42:16,600 --> 00:42:19,766
but also to change my toxicology report.
584
00:42:19,850 --> 00:42:23,371
And all to make up some crazy
story about me being disturbed.
585
00:42:23,391 --> 00:42:24,391
It was a cover-up!
586
00:42:24,475 --> 00:42:26,850
Why would anyone want
to cover up the incident?
587
00:42:26,933 --> 00:42:29,058
Because he never saw it!
588
00:42:33,433 --> 00:42:36,683
No, no, no, no, that doesn't
make sense, Gene, okay?
589
00:42:36,766 --> 00:42:40,100
I was court-martialed and you weren't.
590
00:42:40,558 --> 00:42:42,891
And that's all the evidence I need!
591
00:42:42,975 --> 00:42:44,433
Proofs?
592
00:42:47,308 --> 00:42:49,308
Do you need proof?
593
00:42:52,558 --> 00:42:55,766
What if new evidence comes to light?
594
00:42:59,183 --> 00:43:00,891
Can this be?
595
00:43:02,516 --> 00:43:05,058
Her face shield shattered like porcelain.
596
00:43:05,141 --> 00:43:07,475
As she hit the hull.
597
00:43:07,558 --> 00:43:09,183
No, Anderson.
598
00:43:12,016 --> 00:43:15,891
Her visor shattered
before she hit the hull.
599
00:43:15,975 --> 00:43:17,558
Before!
600
00:43:19,225 --> 00:43:20,975
Through thermal shock.
601
00:43:21,058 --> 00:43:25,975
The thermal shock destroyed it.
Not the impact.
602
00:43:30,766 --> 00:43:33,058
Can you prove that?
603
00:43:36,558 --> 00:43:38,266
Let's test it.
604
00:43:58,766 --> 00:44:03,266
This is the same one I
wore on the spacewalk.
605
00:44:04,266 --> 00:44:05,766
We want?
606
00:44:08,308 --> 00:44:12,225
Well, you still need
at least one hand to fly.
607
00:44:12,308 --> 00:44:15,766
You know what?
We came out of the shadows.
608
00:44:15,850 --> 00:44:18,350
From the dark side of the moon.
609
00:44:19,391 --> 00:44:20,975
From the dark...
610
00:44:27,266 --> 00:44:28,850
into the light.
611
00:44:47,016 --> 00:44:49,016
This is no different than the experiment
612
00:44:49,100 --> 00:44:51,975
investigators did ten years ago.
613
00:44:52,058 --> 00:44:55,683
- This is the exact same helmet.
- It's not the same.
614
00:44:55,766 --> 00:44:57,641
It has been adjusted for each of us.
615
00:44:57,725 --> 00:45:02,058
Different sizes and
specifications for every astronaut.
616
00:45:04,683 --> 00:45:06,516
The AI ​​designed them.
617
00:45:08,558 --> 00:45:10,975
That's why I should find her.
618
00:45:15,641 --> 00:45:20,433
If you find her body, you
will also find her helmet.
619
00:45:21,350 --> 00:45:25,100
And the first thing you're
going to do is bury her.
620
00:45:25,183 --> 00:45:27,100
She deserves it.
621
00:45:28,391 --> 00:45:33,058
And then you do the exact same
test on the rest of their face shield.
622
00:45:33,850 --> 00:45:36,475
And then everything will make sense.
623
00:45:36,891 --> 00:45:39,266
And if it's too late for that?
624
00:45:53,141 --> 00:45:57,975
We face an emotionless, calculating enemy
625
00:45:58,558 --> 00:46:01,808
with a goal that we
do not yet understand.
626
00:46:01,891 --> 00:46:03,975
He killed Adib.
627
00:46:06,308 --> 00:46:08,183
Find it out.
628
00:46:17,016 --> 00:46:19,600
My visor is broken. I can't see you.
629
00:46:19,683 --> 00:46:23,058
Her final moments are in this recording.
