Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,760 --> 00:02:55,760
www.titlovi.com
2
00:02:58,760 --> 00:03:00,120
-Alex!
3
00:03:00,440 --> 00:03:03,360
- Oh ! Alan.
- Are you repairing your house?
4
00:03:03,680 --> 00:03:07,040
-You could say that. Do
you want to talk to me ?
5
00:03:07,360 --> 00:03:11,680
-I don't like doing that. It's
about my neighbors. The Lenoirs.
6
00:03:12,000 --> 00:03:16,160
- What is happening ?
- It's him.
7
00:03:16,480 --> 00:03:17,960
Since he came back, it's been
8
00:03:18,280 --> 00:03:20,840
screaming every night. That's enough.
9
00:03:21,160 --> 00:03:24,919
The kids wake up.
- Did you go talk to them?
10
00:03:26,280 --> 00:03:29,400
-They are not
talkative. He scares me.
11
00:03:29,720 --> 00:03:33,919
-You know where he came from.
It's hard to get back into civilian life.
12
00:03:34,400 --> 00:03:36,240
-Someone needs to tell him the war is over.
13
00:03:36,560 --> 00:03:39,520
- I'll go see them.
14
00:03:39,840 --> 00:03:40,920
-THANKS.
15
00:03:54,760 --> 00:03:56,520
-Hello, Manon.
16
00:03:56,840 --> 00:04:00,560
We can talk ? The
neighbors sent me.
17
00:04:00,880 --> 00:04:03,520
You make too
much noise at night.
18
00:04:03,840 --> 00:04:06,240
-Everyone complains here.
19
00:04:06,560 --> 00:04:09,120
-Yes. But they are not wrong.
20
00:04:13,560 --> 00:04:15,360
It has to stop.
21
00:04:16,920 --> 00:04:21,200
You're going to have to file a complaint
so he doesn't treat you like that again.
22
00:04:22,360 --> 00:04:26,279
I can speak to him. I
can even scare him.
23
00:04:26,600 --> 00:04:28,560
But you have to react.
24
00:04:32,560 --> 00:04:36,240
-What happens with
my man is my business.
25
00:04:36,560 --> 00:04:40,400
It remains between us.
Neighbors, I don't give a damn.
26
00:04:45,920 --> 00:04:48,839
-I'm not coming to lecture you.
27
00:04:49,160 --> 00:04:53,160
I too was in the army. I
know the combat zones.
28
00:04:53,480 --> 00:04:55,600
It's hard to come
back from that.
29
00:04:56,640 --> 00:05:00,160
I'm on your side, Manon.
Tell me what is happening.
30
00:05:00,480 --> 00:05:03,960
-Stuff happened there. He
did not say anything to me.
31
00:05:04,279 --> 00:05:06,080
He prefers to ruminate.
32
00:05:06,400 --> 00:05:08,200
-He was in Mali?
33
00:05:08,520 --> 00:05:10,680
-Yes. Operation Barkhane.
34
00:05:11,000 --> 00:05:15,120
Keeps the peace. Protection
of people against Salafis.
35
00:05:15,440 --> 00:05:17,880
-Can the army help him?
36
00:05:18,200 --> 00:05:20,839
-No one will be able
to make him talk.
37
00:05:21,160 --> 00:05:22,839
-I can try ?
38
00:05:24,720 --> 00:05:28,200
-I know Rapha�l. Everything
will be back to normal.
39
00:05:28,760 --> 00:05:31,200
- And the children?
40
00:05:31,520 --> 00:05:34,000
- They are at my mother's in Brittany.
41
00:05:45,960 --> 00:05:48,040
-What are you doing here?
42
00:05:48,360 --> 00:05:52,400
-The neighbors complain about
the noise. I want to fix the problem.
43
00:05:52,720 --> 00:05:55,800
-By turning around my wife?
44
00:05:56,120 --> 00:06:00,400
-Stop You can't continue
like this. It will end badly.
45
00:06:01,040 --> 00:06:03,560
-OK. We will fight in silence.
46
00:06:03,880 --> 00:06:06,520
The neighbors will
sleep. Does that suit you?
47
00:06:06,839 --> 00:06:08,520
I would like to go back.
48
00:06:42,200 --> 00:06:46,920
-Why you lied to me ? You
didn't pack your kids' bags.
49
00:06:47,240 --> 00:06:49,240
-It's old stuff.
50
00:06:49,560 --> 00:06:52,680
-Stopped. What is
happening here ?
51
00:07:00,760 --> 00:07:04,279
-The little ones didn't
go to school this morning.
52
00:07:04,600 --> 00:07:06,600
They left.
- Gone ?
53
00:07:06,920 --> 00:07:09,320
-Last night or during the night.
54
00:07:09,640 --> 00:07:12,360
When we wake up,
they weren't there.
55
00:07:12,680 --> 00:07:16,400
Rapha�l is looking for them.
- Have they already done this?
56
00:07:17,240 --> 00:07:20,440
-They can't stand
it when we argue.
57
00:07:20,760 --> 00:07:24,640
I'm afraid they won't come back.
- Why do you say that ?
58
00:07:24,960 --> 00:07:29,000
-They took their big
bags, provisions for days.
59
00:07:29,320 --> 00:07:31,280
-You didn't tell us anything.
60
00:07:31,600 --> 00:07:35,800
- The cops are going to take them away from me.
- No. They will never do that.
61
00:07:36,120 --> 00:07:38,400
-We've had problems before.
62
00:07:38,720 --> 00:07:41,800
Social services will no
longer let this slip away.
63
00:07:42,120 --> 00:07:45,800
- You don't know anything about
64
00:07:46,120 --> 00:07:48,840
it.
- Yes. Even you don't trust
65
00:07:49,160 --> 00:07:51,040
us. Do you think we're horrible?
- No.
66
00:07:55,400 --> 00:07:59,640
-With Rapha�l, it has always been
complicated. We do what we can.
67
00:08:01,200 --> 00:08:05,800
If they take away our little ones
-No one will take them away from you.
68
00:08:06,720 --> 00:08:08,880
I'm going to find your sons.
69
00:08:09,200 --> 00:08:13,520
I'll bring them back to you. No
one will know what happened here.
70
00:08:14,880 --> 00:08:16,240
Come on !
71
00:08:31,080 --> 00:08:33,200
Romain, is he the eldest?
72
00:08:35,320 --> 00:08:38,880
-The spitting image of
his father. A real tough guy.
73
00:08:39,200 --> 00:08:42,880
-When Rapha�l is not there,
is he the man of the house?
74
00:08:43,200 --> 00:08:45,679
-Yes. He's a good son, Romain.
75
00:08:46,000 --> 00:08:48,080
He helps me. He helps
76
00:08:48,400 --> 00:08:50,800
his brother. It's solid.
77
00:08:51,960 --> 00:08:54,320
He builds cabins.
78
00:08:56,160 --> 00:08:58,520
He sometimes sleeps in it.
79
00:08:58,840 --> 00:09:00,320
He loves it.
80
00:09:01,160 --> 00:09:03,000
-And the little one?
81
00:09:04,160 --> 00:09:07,320
-Antoine is a dreamer.
82
00:09:07,640 --> 00:09:11,200
He is fragile. But he would
follow his brother to hell.
83
00:09:52,960 --> 00:09:55,840
-Let's find a place to cross.
84
00:09:58,840 --> 00:10:01,160
-For what ? Where are we going ?
85
00:10:01,480 --> 00:10:05,200
-Where we won't need
anyone. No more parents.
86
00:10:05,520 --> 00:10:08,160
No more adults
to order us around.
87
00:10:08,600 --> 00:10:10,240
Just you and me.
88
00:10:13,920 --> 00:10:16,720
Nothing awaits us down below.
89
00:10:48,880 --> 00:10:52,800
- I'm going to kill you ! Stopped !
- Come. She's really good.
90
00:10:55,720 --> 00:10:58,400
-There's something in the water!
91
00:11:02,080 --> 00:11:04,440
What is that ? Whore !
92
00:11:06,559 --> 00:11:10,559
-Let's wait for the autopsy. But
the cause of death is obvious.
93
00:11:10,880 --> 00:11:13,920
The victim was
shot in the heart.
94
00:11:14,240 --> 00:11:15,360
-OK.
95
00:11:25,280 --> 00:11:28,440
- Let me pass.
- It's forbidden.
96
00:11:28,760 --> 00:11:31,040
-Is she a young woman?
97
00:11:31,360 --> 00:11:34,720
Have you identified
it? I have to know.
98
00:11:35,040 --> 00:11:38,040
- What is it ?
- I have to see who it is.
99
00:11:38,360 --> 00:11:41,520
- You can't pass.
- I beg you.
100
00:11:41,840 --> 00:11:45,559
I haven't heard from my
fianc�e since last night.
101
00:11:46,040 --> 00:11:48,000
-How old is she ?
102
00:11:48,320 --> 00:11:49,360
-25 years.
103
00:11:51,840 --> 00:11:54,200
-You don't touch anything.
104
00:12:05,400 --> 00:12:07,520
-Her name was Diane.
105
00:12:10,280 --> 00:12:12,800
Diane Olsen. - Have you known her for a long time?
