All language subtitles for 15.Cameras.2023.WEB-DL.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,016 --> 00:01:15,016 ترجمه ساب تقدیم میکند 2 00:01:15,040 --> 00:01:20,040 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 3 00:01:21,540 --> 00:01:25,500 ♪ تانگرین روز خوبی بهم دادی ♪ 4 00:01:25,540 --> 00:01:28,170 ♪ رز ها شکوفه دادن ♪ 5 00:01:28,210 --> 00:01:31,300 ♪ سوخت ها زیاده ♪ 6 00:01:33,090 --> 00:01:36,930 ♪ اه تانگرین این آخرشه؟ ♪ 7 00:01:36,970 --> 00:01:39,720 ♪ شاید برای الان یا همیشه ♪ 8 00:01:39,760 --> 00:01:42,640 ♪ این مکالمه خالیه ♪ 9 00:02:01,580 --> 00:02:05,250 ♪ تانگرین توی ذهن منی ♪ 10 00:02:06,080 --> 00:02:09,580 ♪ من هر شب توی تخت سمت تو میخوامب♪ 11 00:02:33,520 --> 00:02:35,480 ساعت ۶ عصر بود 12 00:02:35,530 --> 00:02:37,530 ساعتی که نینا‌ ی از همه جا بی خبر 13 00:02:37,570 --> 00:02:39,570 از دوی عصرانه برمیگشت خونه 14 00:02:40,280 --> 00:02:43,950 دوست پسرش توی اتاق کناری فوت شده بود 15 00:02:43,990 --> 00:02:46,290 هی، مارک، دوباره بیلی رو دیدم 16 00:02:47,910 --> 00:02:49,540 هنوز خوابی؟ 17 00:02:50,330 --> 00:02:53,840 صاحبخونه برای هفته های بود که اونا رو تحت نظر داشت 18 00:02:53,880 --> 00:02:57,760 منتظر بهترین موقعیت برای حمله کردن 19 00:03:15,900 --> 00:03:17,230 حالت خوبه؟ 20 00:03:19,610 --> 00:03:22,280 همش دارم راجب اون دخترای بیچاره فکر میکنم 21 00:03:23,160 --> 00:03:24,450 اسکای 22 00:03:24,490 --> 00:03:26,120 اون پسر ترسناک 23 00:03:26,580 --> 00:03:28,080 این اولین چیز بود که توی خونه‌ی جدید 24 00:03:28,120 --> 00:03:29,200 خواستی نگاه کنی 25 00:03:30,870 --> 00:03:32,920 یه برنامه با تصاویر واقعی از مردم 26 00:03:32,960 --> 00:03:34,960 که دزدیده یا کشته میشن؟ 27 00:03:36,590 --> 00:03:37,960 نمیدونم فکر نمیکنی جالبه 28 00:03:38,010 --> 00:03:39,880 ...با در نظر داشتن این که 29 00:03:39,920 --> 00:03:41,510 من فقط احساس میکنم تو هپروت هستی، ببخشید 30 00:03:41,550 --> 00:03:43,090 و بعد منم اینجا نشستم تورو میبینم که خبره تلوزیون شدی 31 00:03:43,140 --> 00:03:44,680 یکم ناعادلان‌ست 32 00:03:45,510 --> 00:03:47,510 باشه، من فقط... فقط - واقعا؟ 33 00:03:47,560 --> 00:03:49,310 خب، این اولین شبی هست که اینجا هستیم 34 00:03:49,350 --> 00:03:52,390 و من فکر میکردم که مودمون یکم 35 00:03:54,560 --> 00:03:55,860 متفاوت باشه 36 00:03:56,730 --> 00:03:58,030 میدونی 37 00:03:58,730 --> 00:04:00,190 اسکای 38 00:04:01,820 --> 00:04:04,200 اسکای 39 00:04:04,240 --> 00:04:06,200 چیه؟ - هیچی - 40 00:04:07,530 --> 00:04:08,830 بیخیال 41 00:04:12,370 --> 00:04:13,670 من میخوابم 42 00:04:14,250 --> 00:04:15,580 کم 43 00:04:20,210 --> 00:04:21,510 شب بخیر 44 00:04:21,550 --> 00:04:22,880 شب بخیر 45 00:05:05,510 --> 00:05:07,760 تمام برنامه های مورد علاقتون رو بدون تبلیغات ببینید 46 00:05:07,800 --> 00:05:10,100 تا دیگه برای تماشا کردن منتظر نمونید 47 00:05:20,690 --> 00:05:22,230 الان میام پیشتون، یه لحظه 48 00:05:22,280 --> 00:05:24,530 هی تو اینجایی - من اینجام 49 00:05:24,570 --> 00:05:26,700 و رسیدم به دوبلکس شما 50 00:05:26,740 --> 00:05:29,200 شماها شبیه صاحبخونه ها شدید 51 00:05:29,240 --> 00:05:30,530 آره خیلی درهم هست 52 00:05:30,580 --> 00:05:31,870 هرجا دلت خواست بذارش 53 00:05:31,910 --> 00:05:33,620 وای وای وای 54 00:05:33,660 --> 00:05:36,040 اسکای، اینجا خیلی بزرگه - آره کارمون خوب بود - 55 00:05:36,080 --> 00:05:38,750 آره اون عکسایی که فرستادی خیلی زشت نشونش میداد 56 00:05:38,790 --> 00:05:40,340 این فقط تیکه بالاییشه؟ 57 00:05:40,380 --> 00:05:42,710 آره، خیلی خوش شانس بودیم 58 00:05:42,760 --> 00:05:45,760 و خوش به حال تو هنوز برای واحد پایینی مستاجر پیدا نکردیم 59 00:05:46,800 --> 00:05:48,340 بیا - باشه - 60 00:05:48,390 --> 00:05:50,300 اگر از این ور دنبالم کنی 61 00:05:50,350 --> 00:05:51,970 پله های جلویی رو میبینی 62 00:05:52,010 --> 00:05:53,930 در جلویی، متوجه شدم 63 00:05:53,970 --> 00:05:55,890 و اون چهارتا اون پایین، آم، سرویس هم اینطرفه 64 00:05:55,930 --> 00:05:57,900 نور آسمون 65 00:05:57,940 --> 00:05:59,940 نور طبیعی، تیکه خیلی مهمیه 66 00:06:02,520 --> 00:06:04,230 واقعا قشنگه اسکای 67 00:06:05,740 --> 00:06:07,030 مرسی 68 00:06:07,570 --> 00:06:08,950 واسه اینکه اجازه دادید بیام اینجا 69 00:06:08,990 --> 00:06:10,660 واقعا دارید بهم کمک میکنید 70 00:06:10,700 --> 00:06:12,240 کرولین - نه جدیم - 71 00:06:12,280 --> 00:06:13,540 جدیم، واقعا کمکم میکنید - البته - 72 00:06:13,580 --> 00:06:14,870 ...من فقط 73 00:06:14,910 --> 00:06:16,330 حتی فکرشم نکن 74 00:06:16,370 --> 00:06:18,000 من عاشق شماها هستم 75 00:06:19,500 --> 00:06:21,170 اینجاست، اوه ببخشید 76 00:06:21,210 --> 00:06:22,960 کلی خرت و پرت پیش دره 77 00:06:23,000 --> 00:06:24,420 هی، ببین کی اینجاست 78 00:06:24,460 --> 00:06:26,010 کم 79 00:06:26,050 --> 00:06:28,550 وکیل بیمه شده نجار آماتور 80 00:06:30,220 --> 00:06:31,510 سلام کرولین، چطوری؟ 81 00:06:32,010 --> 00:06:33,310 سلام 82 00:06:33,350 --> 00:06:35,140 خواهرناتنی مورد علاقه من 83 00:06:36,180 --> 00:06:39,520 اوه، میخواستم بگم که متاسفم، بخاطر همه چیز 84 00:06:39,560 --> 00:06:41,980 ...کل اوضاعی که شنیدم، میدونی، با 85 00:06:42,020 --> 00:06:43,360 میدونی، جیو 86 00:06:45,480 --> 00:06:46,990 ...آره، فکر کنم، هیچ وقت 87 00:06:47,030 --> 00:06:48,650 هیچ وقت آدما رو نمیتونی پیش بینی کنی 88 00:06:48,700 --> 00:06:49,950 حداقل اون نمیدونه من کجام 89 00:06:49,990 --> 00:06:51,280 امیدوارم همینجوری هم بمونه 90 00:06:51,320 --> 00:06:52,620 با ما جات امنه 91 00:06:53,370 --> 00:06:55,120 به هر حال 92 00:06:55,160 --> 00:06:58,120 امید داشتیم که تا الان همه کارا رو تموم کرده باشیم 93 00:06:58,160 --> 00:07:00,790 اما کم باید کار مردونه انجام میداد 94 00:07:00,830 --> 00:07:03,750 و کل کارای ساختمون رو خودش انجام بده برای همین هنوز تموم نشده 95 00:07:03,790 --> 00:07:05,380 - خب 96 00:07:06,630 --> 00:07:08,420 بدجوری نیاز به تعمیرات هم داره 97 00:07:09,090 --> 00:07:10,800 ولی بازم دلیل نمیشه که چرا انقدر ارزون گیرش اوردید 98 00:07:10,840 --> 00:07:13,180 خب، جای درست در زمان درست 99 00:07:13,220 --> 00:07:15,060 - چیه؟ 