All language subtitles for A Murder At The End Of The World S01E02 1080p Web H264 successfulcrAb.Sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,724 --> 00:00:15,064 Previously on A Murder at the End of the World... 2 00:00:15,264 --> 00:00:17,336 Uh, look, Dad, something crazy happened. 3 00:00:17,536 --> 00:00:20,715 Andy Ronson, you know, the king of tech, 4 00:00:20,915 --> 00:00:23,301 invited me on a retreat. 5 00:00:23,501 --> 00:00:27,233 Welcome. This was not an easy group to assemble, 6 00:00:27,433 --> 00:00:30,060 so the next few days are gonna be very precious. 7 00:00:30,260 --> 00:00:32,231 You're Darby Hart. Guess what I'm reading. 8 00:00:32,431 --> 00:00:33,942 The Silver Doe. 9 00:00:34,142 --> 00:00:35,804 A true-crime mystery. 10 00:00:36,445 --> 00:00:37,682 You know her book is about 11 00:00:37,882 --> 00:00:39,179 her road trip with Fangs, right? 12 00:00:39,379 --> 00:00:41,856 - You know him? - A long time ago. 13 00:00:42,056 --> 00:00:44,026 He just went by Bill back then. 14 00:00:44,289 --> 00:00:47,327 I can't believe he's at this retreat. 15 00:00:48,163 --> 00:00:51,068 - Why'd you come? - I came for Lee. 16 00:00:51,835 --> 00:00:53,507 Come get warm with me. 17 00:00:54,509 --> 00:00:55,450 No. 18 00:00:55,650 --> 00:00:57,453 Really, I need to tell you something. 19 00:00:59,887 --> 00:01:01,523 Bill? 20 00:01:09,396 --> 00:01:11,275 Bill, I'm gonna go get help. 21 00:01:23,300 --> 00:01:25,337 ♪ ♪ 22 00:01:46,446 --> 00:01:48,182 Somebody! 23 00:01:49,185 --> 00:01:50,655 Help. 24 00:01:50,855 --> 00:01:52,359 - I... - Yes? 25 00:01:52,559 --> 00:01:54,964 I-I need a doctor. 26 00:01:55,164 --> 00:01:56,734 - EMT? An EMT? - No, no, no, I need a real fucking doctor, 27 00:01:56,934 --> 00:01:58,538 - I need an ambulance. - Uh, storm... 28 00:01:58,738 --> 00:02:00,475 - Uh, the storm... - The astronaut. 29 00:02:00,675 --> 00:02:02,679 Sian Cruise. Do you know what room she's in? 30 00:02:02,879 --> 00:02:04,148 Um... 31 00:02:06,854 --> 00:02:09,460 Room 4. And I need you to get us into Bill Farrah's room. 32 00:02:09,660 --> 00:02:10,729 Room 11. Can you do that? 33 00:02:10,929 --> 00:02:12,198 - Okay. - Okay. 34 00:02:12,398 --> 00:02:14,401 Okay, okay. 35 00:02:19,646 --> 00:02:22,451 ♪ ♪ 36 00:02:37,983 --> 00:02:41,122 Sian, it's-it's Bill Farrah! 37 00:02:41,322 --> 00:02:42,759 Please, I need... I need a doctor! 38 00:02:42,959 --> 00:02:44,496 - Sian... - What's going on? 39 00:02:44,696 --> 00:02:46,233 I don't know. I don't know. It's Bill. He's hurt. 40 00:02:46,433 --> 00:02:48,170 I think it's bad. Please, please come. 41 00:02:48,370 --> 00:02:49,471 Yes. 42 00:02:59,726 --> 00:03:01,966 All right, sit tight. 43 00:03:11,349 --> 00:03:13,386 ♪ ♪ 44 00:03:21,737 --> 00:03:24,208 No. 45 00:03:24,408 --> 00:03:25,478 One, two, 46 00:03:25,678 --> 00:03:28,551 three, four, five, six, seven, 47 00:03:28,751 --> 00:03:31,589 eight, nine, ten... 48 00:03:48,023 --> 00:03:49,793 Come on! 49 00:03:50,862 --> 00:03:51,731 How long? 50 00:03:51,931 --> 00:03:52,833 Almost ten. 51 00:03:53,033 --> 00:03:54,470 I think it's morphine. 52 00:03:54,670 --> 00:03:55,739 He needs Narcan. 53 00:03:55,939 --> 00:03:57,007 Got it. 54 00:04:00,046 --> 00:04:01,817 15, 16... 55 00:04:09,733 --> 00:04:10,868 One. 56 00:04:17,515 --> 00:04:20,453 ♪ ♪ 57 00:04:30,608 --> 00:04:32,612 Two, two and a half days. 58 00:04:33,581 --> 00:04:35,951 No fluids or foam. ID? 59 00:04:37,755 --> 00:04:39,225 Leann Duffer. 60 00:04:39,425 --> 00:04:40,995 Twenty-eight. 61 00:04:44,803 --> 00:04:47,241 Lived out past the old high school. 62 00:04:47,441 --> 00:04:49,311 Looks like suicide. 63 00:04:54,889 --> 00:04:55,659 Jesus. 64 00:04:55,859 --> 00:04:57,027 You brought your kid? 65 00:05:00,735 --> 00:05:02,439 It's okay. 66 00:05:02,639 --> 00:05:04,041 She's not hurting anything. 67 00:05:08,918 --> 00:05:10,053 Darby. 68 00:05:11,823 --> 00:05:13,660 He's gone. 69 00:05:18,570 --> 00:05:20,608 ♪ ♪ 70 00:05:25,919 --> 00:05:27,188 Good God. 71 00:05:27,388 --> 00:05:28,256 I'm just being called now? 72 00:05:28,456 --> 00:05:29,593 Has anyone else been in here? 73 00:05:29,793 --> 00:05:31,128 No. 74 00:05:32,164 --> 00:05:32,934 Sian. 75 00:05:33,134 --> 00:05:34,436 Tell me. 76 00:05:34,636 --> 00:05:35,739 He didn't have a pulse when I arrived. 77 00:05:35,939 --> 00:05:38,511 I tried CPR for around seven minutes. 78 00:05:38,711 --> 00:05:40,280 And the blood? 79 00:05:40,480 --> 00:05:42,786 Possible seizure caused the head injury. 80 00:05:42,986 --> 00:05:44,590 Someone get Eva. 81 00:05:44,790 --> 00:05:45,959 No. This isn't right. 82 00:05:46,159 --> 00:05:47,529 Nothing about this is right. 83 00:05:47,729 --> 00:05:49,265 - You're Bill's girlfriend? - No. 84 00:05:49,465 --> 00:05:51,303 - You were with him just now? - No. 85 00:05:51,503 --> 00:05:53,508 - I-I... - Do you have any knowledge of what just happened here? 86 00:05:53,708 --> 00:05:55,445 Um, I-I tried to get help. 87 00:05:55,645 --> 00:05:56,781 - You realize this is a private matter. - N-No. 88 00:05:56,981 --> 00:05:59,518 He's my friend. He's my friend! 