106
00:12:13,120 --> 00:12:15,800
- Some months.
107
00:12:16,120 --> 00:12:18,480
-So you were engaged?
108
00:12:19,600 --> 00:12:23,720
-Engaged, that�s a way of
speaking. We loved each other.
109
00:12:24,520 --> 00:12:27,559
I was going to ask
her to marry me.
110
00:12:29,559 --> 00:12:33,880
When you hold a woman
like her, you don't let her go.
111
00:12:34,200 --> 00:12:36,720
-What were you
doing at the lake?
112
00:12:37,320 --> 00:12:40,720
-I live on the other
side. I saw you.
113
00:12:42,080 --> 00:12:44,600
I felt it was her.
114
00:12:45,400 --> 00:12:48,480
- She worked ?
115
00:12:48,800 --> 00:12:51,640
- She was a waitress in a nightclub. She had stopped.
116
00:12:51,960 --> 00:12:53,800
-Where did she live?
117
00:12:54,120 --> 00:12:56,240
-In a lost town.
118
00:12:56,559 --> 00:12:58,320
Busagne Besagne - Lusagne.
119
00:12:58,640 --> 00:13:00,880
- You know.
120
00:13:01,200 --> 00:13:03,000
-Yes, I know.
121
00:13:23,679 --> 00:13:26,200
Alex Hugo knocks on the door.
122
00:13:26,840 --> 00:13:30,720
- Sorry. I fell asleep. - Pardon. I'm bothering you during your break.
123
00:13:31,040 --> 00:13:34,440
- My break ? No not at all.
124
00:13:34,760 --> 00:13:38,280
I have to prepare my class.
But my wife is pregnant.
125
00:13:38,600 --> 00:13:42,320
I didn't sleep all night.
- Congratulations.
126
00:13:43,040 --> 00:13:46,040
-What can I do for the police?
127
00:13:46,360 --> 00:13:49,360
-I just came for
the little Lenoirs.
128
00:13:49,679 --> 00:13:52,679
- Romain and Antoine?
- You know them ?
129
00:13:53,000 --> 00:13:57,559
-Yes. Romain entered 6th grade.
But I had it all through primary school.
130
00:13:57,880 --> 00:14:00,160
Antoine is in CM1, with me.
131
00:14:00,480 --> 00:14:03,400
He is not there.
- Is he often absent?
132
00:14:03,720 --> 00:14:06,679
-No. It's rare. I see
them every day.
133
00:14:07,000 --> 00:14:10,640
Antoine goes to study. Romain
comes to pick him up after school.
134
00:14:10,960 --> 00:14:14,120
I help them with their
homework. For what ?
135
00:14:14,440 --> 00:14:16,320
What is going on ?
136
00:14:16,640 --> 00:14:18,760
-Is it going well with them?
137
00:14:19,080 --> 00:14:23,120
-Yes. They come home
when their mother works late.
138
00:14:23,440 --> 00:14:24,800
-And the parents ?
139
00:14:25,120 --> 00:14:29,760
-They are good people. Their
hearts are in the right place.
140
00:14:30,080 --> 00:14:33,360
But but ?
- The father is a soldier.
141
00:14:33,680 --> 00:14:38,680
His life is difficult. He's
not good with children.
142
00:14:39,000 --> 00:14:42,040
Manon is often alone with the little ones.
It's not a joke.
143
00:14:42,360 --> 00:14:46,680
But what is happening?
- The little ones ran away.
144
00:14:47,240 --> 00:14:50,080
They went to the mountains.
145
00:14:50,400 --> 00:14:53,560
I promised Manon I would
bring them back myself.
146
00:14:53,880 --> 00:14:55,480
-I have an idea.
147
00:14:55,800 --> 00:14:58,640
They have a lair in the forest.
148
00:14:58,960 --> 00:15:00,760
I'm going to get replaced.
149
00:15:30,320 --> 00:15:33,840
Children imitate animal cries.
150
00:15:41,920 --> 00:15:44,320
-I have something to show you.
151
00:15:51,800 --> 00:15:53,760
-How did you get that?
152
00:15:54,080 --> 00:15:57,040
- I got it. So.
- Did you shoot it?
153
00:15:57,360 --> 00:16:00,800
-I'll teach you. We
will use it to hunt.
154
00:16:01,120 --> 00:16:03,600
-Teach me now.
155
00:16:03,920 --> 00:16:07,480
-If you want. You drag.
There you put the balls.
156
00:16:07,800 --> 00:16:09,440
You put the charger on.
157
00:16:09,760 --> 00:16:11,520
It must click well.
158
00:16:11,840 --> 00:16:13,840
You move the security.
159
00:16:14,160 --> 00:16:17,120
Hop! You reload.
He's ready to shoot.
160
00:16:17,440 --> 00:16:18,680
-OK.
161
00:16:19,840 --> 00:16:22,040
-Put a stone there.
162
00:16:36,000 --> 00:16:37,760
Gunshot.
163
00:16:39,880 --> 00:16:41,640
You want to try ?
164
00:16:43,840 --> 00:16:46,240
You shoot when I tell you to.
165
00:17:09,600 --> 00:17:11,080
Go ahead, aim.
166
00:17:11,880 --> 00:17:13,640
Breathe slowly.
167
00:17:13,960 --> 00:17:16,240
Align your aim with the stone.
168
00:17:16,560 --> 00:17:17,880
Go ahead, shoot.
169
00:17:19,000 --> 00:17:20,480
Gunshot.
170
00:17:23,680 --> 00:17:25,119
How are you ?
171
00:17:27,600 --> 00:17:31,920
-Welcome, guys. As we say
at home: �Mi casa es su casa�.
172
00:17:32,280 --> 00:17:35,200
- At table !
- Gently, morfales.
173
00:17:35,520 --> 00:17:37,480
Age before beauty.
174
00:17:37,800 --> 00:17:38,840
So Leblanc,
175
00:17:39,160 --> 00:17:40,560
you first.
176
00:17:40,880 --> 00:17:44,240
- I'm not the oldest.
- Do you want a reprimand?
177
00:17:49,200 --> 00:17:50,520
Hold.
178
00:17:51,520 --> 00:17:55,160
- I'm taking care of it. What do you want ?
- A sausage.
179
00:17:55,480 --> 00:17:58,119
- Commissioner.
- Hello, Angelo.
180
00:17:58,440 --> 00:18:02,280
Am I disturbing you ?
- No. The firefighters set up here
181
00:18:02,600 --> 00:18:06,960
while we renovate their barracks.
- Firefighters and Rural Police?
182
00:18:07,280 --> 00:18:11,480
It's almost the Pentagon here
-We even welcome
183
00:18:11,800 --> 00:18:15,119
city commissioners. You
didn't come to discuss our
184
00:18:15,440 --> 00:18:19,400
premises problems.
- No. Can we see ourselves in it?
185
00:18:20,760 --> 00:18:24,240
Hello, gentlemen.
- Hello, Commissioner.
186
00:18:29,480 --> 00:18:32,600
- Isn't Alex here?
187
00:18:32,920 --> 00:18:36,240
- He always finds a good reason
to go get some fresh air. Go for it.
188
00:18:36,560 --> 00:18:39,960
What is happening ?
189
00:18:40,280 --> 00:18:43,840
- We recovered the body of a young
woman in Serre-Pon�on. Diane Olsen.
190
00:18:44,359 --> 00:18:47,520
She lived in Lusagne.
Did you know her?
191
00:18:47,840 --> 00:18:51,800
-Yes like this. She had
been there less than a year.
192
00:18:53,480 --> 00:18:57,320
Such a waste !
- Did she have friends here?
193
00:18:58,680 --> 00:19:02,119
-I do not know. She
must have met people.
194
00:19:02,440 --> 00:19:04,920
Such a girl is noticed in a village.
195
00:19:05,240 --> 00:19:08,520
- Do you know Luc Meunier?
196
00:19:08,840 --> 00:19:12,800
-The one who made his
fortune with mountain clothing?
197
00:19:13,119 --> 00:19:17,040
- They were going to get married.
- I did not know.
198
00:19:17,359 --> 00:19:20,640
-Everyone knows everything
in your villages. No ?
199
00:19:21,280 --> 00:19:23,240
-I guess not.
200
00:19:23,600 --> 00:19:26,320
-Why did she come to Lusagne?
201
00:19:26,640 --> 00:19:29,760
She inherited old Morel's hut.
202
00:19:30,080 --> 00:19:31,359
A descendant or great-grandniece,
203
00:19:31,680 --> 00:19:35,119
something like that.
204
00:19:36,400 --> 00:19:40,000
When Morel died, the
notary searched for the heir.
205
00:19:40,680 --> 00:19:44,760
He found Diane. We thought
she was going to sell the house.
206
00:19:45,080 --> 00:19:46,440
But she came and she stayed.
207
00:19:46,760 --> 00:19:49,880
- What held her back?
208
00:19:50,200 --> 00:19:54,240
-It seems crazy,
but there are people
209
00:19:54,560 --> 00:19:56,080
who love this region, who love living there.
210
00:19:57,000 --> 00:20:00,800
I swear to you, commissioner.
These people exist.
211
00:20:31,280 --> 00:20:34,040
-Roman! Anthony!