100 00:07:15,100 --> 00:07:16,640 کسی اینجا مرده یا چیزی؟ 101 00:07:20,440 --> 00:07:21,810 کسی اینجا مرده؟ 102 00:07:21,850 --> 00:07:24,400 آه، کسی نمرده - - چی؟ 103 00:07:24,440 --> 00:07:26,480 - اینجوری فکر نمیکنیم - نه، کسی نمرده 104 00:07:26,530 --> 00:07:28,360 چی شده؟ 105 00:07:28,400 --> 00:07:30,240 فیلمای صاحبخونه رو نگاه میکنی؟ 106 00:07:30,280 --> 00:07:32,870 صاحبخونه با دوربین های مخفی و این داستانا؟ 107 00:07:32,910 --> 00:07:34,490 جرم واقعیه؟ 108 00:07:35,910 --> 00:07:38,620 نه... امکان نداره 109 00:07:38,660 --> 00:07:40,500 اینجوری میشه یجا رو با نصف قیمت بازار گرفت 110 00:07:40,540 --> 00:07:42,670 چی؟ شما ها دارین انگلم میدید 111 00:07:43,500 --> 00:07:44,960 این یکی از اون خونه ها هست؟ 112 00:07:46,210 --> 00:07:47,750 اینجا دوربین هست؟ 113 00:07:47,800 --> 00:07:49,340 نه. نه - - چی؟ 114 00:07:49,380 --> 00:07:50,550 اینجا دوربینی نیست - از کجا میدونی؟ - 115 00:07:50,590 --> 00:07:52,630 ظاهرا نیست، ظاهرا نیست 116 00:07:52,680 --> 00:07:54,720 هیچ چیزی نیست، بی شوخی، باشه؟ 117 00:07:54,760 --> 00:07:56,220 اگر چیزی توی دیوار ها یا هر جای دیگه 118 00:07:56,260 --> 00:07:57,560 پیدا میکردن بهمون میگفتن 119 00:07:57,600 --> 00:07:59,100 اینجا اتفاقی نیافتاده 120 00:07:59,140 --> 00:08:00,770 میدونی حالا که فکرشو میکنم خونه‌ی بابا 121 00:08:00,810 --> 00:08:02,310 دیگه اونقدرا هم بد به نظر نمیاد - 122 00:08:02,350 --> 00:08:03,730 چیزی برای ترسیدن نیست 123 00:08:03,770 --> 00:08:05,270 - آها - یارو مرده - 124 00:08:05,310 --> 00:08:07,230 اسپویلر - تو همه جا خبرش هست - 125 00:08:07,270 --> 00:08:09,400 باورم نمیشه که درحالی که دارید اینجا زندگی میکنید اونو نگاه میکنید 126 00:08:09,440 --> 00:08:10,940 خیلی خوبه 127 00:08:10,990 --> 00:08:12,110 شماها خیلی داغونید 128 00:08:12,150 --> 00:08:13,490 میدونی 129 00:08:14,530 --> 00:08:16,160 ما یه ساعت وقت داریم 130 00:08:16,200 --> 00:08:17,660 تا قبل از اینکه شام آماده بشه 131 00:08:35,390 --> 00:08:37,680 اصل و هویت او اغلب ناشناخته است 132 00:08:40,220 --> 00:08:42,430 او در مخفی کردن دوربین های خود استاد شده بود 133 00:08:43,350 --> 00:08:45,350 با گذشت زمان، آنها کوچکتر، پیچیده تر شدن 134 00:08:45,400 --> 00:08:47,520 و به همین دلیل پیدا کردنشون سخت تر 135 00:08:50,030 --> 00:08:52,110 وای 136 00:08:52,150 --> 00:08:54,860 ما شواهدی را در سر دوش، لامپ ها 137 00:08:54,910 --> 00:08:56,490 آشکارسازهای دود، دریچه های هوا کشف کردیم 138 00:08:56,530 --> 00:08:58,160 حتی کاسه توالت 139 00:08:58,200 --> 00:08:59,990 اوه گم شو بابا 140 00:09:00,040 --> 00:09:02,120 آره، حال بهم زنه 141 00:09:02,160 --> 00:09:04,080 اون دائما درجال پیشرفت بود 142 00:09:04,120 --> 00:09:06,580 دوربین‌ها آنقدر کوچک هستند که می‌توانند در حفره پریز دیواری جای بگیرند 143 00:09:07,290 --> 00:09:10,250 نمی توان گفت که این مرد چه توانایی هایی دارد 144 00:09:13,090 --> 00:09:15,430 ما املاک رو چندین بار گشتیم 145 00:09:15,930 --> 00:09:18,640 ممکن است دوربین هایی وجود داشته باشد که ما آنها را کشف نکرده باشیم 146 00:09:21,720 --> 00:09:23,560 خیلی وقت پیش بود 147 00:09:23,600 --> 00:09:25,520 یادمه رایان بهم گفت برم خونه 148 00:09:26,440 --> 00:09:27,980 و بررسی کنم که چه خبره 149 00:09:28,020 --> 00:09:29,940 او پارانوئید بود و مدام با من تماس می گرفت 150 00:09:29,980 --> 00:09:32,650 و هیچ کس اونجا نیست، فکر میکردم کسی نیست 151 00:09:32,690 --> 00:09:34,860 همه جا رو گشتم ساکت بود 152 00:09:34,900 --> 00:09:36,240 ذره ای صدا نبود 153 00:09:38,120 --> 00:09:41,580 اتاق عایق بود کاملا عایق صدا 154 00:09:41,620 --> 00:09:43,080 و حالا که دارم فکرشو میکنم 155 00:09:43,120 --> 00:09:45,040 ترسناک هست که یه زن 156 00:09:45,080 --> 00:09:48,290 ده فوت پایین پام زنجیر شده بود 157 00:09:48,330 --> 00:09:50,670 یعنی درست زیر پای من بود و 158 00:09:50,710 --> 00:09:53,460 جیغ می زد و من چیزی نمی شنیدم 159 00:09:56,260 --> 00:09:58,640 نه، باشه، میدونی چیه؟ 160 00:09:58,680 --> 00:10:00,220 من میرم دوش بگیرم 161 00:10:00,260 --> 00:10:02,060 شما هم از این فیلم مسخره لذت ببرید 162 00:10:05,350 --> 00:10:07,020 یه حوله باید اونجا باشه 163 00:10:07,060 --> 00:10:09,230 مرسی، امیدوارم زنده بیام بیرون 164 00:10:11,190 --> 00:10:13,730 خیلی بده که بحث جیو رو کشیدی وسط 165 00:10:15,860 --> 00:10:17,700 میدونم - اون واقعا - 166 00:10:17,740 --> 00:10:19,570 زمان سختی رو داره پشت سر میذاره و اومده اینجا تا یکم آروم بگیره 167 00:10:19,610 --> 00:10:22,200 نه که راجبش بیشتر فکر کنه - آره میدونم - 168 00:10:27,370 --> 00:10:29,120 من می‌روم آبگرمکن را چک کنم و مطمئن 169 00:10:29,170 --> 00:10:31,290 میشم که دوباره اون اوضاع کلیک کردن رو در نیاره 170 00:10:33,380 --> 00:10:35,260 و هنوز راجبش شوکه میشم 171 00:10:35,920 --> 00:10:37,550 چطور ممکنه نشی؟ 172 00:11:47,660 --> 00:11:49,910 صاحبخونه کجاست وقتی که لازمش داری؟ 173 00:12:09,810 --> 00:12:11,520 بیخیال 174 00:12:35,380 --> 00:12:36,710 لعنتی 175 00:13:04,650 --> 00:13:06,870 لعنتی 176 00:13:15,370 --> 00:13:16,960 خیلی خب 177 00:13:20,090 --> 00:13:21,460 برو که رفتیم 178 00:14:16,350 --> 00:14:17,890 چی؟ 179 00:14:35,620 --> 00:14:36,910 نه 180 00:14:58,730 --> 00:15:01,190 لعنتی 181 00:15:01,214 --> 00:15:06,214 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 182 00:15:29,220 --> 00:15:30,510 وای 183 00:15:31,550 --> 00:15:32,890 خدای من 184 00:15:33,800 --> 00:15:35,140 این دیگه چیه؟ 185 00:15:48,400 --> 00:15:49,690 چرا مردم باید برای پورن پول بدن؟ 