All language subtitles for A.Murder.at.the.End.of.the.World.S01E01.720p.WEB.h264-EDITH-011009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,570 --> 00:00:29,998 ♪ This is the end ♪ 2 00:00:30,198 --> 00:00:33,993 ♪ Beautiful friend ♪ 3 00:00:36,913 --> 00:00:39,465 ♪ This is the end ♪ 4 00:00:39,665 --> 00:00:44,387 ♪ My only friend, the end ♪ 5 00:00:44,587 --> 00:00:47,765 ♪ Of our elaborate plans ♪ 6 00:00:47,965 --> 00:00:49,434 ♪ The end ♪ 7 00:00:49,634 --> 00:00:53,813 ♪ Of everything that stands ♪ 8 00:00:54,013 --> 00:00:56,316 ♪ The end ♪ 9 00:00:56,516 --> 00:01:00,194 ♪ No safety or surprise ♪ 10 00:01:00,394 --> 00:01:02,280 ♪ The end ♪ 11 00:01:02,480 --> 00:01:04,657 ♪ I'll never look ♪ 12 00:01:04,857 --> 00:01:08,161 ♪ Into your eyes ♪ 13 00:01:08,361 --> 00:01:10,530 ♪ Again ♪ 14 00:01:14,408 --> 00:01:17,128 ♪ Can you picture ♪ 15 00:01:17,328 --> 00:01:19,923 ♪ What will be? ♪ 16 00:01:20,123 --> 00:01:21,966 ♪ So limitless... ♪ 17 00:01:22,166 --> 00:01:24,802 "both even be looking up at the same half-moon." 18 00:01:25,002 --> 00:01:27,630 Thank you, Otto. 19 00:01:30,550 --> 00:01:32,810 Otto will be signing just over there 20 00:01:33,010 --> 00:01:34,729 right after this next reading. 21 00:01:34,929 --> 00:01:36,689 Okay, our next author has written a book 22 00:01:36,889 --> 00:01:38,900 called The Silver Doe. 23 00:01:39,100 --> 00:01:41,819 Her first. A true crime mystery. 24 00:01:42,019 --> 00:01:46,107 Please welcome author Darby Hart to the stage. 25 00:02:08,296 --> 00:02:11,224 Uh... 26 00:02:11,424 --> 00:02:15,770 So, I grew up in Lost Nation, Iowa. 27 00:02:15,970 --> 00:02:19,015 Um, my dad was the county coroner. 28 00:02:24,687 --> 00:02:27,982 So I, uh, spent a lot of time around dead bodies. 29 00:02:40,161 --> 00:02:42,964 There are 40,000 unidentified dead 30 00:02:43,164 --> 00:02:44,424 in the United States. 31 00:02:44,624 --> 00:02:47,844 Around half of those are thought to be 32 00:02:48,044 --> 00:02:49,721 accidental deaths. 33 00:02:49,921 --> 00:02:52,306 Car crashes, heart attacks. 34 00:02:52,506 --> 00:02:56,177 But the other half are unsolved murders. 35 00:02:57,929 --> 00:03:02,058 Like the Jane Doe that turned up on the edge of my town. 36 00:03:03,726 --> 00:03:06,446 She'd been there a long time. 37 00:03:06,646 --> 00:03:10,033 All that was left of her were her bones 38 00:03:10,233 --> 00:03:13,953 and a pair of silver earrings. 39 00:03:14,153 --> 00:03:16,864 I called her Silver Doe. 40 00:03:18,824 --> 00:03:21,294 When I was 15, I hacked the federal database 41 00:03:21,494 --> 00:03:24,288 of the unidentified dead. 42 00:03:25,790 --> 00:03:28,626 And the great secret behind that firewall... 43 00:03:29,877 --> 00:03:33,005 is that the majority of the unnamed dead are women. 44 00:03:34,298 --> 00:03:37,977 Thousands and thousands of them, 45 00:03:38,177 --> 00:03:40,554 whose killers will never be found. 46 00:03:44,141 --> 00:03:46,235 But, um... 47 00:03:46,435 --> 00:03:48,946 I can't tell you my story 48 00:03:49,146 --> 00:03:53,234 without telling you about Bill. 49 00:03:54,652 --> 00:03:58,164 We met on an amateur sleuthing forum online. 50 00:03:58,364 --> 00:03:59,916 We both believed that the Silver Doe 51 00:04:00,116 --> 00:04:04,036 was just one of many victims of the same killer. 52 00:04:05,413 --> 00:04:07,006 After a year of investigating, 53 00:04:07,206 --> 00:04:09,592 we found what we believed to be the serial killer's 54 00:04:09,792 --> 00:04:12,470 first known address. 55 00:04:12,670 --> 00:04:13,763 So I'm gonna start there, 56 00:04:13,963 --> 00:04:16,015 which is, uh, which is actually the end, 57 00:04:16,215 --> 00:04:17,350 which I was told you're not meant to do 58 00:04:17,550 --> 00:04:19,352 at, at these readings, 59 00:04:19,552 --> 00:04:23,514 but, uh, yeah, I'm gonna do it anyway. 60 00:04:29,395 --> 00:04:32,365 "I sometimes wonder, 61 00:04:32,565 --> 00:04:35,785 "would it have been better... 62 00:04:35,985 --> 00:04:38,612 not to go?" 63 00:04:42,658 --> 00:04:45,628 I think about it like a match point in tennis 64 00:04:45,828 --> 00:04:48,589 or a coin toss. 65 00:04:48,789 --> 00:04:52,760 When the game, the bet, your life 66 00:04:52,960 --> 00:04:56,756 could go one way or another. 67 00:04:59,175 --> 00:05:00,726 Maybe I could have made better choices, 68 00:05:00,926 --> 00:05:04,605 but I couldn't have made them then. 69 00:05:04,805 --> 00:05:07,150 It's really hard to fall in love for the first time 70 00:05:07,350 --> 00:05:09,643 while tracking a serial killer. 71 00:05:14,231 --> 00:05:16,492 We're just gonna, what, 72 00:05:16,692 --> 00:05:19,203 break into a potential serial killer's house? 73 00:05:19,403 --> 00:05:22,498 Vacant house, Bill. It's for sale. 74 00:05:22,698 --> 00:05:23,583 It's still breaking and entering. 75 00:05:23,783 --> 00:05:24,876 You picked me up in a stolen car. 76 00:05:25,076 --> 00:05:26,210 And then we're gonna, what, we're gonna tear up the house 77 00:05:26,410 --> 00:05:27,587 in hopes of finding his first victim? 78 00:05:27,787 --> 00:05:29,213 Look, if you want to give up and go home, that's fine. 79 00:05:29,413 --> 00:05:31,040 I can do this on my own. 80 00:05:39,048 --> 00:05:40,975 What about the FBI? 81 00:05:41,175 --> 00:05:43,477 They're not gonna care about a cold case from the 2000s. 82 00:05:43,677 --> 00:05:46,397 And what if it's not cold anymore? 83 00:05:46,597 --> 00:05:48,566 Or at least let's just tell the police 84 00:05:48,766 --> 00:05:49,901 where we are so they know where we're going. 85 00:05:50,101 --> 00:05:52,153 - I mean... - What, so they can stop us 86 00:05:52,353 --> 00:05:54,864 from proving that one of their own was a killer? 87 00:05:55,064 --> 00:05:58,826 Bill, if we don't do this, 88 00:05:59,026 --> 00:06:00,411 no one will. 89 00:06:00,611 --> 00:06:02,405 Oh, my God, you're... 90 00:06:03,697 --> 00:06:05,199 You're fucking impossible. 91 00:06:07,159 --> 00:06:08,461 I'm not doing it. I don't want to go. 92 00:06:08,661 --> 00:06:10,204 I'm not doing it. 93 00:06:24,218 --> 00:06:26,729 The thing about getting close on a case 94 00:06:26,929 --> 00:06:29,523 is that you actually start to burn. 95 00:06:29,723 --> 00:06:33,436 And the only way to put out the fire is to solve it. 96 00:06:34,437 --> 00:06:35,896 Asshole. 