212
00:20:35,280 --> 00:20:39,280
If you're there, show
yourself. No one will blame you.
213
00:20:39,920 --> 00:20:42,480
We have to go back now.
214
00:21:06,440 --> 00:21:09,480
Do they have a weapon?
How it is possible ?
215
00:21:09,800 --> 00:21:12,720
-Their father is a
soldier. He has one.
216
00:21:13,040 --> 00:21:15,400
-They can do something stupid,
217
00:21:15,720 --> 00:21:18,040
shoot each other by accident.
218
00:21:18,359 --> 00:21:22,119
You have to call the police.
- It's not a good idea.
219
00:21:22,440 --> 00:21:25,280
-We cannot leave
them in the wild.
220
00:21:25,600 --> 00:21:28,760
It could end badly.
- If they find
221
00:21:29,080 --> 00:21:30,840
them with the weapon, the Lenoirs
222
00:21:31,160 --> 00:21:33,040
will lose their kids.
- Do we act
223
00:21:33,359 --> 00:21:37,320
as if nothing happened?
- No.
224
00:21:37,640 --> 00:21:39,600
I'll find them and bring them back.
- Alone ?
225
00:21:39,920 --> 00:21:42,320
Without calling
for reinforcements?
226
00:21:42,640 --> 00:21:44,800
-This family would be destroyed.
227
00:22:00,119 --> 00:22:02,800
-It's old Morel's car.
228
00:22:55,800 --> 00:22:58,760
-Do a mobile line search for me.
229
00:23:01,280 --> 00:23:04,600
The name is Diane
Olsen. Yes, it's urgent.
230
00:23:09,040 --> 00:23:10,760
No subscription with
231
00:23:11,080 --> 00:23:13,720
any operator? OK.
232
00:23:14,160 --> 00:23:16,480
-Diane didn't have a cell phone?
233
00:23:16,800 --> 00:23:18,160
-No.
234
00:23:44,520 --> 00:23:48,440
A 25 year old girl lived here
for almost a year and she
235
00:23:48,760 --> 00:23:53,000
doesn't look like someone
who decided to settle down.
236
00:23:53,320 --> 00:23:57,280
-Do you think she was hiding? That
she was running away from someone?
237
00:23:57,600 --> 00:24:00,320
-If so, he found her.
238
00:24:01,000 --> 00:24:05,040
I've got to go. The coroner
has completed the autopsy.
239
00:24:08,359 --> 00:24:12,600
-I can do something ? I
don't want to be inactive.
240
00:24:12,920 --> 00:24:16,960
-I am sending you the
autopsy report. We'll take stock.
241
00:24:17,280 --> 00:24:19,240
-Go for it. I will close.
242
00:24:37,080 --> 00:24:38,760
Phone.
243
00:24:40,960 --> 00:24:44,400
d-Hello. It's Diane.
Leave me a message.
244
00:24:44,720 --> 00:24:48,840
d-It�s Bruno. I need you
at the Palladium tonight.
245
00:24:49,160 --> 00:24:52,560
dYou come around 10 p.m.
246
00:24:53,760 --> 00:24:56,240
I'll pay you overtime.
247
00:25:15,680 --> 00:25:17,440
Techno music in the distance.
248
00:25:40,160 --> 00:25:42,680
Techno music.
249
00:25:46,280 --> 00:25:48,040
- Is Bruno there? - It's me.
250
00:25:48,359 --> 00:25:51,000
-Diane Olsen, does she work here? - Yes.
251
00:25:51,320 --> 00:25:53,320
She screwed me tonight.
252
00:25:57,920 --> 00:26:00,040
-Will you give me a whiskey?
253
00:26:05,640 --> 00:26:07,960
Do you know her well, Diane?
254
00:26:08,560 --> 00:26:11,600
-No more than that,
no. He knows her.
255
00:26:12,359 --> 00:26:14,119
-Bruno! How are you ?
256
00:26:19,680 --> 00:26:21,040
-Do you know Diane?
257
00:26:21,359 --> 00:26:23,359
-Yes I know her.
258
00:26:25,760 --> 00:26:28,800
I'd like a whiskey.
-Bruno!
259
00:26:33,080 --> 00:26:38,400
-Diane, do you want to do it?
In fact, she assures. She likes it.
260
00:26:43,400 --> 00:26:47,320
-What can you tell me about
her? Was she in trouble?
261
00:26:47,680 --> 00:26:51,920
-I do not know. When we
saw each other, it wasn't to talk.
262
00:27:18,840 --> 00:27:20,440
Phone.
263
00:27:24,560 --> 00:27:26,119
-Yes, Leblanc?
264
00:27:27,480 --> 00:27:30,840
What ? Wait, calm down.
265
00:27:31,160 --> 00:27:34,040
Who did he bring
back to La Rurale?
266
00:27:35,680 --> 00:27:38,040
The suspect of what?
267
00:27:41,480 --> 00:27:44,760
Diane Olsen, the girl
who lives up there?
268
00:27:46,920 --> 00:27:50,119
He asked you to leave
and he's with him?
269
00:27:50,440 --> 00:27:52,480
Do you know the guy?
270
00:27:53,920 --> 00:27:57,680
No. You did well.
Well! Listen, I'm coming.
271
00:28:07,320 --> 00:28:11,119
-Her parents died in a car
when she was 2 years old.
272
00:28:11,440 --> 00:28:13,960
A family raised her.
She did some modeling.
273
00:28:14,280 --> 00:28:18,440
No Facebook. No Assedic. No Social Security.
274
00:28:18,760 --> 00:28:22,400
- We don't know more about her?
- It's all in there.
275
00:28:33,520 --> 00:28:36,680
-Hair tests gave nothing.
276
00:28:37,000 --> 00:28:39,640
There was nothing
under the nails.
277
00:28:39,960 --> 00:28:42,960
The body was washed before
being thrown into the water.
278
00:28:43,280 --> 00:28:47,760
- No traces of DNA?
- Yes. To the genitals.
279
00:28:48,080 --> 00:28:51,000
She had sex shortly
before her death.
280
00:28:51,320 --> 00:28:54,600
But without internal ejaculation.
- OK. THANKS.
281
00:29:04,360 --> 00:29:07,240
Do you know her or what?
- No.
282
00:29:08,320 --> 00:29:10,600
I'm a little exhausted.
283
00:29:41,880 --> 00:29:44,680
-What's going on, Angelo?
284
00:29:47,480 --> 00:29:49,680
Who is the kid there?
285
00:29:50,760 --> 00:29:52,720
Why is he there?
286
00:29:54,000 --> 00:29:56,760
Eh ? What did he do ?
287
00:29:57,080 --> 00:29:59,120
-He did not do anything.
288
00:30:02,160 --> 00:30:04,280
I messed up, Alex.
289
00:30:34,880 --> 00:30:37,440
-What happened here?
290
00:30:38,200 --> 00:30:40,520
What are you doing here ?
291
00:30:41,480 --> 00:30:45,000
-What am I doing
here? I do not know.
292
00:30:46,080 --> 00:30:49,480
I was in a club. And this crazy
guy told me about Diane Olsen.
293
00:30:49,800 --> 00:30:53,320
He dragged me here. He
questioned me. He hit me.
294
00:30:53,640 --> 00:30:55,920
-You can go home.
295
00:30:56,240 --> 00:30:58,880
-Are you letting
me go like this?
296
00:30:59,200 --> 00:31:00,760
-Yes like this.
297
00:31:01,080 --> 00:31:03,520
-He's going to
get away with this?
298
00:31:03,840 --> 00:31:06,840
Does he have the right to hit me?
- No.
299
00:31:07,160 --> 00:31:09,200
-I'll complain.
300
00:31:09,520 --> 00:31:12,000
-It's your right, Jonas.
301
00:31:12,320 --> 00:31:13,840
-You are stupid!
302
00:31:16,920 --> 00:31:18,760
-Do not forget this.
303
00:31:25,240 --> 00:31:27,320
-You, cops?
304
00:31:27,640 --> 00:31:29,520
You're making me cry.
305
00:31:44,760 --> 00:31:47,080
-What is this mess ?
306
00:31:48,920 --> 00:31:50,840
-I'm sorry.
307
00:31:55,160 --> 00:31:56,800
-You're sorry
308
00:31:57,680 --> 00:32:01,080
You tie a kid to a
chair, you hit him,
309
00:32:01,400 --> 00:32:02,920
and you are sorry
310
00:32:04,240 --> 00:32:06,600
What happened to you?
311
00:32:07,240 --> 00:32:10,080
-It's because of that girl.
312
00:32:11,120 --> 00:32:12,960
-Diane Olsen?
313
00:32:14,520 --> 00:32:16,960
-He disrespected her.
314
00:32:18,240 --> 00:32:20,840
-What are you telling me ?
315
00:32:22,880 --> 00:32:25,400
-She called here one evening.
316
00:32:26,040 --> 00:32:29,760
She had just moved in
up there with old Morel.
317
00:32:30,120 --> 00:32:34,120
She thought she saw a
guy lurking around the house.
318
00:32:36,720 --> 00:32:40,120
She didn't know anyone.
She lived isolated.