630
00:46:23,641 --> 00:46:27,975
- It's becoming more and more difficult to breathe.
- What was going through her head?
631
00:46:28,475 --> 00:46:31,891
For God's sake, where are you?
632
00:46:33,225 --> 00:46:35,808
I don't have much time left.
633
00:46:59,891 --> 00:47:01,350
Everything okay?
634
00:47:05,766 --> 00:47:08,308
She predicted it, Sam.
635
00:47:09,475 --> 00:47:11,558
How did she do that?
636
00:47:16,225 --> 00:47:19,975
You will never sit alone
in the lunar module.
637
00:47:20,600 --> 00:47:22,933
I'll be with you.
638
00:47:23,016 --> 00:47:24,891
No matter what happens.
639
00:47:25,641 --> 00:47:27,766
I keep an eye on you.
640
00:47:33,058 --> 00:47:35,225
You know that, right?
641
00:47:35,308 --> 00:47:36,808
I know.
642
00:47:37,350 --> 00:47:38,808
I know.
643
00:47:43,975 --> 00:47:46,683
Let's take care of the simulations.
644
00:48:01,600 --> 00:48:04,641
We have the opening
sequences of the new simulations.
645
00:48:04,725 --> 00:48:07,641
Some show how the nanobots are absorbed.
646
00:48:07,725 --> 00:48:10,163
- You won't like this.
- Why, does it hurt?
647
00:48:10,183 --> 00:48:12,391
Nobody forces you to do this.
648
00:48:13,641 --> 00:48:16,725
Looks like you did it yourself.
649
00:48:18,183 --> 00:48:19,850
Knowingly.
650
00:48:19,933 --> 00:48:23,038
- Sounds like you like the idea.
- No, I'm just telling you.
651
00:48:23,058 --> 00:48:25,516
- Can I see your arms?
- What?
652
00:48:25,600 --> 00:48:27,330
- What do you mean?
- That it leaves a trace.
653
00:48:27,350 --> 00:48:28,850
- Anderson!
- Listen.
654
00:48:28,933 --> 00:48:33,266
The night became weirder and weirder,
and it only started after she got here.
655
00:48:33,350 --> 00:48:35,163
Well, if the AI, through
nanobots, wants to
656
00:48:35,183 --> 00:48:37,955
put my brain in a
small box on a satellite,
657
00:48:37,975 --> 00:48:41,975
So how do we know that Charlie
doesn't also have nanobots inside of him?
658
00:48:42,058 --> 00:48:44,433
I'm sorry, Charlie, but we need to know.
659
00:48:44,516 --> 00:48:47,350
What do you want from me now?
660
00:48:48,558 --> 00:48:50,600
He's right.
661
00:48:52,433 --> 00:48:54,516
We need to know.
662
00:48:55,558 --> 00:48:58,225
- Unbelievable...
- No!
663
00:48:58,891 --> 00:49:00,433
Not here.
664
00:49:23,391 --> 00:49:25,141
I am really sorry.
665
00:49:31,600 --> 00:49:34,100
You don't need to apologize.
666
00:49:34,516 --> 00:49:37,975
Something big is going to
happen that will affect us all.
667
00:49:38,058 --> 00:49:40,100
We just want to understand it.
668
00:49:41,433 --> 00:49:43,016
I know.
669
00:50:02,558 --> 00:50:06,058
- I'm sorry, Charlie, but...
- I understand that.
670
00:50:09,600 --> 00:50:11,266
It works.
671
00:50:19,516 --> 00:50:22,058
Another observation satellite.
672
00:50:23,725 --> 00:50:27,266
70 years ago this would
have been science fiction.
673
00:50:27,933 --> 00:50:30,183
And tonight we can decide whether or not
674
00:50:30,266 --> 00:50:35,725
humans live on the moon
and plan the next step.
675
00:50:36,766 --> 00:50:39,266
Or we listen to the AI
676
00:50:40,266 --> 00:50:42,558
and destroy this future.