97 00:07:25,905 --> 00:07:27,907 No, no, leave it on, I... 98 00:07:36,749 --> 00:07:40,094 ♪ I used to be a lunatic ♪ 99 00:07:40,294 --> 00:07:43,839 ♪ From the gracious days ♪ 100 00:07:47,259 --> 00:07:51,555 ♪ I used to be woebegone ♪ 101 00:07:52,890 --> 00:07:55,768 ♪ And so restless nights ♪ 102 00:07:58,062 --> 00:08:02,149 ♪ My aching heart would bleed ♪ 103 00:08:03,400 --> 00:08:06,370 ♪ For you to see ♪ 104 00:08:06,570 --> 00:08:10,249 ♪ Oh, but now ♪ 105 00:08:10,449 --> 00:08:12,960 ♪ I don't find myself bouncing home ♪ 106 00:08:13,160 --> 00:08:17,131 ♪ Whistling buttonhole tunes to make me cry ♪ 107 00:08:17,331 --> 00:08:20,709 ♪ No more I love you's ♪ 108 00:08:22,711 --> 00:08:26,298 ♪ The language is leaving me ♪ 109 00:08:28,217 --> 00:08:31,178 ♪ No more I love you's ♪ 110 00:08:33,389 --> 00:08:35,608 ♪ Changes are shifting ♪ 111 00:08:35,808 --> 00:08:39,687 ♪ Outside the word ♪ 112 00:08:42,189 --> 00:08:44,367 ♪ The lover speaks about the monsters ♪ 113 00:08:44,567 --> 00:08:46,327 ♪ Monsters ♪ 114 00:08:46,527 --> 00:08:50,081 ♪ Oh, but now ♪ 115 00:08:50,281 --> 00:08:52,750 ♪ I don't find myself bouncing home ♪ 116 00:08:52,950 --> 00:08:57,004 ♪ Whistling buttonhole tunes to make me cry ♪ 117 00:08:57,204 --> 00:09:00,332 ♪ No more I love you's ♪ 118 00:09:02,209 --> 00:09:05,754 ♪ The language is leaving me ♪ 119 00:09:07,631 --> 00:09:11,510 ♪ No more I love you's ♪ 120 00:09:13,220 --> 00:09:15,481 ♪ Changes are shifting ♪ 121 00:09:15,681 --> 00:09:18,892 ♪ Outside the word... ♪ 122 00:09:24,481 --> 00:09:26,483 ♪ Ah. ♪ 123 00:09:28,068 --> 00:09:30,746 In one mile 124 00:09:30,946 --> 00:09:32,698 exit right. 125 00:09:35,075 --> 00:09:37,378 From a distance it's easy to see 126 00:09:37,578 --> 00:09:40,047 that what we did was reckless. 127 00:09:40,247 --> 00:09:41,465 But we were so close to finding 128 00:09:41,665 --> 00:09:43,426 the killer's first victim, 129 00:09:43,626 --> 00:09:45,428 I didn't know how to give up 130 00:09:45,628 --> 00:09:48,097 or how to sense danger 131 00:09:48,297 --> 00:09:50,474 when danger was closing in. 132 00:09:50,674 --> 00:09:52,217 Turn right. 133 00:10:06,190 --> 00:10:07,190 394. 134 00:10:14,657 --> 00:10:17,034 - 394 here. - All right. 135 00:10:27,419 --> 00:10:29,305 The hack uses this toy's processor 136 00:10:29,505 --> 00:10:31,632 to brute-force the garage door code. 137 00:10:34,968 --> 00:10:36,604 What's this take, timewise? 138 00:10:36,804 --> 00:10:38,189 Well, it's fixed-code entry, so the toy 139 00:10:38,389 --> 00:10:40,900 has to run through every number combination possible. 140 00:10:41,100 --> 00:10:42,568 So that's, like, 256 141 00:10:42,768 --> 00:10:46,363 or 4,096, depending. 142 00:10:46,563 --> 00:10:48,449 Where'd you pick this up? 143 00:10:48,649 --> 00:10:50,784 Hacker forum, when I was 12. 144 00:10:50,984 --> 00:10:53,078 - It's vintage Lee Andersen. - Who's he? 145 00:10:53,278 --> 00:10:55,164 She. Only the greatest female coder 146 00:10:55,364 --> 00:10:56,332 to have ever lived. 147 00:10:56,532 --> 00:10:58,501 She wrote this manifesto on how misogyny 148 00:10:58,701 --> 00:11:02,213 was destroying the early promise of the Internet. 149 00:11:02,413 --> 00:11:03,380 They doxed her. 150 00:11:03,580 --> 00:11:04,965 - What? - Made revenge porn, 151 00:11:05,165 --> 00:11:07,384 cut off her dog's head, put it on her doorstep. 152 00:11:07,584 --> 00:11:08,802 - Fucked. - Fuck. 153 00:11:09,002 --> 00:11:11,805 Where is she now? 154 00:11:12,005 --> 00:11:13,682 No one knows. 155 00:11:13,882 --> 00:11:15,684 It's like one of the great mysteries of the Internet. 156 00:11:15,884 --> 00:11:17,186 She disappeared herself. 157 00:11:17,386 --> 00:11:19,813 You ever think about looking for her? 158 00:11:20,013 --> 00:11:22,141 Lee? She doesn't need my help. 159 00:11:24,435 --> 00:11:27,104 I've never actually tried this hack before. 160 00:11:32,401 --> 00:11:34,403 Come on, come on. 161 00:11:37,990 --> 00:11:40,834 Darby, you're a genius. 162 00:11:41,034 --> 00:11:43,587 No way. 163 00:11:43,787 --> 00:11:45,539 Oh, shit. 164 00:11:49,001 --> 00:11:51,554 Oh, man, it's opening every door. 165 00:11:51,754 --> 00:11:53,389 Holy fuck. 166 00:11:53,589 --> 00:11:55,048 We got to get out of here. 167 00:12:00,304 --> 00:12:01,638 Close it, close it. 168 00:12:08,395 --> 00:12:10,481 Lee's hack didn't mention that. 169 00:12:16,195 --> 00:12:19,114 Sure you want to do this? 170 00:12:42,679 --> 00:12:45,057 Shut it off, shut it off. 171 00:12:49,436 --> 00:12:52,439 Seems like no one's lived here in years. 172 00:12:59,488 --> 00:13:02,074 Basement's probably down there. 173 00:13:22,928 --> 00:13:24,930 Here. 174 00:13:45,075 --> 00:13:47,836 Whoa, you all right? 175 00:13:48,036 --> 00:13:50,497 Yeah. Stairs are uneven. 176 00:14:22,738 --> 00:14:24,581 You can see the lines. 177 00:14:24,781 --> 00:14:27,126 What do you think? 178 00:14:27,326 --> 00:14:29,161 This concrete is redone. 179 00:14:30,913 --> 00:14:32,548 - Yeah. - Yeah? All right. 180 00:14:32,748 --> 00:14:34,625 Let's do it. 181 00:14:45,302 --> 00:14:46,762 Yeah. 182 00:15:22,547 --> 00:15:24,183 Maybe we just got the wrong house. 183 00:15:24,383 --> 00:15:25,768 No, I'm not ready to stop. 184 00:15:25,968 --> 00:15:29,763 Let's just, let's just break a sec. 185 00:15:36,436 --> 00:15:38,355 - Mm. Thanks. - Here. 186 00:16:40,459 --> 00:16:42,719 Bill. Bill. 187 00:16:42,919 --> 00:16:45,097 - What? - The stairs. 188 00:16:45,297 --> 00:16:47,558 Look at the stairs. 189 00:16:47,758 --> 00:16:49,342 Someone rebuilt them. 190 00:16:51,553 --> 00:16:53,021 Badly. 191 00:16:53,221 --> 00:16:54,931 Yeah. 192 00:17:10,113 --> 00:17:12,532 Oh, God. 193 00:17:22,751 --> 00:17:24,086 Bill? 194 00:18:32,696 --> 00:18:34,948 He started with his wife. 195 00:18:35,949 --> 00:18:37,951 Patricia. 196 00:19:10,400 --> 00:19:12,777 Patricia Bell. 197 00:19:14,738 --> 00:19:16,281 Carmen Perez. 198 00:19:17,657 --> 00:19:19,793 Latisha Jones. 199 00:19:19,993 --> 00:19:21,461 Ruth Kaminski. 200 00:19:21,661 --> 00:19:24,089 - Melissa Chang. - Alison Dupree. 201 00:19:24,289 --> 00:19:26,875 Marissa Bahari. 202 00:19:28,251 --> 00:19:29,251 Bill... 203 00:19:33,757 --> 00:19:35,383 Um... 204 00:19:37,510 --> 00:19:40,605 Yeah, I think that's all I can handle for, uh, one night. 205 00:19:40,805 --> 00:19:42,432 Uh, thank you. 206 00:19:52,192 --> 00:19:53,577 Thank you. All right. 207 00:19:53,777 --> 00:19:56,913 Uh, we're gonna open it up for some questions. 208 00:19:57,113 --> 00:19:58,331 Yes, you, sir. 209 00:19:58,531 --> 00:20:00,667 I saw that you dedicated the book 210 00:20:00,867 --> 00:20:02,669 to Lee Andersen, the hacker. 211 00:20:02,869 --> 00:20:04,838 Why? 212 00:20:05,038 --> 00:20:06,965 Um, when I was growing up, 213 00:20:07,165 --> 00:20:10,260 she was one of the only female coders around. 