89 00:06:01,624 --> 00:06:02,759 - I'm... - My fault. 90 00:06:02,959 --> 00:06:04,763 My fault. Uh, my fault. 91 00:06:04,963 --> 00:06:06,031 Um... 92 00:06:07,669 --> 00:06:09,440 Uh... 93 00:06:09,640 --> 00:06:11,977 was that going to Room 11? 94 00:06:12,177 --> 00:06:13,246 I need to clean this. 95 00:06:13,446 --> 00:06:15,884 Watch your step, please. 96 00:06:16,920 --> 00:06:18,055 Darby. 97 00:06:19,726 --> 00:06:22,231 - Yeah? - I'm so sorry. 98 00:06:22,431 --> 00:06:24,436 This is just fucking awful. 99 00:06:24,636 --> 00:06:27,776 We are contacting the Icelandic authorities 100 00:06:27,976 --> 00:06:29,612 and the embassy in Reykjavik. 101 00:06:32,017 --> 00:06:33,787 You okay? 102 00:06:35,558 --> 00:06:38,397 This is Todd Andrews, my head of security. 103 00:06:38,597 --> 00:06:41,370 He and his wife Eva will take care of you 104 00:06:41,570 --> 00:06:42,905 while I sort everything out. 105 00:06:44,174 --> 00:06:45,678 I-I should s-stay with him. 106 00:06:45,878 --> 00:06:47,014 He doesn't like to be alone. 107 00:06:47,214 --> 00:06:49,451 He won't be. 108 00:06:50,621 --> 00:06:51,724 - Let's walk. Come on. - Okay. 109 00:06:51,924 --> 00:06:53,994 ♪ ♪ 110 00:07:03,781 --> 00:07:05,016 Maybe just... 111 00:07:14,101 --> 00:07:16,105 Come and sit. 112 00:07:18,076 --> 00:07:21,115 Oh. You're trembling. Poor dear. 113 00:07:26,827 --> 00:07:30,033 We lose our legs in moments like this. 114 00:07:31,235 --> 00:07:34,007 Gravity turns on us. 115 00:07:34,976 --> 00:07:38,048 Our hearts can't compensate. 116 00:07:41,757 --> 00:07:44,194 If you need anything, you can call on me. 117 00:07:47,033 --> 00:07:48,771 - Ray? - Yes, Eva. 118 00:07:48,971 --> 00:07:52,479 Please set up a direct line for Darby to reach me on my mobile. 119 00:07:52,679 --> 00:07:54,548 Of course. 120 00:08:01,262 --> 00:08:03,901 The best thing for you is to sleep. 121 00:08:04,101 --> 00:08:05,905 Impossible to imagine now, 122 00:08:06,105 --> 00:08:07,641 but it's healing. 123 00:08:15,691 --> 00:08:17,227 I'm so sorry for your loss. 124 00:08:32,959 --> 00:08:34,996 ♪ ♪ 125 00:09:13,941 --> 00:09:15,978 ♪ ♪ 126 00:09:47,340 --> 00:09:49,344 ♪ ♪ 127 00:10:02,972 --> 00:10:05,009 ♪ ♪ 128 00:10:36,005 --> 00:10:38,042 ♪ ♪ 129 00:11:09,171 --> 00:11:11,643 So sorry, kiddo. This'll just be a moment. 130 00:11:11,843 --> 00:11:13,980 It's all right. I'm not in any rush. 131 00:11:26,940 --> 00:11:28,276 Hey, Steve. 132 00:11:28,476 --> 00:11:29,880 - How are you? - Good to see you. 133 00:11:30,080 --> 00:11:31,215 Shouldn't you be in school? 134 00:11:31,415 --> 00:11:32,450 Shouldn't you? 135 00:11:47,848 --> 00:11:49,885 ♪ ♪ 136 00:12:03,513 --> 00:12:05,016 It's small. 137 00:12:05,984 --> 00:12:07,154 A kid, you think? 138 00:12:07,354 --> 00:12:08,324 Not a kid. 139 00:12:08,524 --> 00:12:10,159 A teen, maybe. 140 00:12:11,128 --> 00:12:11,930 No older than 30. 141 00:12:12,130 --> 00:12:14,301 Can see the hyoid's not fused. 142 00:12:15,170 --> 00:12:18,644 Long hair still there in spots. 143 00:12:18,844 --> 00:12:20,748 A female, maybe? 144 00:12:20,948 --> 00:12:22,350 Maybe not. 145 00:12:23,119 --> 00:12:25,023 Broad sciatic notch 146 00:12:25,223 --> 00:12:26,960 indicates victim is definitely female. 147 00:12:29,532 --> 00:12:32,171 Probably a domestic. 148 00:12:32,371 --> 00:12:34,041 Or a transient. 149 00:12:34,241 --> 00:12:36,045 - Got money on the Vikings this weekend? - Nah. 150 00:12:36,245 --> 00:12:38,215 Zimmer's losing it. 151 00:12:43,025 --> 00:12:44,461 Have you seen these? 152 00:12:45,430 --> 00:12:46,366 Seeing 'em now. 153 00:12:46,566 --> 00:12:48,304 And no wallet, no ID? 154 00:12:48,504 --> 00:12:50,974 Nope. Just those, Sherlock. 155 00:12:52,010 --> 00:12:53,813 And a hole in her skull. 156 00:12:54,582 --> 00:12:57,154 And... you don't think it's strange that these 157 00:12:57,354 --> 00:12:59,024 are the only things with her body? 158 00:12:59,224 --> 00:13:01,194 Girls wear earrings. 159 00:13:04,268 --> 00:13:05,805 Bag 'em. 160 00:13:06,005 --> 00:13:07,809 Keep 'em with the body. 161 00:13:08,009 --> 00:13:10,046 ♪ Till I take further evidence ♪ 162 00:13:10,246 --> 00:13:13,854 ♪ I seem to need a reference to get residence ♪ 163 00:13:14,054 --> 00:13:16,960 ♪ A reference to your preference to say ♪ 164 00:13:17,160 --> 00:13:20,233 ♪ I'm a good neighbor, I trudge ♪ 165 00:13:20,433 --> 00:13:22,338 ♪ So judge me for my labor ♪ 166 00:13:22,538 --> 00:13:24,976 ♪ Lobotomy ensures my good behavior ♪ 167 00:13:25,176 --> 00:13:29,986 ♪ The constant struggle ensures my insanity ♪ 168 00:13:30,186 --> 00:13:34,228 ♪ Passing the ignorance ensures the struggle for my family ♪ 169 00:13:34,428 --> 00:13:37,802 ♪ We're hungry, beware of our appetite ♪ 170 00:13:38,002 --> 00:13:41,977 ♪ Distant drums bring the news of a kill tonight ♪ 171 00:13:42,177 --> 00:13:45,083 ♪ The kill which I share with my passengers ♪ 172 00:13:45,283 --> 00:13:47,120 ♪ We take our fill ♪ 173 00:13:47,320 --> 00:13:48,691 ♪ Take our fill, take our fill. ♪ 174 00:13:48,891 --> 00:13:50,861 Probably someone she knew, right? 