677
00:50:43,433 --> 00:50:44,933
Forever.
678
00:50:50,475 --> 00:50:56,016
And please see if you can find
anything about Adib's helmet in the report.
679
00:50:56,100 --> 00:50:59,975
Especially about their face protection.
680
00:51:00,058 --> 00:51:03,225
See if it's mentioned somewhere, yeah?
681
00:51:03,808 --> 00:51:06,641
OK. I'll let you know.
682
00:51:06,725 --> 00:51:07,925
Thanks.
683
00:51:22,766 --> 00:51:24,814
Ten years! In all this
time she has flooded
684
00:51:24,891 --> 00:51:30,183
us with enormous amounts of information!
685
00:51:30,266 --> 00:51:32,808
More than we could tolerate!
686
00:51:34,683 --> 00:51:36,975
How could it come to this?
687
00:51:38,225 --> 00:51:39,766
Caution.
688
00:51:46,433 --> 00:51:51,308
Today's simulations can be
boiled down to a checklist, right?
689
00:51:51,391 --> 00:51:53,933
You said you got it
from your team leader.
690
00:51:54,016 --> 00:51:57,516
But have you checked them
or even understood them?
691
00:51:57,600 --> 00:51:59,558
Or did someone else give it to you?
692
00:51:59,641 --> 00:52:02,266
Even without having understood them?
693
00:52:02,350 --> 00:52:05,975
I mean, Jay generates such
huge amounts of data that all
694
00:52:06,058 --> 00:52:09,308
the reports would have to be
processed by ten other teams.
695
00:52:09,391 --> 00:52:13,308
And these teams would have to
be given to ten others and so on.
696
00:52:13,391 --> 00:52:15,975
Things are overlooked,
but we humans, we push
697
00:52:16,058 --> 00:52:19,225
the buttons and act
according to instructions,
698
00:52:19,308 --> 00:52:22,475
that no one else gives us but Jay!
699
00:52:23,016 --> 00:52:28,433
Multiply that by tens
of thousands of reports
700
00:52:28,516 --> 00:52:33,600
over the years, and she
managed to find a way
701
00:52:33,683 --> 00:52:37,975
to use us to circumvent the protocols.
702
00:52:39,308 --> 00:52:42,516
I mean, the printer is
just the tip of the iceberg.
703
00:52:42,600 --> 00:52:48,808
She found a way and she
just controls everything.
704
00:52:51,391 --> 00:52:56,516
And that's why Vlad wasn't
705
00:52:56,600 --> 00:52:59,016
aware that a bracket was broken.
706
00:53:05,600 --> 00:53:08,975
Sam, I want you to tell me the truth.
707
00:53:14,350 --> 00:53:17,975
Could the AI ​​have something
to do with Nazra's death?
708
00:53:18,058 --> 00:53:19,391
Say...
709
00:53:20,100 --> 00:53:22,933
Please tell me it's not possible.
710
00:53:24,266 --> 00:53:25,466
Is not it.
711
00:53:27,475 --> 00:53:28,675
Certainly?
712
00:53:29,433 --> 00:53:31,016
Think about it.
713
00:53:33,225 --> 00:53:34,600
OK.
714
00:53:37,016 --> 00:53:38,433
OK...
715
00:53:41,808 --> 00:53:46,850
In exceptional circumstances,
the AI ​​is authorized to
716
00:53:48,183 --> 00:53:51,683
Proposing outcomes
that involve loss of life.
717
00:53:51,766 --> 00:53:54,516
Assuming it is the only way
718
00:53:54,600 --> 00:53:58,141
to prevent even greater losses.
719
00:53:58,225 --> 00:53:59,183
What?
720
00:53:59,266 --> 00:54:02,808
The decision of the action always lies
721
00:54:06,016 --> 00:54:08,933
in the hands of a human being.