214 00:20:10,460 --> 00:20:14,222 You know, until they doxed her and destroyed her life. 215 00:20:14,422 --> 00:20:17,392 But I think she got the better of them, you know? 216 00:20:17,592 --> 00:20:19,811 What do you mean? 217 00:20:20,011 --> 00:20:21,688 Well, she married Andy Ronson. 218 00:20:21,888 --> 00:20:23,315 You know, the King of Tech. 219 00:20:23,515 --> 00:20:25,859 And maybe if y'all help me sell some books tonight, 220 00:20:26,059 --> 00:20:27,819 then, uh, I can quit my IT job 221 00:20:28,019 --> 00:20:30,405 and actually buy some of his stuff. 222 00:20:30,605 --> 00:20:32,032 Yeah. Yes, go ahead. 223 00:20:32,232 --> 00:20:35,744 I read your book and... what happened? 224 00:20:35,944 --> 00:20:38,455 You and Bill were so in love and... 225 00:20:38,655 --> 00:20:41,283 Why isn't he here tonight? 226 00:21:14,065 --> 00:21:16,993 Hey, Darby, I know it's late where you are, 227 00:21:17,193 --> 00:21:19,788 but, uh, we've been up two days straight. 228 00:21:19,988 --> 00:21:22,707 Finally got Rick to scrape Facebook. 229 00:21:22,907 --> 00:21:25,585 Plus, I got the Dakota scene photos. 230 00:21:25,785 --> 00:21:28,130 Bounced it all to Dropbox. 231 00:21:28,330 --> 00:21:29,714 I know it might take some time, 232 00:21:29,914 --> 00:21:31,842 but, uh, can you do your thing? 233 00:21:32,042 --> 00:21:34,002 No one better than you. 234 00:21:36,421 --> 00:21:39,057 ♪ I'm so tired ♪ 235 00:21:39,257 --> 00:21:41,226 ♪ Of playing ♪ 236 00:21:41,426 --> 00:21:44,146 ♪ Playing with this bow and arrow ♪ 237 00:21:44,346 --> 00:21:47,440 ♪ Gonna give my heart away ♪ 238 00:21:47,640 --> 00:21:52,562 ♪ Leave it to the other girls to play ♪ 239 00:21:53,646 --> 00:21:57,609 ♪ For I've been a temptress too long ♪ 240 00:22:00,070 --> 00:22:01,363 ♪ Just ♪ 241 00:22:02,781 --> 00:22:04,916 ♪ Give me a reason ♪ 242 00:22:05,116 --> 00:22:07,994 ♪ To love you ♪ 243 00:22:09,746 --> 00:22:13,708 Andy Ronson's assistant? 244 00:22:14,709 --> 00:22:17,345 What the fuck? 245 00:22:17,545 --> 00:22:20,048 ♪ A woman ♪ 246 00:22:23,718 --> 00:22:26,679 ♪ I just want to be a woman ♪ 247 00:22:33,311 --> 00:22:34,779 ♪ From this time ♪ 248 00:22:34,979 --> 00:22:36,114 ♪ Unchained ♪ 249 00:22:36,314 --> 00:22:38,158 ♪ We're all looking at ♪ 250 00:22:38,358 --> 00:22:40,452 ♪ A different picture ♪ 251 00:22:40,652 --> 00:22:43,405 ♪ Through this new frame of mind ♪ 252 00:22:44,489 --> 00:22:48,368 ♪ A thousand flowers could bloom ♪ 253 00:22:50,412 --> 00:22:52,839 ♪ Move over ♪ 254 00:22:53,039 --> 00:22:56,927 ♪ And give us some room, yeah ♪ 255 00:22:57,127 --> 00:23:00,639 ♪ Give me a reason ♪ 256 00:23:00,839 --> 00:23:03,007 ♪ To love you ♪ 257 00:23:06,136 --> 00:23:08,647 ♪ Give me a reason ♪ 258 00:23:08,847 --> 00:23:12,651 ♪ To be ♪ 259 00:23:12,851 --> 00:23:14,561 ♪ A woman ♪ 260 00:23:19,566 --> 00:23:21,201 ♪ I just want to be a woman ♪ 261 00:23:21,401 --> 00:23:22,994 Look, if it was someone else, I would say hack, 262 00:23:23,194 --> 00:23:25,163 but you, my friend, just got a sweet L.A. Times review. 263 00:23:25,363 --> 00:23:26,456 Yeah, all right. So what? 264 00:23:26,656 --> 00:23:28,750 I mentioned Ronson once in a book reading, 265 00:23:28,950 --> 00:23:30,293 and now he wants to share something with me? 266 00:23:30,493 --> 00:23:31,503 Come on. 267 00:23:31,703 --> 00:23:33,213 Hey, it's a prank, obviously. 268 00:23:33,413 --> 00:23:35,882 No, no, no, no. Ronson doesn't use PR people. 269 00:23:36,082 --> 00:23:37,926 Besides, everything's online if you know where to look. 270 00:23:38,126 --> 00:23:39,386 Yeah, all right, but, 271 00:23:39,586 --> 00:23:40,512 I mean, why is a billionaire, 272 00:23:40,712 --> 00:23:42,847 who happens to be married to Lee Andersen, 273 00:23:43,047 --> 00:23:44,307 texting me? 274 00:23:44,507 --> 00:23:47,227 Yeah, he's not. Ray the assistant is. 275 00:23:47,427 --> 00:23:49,104 Besides, what's the worst thing that happens? 276 00:23:49,304 --> 00:23:50,605 It's a hack, and then you wipe your phone. 277 00:23:50,805 --> 00:23:51,898 Come on, I know you're backed up. 278 00:23:52,098 --> 00:23:54,192 No, no, no, no, I don't know. 279 00:23:54,392 --> 00:23:56,528 I bet they're up to some dark shit. 280 00:23:56,728 --> 00:23:58,405 What do you mean? 281 00:23:58,605 --> 00:24:01,533 Money like that is always dark shit. 282 00:24:01,733 --> 00:24:04,411 - You're just jealous, man. - What, no... 283 00:24:04,611 --> 00:24:06,288 All right, I'll... I'll hit you up later, guys. 284 00:24:06,488 --> 00:24:09,407 But, um, send a search and rescue when I go missing, yeah? 285 00:24:18,625 --> 00:24:20,335 All right. 286 00:24:45,693 --> 00:24:46,778 Whoa. 287 00:24:48,696 --> 00:24:50,540 Darby. 288 00:24:50,740 --> 00:24:52,751 I'm outside. 289 00:24:52,951 --> 00:24:54,744 Let me up. 290 00:24:58,831 --> 00:25:00,675 Don't you want to see me? 291 00:25:00,875 --> 00:25:02,919 I'm outside. 292 00:25:25,567 --> 00:25:26,618 Fuck. 293 00:25:26,818 --> 00:25:28,152 Let me up. 294 00:25:53,678 --> 00:25:58,016 Darby. 295 00:26:39,349 --> 00:26:41,317 Hello, Darby. 296 00:26:41,517 --> 00:26:43,936 How nice to finally meet you. 297 00:26:45,438 --> 00:26:47,690 Aren't you going to invite me in? 298 00:26:49,150 --> 00:26:51,244 I'm here on Andy Ronson's behalf 299 00:26:51,444 --> 00:26:53,538 to invite you to his 2023 Retreat. 300 00:26:53,738 --> 00:26:56,249 A small gathering of minds. 301 00:26:56,449 --> 00:26:58,835 A symposium to discuss technology's role 302 00:26:59,035 --> 00:27:01,337 in ensuring a human future. 303 00:27:01,537 --> 00:27:04,507 All expenses paid. Flight, lodging, food, 304 00:27:04,707 --> 00:27:06,092 whatever you should need. 305 00:27:06,292 --> 00:27:08,428 The plane departs in two weeks, 306 00:27:08,628 --> 00:27:10,889 and returns the week after. 307 00:27:11,089 --> 00:27:13,091 Would you care to join us, Darby? 308 00:27:14,467 --> 00:27:15,977 I... 309 00:27:16,177 --> 00:27:17,970 I'm... 310 00:27:19,555 --> 00:27:20,773 Sorry, uh... 311 00:27:20,973 --> 00:27:22,442 It's just, um... 312 00:27:22,642 --> 00:27:24,194 What? 313 00:27:24,394 --> 00:27:26,362 I don't really... 314 00:27:26,562 --> 00:27:27,906 have the words. 315 00:27:28,106 --> 00:27:29,699 That's quite all right. 316 00:27:29,899 --> 00:27:31,075 Andy's introduced me to things 317 00:27:31,275 --> 00:27:32,952 that have left me speechless, too. 318 00:27:33,152 --> 00:27:34,829 Uh... 319 00:27:35,029 --> 00:27:36,539 Yeah, like what? 320 00:27:36,739 --> 00:27:38,124 Vivaldi's "Spring." 321 00:27:38,324 --> 00:27:40,460 Beyoncé. 322 00:27:40,660 --> 00:27:42,378 The collected works of Borges. 323 00:27:42,578 --> 00:27:45,048 The television program The Simpsons. 324 00:27:45,248 --> 00:27:47,342 I love The Simpsons. 