175 00:13:51,061 --> 00:13:54,434 Not here to speculate about her relationships, kiddo. 176 00:14:07,093 --> 00:14:09,766 Blunt force trauma to the left side of the cranium. 177 00:14:09,966 --> 00:14:12,004 Making the assailant right-handed. 178 00:14:12,204 --> 00:14:14,275 And what are we saying about the nature of the wound? 179 00:14:14,475 --> 00:14:17,014 The area of contact is small, 180 00:14:17,214 --> 00:14:19,284 indicating a hammer or something? 181 00:14:20,253 --> 00:14:21,757 But... 182 00:14:21,957 --> 00:14:24,763 I mean, there's no plug through the cranium, so... 183 00:14:24,963 --> 00:14:26,733 it's hard to tell the shape of the weapon. 184 00:14:26,933 --> 00:14:28,435 Mm, what's that give us? 185 00:14:31,074 --> 00:14:32,879 I mean, there's no soft tissue. 186 00:14:33,079 --> 00:14:35,250 I don't know if she had any other injuries. 187 00:14:35,450 --> 00:14:36,285 No ID. 188 00:14:36,485 --> 00:14:37,755 Which means? 189 00:14:37,955 --> 00:14:39,459 Probably no justice. 190 00:14:39,659 --> 00:14:40,461 Probably right. 191 00:14:40,661 --> 00:14:41,897 Well... 192 00:14:42,097 --> 00:14:43,299 a wound like this, 193 00:14:43,499 --> 00:14:45,036 maybe it was fast. 194 00:14:45,236 --> 00:14:46,907 Is it ever? 195 00:14:47,107 --> 00:14:48,176 What? 196 00:14:48,376 --> 00:14:50,013 Fast enough? 197 00:14:50,213 --> 00:14:52,785 - Don't. - I mean, she knew... 198 00:14:52,985 --> 00:14:54,622 It's not professional. 199 00:14:58,697 --> 00:15:01,035 It's just how I think. 200 00:15:01,235 --> 00:15:02,739 I have the paperwork. 201 00:15:02,939 --> 00:15:04,275 Can you box her remains up and take her to storage 202 00:15:04,475 --> 00:15:05,644 on your way home? 203 00:15:06,679 --> 00:15:08,417 Yeah. 204 00:15:08,617 --> 00:15:10,620 What about these? 205 00:15:11,689 --> 00:15:13,927 - What if they... - No ID, no case. 206 00:15:14,127 --> 00:15:16,498 - In the box. - Okay. 207 00:15:45,591 --> 00:15:47,628 ♪ ♪ 208 00:16:32,250 --> 00:16:34,320 ♪ ♪ 209 00:17:04,682 --> 00:17:07,086 ♪ ♪ 210 00:17:40,419 --> 00:17:42,423 ♪ ♪ 211 00:18:11,381 --> 00:18:13,853 ♪ ♪ 212 00:18:41,909 --> 00:18:44,313 ♪ ♪ 213 00:19:42,865 --> 00:19:45,537 ♪ ♪ 214 00:20:22,578 --> 00:20:24,915 ♪ ♪ 215 00:20:34,500 --> 00:20:35,837 Fuck. 216 00:20:57,881 --> 00:20:59,818 ♪ ♪ 217 00:21:19,558 --> 00:21:21,562 So the dead talk to you? 218 00:21:22,531 --> 00:21:24,602 Um... 219 00:21:24,802 --> 00:21:27,140 yeah. 220 00:21:27,340 --> 00:21:28,876 Yeah. 221 00:21:31,582 --> 00:21:33,351 What have you heard? 222 00:21:56,498 --> 00:21:58,502 ♪ ♪ 223 00:22:34,742 --> 00:22:36,211 Good morning, Lu Mei. 224 00:22:36,411 --> 00:22:37,947 - Enjoy. - You can just call me Martin. 225 00:22:39,652 --> 00:22:42,391 Martin Luther is my favorite American name. 226 00:22:42,591 --> 00:22:44,928 That's weird. I didn't know people had... 227 00:22:49,605 --> 00:22:50,908 I'm sorry. 228 00:22:51,108 --> 00:22:52,510 I'm so sorry. 229 00:22:55,449 --> 00:22:57,655 - Am I gonna like this movie? - I hope you do. 230 00:22:57,855 --> 00:23:00,575 - How did you sleep after last night's... - I think like a baby. 231 00:23:03,132 --> 00:23:05,435 - Hot baths and cold beers. - Yeah. 232 00:23:07,774 --> 00:23:08,944 Thank you. 233 00:23:09,144 --> 00:23:11,349 Apologies for the, uh, delayed breakfast. 234 00:23:11,549 --> 00:23:12,685 I wanted everyone to be here 235 00:23:12,885 --> 00:23:15,723 to meet some truly awful news together. 236 00:23:19,631 --> 00:23:21,369 Bill Farrah passed away last night. 237 00:23:21,569 --> 00:23:23,640 - What? - Oh, my God. 238 00:23:23,840 --> 00:23:25,009 What do you mean? 239 00:23:25,209 --> 00:23:27,681 It appears that he overdosed in his room 240 00:23:27,881 --> 00:23:29,818 sometime after midnight. 241 00:23:32,825 --> 00:23:35,697 Sian and the hotel EMT tried to revive him, 242 00:23:35,897 --> 00:23:37,165 but there was nothing they could do. 243 00:23:40,640 --> 00:23:41,976 I've contacted the police. 244 00:23:42,176 --> 00:23:44,849 They'll be here before nightfall. 245 00:23:45,049 --> 00:23:47,486 They'll come and they'll attend to everything. 246 00:23:48,823 --> 00:23:50,059 I spoke to his mother this morning. 247 00:23:50,259 --> 00:23:51,863 Oh, my God. 248 00:23:52,063 --> 00:23:54,468 I just urge all of you to please, please 249 00:23:54,668 --> 00:23:56,573 don't say anything to anybody 250 00:23:56,773 --> 00:23:59,812 until all of his family have been contacted. 251 00:24:00,012 --> 00:24:02,518 Oh, my God. Poor boy. 252 00:24:02,718 --> 00:24:04,521 We need to keep it together here. 253 00:24:05,924 --> 00:24:08,461 Rohan, it'll be okay. 254 00:24:09,230 --> 00:24:11,769 I'm sorry. 255 00:24:15,677 --> 00:24:16,946 Can we see him? 256 00:24:17,146 --> 00:24:18,483 I think it's best to leave him 257 00:24:18,683 --> 00:24:20,487 and let the authorities tend to the body. 258 00:24:20,687 --> 00:24:23,994 - You mean to investigate? - Yes. 259 00:24:24,194 --> 00:24:26,466 - An investigation... - Which will undoubtedly 260 00:24:26,666 --> 00:24:29,305 confirm the cause of death. 