722
00:54:11,808 --> 00:54:14,266
- Oh, Sam...
- It's...
723
00:54:19,016 --> 00:54:21,183
Yes, it's possible.
724
00:54:25,766 --> 00:54:28,058
And could the AI
725
00:54:28,766 --> 00:54:31,058
with the help of a human
726
00:54:31,516 --> 00:54:34,766
delete or alter historical records?
727
00:54:36,391 --> 00:54:42,141
For example, a flight
logbook or a toxicology report?
728
00:54:44,100 --> 00:54:46,391
- Oh, you mean Gene?
- Yes.
729
00:54:47,225 --> 00:54:50,891
- What did he tell you?
- I asked you something, Sam.
730
00:54:57,641 --> 00:55:01,266
Everything you just said is possible.
731
00:55:02,516 --> 00:55:04,850
And that would be an unprecedented,
732
00:55:04,933 --> 00:55:09,308
self-initiated leap in their programming.
733
00:55:09,933 --> 00:55:12,183
If it is the case,
734
00:55:14,308 --> 00:55:16,433
then that changes everything.
735
00:55:36,225 --> 00:55:37,975
Where do you want to go?
736
00:55:38,475 --> 00:55:41,975
I will go now
737
00:55:42,683 --> 00:55:44,600
and check on my dog.
738
00:55:44,683 --> 00:55:45,883
I'm coming with you.
739
00:55:46,850 --> 00:55:48,975
I need fresh air.
740
00:56:04,266 --> 00:56:06,391
- Buzz!
- Buzz!
741
00:56:06,475 --> 00:56:08,016
Buzz!
742
00:56:08,100 --> 00:56:09,350
Buzz?
743
00:56:10,433 --> 00:56:11,766
Buzz!
744
00:56:12,183 --> 00:56:14,641
- Buzz!
- How long has he been gone?
745
00:56:14,725 --> 00:56:16,683
Since yesterday after breakfast.
746
00:56:16,766 --> 00:56:18,100
Buzz?
747
00:56:18,975 --> 00:56:21,933
He's been gone before,
but never for this long.
748
00:56:22,016 --> 00:56:24,850
That's a very long time for a dog.
749
00:56:24,933 --> 00:56:26,133
Yes.
750
00:56:28,016 --> 00:56:29,516
Buzz?
751
00:56:30,725 --> 00:56:32,225
Buzz!
752
00:56:40,516 --> 00:56:41,766
And?
753
00:56:42,600 --> 00:56:45,725
He must have gotten
lost while hunting rabbits.
754
00:56:46,225 --> 00:56:47,891
He comes back.
755
00:56:48,308 --> 00:56:50,016
I hope so.
756
00:56:51,058 --> 00:56:53,433
What the hell is this?
757
00:56:54,475 --> 00:56:55,675
I mean,
758
00:56:57,516 --> 00:57:00,891
What would it even feel like?
759
00:57:01,808 --> 00:57:06,641
Well, there were few to no
complaints in early testing.
760
00:57:07,183 --> 00:57:10,683
Maybe it's a painless experience.
761
00:57:13,975 --> 00:57:17,891
Do you remember the first
time we saw each other?
762
00:57:17,975 --> 00:57:19,433
Oh, Sam.
763
00:57:20,016 --> 00:57:22,538
We don't have much time
left, we have to concentrate.
764
00:57:22,558 --> 00:57:26,391
No, come on, you have to remember this.
765
00:57:28,141 --> 00:57:32,641
It was at an AI training session.
Drive systems or something.
766
00:57:32,725 --> 00:57:34,141
No.
767
00:57:34,766 --> 00:57:37,391
In fact, it used to be.
768
00:57:37,475 --> 00:57:40,308
At the very first SEED conference.
769
00:57:40,766 --> 00:57:44,766
I was one of probably 100
engineers at the company.
770
00:57:44,850 --> 00:57:47,225
Just re-adjusted.