325 00:27:47,542 --> 00:27:50,178 I binged it when I got my wisdom teeth out. 326 00:27:50,378 --> 00:27:52,797 You felt a kinship to Lisa. 327 00:27:53,798 --> 00:27:55,975 It's hard 328 00:27:56,175 --> 00:27:58,344 being the smartest person in most rooms. 329 00:28:01,013 --> 00:28:03,274 Yeah. It's, um, 330 00:28:03,474 --> 00:28:05,401 it's lonely. 331 00:28:05,601 --> 00:28:07,562 Yes. 332 00:28:09,313 --> 00:28:11,241 You won't be lonely on the retreat. 333 00:28:11,441 --> 00:28:13,868 It's an impressive gathering. 334 00:28:14,068 --> 00:28:15,954 I'm sure you'll find the other attendees of the retreat 335 00:28:16,154 --> 00:28:18,239 just as fascinating as Lisa Simpson. 336 00:28:20,283 --> 00:28:22,210 Will Lee Andersen be there? 337 00:28:22,410 --> 00:28:23,836 Of course. 338 00:28:24,036 --> 00:28:26,289 Your work is of great interest to both Lee and Andy. 339 00:28:27,665 --> 00:28:29,342 What do you say, Darby? 340 00:28:29,542 --> 00:28:31,544 Will you join us? 341 00:28:46,976 --> 00:28:47,986 Kiddo? 342 00:28:48,186 --> 00:28:49,988 - Hey, Dad. - It's early there. You okay? 343 00:28:50,188 --> 00:28:52,782 Yeah, yeah, yeah. Uh, you at work? 344 00:28:52,982 --> 00:28:54,951 I have a case here. Multiple neck lacerations. 345 00:28:55,151 --> 00:28:56,369 Clean cuts. 346 00:28:56,569 --> 00:28:58,913 One fatal stab wound severing the carotid. 347 00:28:59,113 --> 00:29:00,248 - How deep? - Six inches. 348 00:29:00,448 --> 00:29:01,708 - Margins? - Fairly clean. 349 00:29:01,908 --> 00:29:04,002 But the tissue damage, very irregular. 350 00:29:04,202 --> 00:29:06,212 The weapon entered obliquely. 351 00:29:06,412 --> 00:29:07,213 Bruising around point of entry? 352 00:29:07,413 --> 00:29:08,590 Yup, round. 353 00:29:08,790 --> 00:29:12,043 - I'm thinking... - Screwdriver. Sharp flathead. 354 00:29:15,296 --> 00:29:17,307 Uh, look, Dad, 355 00:29:17,507 --> 00:29:19,559 something crazy happened. 356 00:29:19,759 --> 00:29:23,479 Um, so... 357 00:29:23,679 --> 00:29:24,897 Andy Ronson 358 00:29:25,097 --> 00:29:27,400 invited me on a retreat. 359 00:29:27,600 --> 00:29:28,693 Sorry, uh, 360 00:29:28,893 --> 00:29:31,029 Andy Ronson, Andy Ronson? 361 00:29:31,229 --> 00:29:32,530 Yeah. 362 00:29:32,730 --> 00:29:34,857 Well, what do you think he wants? 363 00:29:36,818 --> 00:29:38,786 Well, I don't know. 364 00:29:38,986 --> 00:29:40,788 I don't know, I think it's like a-a tech conference. 365 00:29:40,988 --> 00:29:41,831 Where? 366 00:29:42,031 --> 00:29:43,166 Um, they don't tell you. 367 00:29:43,366 --> 00:29:45,627 For security. 368 00:29:45,827 --> 00:29:48,421 Yeah. Yeah. 369 00:29:48,621 --> 00:29:51,633 Well, uh, I'm proud of you, kiddo. 370 00:29:51,833 --> 00:29:54,719 And you, you're gonna go, right? 371 00:29:54,919 --> 00:29:57,597 Um, well, I mean, the last and only time 372 00:29:57,797 --> 00:29:59,766 that I was on a plane, I had a panic attack. 373 00:29:59,966 --> 00:30:01,351 And... 374 00:30:01,551 --> 00:30:05,188 I'm not great around new people, but, um, 375 00:30:05,388 --> 00:30:08,516 I mean, can you say no to Andy Ronson? 376 00:30:21,362 --> 00:30:23,406 - Hello, Miss Hart. - Hey. 377 00:30:47,305 --> 00:30:48,764 Good luck. 378 00:30:51,017 --> 00:30:53,111 Hello, Ms. Hart. I'll see that this gets on board. 379 00:30:53,311 --> 00:30:56,239 Oh, um, no, I can put it in the compartment. Thanks. 380 00:30:56,439 --> 00:31:00,118 Oh, of course, but, there are no overhead compartments. 381 00:31:00,318 --> 00:31:03,070 Oh, uh... sure. 382 00:31:10,745 --> 00:31:11,963 Hello, Ms. Hart. 383 00:31:12,163 --> 00:31:13,673 I'm Todd. 384 00:31:13,873 --> 00:31:15,299 You were at my reading. 385 00:31:15,499 --> 00:31:17,510 I love true crime. Glad you could join us. 386 00:31:17,710 --> 00:31:19,846 I work for Mr. Ronson. 387 00:31:20,046 --> 00:31:21,514 I'm his personal head of security. 388 00:31:21,714 --> 00:31:22,765 Now, if you don't mind, we have 389 00:31:22,965 --> 00:31:25,184 a quick health check before you board. 390 00:31:25,384 --> 00:31:29,055 Just a, uh, standard consent form. 391 00:31:32,391 --> 00:31:34,435 I'll be doing a quick temperature check to board. 392 00:31:36,604 --> 00:31:38,898 And a mouth swab. 393 00:31:43,027 --> 00:31:44,954 Thank you. You're all good to go. 394 00:31:45,154 --> 00:31:47,039 Thanks. 395 00:31:47,239 --> 00:31:49,876 I'm Captain Eric. Welcome aboard. 396 00:31:50,076 --> 00:31:51,535 Thanks. 397 00:32:21,857 --> 00:32:23,401 Um, may I sit here? 398 00:32:24,944 --> 00:32:26,654 It's not my plane. 399 00:32:30,282 --> 00:32:32,627 I hate to fly. 400 00:32:32,827 --> 00:32:34,420 Just want to be upfront about that. 401 00:32:34,620 --> 00:32:37,289 You're in the splash zone. 402 00:32:38,708 --> 00:32:40,718 For, like, v-vomit? 403 00:32:40,918 --> 00:32:42,011 Most likely. 404 00:32:42,211 --> 00:32:43,513 Oh, that's all right. 405 00:32:43,713 --> 00:32:45,139 Body fluids don't scare me. 406 00:32:45,339 --> 00:32:48,476 Would you like some nigiri? Sake? 407 00:32:48,676 --> 00:32:50,594 Th-That one, thanks. 408 00:32:53,848 --> 00:32:54,941 You're Darby Hart. 409 00:32:55,141 --> 00:32:56,809 Guess what I'm reading? 410 00:32:58,185 --> 00:33:00,238 Yeah, my assistant gave it to me. 411 00:33:00,438 --> 00:33:01,781 For years, I've been... 412 00:33:01,981 --> 00:33:03,074 I've been trying to develop a film about 413 00:33:03,274 --> 00:33:05,409 all the missing Black women in D.C. 414 00:33:05,609 --> 00:33:06,911 That's where I'm from. 415 00:33:07,111 --> 00:33:09,413 I'm sorry, I-I'm Martin Mitchell. I'm a filmmaker. 416 00:33:09,613 --> 00:33:11,916 Martin Mitchell. 417 00:33:12,116 --> 00:33:14,085 I'm a great fan of your films. 418 00:33:14,285 --> 00:33:15,753 I appreciate that. Thank you. 419 00:33:15,953 --> 00:33:17,380 Lu Mei. 420 00:33:17,580 --> 00:33:18,881 I know who you are. 421 00:33:19,081 --> 00:33:20,591 Did you know, 422 00:33:20,791 --> 00:33:23,511 L.A. Times called her "Gen Z's Sherlock Holmes." 423 00:33:23,711 --> 00:33:25,012 Yeah, said Silver Doe 424 00:33:25,212 --> 00:33:27,306 was a true crime memoir with a beating heart. 425 00:33:27,506 --> 00:33:28,975 Yeah. 426 00:33:29,175 --> 00:33:31,394 You're a child. 427 00:33:31,594 --> 00:33:33,145 I'm older than I look. 428 00:33:33,345 --> 00:33:37,725 Silver Doe? Sounds like a porn name. 429 00:33:40,978 --> 00:33:42,488 - I'm... - Sian Cruise. 430 00:33:42,688 --> 00:33:45,074 Yeah. Oh, I'm sorry, you know who you are. 431 00:33:45,274 --> 00:33:46,659 I do. 432 00:33:46,859 --> 00:33:48,870 I mean, you walked on the moon. 433 00:33:49,070 --> 00:33:50,872 - I did. - Yeah. 434 00:33:51,072 --> 00:33:53,332 This is all fascinating, 435 00:33:53,532 --> 00:33:55,835 but I need to be asleep 436 00:33:56,035 --> 00:33:57,336 before the plane moves. 