319
00:32:41,480 --> 00:32:43,480
So I went up.
320
00:32:45,120 --> 00:32:47,320
I saw nobody.
321
00:32:48,680 --> 00:32:52,120
But she was afraid
up there alone. SO
322
00:32:52,480 --> 00:32:55,120
She didn't want me to leave.
323
00:32:55,440 --> 00:32:58,160
Then she offered me a drink.
324
00:32:59,160 --> 00:33:01,800
I shouldn't have accepted.
325
00:33:04,360 --> 00:33:07,240
-What does this have to do with Jonas?
326
00:33:07,560 --> 00:33:11,640
-He was sleeping with her.
I wanted to advance the investigation.
327
00:33:11,960 --> 00:33:14,600
And I did anything.
328
00:33:21,640 --> 00:33:25,000
What's going to happen ?
- If he files a complaint,
329
00:33:25,320 --> 00:33:29,920
I will have to explain. Otherwise
it will stay between us and him.
330
00:33:33,000 --> 00:33:37,240
- She was 23, Alex.
- You were 2 consenting adults.
331
00:33:37,720 --> 00:33:42,440
Eh ? You didn't force anyone.
- I should have said no. Whore !
332
00:33:44,200 --> 00:33:49,440
Afterwards, I went up to her
house with flowers and champagne.
333
00:33:52,600 --> 00:33:57,320
And when you went with a girl
like that, what do you do afterwards
334
00:33:58,640 --> 00:34:01,560
to return to a normal life?
335
00:34:02,320 --> 00:34:04,120
How do you do ?
336
00:35:43,600 --> 00:35:45,960
Various noises in the distance.
337
00:35:57,840 --> 00:35:59,600
-Don't touch that!
338
00:36:06,160 --> 00:36:09,000
Don't touch it
when I'm not here.
339
00:36:13,080 --> 00:36:16,160
What will we do if
something happens to you?
340
00:36:25,640 --> 00:36:27,640
- Good morning.
- Good morning.
341
00:36:27,960 --> 00:36:29,840
- Luc Meunier.
- Delighted.
342
00:36:30,160 --> 00:36:32,800
-Commissioner. You are welcome.
343
00:36:33,239 --> 00:36:34,760
-Is it Diane?
344
00:36:35,880 --> 00:36:39,440
-Yes. I know. It
may seem excessive.
345
00:36:39,760 --> 00:36:44,000
I wanted to see her all the time.
- How did you meet her?
346
00:36:44,320 --> 00:36:48,520
-In the morning, I walk by
the lake. I clear my head.
347
00:36:48,840 --> 00:36:52,400
I think about my problems.
- What kind of problems?
348
00:36:52,719 --> 00:36:55,080
-It is a way to speak.
349
00:36:56,239 --> 00:36:58,040
One morning, I
350
00:36:58,440 --> 00:37:02,719
I saw it. She was alone
facing the lake. I observed her.
351
00:37:04,400 --> 00:37:07,760
She turned. I loved her.
- For what ?
352
00:37:08,080 --> 00:37:10,960
What struck you about her?
353
00:37:11,280 --> 00:37:14,520
-Diane was superb. And she looked
354
00:37:14,840 --> 00:37:16,920
like she was waiting for someone.
355
00:37:17,239 --> 00:37:20,160
-Someone she was afraid of?
356
00:37:20,480 --> 00:37:23,640
-No. Someone to
come and save her.
357
00:37:25,440 --> 00:37:30,200
So I found the courage to approach
him. Then everything happened quickly.
358
00:37:30,840 --> 00:37:34,960
- You didn't live together?
- Diane wanted to be independent.
359
00:37:35,280 --> 00:37:38,000
-Were your feelings mutual?
360
00:37:38,520 --> 00:37:41,440
-I think she loved me.
361
00:37:42,320 --> 00:37:44,320
But not the way I liked it.
362
00:37:44,640 --> 00:37:46,360
-Would she have
363
00:37:46,680 --> 00:37:48,440
agreed to get married?
364
00:37:48,760 --> 00:37:50,719
-I do not know.
365
00:37:52,239 --> 00:37:55,120
-Did you give her this dress?
366
00:37:57,960 --> 00:37:59,400
-No.
367
00:38:00,320 --> 00:38:03,320
Diane didn't like gifts.
368
00:38:04,000 --> 00:38:07,160
-Good ! THANKS. We'll
probably see each other again.
369
00:38:08,760 --> 00:38:10,280
-See you soon.
370
00:38:22,320 --> 00:38:23,600
-Emma Meunier?
371
00:38:23,920 --> 00:38:27,680
- What do you want from my father?
- Diane Olsen is dead.
372
00:38:28,000 --> 00:38:31,800
Did you know her?
373
00:38:32,120 --> 00:38:33,960
- She had few "friends" - That is to say?
374
00:38:34,280 --> 00:38:38,440
-Diane attracted guys.
And the girls don't like it.
375
00:38:38,760 --> 00:38:40,400
-You didn't like him.
376
00:38:40,719 --> 00:38:42,600
-She was cheating on my father.
377
00:38:42,920 --> 00:38:44,440
-He doesn't say that.
378
00:38:44,760 --> 00:38:47,920
-Does that surprise you?
He's missing the point.
379
00:38:48,239 --> 00:38:49,440
-She had someone else?
- I do not know.
380
00:38:49,760 --> 00:38:53,640
I've often seen
her turn on guys.
381
00:38:53,960 --> 00:38:56,760
If you tell me
382
00:38:57,080 --> 00:38:59,520
she was a whore,
I would believe it.
383
00:38:59,840 --> 00:39:03,800
- Did you talk about it with your father?
- Yes.
384
00:39:04,120 --> 00:39:08,239
But he preferred to listen to it
and tell himself that I was a jealous
385
00:39:08,560 --> 00:39:12,239
girl who wanted to keep her daddy. NOW,
Who is he calling for help?
386
00:39:15,920 --> 00:39:19,280
-I was wrong. A pretty girl showing off in a
387
00:39:19,600 --> 00:39:23,880
nightclub is not the profile
of someone who is hiding.
388
00:39:24,200 --> 00:39:28,120
-I know why things went
wrong in his foster family.
389
00:39:28,440 --> 00:39:32,120
She filed a complaint at the age of 16
against her older brother for attempted rape.
390
00:39:32,440 --> 00:39:34,800
- And ?
391
00:39:35,120 --> 00:39:39,200
- Diane removed it shortly after.
- The family had to put pressure on it.
392
00:39:39,520 --> 00:39:42,360
- She left them.
- Let's question them.
393
00:39:42,680 --> 00:39:45,800
-Afterwards, the
family left for Argentina.
394
00:39:46,120 --> 00:39:50,200
Since she was a kid,
this girl drives guys crazy.
395
00:39:50,520 --> 00:39:54,080
She came across one who
made him lose his temper.
396
00:39:54,400 --> 00:39:57,600
-Seeing the effect it has
on you, it makes sense.
397
00:40:21,719 --> 00:40:25,080
-You didn't tell me
your sons had the 9mm.
398
00:40:25,400 --> 00:40:27,400
-What are you talking about ?
399
00:40:27,920 --> 00:40:31,440
-We recovered a body
yesterday. A young girl from here.
400
00:40:31,760 --> 00:40:35,080
She was killed by a
9mm bullet to the heart.
401
00:40:35,400 --> 00:40:38,360
Did you send me to
get the murder weapon?
402
00:40:38,680 --> 00:40:42,840
You didn't want to tell anyone about it.
- It's not what you think.
403
00:40:43,160 --> 00:40:47,200
- You don't care about your kids.
- You have no right to say that!
404
00:40:51,880 --> 00:40:54,719
They took a weapon from Raphael.
405
00:40:55,040 --> 00:40:58,000
It doesn't change
anything I told you.
406
00:40:59,760 --> 00:41:02,520
-Did you know Diane Olsen?
407
00:41:03,280 --> 00:41:04,880
-Name.
408
00:41:05,800 --> 00:41:08,440
Rapha�l slept with her.
409
00:41:08,760 --> 00:41:12,440
It only happened once.
- When did that happen ?
410
00:41:12,760 --> 00:41:15,520
- 2 months ago.
- That's why you're arguing.
411
00:41:15,840 --> 00:41:19,040
- I didn't wait
412
00:41:19,360 --> 00:41:22,480
eight months for him
to go with someone else.
413
00:41:23,280 --> 00:41:26,080
- Could Rapha�l hurt him?
414
00:41:26,400 --> 00:41:29,360
- He's not a murderer.
- And you ?
415
00:41:33,080 --> 00:41:35,600
I need to talk to your man.
416
00:41:39,719 --> 00:41:43,920
-It is at the Coupey valley.
He's looking for them there.
417
00:42:15,000 --> 00:42:17,880
Squealing tires in the distance.
418
00:42:28,600 --> 00:42:32,520
-What happened yesterday
was my fault. You were not there.
419
00:42:32,840 --> 00:42:35,480
You don't know anything.
- Yes.
420
00:42:47,719 --> 00:42:49,680
- Good morning.
- Good morning.
421
00:42:50,560 --> 00:42:53,040
- Isn't Alex here?
- No.