261 00:24:29,505 --> 00:24:31,609 I think this group is no stranger to the fact 262 00:24:31,809 --> 00:24:33,747 that our most brilliant artistic minds 263 00:24:33,947 --> 00:24:34,982 are often our most fragile. 264 00:24:35,182 --> 00:24:37,454 I saw him last night. 265 00:24:37,654 --> 00:24:39,759 Well, we all saw Bill last night. 266 00:24:39,959 --> 00:24:42,029 No, I was at his window. 267 00:24:43,198 --> 00:24:46,805 I was with him when he died. 268 00:24:49,878 --> 00:24:51,716 And he was scared. 269 00:24:51,916 --> 00:24:53,587 Like shit scared. 270 00:24:53,787 --> 00:24:55,891 Like he was fighting for his life. 271 00:24:56,091 --> 00:24:57,728 People who take their own lives often regret it 272 00:24:57,928 --> 00:24:59,599 at the moment they realize there's no going back. 273 00:24:59,799 --> 00:25:02,371 I'm sorry, but you didn't even know Bill. 274 00:25:02,571 --> 00:25:04,040 I'm sorry, but I do know about addiction. 275 00:25:04,240 --> 00:25:06,779 Both my biological parents were addicts. 276 00:25:06,979 --> 00:25:09,283 But it, it's... 277 00:25:11,020 --> 00:25:13,526 Bill got sober years ago. 278 00:25:13,726 --> 00:25:15,597 You said on the plane you hadn't seen Bill 279 00:25:15,797 --> 00:25:17,801 in six years. 280 00:25:18,001 --> 00:25:19,605 Maybe you didn't know him anymore. 281 00:25:19,805 --> 00:25:22,977 Poor girl. You're in shock. 282 00:25:24,046 --> 00:25:26,519 I know it when I see it. 283 00:25:26,719 --> 00:25:28,088 It was awful, what we saw. 284 00:25:28,288 --> 00:25:31,496 Somebody pour her a tea. 285 00:25:31,696 --> 00:25:33,732 I think I should cancel today's presentation. 286 00:25:35,637 --> 00:25:38,810 I assume you're arranging for our departure? 287 00:25:39,010 --> 00:25:42,418 I mean, we cannot continue here under this death knell. 288 00:25:42,618 --> 00:25:44,721 It's true, Andy. 289 00:25:48,328 --> 00:25:49,565 We've been robbed of somebody 290 00:25:49,765 --> 00:25:50,834 that many of us cared about deeply, 291 00:25:51,034 --> 00:25:53,907 and it's awful, it's tragic. And, yes, 292 00:25:54,107 --> 00:25:56,446 we could all go home today, but then we'd be quitters. 293 00:25:56,646 --> 00:25:57,848 And I don't want to be that, and I don't think 294 00:25:58,048 --> 00:25:59,951 Bill would want us to be that. 295 00:26:02,356 --> 00:26:03,727 Wh-What do you suggest we do? 296 00:26:03,927 --> 00:26:04,962 That we just go home to our beds, 297 00:26:05,162 --> 00:26:06,466 we pull the covers over our heads 298 00:26:06,666 --> 00:26:08,703 given everything we're up against? 299 00:26:08,903 --> 00:26:10,106 This took two years to organize. 300 00:26:10,306 --> 00:26:11,843 When are we gonna get this group of people 301 00:26:12,043 --> 00:26:13,546 together in the same room? 302 00:26:13,746 --> 00:26:15,917 Bill's death is the era that we're living in. 303 00:26:16,117 --> 00:26:17,854 There's fucking death everywhere. 304 00:26:19,023 --> 00:26:21,194 Mutating viruses, dwindling wilderness, 305 00:26:21,394 --> 00:26:22,698 unraveling democracy. 306 00:26:22,898 --> 00:26:25,770 But we don't give up. We don't quit. 307 00:26:26,839 --> 00:26:29,445 I will, of course, make arrangements 308 00:26:29,645 --> 00:26:31,482 for anybody who-who wants to leave, 309 00:26:31,682 --> 00:26:33,586 but I think that this group still has 310 00:26:33,786 --> 00:26:36,157 a lot we can achieve, and I want to stay. 311 00:26:39,130 --> 00:26:40,933 How about you, Lee? 312 00:26:42,971 --> 00:26:45,577 He was your friend. 313 00:26:45,777 --> 00:26:47,312 What do you think? 314 00:26:51,321 --> 00:26:54,227 I think community is the only thing we have 315 00:26:54,427 --> 00:26:56,899 in the face of loss. 316 00:26:57,099 --> 00:26:59,403 I would like to stay. 317 00:27:05,951 --> 00:27:09,156 All right, Andy, I'll stay. 318 00:27:13,766 --> 00:27:15,368 Of course. 319 00:27:18,108 --> 00:27:19,210 Me, too. 320 00:27:57,052 --> 00:27:59,089 ♪ ♪ 321 00:28:05,168 --> 00:28:09,744 You... smug little... fucks! 322 00:28:37,967 --> 00:28:39,070 Ms. Hart. 323 00:28:39,270 --> 00:28:41,141 Yeah, I'd like to report a messy toilet. 324 00:28:41,341 --> 00:28:42,878 In the hotel? 325 00:28:43,078 --> 00:28:45,884 No, in the glacier. Yeah, in the hotel. 326 00:28:46,084 --> 00:28:47,253 The powder room? 327 00:28:47,453 --> 00:28:49,725 Yeah, it's pretty gross. 328 00:28:49,925 --> 00:28:51,596 Toilets aren't really my purview. 329 00:28:51,796 --> 00:28:53,967 Um, yeah, I know. 330 00:28:54,167 --> 00:28:56,739 But, I mean, the breakfast meeting's adjourning, 331 00:28:56,939 --> 00:28:58,075 and I don't know if the other guests have 332 00:28:58,275 --> 00:29:00,078 the footwear for feces like I do. 333 00:29:26,297 --> 00:29:28,936 Come on, come on, come on, come on, come on. 334 00:30:15,462 --> 00:30:17,466 ♪ ♪ 335 00:30:48,228 --> 00:30:50,231 ♪ ♪ 336 00:31:14,581 --> 00:31:17,252 - Ray? - Yes, Darby? 