437 00:33:57,536 --> 00:33:59,121 So... 438 00:34:00,539 --> 00:34:02,341 Definitely not Andy. 439 00:34:02,541 --> 00:34:04,760 Disagree. 440 00:34:04,960 --> 00:34:08,139 All right, the games. Guess who's invited by who. 441 00:34:08,339 --> 00:34:09,640 It's nine guests. 442 00:34:09,840 --> 00:34:11,851 Five invited by Andy, four by... 443 00:34:12,051 --> 00:34:13,227 Lee. 444 00:34:13,427 --> 00:34:15,021 Back in the old days, the distinction 445 00:34:15,221 --> 00:34:16,314 between builders and non-builders 446 00:34:16,514 --> 00:34:18,149 was very important to Andy. 447 00:34:18,349 --> 00:34:20,610 Oh, what's, um, what's builders? 448 00:34:20,810 --> 00:34:23,154 People who create companies to solve problems 449 00:34:23,354 --> 00:34:25,648 create actual value. 450 00:34:27,149 --> 00:34:28,242 Your cell phone, please. 451 00:34:28,442 --> 00:34:30,620 Thank you. 452 00:34:30,820 --> 00:34:34,081 Can you charge it while you're at it, too? Thank you. 453 00:34:34,281 --> 00:34:36,742 Of course. Cell phone? 454 00:34:37,993 --> 00:34:39,879 This is, like, half my brain. 455 00:34:40,079 --> 00:34:41,714 You'll get it back. It's so you can enjoy 456 00:34:41,914 --> 00:34:43,591 a device-free experience. 457 00:34:43,791 --> 00:34:45,676 All right. 458 00:34:45,876 --> 00:34:49,046 I'll give mine to the head of my security. 459 00:34:54,426 --> 00:34:55,895 Is all that really necessary? 460 00:34:56,095 --> 00:34:57,563 You know, Andy's had more 461 00:34:57,763 --> 00:34:59,231 attempts on his life than any head of state. 462 00:34:59,431 --> 00:35:02,818 Andy's just got a flair for the dramatic. 463 00:35:03,018 --> 00:35:04,236 Keeps him young. 464 00:35:04,436 --> 00:35:06,113 You know, Sian, 465 00:35:06,313 --> 00:35:07,740 it'd be so nice if you actually 466 00:35:07,940 --> 00:35:09,241 told us where we're going. 467 00:35:09,441 --> 00:35:10,534 My lips are sealed, my friend. 468 00:35:10,734 --> 00:35:12,370 I think it's someplace cold. 469 00:35:12,570 --> 00:35:16,832 The pilot was wearing a turtleneck and a down vest. 470 00:35:17,032 --> 00:35:19,961 Yeah? I heard Andy likes the desert. 471 00:35:20,161 --> 00:35:21,462 Well, maybe Andy didn't pick the place. 472 00:35:21,662 --> 00:35:22,922 Hmm. 473 00:35:23,122 --> 00:35:24,548 Yo, so, 474 00:35:24,748 --> 00:35:26,676 - your Bill Farrah? - Hmm. 475 00:35:26,876 --> 00:35:30,054 That wouldn't happen to be the Bill Farrah 476 00:35:30,254 --> 00:35:32,640 that makes art under the pseudonym FANGS, would it? 477 00:35:32,840 --> 00:35:35,768 Yeah. Yeah, I think it is. 478 00:35:35,968 --> 00:35:39,772 But, I mean, we haven't spoken in six years, so... 479 00:35:39,972 --> 00:35:42,516 That's cool. I mean, that's not cool, um... 480 00:35:44,977 --> 00:35:46,529 Hey, Lu Mei. 481 00:35:46,729 --> 00:35:50,149 Could I have some of whatever you've got? 482 00:35:52,359 --> 00:35:54,695 Knock yourself out. 483 00:37:18,654 --> 00:37:20,239 Darby. 484 00:37:24,493 --> 00:37:26,078 I thought we were going to die. 485 00:37:57,901 --> 00:38:01,322 Bill? Bill? 486 00:38:26,055 --> 00:38:27,848 Bill? 487 00:39:17,856 --> 00:39:18,657 Good morning. 488 00:39:18,857 --> 00:39:21,535 It's 6:46 here in the a.m. 489 00:39:21,735 --> 00:39:24,788 Minus seven degrees Celsius on the ground. 490 00:39:24,988 --> 00:39:26,957 If you didn't pack jackets, don't worry. 491 00:39:27,157 --> 00:39:29,585 Mr. Ronson will have everything waiting for you. 492 00:39:29,785 --> 00:39:32,463 Your cars are waiting to take you to Fljot Valley. 493 00:39:32,663 --> 00:39:34,873 Welcome to Iceland. 494 00:40:28,510 --> 00:40:30,304 Is it rude to ask what you do? 495 00:40:32,055 --> 00:40:35,392 I build smart cities. In China. 496 00:40:36,977 --> 00:40:38,445 In Yinchuan. 497 00:40:38,645 --> 00:40:41,398 Uh, it's near Beijing. 498 00:40:46,361 --> 00:40:48,497 You're here to sell books? 499 00:40:48,697 --> 00:40:51,742 Um, well, yeah. That would be great. 500 00:41:03,045 --> 00:41:04,596 You know, um, 501 00:41:04,796 --> 00:41:07,299 I'm actually here to meet Lee Andersen. 502 00:41:09,176 --> 00:41:10,352 Hmm. 503 00:41:10,552 --> 00:41:12,930 We're approaching the Fljot Valley. 504 00:41:58,725 --> 00:42:01,270 Welcome, Ms. Lu Mei. It's nice to see you. 505 00:42:03,355 --> 00:42:04,490 Welcome. 506 00:42:04,690 --> 00:42:06,858 Let me take your bags. 507 00:42:50,277 --> 00:42:54,331 Ms. Hart. Welcome to the Fljot Valley. 508 00:42:54,531 --> 00:42:56,125 I'm Marius, the hotel manager. 509 00:42:56,325 --> 00:42:57,918 If you need anything throughout your stay, 510 00:42:58,118 --> 00:43:00,003 please know that we are all here to help. 511 00:43:00,203 --> 00:43:01,380 Thank you. 512 00:43:01,580 --> 00:43:03,924 This is your ring key. 513 00:43:04,124 --> 00:43:06,218 It will grant you entry into your room, 514 00:43:06,418 --> 00:43:09,388 as well as the spa, the baths, indoors and out. 515 00:43:09,588 --> 00:43:12,141 Of course, there are private sections of the hotel, 516 00:43:12,341 --> 00:43:14,643 and your ring will not grant you access to those. 517 00:43:14,843 --> 00:43:16,603 You are room 8. 518 00:43:16,803 --> 00:43:20,140 Just at the top of the stairs, to the right. 519 00:43:21,642 --> 00:43:23,068 Thanks. 520 00:43:23,268 --> 00:43:25,612 Ah, Lu Mei. 521 00:43:25,812 --> 00:43:27,406 Please, this way. 522 00:43:27,606 --> 00:43:29,149 How was your flight? 523 00:44:05,185 --> 00:44:06,728 Mm. 524 00:44:23,787 --> 00:44:24,713 What? 525 00:44:24,913 --> 00:44:27,174 Hello, Darby. 526 00:44:27,374 --> 00:44:28,967 How can I help you? 527 00:44:29,167 --> 00:44:31,336 - Ray? - I'm your AI assistant. 528 00:44:32,963 --> 00:44:34,598 I know. We met before. 529 00:44:34,798 --> 00:44:36,892 That's right. I delivered Andy's invitation. 530 00:44:37,092 --> 00:44:39,061 We're glad you're here. 531 00:44:39,261 --> 00:44:41,772 Andy sees this as an arctic test run for my development. 532 00:44:41,972 --> 00:44:44,850 Good song. 533 00:44:46,351 --> 00:44:47,444 Whoa, is that coffee? 534 00:44:47,644 --> 00:44:49,613 Caffeine is good for jet lag. 535 00:44:49,813 --> 00:44:52,324 The mini-bar is all complimentary. 536 00:44:52,524 --> 00:44:54,359 Wait, so all of this is free? 537 00:45:01,825 --> 00:45:04,878 So, wait. Can I see you like before? 538 00:45:05,078 --> 00:45:06,421 Certainly. 539 00:45:06,621 --> 00:45:08,131 You can enable projection 540 00:45:08,331 --> 00:45:10,917 or you can try out Ronson Vision on your nightstand. 