422
00:42:54,680 --> 00:42:57,200
- Should I take his office?
- Yes.
423
00:43:01,040 --> 00:43:02,280
-Sat !
424
00:43:05,320 --> 00:43:08,080
You didn't want to talk at home.
425
00:43:08,400 --> 00:43:10,360
It's going to last a while.
426
00:43:10,680 --> 00:43:13,360
What is this head?
Who did this to you?
427
00:43:13,680 --> 00:43:16,640
-It's nothing.
I took my head
428
00:43:16,960 --> 00:43:19,000
with an old pochtron.
429
00:43:19,719 --> 00:43:21,960
- You know him ?
- No.
430
00:43:22,280 --> 00:43:26,640
-It's Jonas Malto. He doesn't
know him. Angelo is not football.
431
00:43:26,960 --> 00:43:29,640
- He hurt you.
- It was a hope.
432
00:43:29,960 --> 00:43:32,080
We thought he was going
433
00:43:32,400 --> 00:43:36,520
drill. He even signed for
Inter Milan. And it happened
434
00:43:36,840 --> 00:43:39,120
The crusaders".
- That's to say ?
435
00:43:39,440 --> 00:43:41,239
-The cruciate ligaments.
436
00:43:41,560 --> 00:43:45,960
A nasty wound. But he received
a big salary for three years.
437
00:43:46,280 --> 00:43:49,960
He remained a star here.
- And you don't know him?
438
00:43:50,280 --> 00:43:51,680
-Ben
439
00:44:02,360 --> 00:44:05,160
-How did you meet her?
440
00:44:06,360 --> 00:44:08,560
-She worked at the Palladium.
441
00:44:09,160 --> 00:44:12,080
I packed it. We fucked.
442
00:44:12,400 --> 00:44:13,520
-You loved her ?
443
00:44:13,840 --> 00:44:14,840
-What ?
444
00:44:15,160 --> 00:44:19,520
- Were you in love with her?
- Me in love with her?
445
00:44:19,840 --> 00:44:22,480
-During the night from Wednesday
to Thursday, between 10 p.
446
00:44:22,800 --> 00:44:25,120
m. and 3 a.m., were you the one
447
00:44:25,440 --> 00:44:29,719
who fucked her?
You couldn't finish. For what ?
448
00:44:30,520 --> 00:44:33,480
Did we disturb you?
449
00:44:33,800 --> 00:44:34,920
- Where does your money come from?
450
00:44:38,280 --> 00:44:41,640
- That's when I signed for Inter.
- At Inter?
451
00:44:42,360 --> 00:44:45,280
You have never signed
a professional contract.
452
00:44:45,600 --> 00:44:50,040
You made it look like an
injury. But no one wanted you.
453
00:44:50,360 --> 00:44:52,520
You didn't have the level.
454
00:44:53,280 --> 00:44:55,160
Where does your money come from?
455
00:44:56,960 --> 00:44:59,200
We're going to search his house.
456
00:44:59,520 --> 00:45:01,520
I'm going to find things.
457
00:45:01,840 --> 00:45:03,360
Huh, Jonas?
458
00:45:07,160 --> 00:45:09,800
-It's my father
who gave it to me.
459
00:45:11,040 --> 00:45:14,040
He gives me money every month.
460
00:45:14,400 --> 00:45:16,800
-Diane would
have fallen for him?
461
00:45:17,120 --> 00:45:21,440
-She saw through his game and she
was going to destroy his reputation.
462
00:45:21,760 --> 00:45:24,040
-Is that what happened?
463
00:45:25,640 --> 00:45:29,760
Did you want to silence her?
- No. I would never have killed Diane.
464
00:45:31,400 --> 00:45:34,800
I wanted us to go far away from here.
- Did she dump you?
465
00:45:35,360 --> 00:45:37,840
-She had another guy.
466
00:45:38,160 --> 00:45:41,480
- Luc Meunier?
- I don't know who it was.
467
00:45:41,800 --> 00:45:44,480
One evening I went to her house.
468
00:45:44,800 --> 00:45:47,200
I waited in my car.
469
00:45:47,960 --> 00:45:51,960
A red pickup truck
arrived. A guy came down.
470
00:45:52,280 --> 00:45:54,360
But I didn't see it clearly.
471
00:45:54,680 --> 00:45:59,920
He stayed 5 minutes. He came out. It started quickly. He broke down the mailbox.
472
00:46:00,239 --> 00:46:03,480
- A red pickup?
473
00:47:02,239 --> 00:47:06,200
It's me. I need the list
of red 4X4s registered in
474
00:47:06,520 --> 00:47:10,400
Lusagne and in the Champsaur
valley. And remind me.
475
00:47:48,640 --> 00:47:51,239
Metallic noise in the distance.
476
00:48:23,360 --> 00:48:24,840
Phone.
477
00:48:27,760 --> 00:48:29,160
Yeah ?
478
00:48:30,640 --> 00:48:34,280
Removes women and
men over 70 years old.
479
00:48:35,400 --> 00:48:38,239
In the 12, who declared a 9mm?
480
00:48:38,560 --> 00:48:41,400
Send me his name and address.
481
00:48:46,160 --> 00:48:47,680
Thunderstorm.
482
00:49:50,000 --> 00:49:52,080
Renart knocks on the door.
483
00:49:53,840 --> 00:49:56,640
Police. I look for
Rapha�l Lenoir.
484
00:49:56,960 --> 00:50:01,560
- What do you want from him?
- He has weapons. I want to see him.
485
00:50:01,880 --> 00:50:03,640
-My husband is not here.
486
00:50:17,880 --> 00:50:19,960
-I don't see the 9mm.
487
00:50:20,280 --> 00:50:25,480
- Weapons don't interest me.
- Diane Olsen, are you interested?
488
00:50:27,080 --> 00:50:29,719
-I did not know her.
489
00:50:35,480 --> 00:50:38,280
-Call when your
husband gets there.
490
00:50:45,360 --> 00:50:48,960
Make me a geolocation from
Rapha�l Lenoir's cell phone.
491
00:50:49,719 --> 00:50:52,080
d-Right away?
- Yeah.
492
00:51:13,000 --> 00:51:14,560
-Roman!
493
00:51:15,800 --> 00:51:17,239
Anthony!
494
00:51:17,800 --> 00:51:19,400
It's dad!
495
00:51:21,360 --> 00:51:25,239
Stop hiding!
- Rapha�l Lenoir?
496
00:51:25,560 --> 00:51:27,840
-Who are you ?
What do you want ?
497
00:51:28,160 --> 00:51:29,160
-Police.
498
00:51:29,360 --> 00:51:32,640
- What do you want from me?
- I have questions.
499
00:51:32,960 --> 00:51:36,640
- I do not have time.
- Where you go ? Stay here !
500
00:51:46,520 --> 00:51:47,520
-Oh !
501
00:51:48,560 --> 00:51:50,480
Stopped ! Whore !
502
00:51:50,800 --> 00:51:53,200
Oh ! Renart. It's me.
503
00:51:55,560 --> 00:51:57,040
How are you ?
504
00:51:57,520 --> 00:51:59,080
-What are you doing there ?
505
00:51:59,600 --> 00:52:04,400
-The same as you. I want to
ask him about Diane Olsen.
506
00:52:04,880 --> 00:52:08,640
He had a relationship with her.
- How do you know that?
507
00:52:08,960 --> 00:52:11,440
-I was at Crime. Advance !
508
00:52:22,560 --> 00:52:24,960
-Do you recognize her?
509
00:52:25,800 --> 00:52:28,520
-I gave it to a friend.
510
00:52:28,880 --> 00:52:30,680
-Diane Olsen.
511
00:52:32,320 --> 00:52:36,600
-The dress was for a photo shoot.
Why are you asking me that?
512
00:52:36,920 --> 00:52:40,239
Why am I here ?
- His body was found
513
00:52:40,560 --> 00:52:42,480
at the bottom of a lake.
514
00:52:42,800 --> 00:52:46,760
I know you were
abroad. I made you come
515
00:52:47,080 --> 00:52:49,960
because I need to understand it better.
516
00:52:53,200 --> 00:52:56,160
-I don't know if
anyone succeeded.
517
00:52:59,239 --> 00:53:03,680
I met her years ago
for a photo casting.
518
00:53:04,840 --> 00:53:08,200
She must have been 16 or 17 years old.
519
00:53:08,520 --> 00:53:12,400
She was lost.
She had just left her family.
520
00:53:12,960 --> 00:53:15,640
I saw that she was special.
521
00:53:16,239 --> 00:53:20,360
- Special? That's to say ?
- When you are a photographer,
522
00:53:20,680 --> 00:53:23,560
The beautiful girls,
it doesn't do anything anymore.
523
00:53:23,880 --> 00:53:28,120
The envelope is beautiful,
but inside it is sometimes sad.
524
00:53:28,440 --> 00:53:30,280
Diane, it was
525
00:53:32,200 --> 00:53:36,000
It's like she's burning
from the inside out.
526
00:53:36,320 --> 00:53:39,560
- Did you fall in love with her?
- No.
527
00:53:39,880 --> 00:53:42,239
At first it was desire.
528
00:53:42,960 --> 00:53:44,960
She was young.