186 00:15:49,740 --> 00:15:51,530 آقا، من اسم میخوام 187 00:15:51,570 --> 00:15:53,450 یه اسم مشخص میخوام میخوام که اونجا بشینن 188 00:15:53,490 --> 00:15:55,330 میخوام باهاشون صحبت کنم 189 00:15:55,370 --> 00:15:58,290 نمیدونم، آدمایی که پورن خوب میخوان 190 00:15:58,330 --> 00:16:00,160 مثلا پورن با کیفیت بالا 191 00:16:00,210 --> 00:16:03,250 سکس با کیفیت غریبه ها؟ 192 00:16:03,290 --> 00:16:06,170 صبر کن، پورن کلا نگاه کردن سکس غریبه ها نیست؟ 193 00:16:06,210 --> 00:16:08,800 من فقط دارم میگم لازم نیست کارت بانکی بیاری وسط 194 00:16:08,840 --> 00:16:10,420 فقط کلمه سوراخ کون عجیب رو تایپ کن 195 00:16:10,470 --> 00:16:12,680 و هر کاری که میشه با کون کرد ور میتونی ببینی 196 00:16:12,720 --> 00:16:14,800 جدیم، من همشون رو دیدم 197 00:16:14,840 --> 00:16:16,810 مطمئنم که همشون رو دیدی 198 00:16:18,310 --> 00:16:19,850 کم، تو دوست داری چی ببینی؟ 199 00:16:21,060 --> 00:16:22,560 ها؟ چی؟ 200 00:16:23,810 --> 00:16:25,110 کم؟ 201 00:16:26,730 --> 00:16:29,150 خوبی؟ یکم عجیب رفتار میکنی 202 00:16:30,240 --> 00:16:32,030 نه نیستم - - البته که هستی 203 00:16:32,070 --> 00:16:34,410 رفتار عجیبه، چی شده؟ - آره عجیبی 204 00:16:34,450 --> 00:16:35,990 - چی شده؟ - کم؟ 205 00:16:36,030 --> 00:16:37,330 کم؟ 206 00:16:37,370 --> 00:16:38,790 ...من، آم 207 00:16:42,910 --> 00:16:44,210 من 208 00:16:50,170 --> 00:16:52,050 ...من درواقع، آم 209 00:16:54,260 --> 00:16:56,090 ...یه چی پیدام کردم، آم 210 00:17:00,470 --> 00:17:01,980 لعنت بهش 211 00:17:02,020 --> 00:17:03,640 لعنت بهش ، دیدیش؟ - چیو؟ - 212 00:17:03,690 --> 00:17:05,350 یکی داشت از تو پنجره نگاه میکرد 213 00:17:05,400 --> 00:17:06,940 جدی میگی؟ - به خدا قسم میخورم 214 00:17:06,980 --> 00:17:08,610 اونجا بود و داشت داخلو نگاه میکرد 215 00:17:09,360 --> 00:17:10,900 اونجا کسی نیست، باشه؟ 216 00:17:10,940 --> 00:17:13,190 میتونی بری چک کنی؟ - باشه، خیلی خب - 217 00:17:13,240 --> 00:17:14,530 آروم باش 218 00:17:19,990 --> 00:17:21,290 بذار ببینیم 219 00:17:39,010 --> 00:17:40,640 سلام؟ 220 00:17:43,310 --> 00:17:45,560 جیو اگر تویی بهتره بری گم شی 221 00:17:57,450 --> 00:18:00,830 نمیدونم، فکر میکنم کرول فقط استرس داره 222 00:18:01,910 --> 00:18:03,200 آره 223 00:18:06,960 --> 00:18:10,630 ...اون دختر سرسختیه اما، نمیدونم، فقط 224 00:18:11,630 --> 00:18:14,210 فکر میکنم اوضاع بدجوری رو اعصابشه 225 00:18:14,260 --> 00:18:16,470 توهم زده؟ 226 00:18:18,470 --> 00:18:20,050 نمیدونم، فکر میکنی 227 00:18:20,090 --> 00:18:21,350 واقعاً کسی پشت پنجره بود؟ 228 00:18:22,180 --> 00:18:23,810 صاحبخونه مرده، درسته؟ 229 00:18:25,680 --> 00:18:27,020 این خنده دار نیست 230 00:18:35,990 --> 00:18:38,950 امشب 231 00:18:41,370 --> 00:18:43,160 یه چی پیدا کردم 232 00:18:44,370 --> 00:18:46,410 اینو باور نمیکنی 233 00:18:48,250 --> 00:18:50,000 من، اوه 234 00:18:50,040 --> 00:18:51,290 خدای من 235 00:18:52,210 --> 00:18:54,380 چی؟ - این یارو هزاران ساعت فیلم - 236 00:18:54,420 --> 00:18:56,920 توی هارددیسک توی کل کشور داشته 237 00:18:56,970 --> 00:18:59,630 خیلی عجیبه 238 00:19:02,050 --> 00:19:03,350 آره 239 00:19:04,010 --> 00:19:05,350 خیلی 240 00:19:29,330 --> 00:19:30,830 اونو ندید 241 00:19:30,870 --> 00:19:32,830 اون و جیو باهم کار میکنن 242 00:19:32,880 --> 00:19:35,300 پشت میزش نشست، شاید هم روی بغلش بوده 243 00:19:35,340 --> 00:19:38,420 شبها که خسته بود ازش سوء استفاده می کرد 244 00:19:38,460 --> 00:19:40,380 من فکر نمیکنم که اهمیتی داشته باشه 245 00:19:40,430 --> 00:19:42,010 اهمیت داره، اون دختره احمق نیست 246 00:19:42,050 --> 00:19:43,340 فکر میکنم که میدونست دقیقا داره چیکار میکنه 247 00:19:43,390 --> 00:19:44,850 به هر حال فقط 248 00:19:47,850 --> 00:19:49,180 هی، کم. 249 00:19:50,270 --> 00:19:53,270 من میرم بیرون و برای خونه چیزهایی می گیرم 250 00:19:53,310 --> 00:19:56,230 یکم دیگه احتمالا برمیگردم 251 00:19:56,270 --> 00:19:57,570 باشه 252 00:19:58,440 --> 00:20:00,450 چیزی لازم دارید یا؟ 253 00:20:00,490 --> 00:20:01,950 نه - نه - 254 00:20:01,990 --> 00:20:03,280 باشه 255 00:20:04,200 --> 00:20:06,620 بعدا میبینمتون - ما - 256 00:20:06,660 --> 00:20:08,950 اوه، اوه، متاسفم 257 00:20:09,000 --> 00:20:11,790 ببخشید نمیدونستم...نمیدونستم 258 00:20:12,330 --> 00:20:13,830 اره 259 00:20:22,010 --> 00:20:23,300 بعدا میبینمت 260 00:20:23,340 --> 00:20:25,090 آره آره 261 00:20:44,240 --> 00:20:46,240 میخوام که یه نگاه دیگه بهش بندازم 262 00:20:46,280 --> 00:20:48,080 میشه یه لحظه صبر کنی 263 00:20:48,990 --> 00:20:51,080 اوه، آره، متشکرم، کایلا 264 00:20:51,660 --> 00:20:54,040 موضوع اینجاست، دستیارش یک درنده بود 265 00:20:54,620 --> 00:20:56,540 یعنی از اون سوء استفاده کرد 266 00:20:56,580 --> 00:20:58,340 باید چیکار میکرد؟ - آره متوجه شدم، مرسی - 267 00:20:58,380 --> 00:21:00,050 اجتناب ناپذیر بود 268 00:21:00,090 --> 00:21:01,550 به خودت گوش میدی؟ 269 00:21:01,590 --> 00:21:03,130 حداقل تو یدونه از متعهد هاش گیرت اومده 270 00:21:03,170 --> 00:21:04,630 باشه، آره، خوب، کم 271 00:21:05,510 --> 00:21:07,850 چندتا اشتباهی داشته، آخه کی هست که تو دانشگاه دوست دختر نداشته باشه؟ 272 00:21:07,890 --> 00:21:09,680 ...اما جیو، اون حتی 273 00:21:09,720 --> 00:21:11,350 کرولین؟ 274 00:21:11,390 --> 00:21:12,560 آره توی برای استراحت روز 275 00:21:12,600 --> 00:21:14,140 دوشنبه تائید شدی کایلا 276 00:21:14,190 --> 00:21:15,850 تو نمیتونی جیو رو مقصر نشون بدی 277 00:21:15,900 --> 00:21:17,770 نمیکنم - اون کلی فرصت داشت که - 278 00:21:17,810 --> 00:21:20,900 بره پی کارش و بگه نه اما نتونست 279 00:21:20,940 --> 00:21:22,280 ...از پس شومبول کوچولوش بربیاد که نره سراغ 280 00:21:22,320 --> 00:21:23,950 شومبول کوچولو؟ 281 00:21:23,990 --> 00:21:26,030 جفتشون به یه اندازه مقصر هستن 282 00:21:26,070 --> 00:21:27,990 ببخشید، کرولاین، کرولاین؟ 