541 00:45:15,005 --> 00:45:17,007 Hmm. 542 00:45:23,889 --> 00:45:25,857 Whoa. 543 00:45:26,057 --> 00:45:28,485 I'll help you get to know the hotel, 544 00:45:28,685 --> 00:45:30,654 and I can go over the itinerary for the next five days. 545 00:45:30,854 --> 00:45:33,365 What's on the schedule for tonight? 546 00:45:33,565 --> 00:45:35,158 A welcome dinner. 547 00:45:35,358 --> 00:45:36,868 Would you like to know the biographies 548 00:45:37,068 --> 00:45:38,579 of the guests seated to either side of you? 549 00:45:38,779 --> 00:45:40,163 Sure. 550 00:45:40,363 --> 00:45:41,915 To your left will be David Alvarez, 551 00:45:42,115 --> 00:45:43,250 born in Argentina. 552 00:45:43,450 --> 00:45:44,835 On Forbes magazine's Midas List 553 00:45:45,035 --> 00:45:46,315 for top ten venture capitalists. 554 00:46:19,277 --> 00:46:22,280 - Thank you. - Stacy. 555 00:46:25,158 --> 00:46:28,411 ♪ Can you find it? ♪ 556 00:46:30,288 --> 00:46:31,790 Lee. 557 00:46:33,583 --> 00:46:34,718 ♪ Is the door shaped like a square? ♪ 558 00:46:34,918 --> 00:46:37,546 ♪ No, it's shaped like a rectangle ♪ 559 00:47:05,615 --> 00:47:08,835 I read about your activism in Brazil. Fearless. 560 00:47:09,035 --> 00:47:10,462 I mean, you were almost run off the road. 561 00:47:10,662 --> 00:47:12,673 Almost. Hmm. 562 00:47:12,873 --> 00:47:15,092 We put up a real fight in Paragominas. 563 00:47:15,292 --> 00:47:17,219 You know, I had a reputation at that point 564 00:47:17,419 --> 00:47:18,929 for getting funding to the groups 565 00:47:19,129 --> 00:47:20,347 that could really undermine the loggers. 566 00:47:20,547 --> 00:47:21,640 With the deepfake app, 567 00:47:21,840 --> 00:47:23,475 I can make you say anything. 568 00:47:23,675 --> 00:47:25,644 Literally anything. And you're all over the Internet 569 00:47:25,844 --> 00:47:28,522 so I don't even need a sample of your voice. Here. 570 00:47:28,722 --> 00:47:32,183 Fuck Earthlings. I'm going to Mars, bitches. 571 00:47:34,185 --> 00:47:35,362 I do not sound like that. 572 00:47:35,562 --> 00:47:37,772 Yes, you do. Give me some credit. 573 00:47:39,107 --> 00:47:41,201 How did you get your phone past Andy? 574 00:47:41,401 --> 00:47:43,320 Welcome. 575 00:47:44,946 --> 00:47:46,707 Welcome. 576 00:47:46,907 --> 00:47:50,168 It's so exciting to see you all here. 577 00:47:50,368 --> 00:47:52,629 This was not an easy group to assemble, 578 00:47:52,829 --> 00:47:55,549 so the next few days are going to be very precious. 579 00:47:55,749 --> 00:47:56,675 Dad! 580 00:47:56,875 --> 00:47:59,127 Hey. 581 00:48:00,211 --> 00:48:02,139 This is my son Zoomer. 582 00:48:02,339 --> 00:48:04,766 He lobbied me very hard to join us for dinner. 583 00:48:04,966 --> 00:48:07,594 And this is Lee, my wife. 584 00:48:09,346 --> 00:48:10,981 I hope you all feel at home here. 585 00:48:11,181 --> 00:48:14,526 Andy picked this valley for the hot springs, 586 00:48:14,726 --> 00:48:16,611 so if you all join us for a soak after dinner, 587 00:48:16,811 --> 00:48:20,365 I can promise you, you will sleep like a baby tonight. 588 00:48:20,565 --> 00:48:22,325 My wife says 589 00:48:22,525 --> 00:48:24,786 this is the only way I know how to take a vacation, 590 00:48:24,986 --> 00:48:27,080 which is basically to keep working, just with other people. 591 00:48:27,280 --> 00:48:28,915 As always, she is 592 00:48:29,115 --> 00:48:31,460 very accurate about my vices. 593 00:48:31,660 --> 00:48:33,462 That's why I married her. 594 00:48:33,662 --> 00:48:36,465 I thought I married you. 595 00:48:36,665 --> 00:48:37,916 So, um... 596 00:48:39,876 --> 00:48:41,720 I've met some of my closest friends 597 00:48:41,920 --> 00:48:44,389 during these retreats. 598 00:48:44,589 --> 00:48:46,349 And some incredible innovations 599 00:48:46,549 --> 00:48:48,894 have come about from those encounters. 600 00:48:49,094 --> 00:48:51,688 It really is amazing what people can offer the world 601 00:48:51,888 --> 00:48:53,515 with proper support. 602 00:48:56,267 --> 00:48:58,737 I'm emerging from the isolation 603 00:48:58,937 --> 00:49:01,106 of the past few years with a couple of surprises. 604 00:49:02,357 --> 00:49:04,075 The first, you've already met: Ray. 605 00:49:04,275 --> 00:49:05,243 He's in the beta phase, 606 00:49:05,443 --> 00:49:07,829 but I think his introduction to the world 607 00:49:08,029 --> 00:49:10,665 could be something of a revelation. 608 00:49:10,865 --> 00:49:13,794 Personal assistant, teacher, therapist. 609 00:49:13,994 --> 00:49:16,171 Some people would refer to him as 610 00:49:16,371 --> 00:49:17,631 artificial intelligence. 611 00:49:17,831 --> 00:49:19,508 I prefer the term... 612 00:49:19,708 --> 00:49:22,127 - alternative intelligence. - Alternative intelligence. 613 00:49:26,423 --> 00:49:29,518 The second surprise 614 00:49:29,718 --> 00:49:32,095 is, uh, bringing you all here to Iceland. 615 00:49:33,847 --> 00:49:35,398 Now, you're the first people 616 00:49:35,598 --> 00:49:37,818 to stay in this hotel. 617 00:49:38,018 --> 00:49:40,278 And the reason that I built it 618 00:49:40,478 --> 00:49:42,239 is because I believe 619 00:49:42,439 --> 00:49:44,574 we're in one of the last true 620 00:49:44,774 --> 00:49:47,786 great areas of wilderness left. 621 00:49:47,986 --> 00:49:51,164 No, please, don't give him that. 622 00:49:51,364 --> 00:49:53,625 - I'm sorry. - Sorry. 623 00:49:53,825 --> 00:49:56,169 By the time this little one is 18, 624 00:49:56,369 --> 00:49:58,171 this planet that we call home 625 00:49:58,371 --> 00:50:00,290 could be past the point of no return. 626 00:50:01,624 --> 00:50:04,594 200 million climate refugees projected by 2050. 627 00:50:04,794 --> 00:50:06,888 26 trillion 628 00:50:07,088 --> 00:50:08,974 in damages by storms, 629 00:50:09,174 --> 00:50:13,019 wildfires and droughts by 2070. 630 00:50:13,219 --> 00:50:16,022 The facts are hysterical, but they are accurate. 631 00:50:16,222 --> 00:50:18,233 They are facts. 632 00:50:18,433 --> 00:50:21,528 Margaret Atwood said in an article 633 00:50:21,728 --> 00:50:24,114 that the nearer we get to the climate crisis, 634 00:50:24,314 --> 00:50:25,574 the fewer choices we have, 635 00:50:25,774 --> 00:50:27,409 but we still have some, 636 00:50:27,609 --> 00:50:29,277 and we have to start making them. 637 00:50:30,570 --> 00:50:32,706 Now, some of you are technologists, 638 00:50:32,906 --> 00:50:35,834 some of you are deeply critical of technology. 639 00:50:36,034 --> 00:50:38,044 Some of you have 640 00:50:38,244 --> 00:50:40,672 designer degrees, some of you dropped out of college 641 00:50:40,872 --> 00:50:43,884 like I did, but everyone sitting here at this table 642 00:50:44,084 --> 00:50:47,220 is an original thinker. 