529
00:53:45,400 --> 00:53:47,760
We moved in together.
530
00:53:48,080 --> 00:53:50,800
I fell in love afterwards.
531
00:53:51,120 --> 00:53:53,440
She was no longer the same.
532
00:53:53,760 --> 00:53:58,040
She took control in
our relationship. She
533
00:53:58,360 --> 00:54:01,400
became aware of the
power she had over men.
534
00:54:02,360 --> 00:54:05,960
I was no longer enough
for him. So she left.
535
00:54:06,600 --> 00:54:09,719
-This sexual appetite,
Did she always have it?
536
00:54:10,040 --> 00:54:11,800
-I do not know.
537
00:54:12,120 --> 00:54:15,960
She was a virgin when
we met. It's with me
538
00:54:16,280 --> 00:54:19,560
that she discovered
the sex. She passed me.
539
00:54:21,040 --> 00:54:24,120
-And you hated
her because of it.
540
00:54:25,200 --> 00:54:29,280
-If she hadn't left, I
might have killed her.
541
00:54:39,640 --> 00:54:42,719
-You must be there
for the interrogation.
542
00:54:43,040 --> 00:54:46,080
If I get a confession,
you will testify.
543
00:54:46,400 --> 00:54:49,440
- Franck It stays between us.
- Yes.
544
00:54:49,760 --> 00:54:51,960
-But I will speak alone.
545
00:54:54,520 --> 00:54:57,480
Diane Olsen, how
did you meet her?
546
00:54:58,760 --> 00:55:01,200
-In a bar. At Pierrot�s.
547
00:55:01,520 --> 00:55:03,400
In front of the cemetery.
548
00:55:04,280 --> 00:55:05,800
-And ?
549
00:55:07,120 --> 00:55:11,280
-She was going down quite a
bit. She also had things to forget.
550
00:55:12,320 --> 00:55:14,680
One evening, we spoke.
551
00:55:15,000 --> 00:55:16,440
We became friends.
552
00:55:16,760 --> 00:55:20,200
-You meet a girl like Diane and
you just want to be her friend?
553
00:55:20,520 --> 00:55:23,360
- We messed up once.
554
00:55:23,680 --> 00:55:27,760
We had been drinking. We wanted
to do good. It was the opposite.
555
00:55:28,080 --> 00:55:30,719
I told my wife. I
stopped seeing Diane.
556
00:55:31,040 --> 00:55:34,239
- Or has she stopped seeing you?
557
00:55:34,560 --> 00:55:36,640
She loved someone else and you couldn't stand it.
558
00:55:36,960 --> 00:55:40,920
- Do you think I was jealous?
559
00:55:41,239 --> 00:55:44,239
A girl I cheated
on my wife with?
560
00:55:44,560 --> 00:55:47,080
Diane told me her stories
561
00:55:47,400 --> 00:55:51,600
ass. She had a problem.
She slept with everyone.
562
00:55:52,480 --> 00:55:55,800
With the footballer, the
boss, my kids' teacher.
563
00:55:56,120 --> 00:55:58,280
- The teacher ?
- Yes.
564
00:55:59,000 --> 00:56:02,120
I saw them in the forest.
I hunted with my oldest.
565
00:56:02,440 --> 00:56:04,640
They were in his car.
566
00:56:04,960 --> 00:56:06,760
Diane was getting off on
567
00:56:07,080 --> 00:56:10,560
everyone. Even him, there, she hit it.
568
00:56:18,719 --> 00:56:20,880
-You can follow me ?
569
00:56:33,719 --> 00:56:36,200
Is it true what he says?
570
00:56:36,520 --> 00:56:38,800
- Yes.
- Do you realize the
571
00:56:39,120 --> 00:56:42,600
consequences?
You had an intimate
572
00:56:42,920 --> 00:56:46,120
relationship with the victim.
You cannot investigate.
573
00:56:46,440 --> 00:56:49,239
A judge can invalidate our work.
574
00:56:49,560 --> 00:56:53,360
-I'm sorry. It's not a
very glorious episode.
575
00:56:53,680 --> 00:56:57,920
I didn't want to say it.
- We just ask you to be professional.
576
00:57:00,600 --> 00:57:04,040
It's pathetic to sleep
with a woman so young.
577
00:57:04,360 --> 00:57:07,040
And you're ruining
my investigation.
578
00:57:12,600 --> 00:57:14,920
Who else knows?
579
00:57:29,440 --> 00:57:30,800
-Good !
580
00:57:31,120 --> 00:57:35,200
I know why you were up
there. Your sons ran away.
581
00:57:37,040 --> 00:57:39,680
Your wife asked me to bring them back
582
00:57:40,000 --> 00:57:43,040
without alerting anyone.
583
00:57:43,360 --> 00:57:46,800
- It's my fault they left.
I'm messing up at home.
584
00:57:47,280 --> 00:57:49,600
-Why do they have your gun?
585
00:57:56,680 --> 00:58:00,120
The evening they left, you had an argument
586
00:58:00,440 --> 00:58:03,720
with Manon. Did you
mention Diane Olsen?
587
00:58:04,040 --> 00:58:06,320
-It's possible. For what ?
588
00:58:06,640 --> 00:58:10,160
-The kids heard you.
They stole your gun.
589
00:58:10,480 --> 00:58:12,680
Did they kill her?
590
00:58:15,800 --> 00:58:19,160
- What ?
- Your eldest son sometimes replaces you.
591
00:58:19,480 --> 00:58:21,880
He tries to defend his mother.
592
00:58:23,480 --> 00:58:27,000
-No. No. He's not like me.
593
00:58:27,320 --> 00:58:30,160
-That's not what
your wife told me.
594
00:58:30,480 --> 00:58:32,520
He protects his family.
595
00:58:33,400 --> 00:58:36,560
He keeps away the
one who could destroy it.
596
00:58:37,200 --> 00:58:41,080
-Why would he do that? I
don't care about this girl.
597
00:58:41,400 --> 00:58:43,560
We only fucked once.
598
00:58:43,880 --> 00:58:45,600
-Tell me the truth.
599
00:58:47,840 --> 00:58:50,360
-You want to know the truth?
600
00:58:51,000 --> 00:58:53,280
When I got home I couldn't get
601
00:58:54,040 --> 00:58:57,920
hard anymore. It was hell at home.
602
00:58:58,240 --> 00:59:00,960
With Diane, it worked.
603
00:59:01,280 --> 00:59:02,640
She helped me.
604
00:59:02,960 --> 00:59:06,240
-Your kid saw a woman
separating her parents.
605
00:59:06,560 --> 00:59:10,040
You've been looking for them
in the mountain for two days.
606
00:59:10,360 --> 00:59:12,840
You need to know where they are.
607
00:59:14,280 --> 00:59:18,200
Tell me where I can find them.
- Blame it on me.
608
00:59:18,520 --> 00:59:20,360
-It doesn't work that way.
609
00:59:20,680 --> 00:59:24,280
Think about what you're
going to do if you find them.
610
00:59:25,960 --> 00:59:28,000
-What are you doing there?
611
00:59:28,320 --> 00:59:30,680
-I thought he would talk.
612
00:59:31,000 --> 00:59:33,000
-Leave my wife alone.
613
00:59:33,320 --> 00:59:35,040
I see everything.
614
00:59:35,360 --> 00:59:39,040
I have eagle eyes.
You will not find refuge.
615
01:00:04,560 --> 01:00:07,960
-Hey ! The Refuge des Aigles
616
01:00:08,280 --> 01:00:11,120
or the Eagle is in a valley, right?
617
01:00:11,440 --> 01:00:13,200
That's right ?
618
01:00:18,160 --> 01:00:19,560
How are you ?
619
01:00:21,600 --> 01:00:24,200
-I'm going to resign, Alex.
620
01:00:26,880 --> 01:00:28,960
I hit a kid.
621
01:00:29,280 --> 01:00:32,920
I'm hiding from Crime
that I slept with the victim.
622
01:00:34,400 --> 01:00:36,880
I'm not a good cop.
623
01:00:37,200 --> 01:00:41,240
-You messed up, yes. But
who has this never happened to?
624
01:00:43,080 --> 01:00:45,840
A good cop understands limits.
625
01:00:46,160 --> 01:00:47,920
Don't let this bullshit
626
01:00:48,240 --> 01:00:50,400
eat your head off.
627
01:02:19,800 --> 01:02:24,160
-They tell you to respect
nature, but without knowing why.
628
01:02:24,480 --> 01:02:26,560
We are linked to nature.
629
01:02:26,880 --> 01:02:31,360
If she suffers, we suffer. Before,
each man was tied to a tree.
630
01:02:31,680 --> 01:02:35,120
This tree allowed you to
understand who you were.
631
01:02:35,440 --> 01:02:37,440
-I have a sore throat.
632
01:02:39,600 --> 01:02:44,880
-Me, it's the cembro, a
mountain tree. That of free men.
633
01:02:45,200 --> 01:02:49,560
- And me, what is my tree?
- You're still too small.
634
01:02:49,880 --> 01:02:52,280
But one day you will know.
635
01:02:53,280 --> 01:02:55,720
-Could it be an oak tree?