283 00:21:28,660 --> 00:21:30,200 صبر کن کیلا 284 00:21:31,490 --> 00:21:33,160 چطور قرار بود که به این نه بگه؟ 285 00:21:34,080 --> 00:21:35,710 وقتی که این خودشو پرت کرد سمتش؟ 286 00:21:35,750 --> 00:21:37,210 اون باید چیکار میکرد؟ - نمیدونم - 287 00:21:37,250 --> 00:21:38,710 فکر کنم میتونست مثل بزرگسالا رفتار کنه 288 00:21:38,750 --> 00:21:40,500 و خویشتن داری کنه - نه - 289 00:21:41,590 --> 00:21:44,670 همچین وسوسه‌ای برای مرد، اون 290 00:21:45,630 --> 00:21:47,010 واقعا زیادیه 291 00:21:48,590 --> 00:21:50,760 منظورم اینه که فقط از سر کنجکاوی 292 00:21:50,810 --> 00:21:52,770 حتی تو زات آدما نیست که بخواد اونو رد کنه 293 00:21:52,810 --> 00:21:55,180 نه، اون باهاش صحبت نشده که بیاد به تو خیانت بکنه 294 00:21:55,230 --> 00:21:57,310 اون فقط - انجامش داد 295 00:21:57,350 --> 00:21:58,940 میخواست که بکنه 296 00:21:58,980 --> 00:22:01,440 وقتی که یه مرد میره سراغ همچین موقعیتی 297 00:22:01,480 --> 00:22:04,320 اون یه هیولا هست - اون آدم بدیه - 298 00:22:05,190 --> 00:22:06,820 باشه، خب منظورت چیه؟ 299 00:22:07,410 --> 00:22:08,820 یه دیونه، دیونه هست 300 00:22:09,700 --> 00:22:11,410 همین 301 00:22:11,450 --> 00:22:12,740 کلام آخر 302 00:22:16,290 --> 00:22:18,250 هی، سیندی، ببخشید، ام 303 00:22:18,290 --> 00:22:19,790 اون فایلا رو داری؟ 304 00:22:19,830 --> 00:22:20,960 میشه تو یه پوشه بدیشون؟ 305 00:22:38,230 --> 00:22:39,650 یه جلسه دیگه داری؟ 306 00:22:39,690 --> 00:22:41,400 ساعت۱ آره 307 00:22:41,440 --> 00:22:42,770 ساعت ۱ تمومه یا بازم بعدش جلسه داری؟ 308 00:22:42,820 --> 00:22:44,360 یدونه دیگه دارم 309 00:22:44,400 --> 00:22:46,150 بعدش همه چیز تمومه 310 00:22:46,190 --> 00:22:47,650 فقط میخوام ببینم کی تموم میشی، بیخیال 311 00:22:47,700 --> 00:22:49,530 ساعت ۱ 312 00:22:49,570 --> 00:22:51,620 وقتی که آخرین جلسه‌ام ساعت ۱ تموم بشه، کارم تمومه 313 00:22:51,660 --> 00:22:53,450 تو خیلی 314 00:22:53,490 --> 00:22:55,080 واقعا هستم؟ راجب چی داریم حرف میزنیم؟ 315 00:23:04,960 --> 00:23:06,550 باشه 316 00:23:07,130 --> 00:23:08,550 خوب شد 317 00:23:39,710 --> 00:23:41,120 لعنتی 318 00:23:45,960 --> 00:23:47,630 خدای من 319 00:23:49,970 --> 00:23:52,220 من چه گوهی دارم میخورم؟ 320 00:23:54,300 --> 00:23:55,850 احمق 321 00:23:55,890 --> 00:23:58,140 من چه غلطی دارم میکنم؟ 322 00:26:07,100 --> 00:26:09,190 نمیتونم حساب مالیاتی این دخترا رو دربیارم 323 00:26:10,520 --> 00:26:12,360 فکر نمیکنم حتی کاری داشته باشن 324 00:26:12,400 --> 00:26:13,990 احتمالا بابای پولدار دارن 325 00:26:14,030 --> 00:26:15,950 دقیقا 326 00:26:15,990 --> 00:26:17,910 و نمیدونم، نگران دوتا دختر ترم آخری بدون کار هستم 327 00:26:17,950 --> 00:26:21,410 که میخوان ترم آخرشون رو بترکونن 328 00:26:21,450 --> 00:26:23,870 تو که نمیدونم، به نظر من که خوب بودن 329 00:26:25,450 --> 00:26:27,790 اما، پسرا؟ 330 00:26:28,750 --> 00:26:30,420 میدونی، نمیتونی پیش‌بینی بکنی 331 00:26:30,460 --> 00:26:31,750 ممکنه عجیب باشن 332 00:26:32,710 --> 00:26:34,590 باید با این آدما یه واحد رو شریک بشیم اسکای 333 00:26:34,630 --> 00:26:36,340 همه یکم عجیب هستن 334 00:26:37,720 --> 00:26:40,340 نمیدونم، به نظر خشن یا چیزی نیومدن 335 00:26:42,260 --> 00:26:43,970 یادت میاد وقتی که تازه شروع کرده بودیم 336 00:26:44,020 --> 00:26:45,640 و نمیتونستیم جایی رو برای خودمون پیدا کنیم 337 00:26:45,680 --> 00:26:47,440 بخاطر همین حساب مالیاتی مسخره؟ 338 00:26:48,850 --> 00:26:53,820 میدونی وقتی که جوونی همه این چیزا چقدر رو اعصابه؟ 339 00:26:53,860 --> 00:26:55,190 ها؟؟ 340 00:26:57,240 --> 00:26:59,360 و حالا بالاخره خونه خودمون رو داریم 341 00:27:02,530 --> 00:27:04,830 فکر میکنم که باید به این دخترا کمک کنیم 342 00:27:08,580 --> 00:27:12,460 دخترا امن تر هستن 343 00:27:13,090 --> 00:27:14,750 معصوم 344 00:27:14,800 --> 00:27:16,210 خدای من 345 00:27:19,720 --> 00:27:23,180 پیرمرد کثیف 346 00:27:24,890 --> 00:27:26,270 بیا ببینم 347 00:27:36,150 --> 00:27:37,440 واقعا؟ 348 00:28:25,740 --> 00:28:27,030 ...عه 349 00:28:29,080 --> 00:28:31,250 آره، عالی بود 350 00:28:34,250 --> 00:28:35,710 عالی بود 351 00:28:35,750 --> 00:28:37,550 آره، عالی بود 352 00:28:44,840 --> 00:28:46,800 آره، عالی بود 353 00:29:00,530 --> 00:29:02,280 هروقت میتونست 354 00:29:02,320 --> 00:29:04,070 به درهای ورودی پیچ میزد 355 00:29:04,110 --> 00:29:06,280 که راه های خروج رو میبست 356 00:29:18,590 --> 00:29:20,460 زیرزمینی که اونجا نگهشون میداشت رو پیدا کردیم 357 00:29:23,510 --> 00:29:26,340 کلر فرار کرد اما هنوزم توی ترس ممتد زندگی میکنه 358 00:29:29,350 --> 00:29:30,970 اون بدترین ترس منه 359 00:29:31,930 --> 00:29:34,230 اونجوری دزدیده بشم 360 00:29:34,270 --> 00:29:35,940 از اون موقع به بعد نگهبان خصوصی استخدام کرد 361 00:29:35,980 --> 00:29:37,980 لعنتی، چقدر فالوور داره 362 00:29:39,230 --> 00:29:41,190 قسمت عجیب ماجرا اینه که 363 00:29:41,230 --> 00:29:42,860 اونا هنوز هم تحت نظر زندگی میکنن 364 00:29:44,950 --> 00:29:46,570 زن بیچاره 365 00:29:46,610 --> 00:29:47,910 بعد از تمام اتفاقایی که براش افتاده 366 00:29:47,950 --> 00:29:49,950 سالها توی زیرزمین زندانی شده بود 367 00:29:49,990 --> 00:29:53,120 بدون اینکه مردم سوراخش نکنن نمیتونه بره یه آبمیوه بخره 368 00:29:55,250 --> 00:29:56,670 بالاخره به صاحبخونه رسیدیم 369 00:29:56,710 --> 00:29:58,000 خیلی دیر شده بود 370 00:30:02,710 --> 00:30:05,170 ون او در نیم مایلی مرز آتش گرفت 371 00:30:07,300 --> 00:30:09,800 زمانی که مقامات محلی خودرو را پیدا کردند 372 00:30:09,850 --> 00:30:12,310 انقدر سوخته بود که نمیشد 373 00:30:12,350 --> 00:30:15,230 استخونه رو از آهن تشخیص داد 374 00:30:16,600 --> 00:30:18,350 در پایان، نمی توان گفت که 375 00:30:18,400 --> 00:30:20,440 صاحبخونه چندتا ملک داشته 376 00:30:20,480 --> 00:30:22,980 رد سند ها رو نمیشه گرفت 377 00:30:23,030 --> 00:30:25,070 و با این همه افراد گم شده 378 00:30:25,110 --> 00:30:27,740 هرکسی حدس میتونه حدس بزنه 379 00:30:27,780 --> 00:30:30,620 که شاید یه جایی بازمانده ها منتظر پیدا شدن هستن 380 00:30:32,450 --> 00:30:34,370 رایان دوام نیاورد 381 00:30:34,410 --> 00:30:35,870 و سالها قبل از من بود 382 00:30:36,790 --> 00:30:38,250 میگن که صاحبخونه مرده 383 00:30:39,750 --> 00:30:41,790 و اینکه کابوس من تموم شده 384 00:30:41,840 --> 00:30:44,340 فقط امیدوارم مسئله زمان باشه که خودم هم همچین حسی پیدا کنم 385 00:30:46,380 --> 00:30:48,340 قبل از اینکه احساس کنم هیچ کس تماشا نمی کند 386 00:30:53,100 --> 00:30:54,390 کس شعره 387 00:30:55,270 --> 00:30:57,560 کس شعره این کس شعره 388 00:30:57,600 --> 00:30:59,480 اوه، چی چیز شعره؟ - بعد از همه چیز - 389 00:30:59,520 --> 00:31:01,520 توی یه ون مسخره میسوزه؟ 390 00:31:01,560 --> 00:31:03,520 نمیدونم - منظورم اینه که - 391 00:31:03,570 --> 00:31:06,280 ما باید مطمئن بشیم، ما داریم توی یدونه از خونه هاش زندگی میکنیم 392 00:31:06,320 --> 00:31:07,740 باشه، من فکر میکنم که این جرایم واقعی 393 00:31:07,780 --> 00:31:09,410 ساخته شده که مردم رو بترسونه 394 00:31:09,450 --> 00:31:10,780 اگر بیشتر راجب صاحبخونه میدونست 395 00:31:10,820 --> 00:31:12,240 اگر بیشتر آمادگی داشت 396 00:31:12,280 --> 00:31:13,740 پس شاید رایان هم زنده میموند 397 00:31:13,780 --> 00:31:15,410 صبرکن رایان کیه؟ 398 00:31:15,450 --> 00:31:16,830 همسر کلر 399 00:31:18,500 --> 00:31:20,670 آره، فکر کنم یه قسمت از جریان رو از دست دادم 400 00:31:20,710 --> 00:31:22,170 برای همین - اینجوری چطوره؟ - 401 00:31:24,000 --> 00:31:25,840 میتونیم سری رو از اول شروع کنیم 402 00:31:26,710 --> 00:31:28,260 همش رو از اول نگاه کنیم 403 00:31:28,300 --> 00:31:30,050 اینجوری تو ذهنت تازست 404 00:31:30,090 --> 00:31:33,100 و میتونیم راجب نشونه ها فکر کنیم 405 00:31:35,930 --> 00:31:38,020 باشه - 406 00:31:43,560 --> 00:31:45,480 سلام عزیزم 407 00:31:45,520 --> 00:31:47,190 آم،‌داریم صاحبخونه رو از اول شروع میکنیم 408 00:31:47,230 --> 00:31:48,530 میخوای نگاه کنی؟ 409 00:31:49,190 --> 00:31:50,530 نه 410 00:31:51,860 --> 00:31:53,450 نه مرسی 411 00:32:59,970 --> 00:33:01,680 بریم تو کارش 412 00:33:01,730 --> 00:33:05,060 اسباب کشی، اسباب کشی، اسباب کشی 413 00:33:08,440 --> 00:33:09,780 بلند کن، بلندش کن 414 00:33:11,740 --> 00:33:13,610 رفیق، چرا کشوها هنوز داخل هست؟ خیلی سنگینه 415 00:33:13,650 --> 00:33:15,570 مشکلی نیست، داریمش داریمش 416 00:33:16,370 --> 00:33:18,200 باشه فشار بده 417 00:33:18,240 --> 00:33:20,240 مراقب باش، سرش نده 418 00:33:20,290 --> 00:33:22,500 هی - خدای من - 419 00:33:22,540 --> 00:33:23,870 ببخشید ببخشید 420 00:33:23,910 --> 00:33:25,250 ریدم به خودم 421 00:33:25,290 --> 00:33:27,130 حاجی - ببخشید - 422 00:33:27,170 --> 00:33:28,670 میخواین کمک کنم؟ 423 00:33:28,710 --> 00:33:29,960 به نظر میاد گیر افتادید 424 00:33:30,000 --> 00:33:31,960 آره؟ - 425 00:33:32,010 --> 00:33:33,840 آره لطفا - باشه - 426 00:33:33,880 --> 00:33:35,880 بذار این قسمت سنگینش رو بگیرم، باشه 427 00:33:35,930 --> 00:33:38,220 و تو برو بالا، ببخشید ترسوندمت 428 00:33:38,260 --> 00:33:40,560 زمان بندی عالی بود، ممنون 429 00:33:40,600 --> 00:33:42,390 از همون اول فهمیدم کمک لازم دارید 430 00:33:42,430 --> 00:33:43,730 خب با ۳ بلندش میکنیم 431 00:33:43,770 --> 00:33:45,350 باشه - - یک 432 00:33:45,390 --> 00:33:47,480 ۲ - ۳ 433 00:33:47,520 --> 00:33:49,360 خب 434 00:33:49,400 --> 00:33:50,900 اینجا خوبه؟ - آه،‌آره - 435 00:33:50,940 --> 00:33:53,400 خیلی خب، از پاتون استفاده کنید 436 00:33:55,650 --> 00:33:56,950 مرسی کم 437 00:33:57,570 --> 00:33:59,740 تاحالا صاحبخونه برای اسباب کشی کمک نکرده بود 438 00:33:59,780 --> 00:34:02,370 اوه، صاحبخونه، بیشتر به عنوان همسایه دوستانه فکر کنید 439 00:34:02,410 --> 00:34:04,200 یا حتی هم اتاقی 440 00:34:04,250 --> 00:34:05,830 از نظر فنی ما تو یه خونه هستیم 441 00:34:07,580 --> 00:34:09,290 اما بی شوخی، اگر یه زمانی خواستید 442 00:34:09,330 --> 00:34:11,460 از حیاط پشتی برای چیزی مثل گریل کردن 443 00:34:11,500 --> 00:34:15,720 یا دراز بکشید تا آفتاب بخورید، از خودتون پذیرایی کنید 444 00:34:15,760 --> 00:34:17,380 مرسی 445 00:34:17,430 --> 00:34:19,510 عالیه، حتما 446 00:34:23,270 --> 00:34:25,680 بچه ها این کاناپه رو از کجا آوردید؟ 447 00:34:25,730 --> 00:34:28,020 نمیدونم، از خواهرم گرفتم 448 00:34:28,060 --> 00:34:29,980 از تگزاس آوردمش 449 00:34:30,020 --> 00:34:31,900 تگزاس! درسته 450 00:34:31,940 --> 00:34:35,360 تگزاس ایالت ستاره تنها 451 00:34:35,400 --> 00:34:37,070 اره 452 00:34:40,570 --> 00:34:42,030 میدونی؟ 453 00:34:44,910 --> 00:34:46,210 ایول 454 00:34:50,380 --> 00:34:53,630 خب، شما رو تنها میذارم 455 00:34:53,670 --> 00:34:55,460 وقتتون رو تلف نمیکنم 456 00:34:56,590 --> 00:34:59,130 توی جا به جایی موفق باشید 457 00:35:02,050 --> 00:35:04,010 خدافظ - خدافظ کم - 458 00:35:42,930 --> 00:35:45,100 امبر؟ 459 00:35:45,680 --> 00:35:47,770 گریه کجا میره؟ 460 00:35:50,100 --> 00:35:51,480 سلام؟ 461 00:36:10,660 --> 00:36:13,540 میتونی کمک کنی؟ 462 00:36:36,980 --> 00:36:39,070 لعنتی 463 00:36:39,610 --> 00:36:41,150 خوبی؟ 464 00:36:41,190 --> 00:36:43,410 آره من خوبم 465 00:36:45,240 --> 00:36:46,910 هی، ببین، اومدش 466 00:36:46,950 --> 00:36:48,950 هی، کم، صدامون رو میشنوی؟ - سلام، سلام هالی - 467 00:36:48,990 --> 00:36:50,790 آره من خوبم، آم 468 00:36:50,830 --> 00:36:53,210 چی رو از دست دادم؟ - آم - 469 00:36:53,250 --> 00:36:54,830 ما تازه شروع کردیم 470 00:36:54,880 --> 00:36:56,630 درست 471 00:36:56,670 --> 00:36:57,880 صدات رو سخت میشه شنید 472 00:36:57,920 --> 00:36:59,550 حالت خوبه؟ 473 00:36:59,590 --> 00:37:01,760 نه، نه، من، من، من 474 00:37:03,630 --> 00:37:06,600 کم؟ - من خوبم، من فقط - 475 00:37:08,310 --> 00:37:10,350 نه، آره، هنوز نمیتونم صداتو بشنوم 476 00:37:10,390 --> 00:37:13,890 تو، واضح نیست، کم 477 00:37:13,940 --> 00:37:15,690 آها - ما داریم، آم - 478 00:37:15,730 --> 00:37:17,310 از سمت تو خیلی چیزا رو باید بررسی کنیم 479 00:37:17,360 --> 00:37:19,320 درسته - -کم اگر بتونی 480 00:37:19,360 --> 00:37:21,150 به نظر نمیاد که الان اوضاع مناسبی باشه 481 00:37:21,190 --> 00:37:23,240 که ما الان جلسه داشته باشیم - ها، درسته، درسته - 482 00:37:23,280 --> 00:37:26,370 آره، تو کاملا درست میگی هالی، من--- من موافقم 483 00:37:26,410 --> 00:37:29,740 احساس میکنم با وضعیت موجود 484 00:37:29,790 --> 00:37:32,620 بهتره که برنامه رو تغییر بدیم - آره، خب - 485 00:37:32,660 --> 00:37:34,460 برای من خیلی خوب میشه درواقع، آره 486 00:37:34,500 --> 00:37:36,290 فردا چطوره؟ 487 00:37:36,330 --> 00:37:38,290 عصر؟ - آره، عالیه عالیه 488 00:37:38,340 --> 00:37:40,170 فکر کنم بتونم یکم جا به جا کنم و درستش کنم 489 00:37:40,210 --> 00:37:42,210 خب، باشه، باشه، بعدا میبینمتون پس 490 00:37:42,260 --> 00:37:44,420 باشه، روم حساب کنید، مرسی، خدافظ - -میبینمت - 491 00:38:13,660 --> 00:38:15,870 برای باربیکیو هرکاری میکنم 492 00:38:16,540 --> 00:38:18,290 باربیکیو واقعی 493 00:38:18,330 --> 00:38:19,630 خدای من 494 00:39:26,230 --> 00:39:27,860 سلام 495 00:39:30,410 --> 00:39:31,780 کم؟ 496 00:39:35,870 --> 00:39:37,580 کرول؟ 497 00:40:02,940 --> 00:40:04,610 منم همینو گفتم 498 00:40:06,980 --> 00:40:09,070 بین خودمون باشه، نمیدونم که میخوام برای 499 00:40:09,110 --> 00:40:10,820 باقی عمرم وکیل بمونم، میدونی که چی میگم؟ 500 00:40:10,860 --> 00:40:12,950 همش دری وریه، خیلی کارا هست که میخوام بکنم 501 00:40:12,990 --> 00:40:14,280 خیلی جاها هست که میخوام ببینم، میدونی؟ 502 00:40:14,320 --> 00:40:15,830 من هنوز پیرمرد نیستم 503 00:40:15,870 --> 00:40:17,450 میدونی، من هیچ وقت پاریس نرفتم 504 00:40:17,490 --> 00:40:19,040 کی نرفته پاریس؟ - من 505 00:40:19,080 --> 00:40:21,330 من نرفتم، یا توکیو، یا دالاس 506 00:40:21,370 --> 00:40:23,170 اونجا یه جایی هست - -سلام اسکای 507 00:40:23,210 --> 00:40:24,960 سلام عزیزم - هی، هی - 508 00:40:25,000 --> 00:40:26,290 سلام اسکای 509 00:40:26,340 --> 00:40:27,590 اینا چیه؟ 510 00:40:28,380 --> 00:40:30,420 گریلشون کردم. 511 00:40:30,470 --> 00:40:31,760 چیکار کردی؟ 512 00:40:32,470 --> 00:40:35,010 آره، گفتم، میدونی، هی، یکم با همسایه های جدیدمون شریک بشیم 513 00:40:35,050 --> 00:40:36,970 و بهشون خوش آمد گویی کنیم 514 00:40:38,600 --> 00:40:40,600 تو همه اینا رو درست کردی؟ - - آره 515 00:40:40,640 --> 00:40:43,350 خب، سالاد کلم رو نه - 516 00:40:43,400 --> 00:40:44,770 اما آره همه چیز رو من گریل کردم 517 00:40:44,810 --> 00:40:46,020 از کی بلدی گریل کنی؟ 518 00:40:47,730 --> 00:40:49,030 همیشه گریل میکنم 519 00:40:53,660 --> 00:40:55,700 آره، فکر کردم میخواستم تورو سوپرایز کنم 520 00:40:55,740 --> 00:40:57,370 می‌دونی، من فکر کردم 521 00:40:57,410 --> 00:40:59,660 خونه جدید، دوستای جدید 522 00:40:59,700 --> 00:41:01,500 باید دستورالعمل جدیدی امتحان کنم 523 00:41:01,540 --> 00:41:03,170 - اوه - آره 524 00:41:03,210 --> 00:41:05,380 اوم، متاسفم، نمی خواستم حرفتون رو قطع کنم 525 00:41:05,420 --> 00:41:08,460 لذت ببرید و میدونم که فردا کلاس دارید 526 00:41:08,500 --> 00:41:10,210 بعدا میبینمتون 527 00:41:10,260 --> 00:41:11,630 خدافظ - خدافظ اسکای - 528 00:41:21,600 --> 00:41:23,390 میرم آب جو بیارم، یه آب جو دیگه 529 00:41:23,440 --> 00:41:26,060 دوتا هم برای شما میارم 530 00:41:26,100 --> 00:41:28,650 منظورم یدونه، یدونه برای هرکدوم جایی نرید 531 00:41:28,690 --> 00:41:29,980 نمیریم 532 00:41:41,370 --> 00:41:43,330 اسکای 533 00:41:43,370 --> 00:41:44,710 هی 534 00:41:46,540 --> 00:41:48,880 چی شده؟ همه چیز رو به راهه؟ 535 00:41:48,920 --> 00:41:50,670 همه چیز عالیه 536 00:41:50,710 --> 00:41:52,760 خب، میدونی، من - ما کلی غذا داریم 537 00:41:52,800 --> 00:41:54,670 پس چرا نمیای بشینی و فقط، نمیدونم 538 00:41:54,720 --> 00:41:56,130 با دخترا آشنا بشی یا چیزی 539 00:41:57,550 --> 00:41:59,220 خب منظورم اینه که - 540 00:41:59,970 --> 00:42:01,770 خوش بگذره 541 00:42:01,810 --> 00:42:05,270 نمیخوام از لذت مهمونات کم بکنم 542 00:42:05,940 --> 00:42:09,610 خب -- خب نمیدونم حداقل بیا پیشمون 543 00:42:11,400 --> 00:42:12,940 میخوام یه چیزی نگاه کنم 544 00:42:12,964 --> 00:42:17,964 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 545 00:42:44,770 --> 00:42:46,810 "دوره تعقیب 546 00:42:46,850 --> 00:42:49,310 چه مدت طول می کشد تا حکم منع 547 00:42:49,350 --> 00:42:51,230 تعقیب صادر شود" علامت سوال. 548 00:42:53,480 --> 00:42:54,780 هی کم 549 00:42:56,190 --> 00:42:57,860 جه خبر؟ 550 00:42:59,490 --> 00:43:01,120 چرت و پرت قانونی خیلی مسخرست 551 00:43:02,700 --> 00:43:06,330 جیو یه کونیه و منم تمام سیگارام رو تموم کردم 552 00:43:07,250 --> 00:43:08,500 چه روز سختی 553 00:43:09,370 --> 00:43:10,670 آره 554 00:43:13,170 --> 00:43:15,510 میدونی، هیچی به اندازه یه حمام داغ حالمو جا نمیاره 555 00:43:21,680 --> 00:43:22,970 شب بخیر کم 556 00:43:25,930 --> 00:43:27,230 خیلی کار نکن 557 00:43:46,950 --> 00:43:49,870 راجب چی حرف میزنی؟ - باشه ببخشید - 558 00:43:49,910 --> 00:43:51,540 من در مورد این صحبت می کنم که 559 00:43:51,580 --> 00:43:54,670 چگونه اقتصاد ما به طور کامل سقوط کرد 560 00:43:54,710 --> 00:43:57,670 از وقتی که پولمون رو با طلا یکی نکردیم 561 00:43:59,420 --> 00:44:00,630 هیچ وقت اون 562 00:44:27,950 --> 00:44:29,250 کثافت 563 00:46:12,350 --> 00:46:14,520 میدونی گاهی اوقات صاحبخونه ماها 564 00:46:14,560 --> 00:46:17,270 مردم رو تحت نظر نگه میداشت؟ 565 00:46:19,310 --> 00:46:20,940 داخل خونشون 566 00:46:21,820 --> 00:46:23,990 میدید که واقعا چجور آدمی هستن، فقط 567 00:46:24,650 --> 00:46:25,950 نگاهشون میکرد 568 00:46:30,700 --> 00:46:32,200 هی، کم؟ 