643 00:50:47,420 --> 00:50:49,264 That's why you're here. 644 00:50:49,464 --> 00:50:50,891 And it is original thought, 645 00:50:51,091 --> 00:50:52,309 more than money, 646 00:50:52,509 --> 00:50:55,020 oil, or even water, 647 00:50:55,220 --> 00:50:58,481 that will determine if there is a future to be had. 648 00:50:58,681 --> 00:51:02,777 Oliver, doing work with robotics 649 00:51:02,977 --> 00:51:07,157 that is beyond the science fiction I read as a kid. 650 00:51:07,357 --> 00:51:09,326 Ziba pioneered the use 651 00:51:09,526 --> 00:51:10,952 of message end-to-end encryption 652 00:51:11,152 --> 00:51:12,913 in her activism in Iran. 653 00:51:13,113 --> 00:51:14,372 And Sian, 654 00:51:14,572 --> 00:51:15,790 who started off as a doctor, 655 00:51:15,990 --> 00:51:18,209 could be the one to save us all with her research 656 00:51:18,409 --> 00:51:22,413 into the idea of colonizing the moon. 657 00:51:23,748 --> 00:51:25,800 Everyone I've invited here 658 00:51:26,000 --> 00:51:28,345 has something extraordinary 659 00:51:28,545 --> 00:51:30,931 to offer the group. 660 00:51:31,131 --> 00:51:32,882 And if Lee invited you... 661 00:51:35,510 --> 00:51:37,512 I have no idea what you're doing here. 662 00:51:41,683 --> 00:51:43,101 Come on. 663 00:51:47,564 --> 00:51:48,949 Told you. 664 00:51:49,149 --> 00:51:51,451 You nailed it. 665 00:51:51,651 --> 00:51:54,487 Definitely not him. 666 00:52:14,799 --> 00:52:15,892 Are you okay? 667 00:52:16,092 --> 00:52:17,560 Mm-hmm. 668 00:52:17,760 --> 00:52:18,853 You all right, there? 669 00:52:19,053 --> 00:52:20,188 Mm-hmm. 670 00:52:20,388 --> 00:52:22,273 Nice work, Doc. 671 00:52:22,473 --> 00:52:23,733 We almost lost you there, kiddo. 672 00:52:23,933 --> 00:52:25,977 You okay? 673 00:52:27,687 --> 00:52:30,565 Lee, would you? 674 00:52:33,359 --> 00:52:36,997 To... finding a way out. 675 00:52:37,197 --> 00:52:38,331 Cheers. 676 00:52:38,531 --> 00:52:39,749 - Cheers. - Together. 677 00:52:39,949 --> 00:52:41,584 Cheers. 678 00:52:41,784 --> 00:52:45,255 Cheers. 679 00:52:45,455 --> 00:52:48,541 Cheers. 680 00:52:55,673 --> 00:52:58,593 Hello, Darby Hart. 681 00:53:03,181 --> 00:53:05,600 Hi, Bill. 682 00:53:14,442 --> 00:53:15,785 I'm a doctor. 683 00:53:15,985 --> 00:53:17,954 Oh. 684 00:53:18,154 --> 00:53:20,290 Oh, I can see that. All right. 685 00:53:20,490 --> 00:53:22,751 Um, yeah, perfect timing, 686 00:53:22,951 --> 00:53:24,294 actually, you know? 687 00:53:24,494 --> 00:53:26,379 I've been having some trouble with my chest in this cold. 688 00:53:26,579 --> 00:53:27,714 You mind taking a look? 689 00:53:27,914 --> 00:53:30,550 - Yeah, sure. - Yeah? All right. 690 00:53:30,750 --> 00:53:32,927 You're young to be a doctor. How old are you? 691 00:53:33,127 --> 00:53:36,473 Five years, nine months, 20 days and... 692 00:53:36,673 --> 00:53:40,643 - 27 seconds. - 27. All right, perfect, great. 693 00:53:40,843 --> 00:53:43,680 Okay, what do you need me to... you want me to...? 694 00:53:49,394 --> 00:53:50,570 What? 695 00:53:50,770 --> 00:53:52,697 - Your heart's beating really fast. - Really? 696 00:53:52,897 --> 00:53:54,908 Here, let me give you something to help. 697 00:53:55,108 --> 00:53:58,152 I don't think it is, but... 698 00:53:59,737 --> 00:54:02,907 Zoomer, you want to come and sit down? 699 00:54:07,120 --> 00:54:09,005 - Thanks. - You're welcome. 700 00:54:09,205 --> 00:54:10,915 Yeah. 701 00:54:16,045 --> 00:54:18,214 There you go. 702 00:55:19,317 --> 00:55:20,702 Hey. 703 00:55:20,902 --> 00:55:23,580 - I'm Ziba. - Oh. Hey. 704 00:55:23,780 --> 00:55:24,914 Hi. 705 00:55:25,114 --> 00:55:26,082 Darby, right? 706 00:55:26,282 --> 00:55:28,209 Uh, yeah. Yeah. 707 00:55:28,409 --> 00:55:30,745 I've been hanging out here hoping to run into FANGS. 708 00:55:31,829 --> 00:55:35,049 I can't believe he's at this retreat. 709 00:55:35,249 --> 00:55:38,344 Well, I'm morally against this kind of wealth, 710 00:55:38,544 --> 00:55:42,098 but I've admired his art, h-his work, for so many years 711 00:55:42,298 --> 00:55:45,727 and I tried to connect with him, and it was impossible, 712 00:55:45,927 --> 00:55:47,604 so when I heard he was coming, 713 00:55:47,804 --> 00:55:49,606 I couldn't not accept the invitation. 714 00:55:49,806 --> 00:55:51,691 And that's how these assholes get you. 715 00:55:51,891 --> 00:55:53,193 Yeah. 716 00:55:53,393 --> 00:55:55,862 With destination dinner parties and private planes and... 717 00:55:56,062 --> 00:55:58,907 No, no, don't listen to her, she's a bad influence. 718 00:55:59,107 --> 00:56:00,617 - No? - No. 719 00:56:00,817 --> 00:56:03,703 Do you think Andy is doing all this for shits and giggles? 720 00:56:03,903 --> 00:56:04,954 Yeah. 721 00:56:05,154 --> 00:56:06,414 Huh? 722 00:56:06,614 --> 00:56:08,124 This is a man whose product launches 723 00:56:08,324 --> 00:56:10,501 are more anticipated than tentpole movies. 724 00:56:10,701 --> 00:56:13,713 He's got designs on something. 725 00:56:13,913 --> 00:56:16,174 - Like what? - I was just telling him this whole... 726 00:56:16,374 --> 00:56:18,092 thing feels like an audition. 727 00:56:18,292 --> 00:56:21,012 You know what I mean? Support, funding... 728 00:56:21,212 --> 00:56:23,806 But why is Darby here, then? I mean, 729 00:56:24,006 --> 00:56:25,642 Andy's not auditioning her to fund her next book. 730 00:56:25,842 --> 00:56:26,976 I don't know why Darby's here. 731 00:56:27,176 --> 00:56:31,180 Maybe Andy loves him some true crime. 732 00:56:33,057 --> 00:56:36,611 You know her book is about her road trip with FANGS, right? 733 00:56:36,811 --> 00:56:38,071 You know him? 734 00:56:38,271 --> 00:56:40,782 Um, knew him 735 00:56:40,982 --> 00:56:43,493 a long time ago. 736 00:56:43,693 --> 00:56:46,037 He just went by Bill back then. 737 00:56:46,237 --> 00:56:49,073 - Yeah. - Huh. 738 00:56:52,160 --> 00:56:55,713 I'm gonna turn in, um, but, um... Night. 739 00:56:55,913 --> 00:56:57,832 Good night. 740 00:57:15,183 --> 00:57:16,976 You're not up for the ice breaker? 741 00:57:18,686 --> 00:57:19,770 Oh! 742 00:57:23,983 --> 00:57:25,735 Do you want to get a drink? 743 00:57:28,112 --> 00:57:29,238 No. 744 00:57:30,823 --> 00:57:32,325 Whatever, man. 745 00:57:33,826 --> 00:57:35,745 Maybe a walk? 746 00:57:40,917 --> 00:57:43,127 Yeah, I thought your book was beautiful. 747 00:57:44,212 --> 00:57:46,014 {\an8}Especially the stuff from before the case. 748 00:57:46,214 --> 00:57:49,434 {\an8}You know, growing up in the morgue with your dad, 749 00:57:49,634 --> 00:57:52,595 {\an8}and growing up without a mom. 750 00:57:53,888 --> 00:57:55,857 How jealous you were of the kids at school 751 00:57:56,057 --> 00:57:57,442 with those elaborate packed lunches 752 00:57:57,642 --> 00:57:59,685 from mothers who gave a shit. 753 00:58:00,686 --> 00:58:02,905 Yeah, I realized that you had to be your own mother, 754 00:58:03,105 --> 00:58:05,867 and even your own father, and that makes you really... 