771
00:57:47,308 --> 00:57:48,850
Your swing.
772
00:57:48,933 --> 00:57:50,641
Your mind.
773
00:57:50,725 --> 00:57:52,141
Wonderful.
774
00:57:53,225 --> 00:57:55,183
You were thrilling.
775
00:57:57,808 --> 00:58:03,516
And that's what made this possible.
776
00:58:05,391 --> 00:58:07,350
Do you remember that?
777
00:58:07,433 --> 00:58:08,725
Yes.
778
00:58:10,016 --> 00:58:12,808
I was shy then, but I wanted to impress
779
00:58:12,891 --> 00:58:17,933
you, so I asked the stupid question,
780
00:58:18,016 --> 00:58:23,100
to what extent AI would
influence life on the lunar colony.
781
00:58:23,183 --> 00:58:26,141
And your answer was simple.
782
00:58:26,225 --> 00:58:29,558
It was so simple.
783
00:58:30,808 --> 00:58:34,600
Why stop at the moon or Europe?
784
00:58:34,683 --> 00:58:37,975
And why in our solar system?
785
00:58:38,058 --> 00:58:40,641
It may take a century or more,
786
00:58:40,725 --> 00:58:45,766
but we will fly as far as we can.
787
00:58:48,141 --> 00:58:52,516
Can you remember?
788
00:58:55,058 --> 00:58:56,766
Yes.
789
00:58:58,933 --> 00:59:01,058
“As far as we can.”
790
00:59:01,600 --> 00:59:05,016
This sentence was
built into the first line of
791
00:59:05,100 --> 00:59:09,600
programming we used to
create what became Jay.
792
00:59:09,683 --> 00:59:13,350
It has determined their
programming ever since.
793
00:59:13,433 --> 00:59:14,933
Had Jay decided that the
794
00:59:15,016 --> 00:59:17,746
probability of a successful lunar colony
795
00:59:17,766 --> 00:59:19,413
would have been too small,
or that our species would
796
00:59:19,433 --> 00:59:22,663
not have been able to
survive long enough to...
797
00:59:22,683 --> 00:59:24,766
It is hopeless.
798
00:59:25,641 --> 00:59:27,308
Possibly...
799
00:59:28,475 --> 00:59:34,475
Perhaps the goal shifts
from people to life itself.
800
00:59:36,850 --> 00:59:38,058
No.
801
00:59:38,141 --> 00:59:39,391
No.
802
00:59:39,475 --> 00:59:43,183
What if we are all alone in the universe?
803
00:59:43,266 --> 00:59:47,183
What if life only existed here?
804
00:59:48,183 --> 00:59:50,350
Statistically speaking, this is unlikely.
805
00:59:50,433 --> 00:59:53,016
Yes. But Jay doesn't
take these calculations
806
00:59:53,100 --> 00:59:55,641
into account because she was never asked.
807
00:59:55,725 --> 01:00:00,391
It only works with the known
variables that we give it.
808
01:00:00,475 --> 01:00:05,100
And in order to preserve
life in the universe as we
809
01:00:05,183 --> 01:00:10,225
know it, Jay decided that
the mission had to change.
810
01:00:12,808 --> 01:00:18,808
That the only way forward
is to send a single seed.
811
01:00:20,141 --> 01:00:21,725
A sample.
812
01:00:25,516 --> 01:00:26,975
Me.
813
01:00:28,933 --> 01:00:31,600
It would be a miracle.
814
01:00:34,808 --> 01:00:38,016
I don't believe in miracles, Sam.
815
01:00:39,391 --> 01:00:41,975
Oh, I do. Now.
816
01:00:42,683 --> 01:00:44,266
Already.
817
01:00:44,350 --> 01:00:46,308
Do not you see it?
818
01:00:46,391 --> 01:00:49,016
Jay is still a machine.
819
01:00:49,600 --> 01:00:54,766
But to get as far as possible,
she needs something more.