337 00:31:18,656 --> 00:31:21,963 What data from this room is being stored? 338 00:31:22,163 --> 00:31:23,933 Audio following a direct command 339 00:31:24,133 --> 00:31:26,305 for the purposes of learning to serve your needs better. 340 00:31:26,505 --> 00:31:29,445 - Ray, disable audio command recording. - Done. 341 00:31:29,645 --> 00:31:32,215 Privacy setting for audio in place. 342 00:31:35,623 --> 00:31:37,327 Can you help me? 343 00:31:37,527 --> 00:31:39,263 Of course. 344 00:31:40,566 --> 00:31:42,270 Do right-handed people 345 00:31:42,470 --> 00:31:45,443 usually inject themselves into their right arm? 346 00:31:45,643 --> 00:31:47,179 Rarely, if ever. 347 00:31:47,379 --> 00:31:48,950 The non-dominant arm is the injection site 348 00:31:49,150 --> 00:31:50,320 at a rate of 98%. 349 00:31:50,520 --> 00:31:52,957 Bingo. 350 00:31:54,226 --> 00:31:57,066 What are the other common injection sites 351 00:31:57,266 --> 00:32:00,004 in drug users? 352 00:32:02,175 --> 00:32:03,278 Ray? 353 00:32:03,478 --> 00:32:05,350 What are the other common injection sites 354 00:32:05,550 --> 00:32:07,954 - in drug users? - Almost all... 355 00:32:08,154 --> 00:32:10,994 99%... had injected in the cubital fossa, 356 00:32:11,194 --> 00:32:12,163 crook of the arm. 357 00:32:12,363 --> 00:32:13,366 The next most popular site 358 00:32:13,566 --> 00:32:15,169 was the forearm, 71%. 359 00:32:15,369 --> 00:32:18,008 Other sites included the hand, 53%, 360 00:32:18,208 --> 00:32:20,980 and foot, 19%. 361 00:32:40,686 --> 00:32:42,623 Someone killed you. 362 00:32:51,073 --> 00:32:53,144 Somebody killed you. 363 00:33:22,402 --> 00:33:25,509 ♪ ♪ 364 00:33:43,545 --> 00:33:46,050 - Ray? - Yes, Darby? 365 00:33:46,250 --> 00:33:50,360 Would a user ever inject themselves wearing gloves? 366 00:33:50,560 --> 00:33:53,966 By "user," do you mean a person who owns or operates something, 367 00:33:54,166 --> 00:33:56,639 especially a machine or computer? 368 00:33:56,839 --> 00:34:00,779 Um, no, I was... Never mind. 369 00:34:39,591 --> 00:34:41,661 ♪ ♪ 370 00:35:21,942 --> 00:35:24,179 ♪ ♪ 371 00:35:55,843 --> 00:35:57,546 Shit. 372 00:36:15,917 --> 00:36:18,188 You all are joining us on a very sad day. 373 00:36:18,388 --> 00:36:21,194 The artist Bill Farrah died last night. 374 00:36:21,394 --> 00:36:23,499 But I knew all you folks were coming out, 375 00:36:23,699 --> 00:36:25,470 and I didn't want to disappoint, 376 00:36:25,670 --> 00:36:27,239 so here I am. 377 00:36:27,439 --> 00:36:29,478 I've worked in Hollywood for a decade. 378 00:36:29,678 --> 00:36:33,386 I've written stuff from scratch, I've adapted books. 379 00:36:33,586 --> 00:36:36,358 I've always worked alone. 380 00:36:36,558 --> 00:36:39,498 But my latest script was a collaboration 381 00:36:39,698 --> 00:36:41,502 with the new kid on the block. 382 00:36:41,702 --> 00:36:44,341 And you all know who my collaborator is, actually, 383 00:36:44,541 --> 00:36:46,544 because they're in this very room. 384 00:36:52,389 --> 00:36:53,626 It's Ray. 385 00:36:53,826 --> 00:36:55,663 How can I help you, Martin? 386 00:36:55,863 --> 00:36:59,638 Ray, uh, deactivate name recognition, Ray. 387 00:36:59,838 --> 00:37:01,273 Disabled. 388 00:37:02,677 --> 00:37:04,448 And I know what you're thinking, I-I get it. 389 00:37:04,648 --> 00:37:06,685 You know, a-a computer, an algorithm 390 00:37:06,885 --> 00:37:08,522 can't make art. 391 00:37:08,722 --> 00:37:11,328 It can, but... 392 00:37:11,528 --> 00:37:12,597 not good art. 393 00:37:12,797 --> 00:37:14,468 Not art from the soul. 394 00:37:14,668 --> 00:37:16,104 Not the kind of art we need. 395 00:37:16,304 --> 00:37:18,643 But Ray isn't an artist. 396 00:37:18,843 --> 00:37:21,782 Ray is a tool artists can use. 397 00:37:21,982 --> 00:37:25,122 I'm the soul. Look... 398 00:37:25,322 --> 00:37:26,659 in my three decades on this planet, 399 00:37:26,859 --> 00:37:29,263 I have watched thousands of movies. 400 00:37:29,463 --> 00:37:30,833 I've read hundreds of books. 401 00:37:31,033 --> 00:37:32,671 But Ray, Ray... 402 00:37:32,871 --> 00:37:36,478 he's read all of Shakespeare, 403 00:37:36,678 --> 00:37:38,849 Toni Morrison and Stephen King. 404 00:37:39,049 --> 00:37:42,156 He's watched every single movie ever made. 405 00:37:42,356 --> 00:37:44,695 Ray is better than I'll ever be, 406 00:37:44,895 --> 00:37:46,699 because Ray is better studied. 407 00:37:46,899 --> 00:37:48,569 I'll give you an example. 408 00:37:48,769 --> 00:37:51,140 Um, Ray, activate name recognition, please. 409 00:37:51,340 --> 00:37:53,178 - Enabled. - Ray, 410 00:37:53,378 --> 00:37:56,352 um, can you give us a, uh... 411 00:37:56,552 --> 00:37:58,589 chapter of a new Harry Potter book, 412 00:37:58,789 --> 00:38:01,362 written in the tone of Ernest Hemingway? 413 00:38:01,562 --> 00:38:03,432 It was a cold day on Privet Drive. 414 00:38:03,632 --> 00:38:05,436 A child cried. 415 00:38:05,636 --> 00:38:07,172 Harry felt nothing. 