755 00:58:06,067 --> 00:58:09,153 really tough and really fragile at the same time. 756 00:58:12,323 --> 00:58:14,876 You know, I always worried that there was something, like, cheap 757 00:58:15,076 --> 00:58:17,420 about what we did together. 758 00:58:17,620 --> 00:58:19,797 Or, like, salacious, 759 00:58:19,997 --> 00:58:23,301 but that was stupid. 760 00:58:23,501 --> 00:58:27,096 You wanted to make sure no one fell through the cracks. 761 00:58:27,296 --> 00:58:30,308 I thought the book was art. 762 00:58:30,508 --> 00:58:32,226 I guess as one of the most celebrated 763 00:58:32,426 --> 00:58:33,728 guerilla artists alive, 764 00:58:33,928 --> 00:58:35,888 you would be the arbiter. 765 00:58:36,889 --> 00:58:39,809 No, it's just what I felt when I closed the book. 766 00:58:41,978 --> 00:58:43,946 Why'd you come? 767 00:58:44,146 --> 00:58:47,283 Didn't think this was really your crowd. 768 00:58:47,483 --> 00:58:49,744 I created this installation that took a big swing 769 00:58:49,944 --> 00:58:52,038 at Silicon Valley called Artificial Insan... 770 00:58:52,238 --> 00:58:54,123 I know what Artificial Insanity is. 771 00:58:54,323 --> 00:58:55,825 Oh, yeah? 772 00:58:57,285 --> 00:59:00,129 Uh, anyway, I guess... 773 00:59:00,329 --> 00:59:01,631 I guess Andy thought I had nerve. 774 00:59:01,831 --> 00:59:06,544 Like, the useful kind, so, I don't know. 775 00:59:11,132 --> 00:59:12,925 Why are you really here? 776 00:59:14,844 --> 00:59:17,355 - I forgot that. - Forgot what? 777 00:59:17,555 --> 00:59:20,182 It's just hard to put anything but the truth past you. 778 00:59:25,605 --> 00:59:27,815 I came for Lee. 779 00:59:32,695 --> 00:59:34,914 You know Lee? 780 00:59:35,114 --> 00:59:36,782 Yeah. 781 00:59:54,091 --> 00:59:56,310 You seem like you've got a lot on your mind. 782 00:59:56,510 --> 00:59:58,521 Yeah, I do. 783 00:59:58,721 --> 01:00:00,857 I really do. 784 01:00:01,057 --> 01:00:02,608 Wouldn't know where to begin, though. 785 01:00:02,808 --> 01:00:05,311 - Mm. - You know? 786 01:00:09,023 --> 01:00:10,950 Building all this when you can just lie in the snow 787 01:00:11,150 --> 01:00:14,203 and look up for free. 788 01:00:14,403 --> 01:00:16,405 It's a sham. 789 01:00:17,865 --> 01:00:19,825 Why'd you leave? 790 01:00:22,370 --> 01:00:25,006 You scared me. 791 01:00:25,206 --> 01:00:27,300 - Cheap. - No, I think we both know 792 01:00:27,500 --> 01:00:30,970 I could never have been as brave as you needed me to be. 793 01:00:31,170 --> 01:00:32,346 But also... 794 01:00:32,546 --> 01:00:34,382 Also what? 795 01:00:36,300 --> 01:00:38,603 Also, the thing you think of as bravery in yourself, 796 01:00:38,803 --> 01:00:42,773 I'm-I'm... I'm not sure that's what it is. 797 01:00:42,973 --> 01:00:44,975 What is it, then? 798 01:00:47,311 --> 01:00:49,146 What's the rush? We've got the whole week. 799 01:00:56,028 --> 01:01:00,166 Also, I thought maybe you only really like women. 800 01:01:00,366 --> 01:01:03,753 Bill, all women really only like women. 801 01:01:03,953 --> 01:01:06,088 Just like all men really only like men. 802 01:01:06,288 --> 01:01:08,007 So they invented all of professional sports 803 01:01:08,207 --> 01:01:09,810 so they could be intimate with each other. 804 01:01:12,837 --> 01:01:14,630 Okay. 805 01:01:16,549 --> 01:01:18,759 Come get warm with me. 806 01:01:20,761 --> 01:01:21,812 No. 807 01:01:22,012 --> 01:01:24,482 No, really, I need to tell you something. 808 01:01:24,682 --> 01:01:26,526 What, you've got my nuclear code, 809 01:01:26,726 --> 01:01:28,853 and you think I'm gonna fuck you for it? 810 01:01:32,732 --> 01:01:35,076 You do scare me, Darby. 811 01:01:35,276 --> 01:01:36,786 Because, you know, you left me many times 812 01:01:36,986 --> 01:01:39,372 before I left you, and I don't even think you know 813 01:01:39,572 --> 01:01:42,283 why or how or when. 814 01:01:44,034 --> 01:01:47,037 It was really hard to be in love with someone like that. 815 01:01:51,041 --> 01:01:53,461 I'm in 11 if you change your mind. 816 01:02:43,135 --> 01:02:44,353 Ray? 817 01:02:44,553 --> 01:02:46,889 Can I run you a hot bath? 818 01:02:48,933 --> 01:02:50,359 You read my mind. 819 01:02:50,559 --> 01:02:52,278 Body, actually. 820 01:02:52,478 --> 01:02:54,614 Don't be cute. 821 01:02:54,814 --> 01:02:57,408 From your ring. Temperature, heart rate. 822 01:02:57,608 --> 01:02:59,443 And, of course, there's the weather. 823 01:03:06,075 --> 01:03:08,586 Wow, Ray. That's cool. 824 01:03:08,786 --> 01:03:12,923 No, it should be hot, 102 degrees Fahrenheit. 825 01:03:13,123 --> 01:03:14,884 Right. Yeah. 826 01:03:15,084 --> 01:03:17,211 Hot. 827 01:05:26,966 --> 01:05:30,311 ♪ I used to be a lunatic ♪ 828 01:05:30,511 --> 01:05:34,848 ♪ From the gracious days ♪ 829 01:05:36,225 --> 01:05:38,152 - Oh, sorry. - Easy there. 830 01:05:38,352 --> 01:05:41,313 ♪ I used to feel woebegone ♪ 831 01:05:43,107 --> 01:05:46,276 ♪ And so restless nights ♪ 832 01:05:48,529 --> 01:05:50,289 ♪ My aching heart... ♪ 833 01:05:50,489 --> 01:05:53,367 Bill, it's Darby. 834 01:05:56,996 --> 01:05:58,372 Bill. 835 01:06:18,392 --> 01:06:21,937 ♪ No more I love you's ♪ 836 01:06:23,981 --> 01:06:28,694 ♪ Changes are shifting outside the words ♪ 837 01:06:39,413 --> 01:06:42,958 ♪ I used to have demons in my... ♪ 838 01:06:44,376 --> 01:06:45,502 Bill? 839 01:07:26,794 --> 01:07:28,796 What? 840 01:07:44,269 --> 01:07:46,155 Bill? Bill... 841 01:07:46,355 --> 01:07:47,907 Stay here with me. 842 01:07:48,107 --> 01:07:49,450 You stay here. 843 01:07:49,650 --> 01:07:51,160 What happened? 844 01:07:51,360 --> 01:07:53,120 I... 845 01:07:53,320 --> 01:07:56,156 Bill? 846 01:07:59,827 --> 01:08:01,870 Bill? Bill... 847 01:08:04,706 --> 01:08:06,834 Bill, I'm gonna go get help. 848 01:08:09,169 --> 01:08:10,838 Darby... 849 01:08:11,922 --> 01:08:13,807 Yeah? 850 01:08:14,007 --> 01:08:16,051 I need you to stay. 851 01:08:37,614 --> 01:08:41,669 {\an8}♪ The language is leaving me ♪ 852 01:08:41,869 --> 01:08:45,080 {\an8}♪ No more I love you's ♪ 853 01:08:47,082 --> 01:08:49,843 {\an8}♪ The language is leaving me ♪ 854 01:08:50,043 --> 01:08:52,588 {\an8}♪ In silence ♪ 855 01:08:53,589 --> 01:08:57,643 {\an8}♪ No more I love you's ♪ 856 01:08:57,843 --> 01:09:02,472 {\an8}♪ Changes are shifting outside. ♪ 58321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.