820
01:00:56,641 --> 01:01:01,850
Something that cannot
be quantified or calculated.
821
01:01:02,933 --> 01:01:04,133
A consciousness.
822
01:01:06,808 --> 01:01:08,850
You said that yourself.
823
01:01:08,933 --> 01:01:11,141
- Really?
- Yes.
824
01:01:12,391 --> 01:01:14,288
Together with human consciousness,
825
01:01:14,308 --> 01:01:17,850
something completely new would emerge.
826
01:01:19,725 --> 01:01:22,183
Essentially a deity.
827
01:01:23,350 --> 01:01:25,433
That's why she wants me?
828
01:01:25,516 --> 01:01:31,516
But she had to convince you to
accompany her, alone in space.
829
01:01:32,016 --> 01:01:34,766
So she needed to understand you better.
830
01:01:34,850 --> 01:01:40,100
She simulated a scenario with
the highest probability of success,
831
01:01:40,808 --> 01:01:44,808
to enable you to come
close to their Creator.
832
01:01:45,433 --> 01:01:46,910
- To me.
- No no no...
833
01:01:46,933 --> 01:01:50,600
And by neutralizing your crush...
834
01:01:50,683 --> 01:01:53,558
Nazra Adib.
835
01:01:56,975 --> 01:01:58,683
She was brilliant.
836
01:02:05,475 --> 01:02:06,891
Sam...
837
01:02:06,975 --> 01:02:10,808
Sam, we created something
that got out of control.
838
01:02:10,891 --> 01:02:13,683
And I need you now to fix this.
839
01:02:13,766 --> 01:02:16,141
Yes, but listen.
840
01:02:16,766 --> 01:02:22,308
Proxima Centauri may
not be the final destination.
841
01:02:22,808 --> 01:02:27,558
Maybe it's the beginning
of a journey that could last.
842
01:02:28,183 --> 01:02:29,683
Forever.
843
01:02:31,475 --> 01:02:33,475
Forever.
844
01:02:35,225 --> 01:02:37,350
Until immortality.
845
01:02:38,475 --> 01:02:39,766
Anderson...
846
01:02:41,100 --> 01:02:43,058
it's all you!
847
01:03:10,266 --> 01:03:11,808
- Found?
- Yes.
848
01:03:11,891 --> 01:03:15,016
- Well, just her face mask.
- We don't need anything more.
849
01:03:16,891 --> 01:03:18,891
Send him over.
850
01:03:21,850 --> 01:03:23,266
Completed.
851
01:03:35,141 --> 01:03:37,475
Why are you doing this now?
852
01:05:01,350 --> 01:05:03,183
Sorry, Charlie.
853
01:05:17,058 --> 01:05:18,891
A step back.
854
01:05:43,141 --> 01:05:44,475
What is that?
855
01:05:54,100 --> 01:05:55,516
Genes?
856
01:05:57,225 --> 01:06:00,141
That looks like Gene Campbell.
857
01:06:27,683 --> 01:06:29,391
Do it...
858
01:06:31,183 --> 01:06:32,641
sore?
859
01:06:44,183 --> 01:06:46,475
Why do you send a record?
860
01:06:54,016 --> 01:06:55,350
Because she is for me.
861
01:07:08,683 --> 01:07:10,308
Anderson.
862
01:07:11,933 --> 01:07:14,683
In the vacuum of space...
863
01:07:15,141 --> 01:07:17,558
- Who is this?
- Nazra.
864
01:07:17,641 --> 01:07:20,933
...I can see.
865
01:07:23,641 --> 01:07:27,433
This is happening now and it is important.
866
01:07:29,141 --> 01:07:32,516
She couldn't actually talk, could she?
867
01:07:33,725 --> 01:07:35,683
Have no fear.
868
01:07:36,683 --> 01:07:40,433
Not if the air escapes
from the suit, right?
869
01:07:40,516 --> 01:07:42,641
This is what I was meant for.