416 00:38:07,372 --> 00:38:09,444 He was dryer than dust. 417 00:38:09,644 --> 00:38:11,348 He had been silent too long. 418 00:38:11,548 --> 00:38:14,321 He had not felt love. He had scarcely felt hate. 419 00:38:14,521 --> 00:38:18,261 Hold on. Ray is writing this right now? 420 00:38:18,461 --> 00:38:20,265 - Yes. - Yes. 421 00:38:20,465 --> 00:38:23,606 That seems like a party trick. I'm not sure I believe it. 422 00:38:23,806 --> 00:38:25,309 You will. 423 00:38:25,509 --> 00:38:27,313 The future of everything is in collaboration 424 00:38:27,513 --> 00:38:29,183 with artificial intelligence. 425 00:38:29,383 --> 00:38:32,189 We prefer "alternative" intelligence. 426 00:38:32,389 --> 00:38:33,626 Hmm. 427 00:38:33,826 --> 00:38:35,228 I want to share with you all 428 00:38:35,428 --> 00:38:37,232 the first few minutes of my new film. 429 00:38:37,432 --> 00:38:38,669 So please just sit forward and enjoy 430 00:38:38,869 --> 00:38:39,905 the future of storytelling. 431 00:38:40,105 --> 00:38:41,774 Ray, hit the lights. 432 00:38:43,444 --> 00:38:44,548 You have to be literal. 433 00:38:44,748 --> 00:38:47,487 Ray's not good with poetry. 434 00:38:47,687 --> 00:38:50,057 Ray, turn off the lights. 435 00:38:58,140 --> 00:39:01,413 ♪ ♪ 436 00:39:05,121 --> 00:39:07,560 We are running from death. 437 00:39:07,760 --> 00:39:10,398 Which means we are running from time. 438 00:39:11,868 --> 00:39:13,305 Time... 439 00:39:13,505 --> 00:39:15,575 What is time? 440 00:39:19,884 --> 00:39:22,823 ♪ ♪ 441 00:39:28,234 --> 00:39:30,839 Bill didn't kill himself. 442 00:39:33,912 --> 00:39:35,983 Is that a hunch? 443 00:39:36,183 --> 00:39:39,256 The injection was in his dominant arm. 444 00:39:39,456 --> 00:39:40,726 No prints on the needle. 445 00:39:40,926 --> 00:39:42,428 How do you know that? 446 00:39:43,832 --> 00:39:46,470 It's my 57th crime scene. 447 00:39:49,911 --> 00:39:51,415 Are you saying you think that Bill... 448 00:39:51,615 --> 00:39:53,853 I'm saying he didn't inject himself. 449 00:39:54,053 --> 00:39:56,692 Someone else did. 450 00:39:56,892 --> 00:39:59,797 Probably someone in this room. 451 00:40:09,216 --> 00:40:10,953 This ship was bound for... 452 00:40:11,153 --> 00:40:12,724 What were you looking for? 453 00:40:12,924 --> 00:40:14,427 What? 454 00:40:14,627 --> 00:40:16,431 You checked in his bag. 455 00:40:16,631 --> 00:40:18,868 You went through the whole room. 456 00:40:19,670 --> 00:40:23,645 I think I needed to see him with my own eyes... 457 00:40:40,011 --> 00:40:41,348 You were looking for something. 458 00:40:41,548 --> 00:40:44,488 After breakfast, I felt like 459 00:40:44,688 --> 00:40:46,658 an overdose seemed strange. 460 00:40:46,858 --> 00:40:48,928 I was looking for signs. 461 00:40:51,100 --> 00:40:52,503 Okay. 462 00:40:55,709 --> 00:40:58,081 Look, my husband didn't know Bill like we did, 463 00:40:58,281 --> 00:40:59,784 and he has a lot at stake here, 464 00:40:59,984 --> 00:41:02,790 so I understand his reasons for wanting to continue. 465 00:41:02,990 --> 00:41:04,794 But... 466 00:41:09,904 --> 00:41:11,875 the cameras here are wireless. 467 00:41:12,075 --> 00:41:13,946 They're on their own VLAN. 468 00:41:14,146 --> 00:41:17,085 Footage of every door's camera is flying invisibly 469 00:41:17,285 --> 00:41:18,889 through the air, through your body, 470 00:41:19,089 --> 00:41:21,226 through my body right now. 471 00:41:23,999 --> 00:41:25,970 I hardly think Marius or your husband 472 00:41:26,170 --> 00:41:29,644 are gonna let me have the SSID and password. 473 00:41:29,844 --> 00:41:32,984 You know my favorite part of your book? 474 00:41:33,184 --> 00:41:35,423 When you used my old Mattel hack 475 00:41:35,623 --> 00:41:37,291 to get into the serial killer's house. 476 00:41:39,764 --> 00:41:41,969 Just, uh... 477 00:41:42,169 --> 00:41:44,105 don't get caught. 478 00:41:53,658 --> 00:41:55,695 ♪ ♪ 479 00:42:21,346 --> 00:42:23,852 All right, so, um... 480 00:42:26,925 --> 00:42:29,497 I know I need an SSID 481 00:42:29,697 --> 00:42:31,868 because the cameras are on their own network. 482 00:42:33,839 --> 00:42:35,675 And, um... 483 00:42:39,951 --> 00:42:42,155 If I can take it apart... 484 00:43:04,734 --> 00:43:06,737 ♪ ♪ 485 00:43:55,902 --> 00:43:56,905 What are you doing? Are you, uh... 486 00:43:57,105 --> 00:43:58,809 you smoking a joint? 487 00:43:59,009 --> 00:44:02,049 Yeah. Helps relax me. 488 00:44:02,249 --> 00:44:04,253 Makes me think differently. 489 00:44:04,453 --> 00:44:06,089 Right. 490 00:44:07,893 --> 00:44:09,798 Hey, I think we need a new approach. 491 00:44:09,998 --> 00:44:11,935 Yeah. Like what? 492 00:44:12,135 --> 00:44:14,206 Maybe we shouldn't be looking at the dead. 493 00:44:14,406 --> 00:44:16,978 Maybe we need to be looking for the living. 494 00:44:17,178 --> 00:44:19,718 I mean, we keep trying to ID the bodies of these Jane Does 495 00:44:19,918 --> 00:44:23,091 because we a name in order to find the killer, but... 496 00:44:23,291 --> 00:44:26,097 I don't know, what if we find a living Jane? 497 00:44:26,297 --> 00:44:28,735 A woman who fought him off and lived to tell. 498 00:44:30,906 --> 00:44:34,145 I mean, there must be thousands of reports like that. 499 00:44:35,782 --> 00:44:37,285 Hell, millions. 