636
01:02:56,040 --> 01:02:58,400
I like oaks.
637
01:02:58,720 --> 01:03:02,480
-You must learn to live
like a mountain man.
638
01:03:02,920 --> 01:03:05,440
Forget what's down there.
639
01:03:05,760 --> 01:03:07,520
-And the parents ?
640
01:03:09,080 --> 01:03:11,360
-They do not
understand anything.
641
01:03:14,400 --> 01:03:18,040
The boy coughs. You
are hardening yourself.
642
01:04:11,280 --> 01:04:15,400
- Where were you the day before last night?
- I already told you.
643
01:04:15,720 --> 01:04:20,160
My wife and I had a fight.
- After. What did you do afterwards?
644
01:04:21,080 --> 01:04:23,640
Did you go find Diane?
645
01:04:28,320 --> 01:04:32,560
What were you doing in the mountains?
- I needed to walk.
646
01:04:32,880 --> 01:04:35,600
Alone.
- To hide your weapon?
647
01:04:35,920 --> 01:04:39,400
Eh ? Your 9mm?
He's not at your house.
648
01:04:39,720 --> 01:04:40,840
Where is he ?
649
01:04:41,160 --> 01:04:42,320
-I don't know.
650
01:04:42,640 --> 01:04:43,880
Flush.
651
01:04:44,200 --> 01:04:45,760
-What is happening ?
652
01:04:46,080 --> 01:04:48,240
Where are Alex and Angelo?
653
01:04:48,560 --> 01:04:51,160
-Alex, I don't know. Angelo is at home.
654
01:04:51,480 --> 01:04:53,040
- Leave.
655
01:04:53,360 --> 01:04:54,360
-OK.
656
01:04:55,760 --> 01:04:56,920
-You lie.
657
01:04:57,240 --> 01:04:58,960
She hits the tile.
658
01:05:00,560 --> 01:05:02,200
We're not finished.
659
01:05:02,520 --> 01:05:03,840
Stop lying.
660
01:05:08,880 --> 01:05:10,440
He's going to break.
661
01:05:10,760 --> 01:05:12,960
-Did you hit him?
662
01:05:13,280 --> 01:05:15,640
- I was obliged.
- Sit down.
663
01:05:15,960 --> 01:05:17,440
Sit down !
664
01:05:22,080 --> 01:05:23,880
Have you seen his condition?
665
01:05:24,200 --> 01:05:27,200
I don't want that on my team.
666
01:05:27,520 --> 01:05:30,720
-I don't spare this
guy. He's violent.
667
01:05:31,040 --> 01:05:32,760
He hits his wife.
668
01:05:33,080 --> 01:05:34,640
And he lies.
669
01:05:34,960 --> 01:05:38,840
The war has fucked his
head. And he met Diane.
670
01:05:39,160 --> 01:05:41,720
He had a crush on her. Whore !
671
01:05:42,040 --> 01:05:45,320
She came here to
escape this kind of guy.
672
01:05:45,640 --> 01:05:48,560
Pretty women are subject to
the impulses of these scum.
673
01:05:48,880 --> 01:05:51,240
- Do you hear yourself?
674
01:05:51,560 --> 01:05:55,800
You have to find the one who
killed Diane Olsen, don't preach.
675
01:05:56,120 --> 01:05:59,160
Diane slept easily. That
doesn't make him a victim.
676
01:05:59,480 --> 01:06:02,120
- They are obsessed with it.
677
01:06:02,440 --> 01:06:05,880
-Do you think you're different?
You don't have it in your head?
678
01:06:06,200 --> 01:06:08,360
If she wasn't so beautiful, would you react the same?
679
01:06:08,680 --> 01:06:13,520
We need the weapon. Free
him. Pulled yourself together.
680
01:06:13,880 --> 01:06:17,400
Be lucid. Otherwise
you go home, Renart.
681
01:06:26,560 --> 01:06:28,640
Cough.
682
01:06:42,160 --> 01:06:44,720
-I want you to finish.
683
01:06:56,280 --> 01:06:58,120
Thunderstorm in the distance.
684
01:07:04,760 --> 01:07:07,320
-When are we going back?
685
01:07:10,160 --> 01:07:12,080
-Do you want to go back?
686
01:07:14,800 --> 01:07:16,880
-I want to see mom again.
687
01:07:21,600 --> 01:07:24,840
-We agreed. We're
not going back down.
688
01:07:26,160 --> 01:07:28,080
The boy coughs.
689
01:07:29,200 --> 01:07:31,320
You have to hold on, Alex.
690
01:07:32,040 --> 01:07:34,680
We have to go all the way.
691
01:08:30,560 --> 01:08:31,960
-Amar Sira?
692
01:08:32,560 --> 01:08:35,560
Commissioner
Dorval, Criminal Police.
693
01:08:35,880 --> 01:08:39,160
Diane Olsen, do you know?
- Yes. For what ?
694
01:08:39,479 --> 01:08:43,000
-Did you sleep with
her the night she died?
695
01:08:56,840 --> 01:08:59,479
-Diane wanted to
see where I lived.
696
01:09:02,320 --> 01:09:04,640
She was tired of us
697
01:09:04,960 --> 01:09:06,880
doing things quietly.
698
01:09:07,760 --> 01:09:09,920
Sylvie was on call.
699
01:09:10,240 --> 01:09:13,680
That evening, she came
home earlier than expected.
700
01:09:16,400 --> 01:09:19,040
-I had nausea all evening.
701
01:09:19,360 --> 01:09:21,439
So I came home.
702
01:09:21,800 --> 01:09:24,600
Cries of enjoyment
in the distance.
703
01:09:34,760 --> 01:09:37,960
She was with my
man, in my house.
704
01:09:39,920 --> 01:09:41,680
In my bed.
705
01:09:44,280 --> 01:09:47,280
What happened to
him, she looked for him.
706
01:09:47,600 --> 01:09:51,680
Are you talking about the baby? Get out !
- Diane, did you see her again afterwards?
707
01:09:52,000 --> 01:09:54,400
-I went to her house,
708
01:09:54,720 --> 01:09:56,600
but she never came.
709
01:09:56,920 --> 01:09:59,080
I waited all night.
710
01:09:59,400 --> 01:10:02,880
I woke up in the
car. I went to work.
711
01:10:03,200 --> 01:10:05,200
-And can anyone confirm that?
712
01:10:05,520 --> 01:10:08,680
- I was at school that morning.
713
01:10:09,000 --> 01:10:10,560
He knocks on the door.
714
01:10:12,000 --> 01:10:14,720
Sorry. I fell asleep.
715
01:10:15,040 --> 01:10:17,640
-I'm bothering you
during your break.
716
01:10:17,960 --> 01:10:20,479
-My wife is pregnant.
717
01:10:20,800 --> 01:10:22,640
I saw Alex Hugo.
718
01:10:22,960 --> 01:10:24,760
He asked me for help with the kids.
719
01:10:25,080 --> 01:10:27,920
- Which kids?
720
01:10:51,280 --> 01:10:53,000
Fire.
721
01:11:46,040 --> 01:11:49,680
-It's okay, children! It's
finish. Everything is fine.
722
01:11:50,000 --> 01:11:51,400
Everything is fine.
723
01:11:52,880 --> 01:11:54,640
I am with you.
724
01:11:57,200 --> 01:11:59,400
You are hungry ? Eh ?
725
01:12:01,280 --> 01:12:03,360
Hold. Caught.
726
01:12:03,800 --> 01:12:05,040
Hold.
727
01:12:07,680 --> 01:12:08,840
It's finish.
728
01:12:09,160 --> 01:12:12,439
-When you get better,
we will go to the big stage.
729
01:12:14,479 --> 01:12:17,400
They won't find us there.
730
01:12:17,920 --> 01:12:19,760
The boy coughs.
731
01:12:25,320 --> 01:12:27,240
Hang in there, Alex.
732
01:12:29,200 --> 01:12:31,000
Alex! We will fish in the
733
01:12:31,320 --> 01:12:33,840
lake. We will hunt in the forest.
734
01:12:34,160 --> 01:12:35,200
We will be free.
735
01:12:42,200 --> 01:12:44,800
-I know how to prepare them.
736
01:12:50,760 --> 01:12:54,840
What did you see the
evening you left home?
737
01:12:55,160 --> 01:12:57,439
You do not have to be afraid.
738
01:12:57,760 --> 01:12:59,600
I am with you.
739
01:13:04,600 --> 01:13:07,960
Why did you come to hide here?
740
01:13:20,040 --> 01:13:24,320
Roman. You need to talk to us.
We want to help you, not punish you.
741
01:13:26,040 --> 01:13:28,240
You're the big one.
742
01:13:28,640 --> 01:13:31,280
You must protect your brother.
743
01:13:32,080 --> 01:13:34,520
Tell us what happened.
744
01:13:40,400 --> 01:13:44,800
The night you left, your parents
had an argument. And then ?
745
01:13:49,200 --> 01:13:51,520
-It's not my fault.
746
01:13:52,280 --> 01:13:53,720
Angry cry.
747
01:13:54,040 --> 01:13:56,280
-Go back and see her!
748
01:13:56,600 --> 01:14:01,600
- Are you going to let me go with this?