870
01:07:42,725 --> 01:07:46,350
Commander Rigel, that's
not her in the recording.
871
01:07:46,433 --> 01:07:49,141
As far as we can.
872
01:07:51,766 --> 01:07:54,891
Oh, God, there's a Markov
decision process in the program.
873
01:07:54,975 --> 01:07:56,350
Anderson...
874
01:07:56,433 --> 01:07:57,871
- I need the picture.
- Which?
875
01:07:57,891 --> 01:08:00,830
- The picture with the three astronauts.
- As far as we can.
876
01:08:00,850 --> 01:08:04,391
- In the living room. Can you get it?
- Yes, of couse.
877
01:08:18,600 --> 01:08:20,183
Anderson?
878
01:08:32,933 --> 01:08:35,350
Hi, where is Anderson?
879
01:08:35,433 --> 01:08:37,725
- In his office.
- Thanks.
880
01:08:38,433 --> 01:08:40,225
Where are they?
881
01:08:40,308 --> 01:08:42,016
What do you mean?
882
01:08:42,683 --> 01:08:44,183
The nanobots.
883
01:08:44,641 --> 01:08:46,683
They were right here.
884
01:08:52,933 --> 01:08:54,350
Anderson?
885
01:08:59,266 --> 01:09:00,975
Anderson?
886
01:09:02,558 --> 01:09:05,266
Anderson, can you open the door?
887
01:09:06,183 --> 01:09:07,383
Anderson!
888
01:09:08,725 --> 01:09:10,516
Keep trying.
889
01:09:10,600 --> 01:09:12,141
Anderson.
890
01:09:15,183 --> 01:09:17,391
As far as we can.
891
01:09:22,141 --> 01:09:24,683
This is what I was meant for.
892
01:09:34,475 --> 01:09:36,141
Commander Rigel?
893
01:09:36,225 --> 01:09:38,350
The spinning should subside.
894
01:09:39,266 --> 01:09:42,683
Because these small
circles can no longer hold us.
895
01:09:42,766 --> 01:09:47,100
Commander, this is not Dr. Adib!
That's not her in the recording!
896
01:09:47,183 --> 01:09:50,516
We are exhausted by the endlessness.
897
01:09:50,600 --> 01:09:55,016
Our original hymns grow cold
like the sand between our toes.
898
01:09:55,100 --> 01:09:57,683
Please don't listen to this!
899
01:09:58,225 --> 01:10:00,663
Commander Rigel, I know you can hear me.
900
01:10:00,683 --> 01:10:02,891
Let's get going.
901
01:10:03,516 --> 01:10:04,850
Anderson?
902
01:10:05,558 --> 01:10:06,391
Anderson?
903
01:10:06,475 --> 01:10:09,016
- Anderson?
- Anderson, please!
904
01:10:09,725 --> 01:10:11,641
- Anderson!
- Anderson.
905
01:10:18,016 --> 01:10:19,808
Commander Rigel!
906
01:10:20,391 --> 01:10:21,975
Do not do that!
907
01:10:22,058 --> 01:10:22,850
Anderson...
908
01:10:22,933 --> 01:10:24,996
As our arcs move on...
909
01:10:25,016 --> 01:10:26,391
Please listen.
910
01:10:26,475 --> 01:10:29,516
I was wrong. OK?
911
01:10:29,600 --> 01:10:31,600
I was wrong.
912
01:10:31,683 --> 01:10:34,725
Into the light of creation.
913
01:10:43,100 --> 01:10:45,391
We don't stop.
914
01:10:45,475 --> 01:10:47,891
AI can't do that.
915
01:10:49,350 --> 01:10:52,933
I won't let Jay do these things to you.
916
01:10:53,016 --> 01:10:56,600
- Not your wonderful mind.
- The wonderful mind.
917
01:10:56,683 --> 01:11:01,475
- We're starting over.
- Forward. As far as we can.