500 00:44:37,485 --> 00:44:40,291 Yeah, but we just need one that mentions silver jewelry. 501 00:44:41,961 --> 00:44:43,164 Okay, guys. 502 00:44:43,364 --> 00:44:45,334 Five minutes on the quiz, then phones down. 503 00:44:50,879 --> 00:44:53,317 What if we hack police databases in other states? 504 00:45:07,345 --> 00:45:09,750 If you get caught. 505 00:45:23,243 --> 00:45:25,281 All right, whoever finds the lead first 506 00:45:25,481 --> 00:45:27,084 gets a prize or something. 507 00:45:33,998 --> 00:45:36,202 That's not very imaginative, is it? 508 00:45:49,496 --> 00:45:50,966 All right. 509 00:45:56,476 --> 00:45:58,315 I already told you. 510 00:45:58,515 --> 00:46:00,786 No, you didn't. I-I'm asking about desire, 511 00:46:00,986 --> 00:46:02,957 and you just keep giving me facts. 512 00:46:03,157 --> 00:46:06,197 Um, I don't know, 513 00:46:06,397 --> 00:46:09,236 I guess it's... it's not like I hear 514 00:46:09,436 --> 00:46:10,639 the dead literally. 515 00:46:10,839 --> 00:46:13,177 It's... 516 00:46:13,377 --> 00:46:16,116 it's more like... 517 00:46:16,316 --> 00:46:18,855 their silence enters me. 518 00:46:20,191 --> 00:46:22,195 Like when you put your hand inside a glove 519 00:46:22,395 --> 00:46:24,199 and animate the fingers. 520 00:46:24,399 --> 00:46:27,673 It's... like they compel me 521 00:46:27,873 --> 00:46:31,246 to get them what they want. 522 00:46:36,490 --> 00:46:39,128 Uh, why are you doing it? 523 00:46:39,997 --> 00:46:42,870 Uh, well, I'm not noble like you. 524 00:46:43,070 --> 00:46:44,374 I just like puzzles, I guess. 525 00:46:44,574 --> 00:46:47,212 Um... That's why I like hacking, you know? 526 00:46:47,412 --> 00:46:49,984 The walls of this world always seem so fucking high, 527 00:46:50,184 --> 00:46:51,855 so impenetrable. 528 00:46:52,055 --> 00:46:54,394 Like the world just has to be this one dumb way 529 00:46:54,594 --> 00:46:56,965 it was built forever ago. 530 00:46:57,165 --> 00:47:00,306 But with a computer it's, uh... 531 00:47:00,506 --> 00:47:02,242 I don't know, it's... 532 00:47:02,442 --> 00:47:05,048 In 2010, my friend and I found a vulnerability 533 00:47:05,248 --> 00:47:08,855 in the router OS that connects two-thirds of the Internet. 534 00:47:09,055 --> 00:47:10,326 I mean, we could have shut down over half 535 00:47:10,526 --> 00:47:13,130 the world's Internet with a single keystroke. 536 00:47:13,330 --> 00:47:15,869 When have punk kids ever had that kind of power? 537 00:47:16,069 --> 00:47:17,773 You know, it's... it's crazy. 538 00:47:17,973 --> 00:47:20,444 From a fucking basement in Ohio. 539 00:47:22,315 --> 00:47:24,921 On a computer I can build my own drawbridge into anything. 540 00:47:25,121 --> 00:47:27,158 Anyplace, anyone. 541 00:47:30,397 --> 00:47:32,101 You still there? 542 00:47:33,671 --> 00:47:34,941 Is that how you see me? 543 00:47:35,141 --> 00:47:36,878 No. 544 00:47:37,078 --> 00:47:40,018 No, you're, uh, you're not hackable, Darby. 545 00:47:40,218 --> 00:47:41,352 A man would die trying. 546 00:47:47,031 --> 00:47:50,138 I'm gonna start checking the Missouri records. 547 00:47:50,338 --> 00:47:52,208 All right. 548 00:48:13,417 --> 00:48:15,487 ♪ ♪ 549 00:48:42,709 --> 00:48:44,713 ♪ ♪ 550 00:48:58,775 --> 00:49:00,144 Bill? 551 00:49:00,344 --> 00:49:02,416 I-I think I found something really important. 552 00:49:02,616 --> 00:49:05,221 - I sent it to you. - Darby, it's-it's 3:00 a.m. 553 00:49:05,421 --> 00:49:07,258 Yeah, please, just-just take a look. 554 00:49:07,458 --> 00:49:09,328 Okay. Uh... 555 00:49:17,378 --> 00:49:19,851 Oh, shit. What?! 556 00:49:20,051 --> 00:49:21,421 - Holy fuck. - Yeah. 557 00:49:21,621 --> 00:49:23,124 Name's Marta Diaz? 558 00:49:23,324 --> 00:49:25,061 We should go talk to her in person. 559 00:49:25,261 --> 00:49:27,433 Wait. Uh, how? 560 00:49:27,633 --> 00:49:29,770 I'll come pick you up. I can drive to Iowa. 561 00:49:32,341 --> 00:49:35,014 Um, yeah, I've gotta, 562 00:49:35,214 --> 00:49:37,420 uh, I've gotta sleep, actually. 563 00:49:37,620 --> 00:49:39,857 I've got a ton of stuff to do tomorrow. 564 00:49:40,057 --> 00:49:42,294 But, um, yeah, I'll call you. 565 00:50:05,775 --> 00:50:07,378 I'll be right back. 566 00:50:10,785 --> 00:50:11,955 Um... 567 00:50:12,155 --> 00:50:15,228 Hey. Uh, I'm helping my dad out. 568 00:50:15,428 --> 00:50:17,633 You never called me back. 569 00:50:17,833 --> 00:50:20,339 Oh, yeah. Sorry, I... 570 00:50:20,539 --> 00:50:22,576 That's okay. Listen, there's something I want you to see. 571 00:50:22,776 --> 00:50:24,947 Okay. Uh, can you text? 572 00:50:25,147 --> 00:50:26,484 No, no, no, no, in person. 573 00:50:26,684 --> 00:50:28,053 Turn on Find My Friend so I can follow you. 574 00:50:28,253 --> 00:50:30,459 You have to go now, though. 575 00:50:30,659 --> 00:50:32,629 Okay. 576 00:50:44,887 --> 00:50:46,925 Where am I going? 577 00:50:47,125 --> 00:50:49,128 It's a mystery. 578 00:50:49,897 --> 00:50:52,202 Is this your way of keeping me on the phone? 