569 00:46:32,830 --> 00:46:34,080 بله؟ 570 00:46:39,460 --> 00:46:42,000 کی برای من غذا میپزی سرآشپز؟ 571 00:46:45,340 --> 00:46:46,630 میتونم برات یه چیزی درست کنم 572 00:46:47,260 --> 00:46:48,470 واقعا؟ 573 00:46:49,800 --> 00:46:51,600 باید بهتر از باربیکو باشه 574 00:46:52,390 --> 00:46:55,060 -میگو؟ 575 00:46:57,690 --> 00:46:59,020 فقط من و تو؟ 576 00:47:10,030 --> 00:47:12,990 رایان و من وقتی بزرگ میشدیم، بهترین دوست هم بودیم 577 00:47:13,030 --> 00:47:16,000 و من ۲۰ بود که میشناختمش 578 00:47:16,870 --> 00:47:19,120 و بعد از اینکه کشته شد 579 00:47:19,170 --> 00:47:20,750 سعی میکنی فقط راجب چیزای خوب 580 00:47:20,790 --> 00:47:22,250 که اون فرد انجام داده فکر کنی 581 00:47:22,290 --> 00:47:23,920 اما رایان آدم پیچیده ایی بود 582 00:47:25,090 --> 00:47:28,300 و حتی بعد از یه مدت بودن توی اون خونه 583 00:47:28,340 --> 00:47:31,550 منظورم اینه که یه چیزی درونش داشت عوض میشد 584 00:47:32,600 --> 00:47:34,390 نمیدونم، فکر میکنم 585 00:47:34,430 --> 00:47:36,310 فکر میکنم اون خونه عوضش کرد 586 00:47:38,100 --> 00:47:39,940 اون داشت کارایی میکرد که من 587 00:47:39,980 --> 00:47:42,230 هیچ وقت فکرشم نمیکردم توانایشو داره 588 00:47:42,860 --> 00:47:44,900 اون آدم دیگه ‌ای شده بود 589 00:47:46,360 --> 00:47:47,650 ترسناکه 590 00:47:55,290 --> 00:47:57,750 نمیدونم یه جورایی حوصله سر بر هست 591 00:48:00,370 --> 00:48:02,790 برای همین دارم بهش عادت میکنم 592 00:48:02,830 --> 00:48:04,920 میدونی، اون مثل یه، آم، برنامه نویس بازیه 593 00:48:04,960 --> 00:48:06,670 یا برای توییتر یا یه چیزی شبیه به اون 594 00:48:06,710 --> 00:48:08,090 خب، مشکلش چیه؟ 595 00:48:08,760 --> 00:48:10,470 اون کاری نمیکنه 596 00:48:10,510 --> 00:48:12,220 -آره، مثل دیشب 597 00:48:12,260 --> 00:48:14,010 ما داشتیم انیمه‌ای چیزی نگاه میکردیم 598 00:48:14,050 --> 00:48:15,850 -و من دارم پام رو بهش 599 00:48:15,890 --> 00:48:19,020 میمالم که کاملا واضحه،‌درسته؟ 600 00:48:19,850 --> 00:48:21,770 و بعد اصلا هیچ کاری نمیکنه 601 00:48:21,810 --> 00:48:22,900 ازش بخاری بلند نمیشه 602 00:48:24,560 --> 00:48:26,230 انیمه یه جوری روح آدم رو میکشه بیرون 603 00:48:26,270 --> 00:48:28,110 میدونم - 604 00:48:28,650 --> 00:48:30,070 دلم میخواد که یه مرد قدم اول رو برداره 605 00:48:30,110 --> 00:48:32,030 یبار هم که شده 606 00:48:32,070 --> 00:48:33,780 مثلا، یه آدمی بهم بده که 607 00:48:33,820 --> 00:48:36,030 همه چیز رو بذاره روی میز و بگه من اینم 608 00:48:45,290 --> 00:48:46,590 فهمیدم 609 00:48:52,180 --> 00:48:53,430 خدای من 610 00:48:54,510 --> 00:48:56,350 نه نه - 611 00:48:56,390 --> 00:48:57,970 -نه - چیه؟ 612 00:48:58,010 --> 00:48:59,930 نه، واقعی نیست، واقعیت نداره 613 00:48:59,970 --> 00:49:01,100 نمیتونه واقعی باشه اینطوری نیست 614 00:49:01,140 --> 00:49:02,600 امکان نداره 615 00:49:03,690 --> 00:49:05,190 واقعیه 616 00:49:05,230 --> 00:49:06,940 دقیقا عکس یه کیر شق شده هست 617 00:49:07,520 --> 00:49:10,110 خدای من 618 00:49:10,150 --> 00:49:11,900 یدونه وحشیش هم هست 619 00:49:11,940 --> 00:49:13,610 به اون رگ ها نگاه کن 620 00:49:13,660 --> 00:49:14,990 خدای من 621 00:49:15,030 --> 00:49:16,780 کیر اونه؟ 622 00:49:16,820 --> 00:49:18,700 اره، اون لی ها رو خیلی میپوشه 623 00:49:18,740 --> 00:49:20,700 رگ ها ولی 624 00:49:20,750 --> 00:49:23,670 شبیه رگه های چوب تنه‌ی درخته 625 00:49:25,830 --> 00:49:28,340 لطفا، باشه، خواهشا پاکش کن، همین الان 626 00:49:28,380 --> 00:49:29,920 خدای من داره بهت پیام میده 627 00:49:32,720 --> 00:49:35,680 من متاسفم، اشتباه شد؟ 628 00:49:35,720 --> 00:49:37,100 این دیگه چجوری اشتباهیه؟ 629 00:49:37,140 --> 00:49:38,350 بدش من - 630 00:49:38,390 --> 00:49:39,640 حالا چی؟ 631 00:49:41,140 --> 00:49:43,350 قرار بود برای همسرم بفرستم 632 00:49:43,390 --> 00:49:45,060 یه برنامه قرار بزرگ داشتیم 633 00:49:45,100 --> 00:49:47,060 اون دوتا عکسای بی‌ادبی میفرستن؟ 634 00:49:47,110 --> 00:49:48,770 امکان نداره 635 00:49:50,150 --> 00:49:52,990 سالگردمون هست، کاریه که میکنیم 636 00:49:54,030 --> 00:49:56,860 خیلی بده - 637 00:49:56,910 --> 00:49:58,950 من چیکار،... باید من، چیزی باید بگم؟ 638 00:49:58,990 --> 00:50:01,410 باید بهش جواب بدم نه؟ خیلی عجیبه 639 00:50:01,450 --> 00:50:03,450 باید بهش بگی - کی؟ - 640 00:50:04,830 --> 00:50:05,960 کی؟ 641 00:50:06,870 --> 00:50:08,210 زنش 642 00:50:09,380 --> 00:50:10,710 واقعا؟ 643 00:50:12,090 --> 00:50:13,720 اوه لعنتی ببخشید 644 00:50:14,170 --> 00:50:15,880 منو بکش، منو بکش 645 00:50:19,850 --> 00:50:21,510 من واقعا خجالت زده شدم 646 00:50:21,560 --> 00:50:23,350 لطفا، لطفا پاکش کن 647 00:50:23,390 --> 00:50:25,100 به کسی نگو 648 00:50:26,940 --> 00:50:28,230 باشه 649 00:50:29,190 --> 00:50:32,730 باشه، خیلی خب، من... من بهش پیام میدم 650 00:50:32,780 --> 00:50:35,530 عجیب ترین پیامی که تاحالا مجبور شدم بفرستم 651 00:50:38,910 --> 00:50:41,330 امیدوارم شب قرار خوبی داشته باشید 652 00:50:41,370 --> 00:50:42,950 عوضی وحشی 653 00:50:42,990 --> 00:50:45,200 چیه؟ چیه؟ من میخواستم مهربون باشم 654 00:50:45,960 --> 00:50:47,580 به نظر میومد شب خوبی داشته باشن 655 00:50:47,620 --> 00:50:49,630 خدایی؟ - 656 00:50:49,670 --> 00:50:51,340 بالای معمولی هست 657 00:50:51,380 --> 00:50:52,880 کیر بالاتر از معمولی هست 658 00:50:52,920 --> 00:50:54,710 عه 659 00:50:54,760 --> 00:50:56,470 چقدر کیر له و داغون دیدی اگر این 660 00:50:56,510 --> 00:50:58,840 برای تو خوب به نظر میاد؟ 661 00:51:07,690 --> 00:51:09,980 لعنت بهش، باید یه چیزی نگاه کنم 662 00:52:00,570 --> 00:52:01,860 اسکای 663 00:52:02,660 --> 00:52:03,950 --اسک 664 00:52:05,620 --> 00:52:06,740 این چیه؟ 665 00:52:09,580 --> 00:52:12,000 میدونی هیچ وقت مرگش رو تایید نکردن؟ 666 00:52:13,040 --> 00:52:15,460 برای همینه که دوربین گذاشتی دم در؟ 