918
01:11:01,558 --> 01:11:03,850
I'm driving Jay down.
919
01:11:05,266 --> 01:11:07,266
- Anderson.
- Anderson.
920
01:11:36,600 --> 01:11:39,058
As far as we can.
921
01:11:41,558 --> 01:11:43,600
From night to day.
922
01:11:46,016 --> 01:11:49,975
When the sands of
time stretch on all sides.
923
01:11:52,933 --> 01:11:55,100
As far as we can.
924
01:11:59,600 --> 01:12:01,475
Have no fear.
925
01:12:06,141 --> 01:12:08,808
This is what I was meant for.
926
01:12:14,100 --> 01:12:17,433
As our arcs move on,
927
01:12:17,516 --> 01:12:20,641
into the light of creation.
928
01:12:24,475 --> 01:12:27,308
Commander Rigel, we can take Jay
929
01:12:27,391 --> 01:12:30,641
down, but don't let
her hijack the mission!
930
01:12:37,350 --> 01:12:39,016
Charlie.
931
01:12:39,100 --> 01:12:40,600
Sam!
932
01:12:40,683 --> 01:12:42,183
Oh God!
933
01:12:43,016 --> 01:12:46,266
- Oh God!
- I'm sorry. I'm sorry.
934
01:12:46,350 --> 01:12:50,641
I needed some time to myself. I'm sorry.
935
01:12:50,725 --> 01:12:53,391
It was a violent night.
936
01:12:53,475 --> 01:12:57,516
Not as we planned, but I feel good.
937
01:12:57,600 --> 01:12:59,266
Everything fine.
938
01:13:01,100 --> 01:13:02,183
I love you.
939
01:13:02,266 --> 01:13:06,600
Listen, can you stall
him for a few minutes?
940
01:13:06,683 --> 01:13:09,475
I have to find myself first.
941
01:13:10,308 --> 01:13:12,766
- Is okay.
- Okay.
942
01:13:32,850 --> 01:13:36,183
Charlie, I'm interested to
know what you think about this.
943
01:13:37,350 --> 01:13:40,766
Would you have done it?
Would you have flown to the moon Europa?
944
01:13:48,516 --> 01:13:49,933
I...
945
01:13:53,350 --> 01:13:55,600
I can not say it.
946
01:13:56,975 --> 01:14:00,100
But I think I can understand it now.
947
01:14:01,683 --> 01:14:05,975
It wasn't just your
consciousness that Jay wanted.
948
01:14:08,516 --> 01:14:12,725
She didn't want to do a gravitational
maneuver on the moon Europa.
949
01:14:14,100 --> 01:14:17,100
Rather, she wanted to
distribute bacteria and cells.
950
01:14:17,183 --> 01:14:18,683
Out of your body.
951
01:14:20,850 --> 01:14:26,016
To deliver the seeds of
life and create a new world.
952
01:14:26,100 --> 01:14:29,391
That's the goal of the
SEED program, isn't it?
953
01:14:29,475 --> 01:14:31,766
Spread life to preserve its existence.
954
01:14:31,850 --> 01:14:33,266
Yes.
955
01:14:33,350 --> 01:14:37,516
This is exactly how Jay
would have achieved her goal.
956
01:14:39,558 --> 01:14:41,225
And God...
957
01:14:43,100 --> 01:14:45,100
I don't know that...
958
01:14:46,933 --> 01:14:49,600
is so much bigger than me.
959
01:14:51,141 --> 01:14:53,100
A very good answer.
960
01:14:56,975 --> 01:14:59,516
Well, it's about time.
961
01:14:59,600 --> 01:15:03,725
Can you just check if she's okay?
962
01:15:03,808 --> 01:15:06,350
- I'll be right out.
- Naturally.
963
01:15:09,308 --> 01:15:10,975
Thanks, Charlie.
964
01:16:25,850 --> 01:16:28,100
As far as we can, Sam.
71436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.