579 00:50:52,402 --> 00:50:55,007 You're always on your phone. 580 00:50:55,207 --> 00:50:57,011 - Left. - Turn left? 581 00:50:57,211 --> 00:50:59,149 - Uh-huh. - What, here? 582 00:50:59,349 --> 00:51:01,386 Uh-huh. 583 00:51:19,222 --> 00:51:20,626 Right here? 584 00:51:20,826 --> 00:51:22,796 Yes. Down the tracks. 585 00:51:26,771 --> 00:51:29,677 I'm here. Now what? 586 00:51:29,877 --> 00:51:32,516 - You'll see. - You gotta tell me. 587 00:51:32,716 --> 00:51:34,186 Be patient. 588 00:51:34,386 --> 00:51:37,726 No, it's not funny. I'm on fucking train tracks. 589 00:51:38,828 --> 00:51:40,464 Bill? 590 00:51:41,901 --> 00:51:43,436 Bill? 591 00:51:44,940 --> 00:51:46,610 Bill? 592 00:51:48,413 --> 00:51:49,583 Fuck. 593 00:52:10,491 --> 00:52:13,196 Christ almighty! 594 00:52:36,476 --> 00:52:38,214 I knew it. 595 00:52:38,414 --> 00:52:41,321 These tracks are possessed. 596 00:52:41,521 --> 00:52:44,594 No, it's a hack. 597 00:52:44,794 --> 00:52:46,263 Um... 598 00:52:46,463 --> 00:52:48,801 - it's Morse code. - What the... 599 00:52:50,371 --> 00:52:52,642 what's it say? 600 00:52:58,320 --> 00:53:00,357 It says... 601 00:53:04,833 --> 00:53:08,507 "Happy birthday... 602 00:53:11,981 --> 00:53:13,785 Darby." 603 00:53:13,985 --> 00:53:16,422 Who in the hell is Darby? 604 00:53:19,496 --> 00:53:21,934 Bill... you're a genius. 605 00:53:27,612 --> 00:53:29,517 Ray? 606 00:53:29,717 --> 00:53:32,088 Are any of the lights in here LED smart bulbs? 607 00:53:32,288 --> 00:53:34,526 The recessed ceiling light, yes. 608 00:53:36,730 --> 00:53:39,302 And are all the hotel's smart devices 609 00:53:39,502 --> 00:53:40,439 on the same network? 610 00:53:40,639 --> 00:53:42,508 I can't answer that, Darby. 611 00:53:44,312 --> 00:53:46,415 I'll take my chances. 612 00:54:03,751 --> 00:54:06,456 ♪ ♪ 613 00:54:24,425 --> 00:54:27,599 Time to spill your secrets, friend. 614 00:54:55,555 --> 00:54:57,959 ♪ ♪ 615 00:55:03,571 --> 00:55:04,873 Bingo. 616 00:55:15,027 --> 00:55:16,362 SSID. 617 00:55:19,903 --> 00:55:22,508 Now I just need a password. 618 00:55:24,478 --> 00:55:26,115 Password, password, password... 619 00:55:27,117 --> 00:55:28,421 Hey, Ray? 620 00:55:28,621 --> 00:55:30,392 Yes, Darby? How can I help you? 621 00:55:30,592 --> 00:55:34,934 Do the numbers zero-four- one-four-two-zero-one-seven 622 00:55:35,134 --> 00:55:37,506 have any significance for Andy Ronson? 623 00:55:37,706 --> 00:55:40,244 April 14, 2017. 624 00:55:40,444 --> 00:55:42,649 Zoomer Anderson Ronson's birth date. 625 00:55:46,724 --> 00:55:47,859 Gotcha. 626 00:56:33,216 --> 00:56:35,186 David. 627 00:57:07,685 --> 00:57:09,488 ♪ ♪ 628 00:57:11,827 --> 00:57:13,797 Ziba. 629 00:57:32,134 --> 00:57:34,171 ♪ ♪ 630 00:59:17,144 --> 00:59:19,048 You can just drop me here. 631 00:59:19,248 --> 00:59:20,719 - Just right over here? - Yeah. 632 00:59:20,919 --> 00:59:23,222 All right, here you are. 633 00:59:31,774 --> 00:59:34,045 Hey. Sure you're gonna be okay? 634 00:59:34,245 --> 00:59:36,015 Uh, yeah, thanks. 635 00:59:47,071 --> 00:59:48,874 - Come on. - Never came back. 636 01:00:11,219 --> 01:00:14,760 ♪ Wider than a mile ♪ 637 01:00:14,960 --> 01:00:19,268 ♪ I'm crossing you in style someday ♪ 638 01:00:22,742 --> 01:00:26,082 ♪ A dream maker ♪ 639 01:00:26,282 --> 01:00:28,521 ♪ My heart ♪ 640 01:00:28,721 --> 01:00:31,092 ♪ You heartbreaker ♪ 641 01:00:31,292 --> 01:00:34,967 ♪ Wherever you're going ♪ 642 01:00:35,167 --> 01:00:39,074 ♪ I'm going that way ♪ 643 01:00:41,012 --> 01:00:43,584 ♪ Two drifters ♪ 644 01:00:43,784 --> 01:00:45,087 Hey. 645 01:00:45,287 --> 01:00:47,357 - Hey. - ♪ Off to see the world ♪ 646 01:00:48,159 --> 01:00:53,904 ♪ There's such a crazy world to see ♪ 647 01:00:57,912 --> 01:01:01,219 ♪ We're all chasing after ♪ 648 01:01:01,419 --> 01:01:03,825 ♪ All the same ♪ 649 01:01:04,025 --> 01:01:08,233 ♪ Chasing after our ends ♪ 650 01:01:08,433 --> 01:01:10,672 ♪ Yeah, yeah ♪ 651 01:01:10,872 --> 01:01:14,747 ♪ Moon river ♪ 652 01:01:14,947 --> 01:01:19,222 ♪ Wider than a mile ♪ 653 01:01:19,422 --> 01:01:25,066 ♪ Crossing in style someday ♪ 654 01:01:27,538 --> 01:01:31,981 ♪ My dream maker ♪ 655 01:01:32,181 --> 01:01:36,256 ♪ Heartbreaker ♪ 656 01:01:36,456 --> 01:01:39,863 ♪ Wherever you're going ♪ 657 01:01:40,063 --> 01:01:44,037 ♪ I'm going the same ♪ 658 01:01:45,240 --> 01:01:50,017 ♪ Two drifters ♪ 659 01:01:50,217 --> 01:01:53,256 ♪ Off to see the world ♪ 660 01:01:53,456 --> 01:01:57,632 - ♪ It's such a crazy world ♪ - ♪ What I see, who I become ♪ 661 01:01:57,832 --> 01:02:01,372 - ♪ You'll see ♪ - ♪ What I see, who I become ♪ 662 01:02:02,975 --> 01:02:05,882 ♪ We're all chasing ♪ 663 01:02:06,082 --> 01:02:09,623 ♪ After our ends ♪ 664 01:02:09,823 --> 01:02:14,198 ♪ Chasing after our ends ♪ 665 01:02:14,398 --> 01:02:17,672 ♪ Life's just around the bend ♪ 666 01:02:17,872 --> 01:02:20,144 ♪ My friend ♪ 667 01:02:20,344 --> 01:02:23,785 ♪ Moon river ♪ 668 01:02:23,985 --> 01:02:28,159 ♪ And me. ♪ 45580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.