749
01:14:01,920 --> 01:14:05,320
- No ! This girl has what more than
me? I am the mother of your children.
750
01:14:06,560 --> 01:14:11,040
- It's too late to complain.
- You're letting me go! You let go of me!
751
01:14:12,200 --> 01:14:13,880
You let go of me!
752
01:14:18,280 --> 01:14:20,040
Go back and see her!
753
01:14:30,479 --> 01:14:35,240
- Why are you taking all this?
- We're not going back tomorrow.
754
01:14:51,560 --> 01:14:54,200
- I'll take you ?
755
01:14:54,520 --> 01:14:56,880
- Do you want to do me a favor? Let go of me.
756
01:15:21,680 --> 01:15:24,080
Gunshot. - Would you recognize this man?
757
01:15:24,400 --> 01:15:27,479
- I don't know.
758
01:15:40,040 --> 01:15:41,720
-Who do you recognize?
759
01:15:46,840 --> 01:15:48,840
-It is not him.
760
01:15:49,160 --> 01:15:51,439
-Tell us who you saw.
761
01:15:53,120 --> 01:15:55,720
You know something, Romain.
762
01:15:56,960 --> 01:15:59,280
-The weapon you took from your father,
763
01:15:59,600 --> 01:16:02,840
we will know if it is the
one that killed Diane.
764
01:16:05,240 --> 01:16:08,080
I'll tell you what I think.
765
01:16:09,240 --> 01:16:12,040
You saw Diane on this road.
766
01:16:12,360 --> 01:16:15,800
But there was never a car.
767
01:16:16,120 --> 01:16:17,120
You hated this woman because
768
01:16:17,400 --> 01:16:19,000
she wanted to
replace your mother.
769
01:16:19,320 --> 01:16:22,640
You scared him with the gun.
770
01:16:23,760 --> 01:16:27,320
You didn't want to shoot,
but the blow went off.
771
01:16:27,640 --> 01:16:30,400
-You went to look
for your father.
772
01:16:30,720 --> 01:16:34,080
And to protect you,
he took the body away.
773
01:16:34,400 --> 01:16:37,280
He told you to go and
774
01:16:37,600 --> 01:16:39,400
hide in the mountain.
775
01:16:39,720 --> 01:16:43,280
He was up there
yesterday to bring you food.
776
01:16:44,040 --> 01:16:45,560
-No.
777
01:16:46,080 --> 01:16:48,880
That's not what happened.
778
01:16:49,200 --> 01:16:53,400
-We have to change it! One day,
she's going to fart on our fingers!
779
01:16:54,439 --> 01:16:56,479
Lively discussion in the distance.
780
01:17:02,800 --> 01:17:05,200
-Do voices scare you?
781
01:17:14,600 --> 01:17:19,760
-Franck and the girls are
something. You make them fall.
782
01:17:20,080 --> 01:17:23,120
- It's the uniform.
- What's the uniform?
783
01:17:23,439 --> 01:17:25,560
I have the uniform too.
784
01:17:27,960 --> 01:17:29,720
-Not moving !
785
01:17:43,160 --> 01:17:45,920
-Is that the man you saw?
786
01:17:50,160 --> 01:17:51,680
Gunshot.
787
01:18:01,720 --> 01:18:04,880
-If you speak,
I will find you
788
01:18:05,200 --> 01:18:06,520
and I will kill you.
789
01:18:06,840 --> 01:18:08,960
And I will kill your parents.
790
01:18:19,800 --> 01:18:23,080
-A firefighter with
a 9mm in his car?
791
01:18:23,400 --> 01:18:26,920
-It's my weapon.
I always have it with me.
792
01:18:27,880 --> 01:18:31,439
-You followed her and killed
her. Was it premeditated?
793
01:18:31,760 --> 01:18:33,880
-I didn't want to kill her.
794
01:18:35,040 --> 01:18:37,000
It's just that
795
01:18:39,360 --> 01:18:41,520
She drove me crazy.
796
01:18:57,400 --> 01:18:59,280
A hand ?
797
01:18:59,600 --> 01:19:01,080
-No, it's okay.
798
01:19:01,400 --> 01:19:02,560
-A glass ?
799
01:19:05,840 --> 01:19:09,360
Usually I don't have
a problem with girls.
800
01:19:10,120 --> 01:19:11,960
But with her
801
01:19:12,960 --> 01:19:15,400
I was doing everything wrong.
802
01:19:21,840 --> 01:19:23,800
I had the impression
803
01:19:24,120 --> 01:19:26,960
that she said yes to everyone
804
01:19:28,600 --> 01:19:30,560
except me.
805
01:19:35,720 --> 01:19:40,160
After a while, I I
couldn't stand it anymore.
806
01:19:41,400 --> 01:19:43,800
I had to have it.
807
01:19:56,680 --> 01:19:59,280
I'll take you ?
- Leave me alone.
808
01:20:00,120 --> 01:20:04,400
- I just want to do you a favor.
- Then stop following me.
809
01:20:04,720 --> 01:20:08,560
- I do not follow you.
- I don't think you understand.
810
01:20:09,040 --> 01:20:10,960
I don't like your face.
811
01:20:11,280 --> 01:20:13,160
You're making me vomit.
812
01:20:13,479 --> 01:20:16,640
So I'm not getting in your car.
813
01:20:31,479 --> 01:20:33,080
Gunshot.
814
01:20:55,080 --> 01:20:57,080
Rockfall.
815
01:21:03,320 --> 01:21:06,800
-If you speak, I will find
you and I will kill you.
816
01:21:07,120 --> 01:21:09,000
I will kill your parents.
817
01:21:12,640 --> 01:21:15,320
This girl was poison.
818
01:21:16,880 --> 01:21:21,280
Before she arrived, it was good.
- A woman who sleeps with whoever
819
01:21:21,600 --> 01:21:24,439
she wants is necessarily poison.
820
01:21:24,760 --> 01:21:27,600
When it's a man, it's amazing.
821
01:21:28,400 --> 01:21:29,720
Good ! Come on !
822
01:21:34,160 --> 01:21:38,439
-It's funny. I, Diane Olsen, she
didn't do anything to me at all.
823
01:21:40,000 --> 01:21:44,240
-You are not made like us, The
White. You are a unique piece.
824
01:21:57,680 --> 01:22:02,160
- I don't want to go back.
- They're waiting for you. They miss you.
825
01:22:03,320 --> 01:22:06,320
-The parents,
they don't want us.
826
01:22:06,640 --> 01:22:09,880
It would be better for
them if we weren't there.
827
01:22:11,520 --> 01:22:16,080
-We believed that too, me
and my big brother, Jean.
828
01:22:17,520 --> 01:22:21,240
The world of adults didn't
make us dream either.
829
01:22:23,240 --> 01:22:26,400
With Jean, we
didn't need anyone.
830
01:22:28,680 --> 01:22:31,400
So one day we ran away.
831
01:22:32,120 --> 01:22:34,920
We had no intention
of coming back.
832
01:22:39,840 --> 01:22:41,439
-We got it!
833
01:22:44,640 --> 01:22:45,960
-Stopped !
834
01:22:56,800 --> 01:22:59,040
Echo of Jean's cry.
835
01:23:01,320 --> 01:23:04,479
Echoes of the cries
of the two boys.
836
01:23:06,479 --> 01:23:08,640
We were in paradise.
837
01:23:17,960 --> 01:23:21,280
The two boys
imitate animal cries.
838
01:23:22,000 --> 01:23:23,600
Fire.
839
01:23:32,400 --> 01:23:33,840
-How are you ?
840
01:23:36,000 --> 01:23:39,760
As soon as you get better,
we will go to the big stage.
841
01:23:41,960 --> 01:23:44,840
They won't find us there.
842
01:23:51,600 --> 01:23:53,520
Hang in there, Alex.
843
01:23:54,200 --> 01:23:55,479
Alex!
844
01:23:55,800 --> 01:24:00,439
We will fish in the lake. We will
hunt in the forest. We will be free.
845
01:24:02,200 --> 01:24:06,240
-But after a while,
it was too hard without our parents.
846
01:24:07,840 --> 01:24:11,479
So we turned around.
We returned home.
847
01:24:13,520 --> 01:24:16,920
When we found our
parents, we understood
848
01:24:17,240 --> 01:24:20,400
that they loved us.
Rotors of a helicopter.
849
01:24:26,960 --> 01:24:28,840
-Quickly ! They arrive.
850
01:24:31,840 --> 01:24:33,479
Alex coughs.
851
01:24:53,400 --> 01:24:55,400
I'm sorry, Alex.
852
01:24:55,720 --> 01:25:00,200
I can't take you. The police will
bring you back. They will treat you.
853
01:25:00,520 --> 01:25:02,560
I will come to find you.
854
01:25:02,880 --> 01:25:04,880
I won't abandon you.
855
01:26:22,479 --> 01:26:24,040
-Jeans
856
01:26:32,720 --> 01:26:36,160
Family is the dearest
thing in the world.
857
01:26:37,520 --> 01:26:40,360
You must not turn your back on him.
858
01:26:43,360 --> 01:26:47,360
Preuzeto sa www.titlovi.com
63161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.