667 00:52:18,050 --> 00:52:19,470 یه ون دیدم 668 00:52:22,180 --> 00:52:23,590 --تو یه 669 00:52:23,640 --> 00:52:25,100 ببخشید، تو یه ون دیدی؟ 670 00:52:25,140 --> 00:52:26,430 یه ون سفید 671 00:52:27,270 --> 00:52:28,600 توی خیابونمون 672 00:52:28,640 --> 00:52:29,930 ...خب که چی؟ یه 673 00:52:31,600 --> 00:52:33,730 صاحبخونه ون سفید میرونه؟ 674 00:52:33,770 --> 00:52:35,860 نه، نه، واقعا، نه، اسکای 675 00:52:35,900 --> 00:52:37,440 اینکارو نمیکنیم - اگر به حقایق نگاه کنی - 676 00:52:37,480 --> 00:52:39,280 بیا اینکارو نکنیم اسکای، بیخیال 677 00:52:39,320 --> 00:52:41,110 هیچ کدومشون با عقل جور در نمیاد - خدای من - 678 00:52:41,150 --> 00:52:42,610 --اگر به حقایق نگاه - --اسکای تو نمیدونی - 679 00:52:42,660 --> 00:52:44,160 ببخشید عزیزم - مسخرست - 680 00:52:44,200 --> 00:52:45,490 تو از حقایق پرونده خبر نداری 681 00:52:45,530 --> 00:52:47,290 خیلی عجیبه - اسکای ببخشید - 682 00:52:47,330 --> 00:52:49,200 تو از حقایق خبر نداری چون برنامه - 683 00:52:49,250 --> 00:52:51,830 میدونستی چون در سطح بین‌المللی بررسی شد 684 00:52:51,870 --> 00:52:53,960 تمام سوابق عمومی موندن 685 00:52:54,000 --> 00:52:56,420 بله، بله، میدونستم اسکای 686 00:52:56,460 --> 00:52:58,750 من یه وکیلم - تو وکیل بیمه هستی - 687 00:53:00,630 --> 00:53:02,760 باشه، خب که چی؟ 688 00:53:02,800 --> 00:53:04,300 متقاعد شدی زندست چون 689 00:53:04,340 --> 00:53:06,180 دیدی یه ون از توی خیابون رد شد؟ 690 00:53:06,220 --> 00:53:08,060 اون هیچ وقت با دی‌ان‌ای تاییدش نکردن 691 00:53:08,100 --> 00:53:09,930 همش بر اساس لباس و اینجور چیزا بود 692 00:53:09,970 --> 00:53:11,560 اونا هیچ وقت باقی مانده هاشو 693 00:53:11,600 --> 00:53:13,440 توی پزشکی قانونی مورد تحلیل قرار ندادن 694 00:53:13,480 --> 00:53:15,650 تجزیه و تحلیل پزشکی قانونی؟ - اونا نمیدونن کم - 695 00:53:16,480 --> 00:53:18,190 اون به هیچ عنوان مطمئن نیستن 696 00:53:19,360 --> 00:53:20,900 باشه، خیلی خب 697 00:53:20,940 --> 00:53:22,780 پس حتی اگر زنده هم باشه 698 00:53:22,820 --> 00:53:25,740 که از نظر من به هیچ عنوان نیست 699 00:53:25,780 --> 00:53:27,580 اما اگر بود 700 00:53:27,620 --> 00:53:29,490 اون برای چی باید برگرده اینجا؟ 701 00:53:29,540 --> 00:53:32,250 آخه، بی شوخی، مسخرست خیلی مسخره میشه 702 00:53:32,290 --> 00:53:34,500 همه اون برنامه رو دیدن 703 00:53:38,670 --> 00:53:39,920 من 704 00:53:40,460 --> 00:53:41,760 نمیدونم 705 00:54:14,790 --> 00:54:17,170 آره، من همیشه ...یه جور 706 00:54:17,210 --> 00:54:19,170 احساس بدی راجبش داشتم 707 00:54:19,210 --> 00:54:22,590 اون کمی بیش از حد در مکالمات ما معطل می شد 708 00:54:22,630 --> 00:54:25,840 و وقتی به خانه برمی گشتیم متوجه ون اون شدیم 709 00:54:26,590 --> 00:54:28,300 آروم شروع شد 710 00:54:28,340 --> 00:54:30,140 فکر میکردیم که همیشه به طور سرزده میاد این اطراف 711 00:54:30,180 --> 00:54:31,470 وقی که ما خونه نبودیم 712 00:54:33,060 --> 00:54:35,100 خیلی عجیبه که فیلم ها رو ببینی 713 00:54:35,140 --> 00:54:36,560 اون خیلی قوی بود 714 00:54:37,810 --> 00:54:39,190 اما زانو راستش مشکل داشت 715 00:54:39,230 --> 00:54:40,860 موقع راه رفتن لنگ میزد 716 00:54:40,900 --> 00:54:42,980 برای دیدن هم عینک زخیم لازم داشت 717 00:54:44,110 --> 00:54:47,240 تصور کاری که درآخر کرد غیر ممکنه 718 00:54:55,750 --> 00:54:57,210 گفتنش برای خیلی سخته 719 00:54:57,750 --> 00:54:59,880 اون یه جور کنجکاوی داشت 720 00:55:02,550 --> 00:55:03,800 ...اینجوری دست کم گرفتم، من 721 00:55:04,550 --> 00:55:07,550 او - او یک نوع شیفتگی پیچیده داشت 722 00:55:07,590 --> 00:55:10,220 که تماشاچی زندگی دیگران باشه 723 00:55:12,680 --> 00:55:14,560 کسی چه میدونه که توی ذهنش چی میگذره 724 00:55:15,520 --> 00:55:17,600 هیچ ایده ای نداشتم که منجر به دزدیدن 725 00:55:17,640 --> 00:55:20,190 و کشتن و تمام اون چیزای ترسناک میشه 726 00:55:22,480 --> 00:55:24,860 یا اینکه از اولش قصد شوم بود 727 00:55:54,100 --> 00:55:55,600 اوه لعنتی - 728 00:55:57,060 --> 00:55:58,600 سلام 729 00:55:58,640 --> 00:56:00,350 تو اینجا چه گوهی داری میخوری؟ 730 00:56:00,390 --> 00:56:02,980 ببخشید نمیدونستم تو اینجایی 731 00:56:03,020 --> 00:56:04,690 نمیدونستم که - آره من اینجا زندگی میکنم - 732 00:56:05,860 --> 00:56:07,690 درسته، خب نمیدونستم -- ماشینت رو ندیدم 733 00:56:07,740 --> 00:56:09,780 بعد همینجوری اومدی تو خونم؟ - خب يکم آروم باش - 734 00:56:09,820 --> 00:56:12,910 آروم باش،‌باشه؟ من، آم 735 00:56:12,950 --> 00:56:15,990 بالا یه مشکلی با آب گرم داشتیم 736 00:56:16,040 --> 00:56:17,290 و آب گرم کن این پایینه 737 00:56:17,330 --> 00:56:18,950 برای همین باید میومدم پایین 738 00:56:19,000 --> 00:56:20,660 تو نمیتونی بدون اینکه بهمون خبر بدی بیای اینجا 739 00:56:20,710 --> 00:56:22,250 باید بهمون اطلاعیه ۲۴ ساعته بدی حداقل 740 00:56:22,290 --> 00:56:23,630 و ما باید تو خونه باشیم - درسته - 741 00:56:23,670 --> 00:56:24,960 تو نمیتونی همینجوری بیای تو 742 00:56:25,000 --> 00:56:26,380 باشه، درسته، تو درست میگی 743 00:56:27,670 --> 00:56:28,960 متاسفم 744 00:56:29,550 --> 00:56:31,510 دیگه این اتفاق نمیافته - خوبه - 745 00:56:32,510 --> 00:56:33,800 قول میدم - خوبه - 746 00:56:36,430 --> 00:56:37,720 خدافظ 747 00:56:38,770 --> 00:56:40,060 بچه کونی 748 00:56:41,060 --> 00:56:42,350 احمق 749 00:56:43,060 --> 00:56:44,440 بیش از اندازه احمق تو 750 00:56:44,940 --> 00:56:47,610 من یه تختم کمه من چه مرگم شده آخه؟ 751 00:56:52,150 --> 00:56:53,450 ب-بخشید 752 00:56:54,370 --> 00:56:55,660 ببخشید 753 00:56:55,700 --> 00:56:57,990 هی، این دیگه چیه؟ 754 00:57:13,010 --> 00:57:14,390 ...پسر همه چیز 755 00:57:19,680 --> 00:57:20,890 سلام 756 00:57:22,560 --> 00:57:24,850 برای چی داشتی عربده میزدی؟ - ...آره، اون، آم 757 00:57:25,350 --> 00:57:26,610 اون یه - یکی از رفیقام بود 758 00:57:26,650 --> 00:57:28,070 فکر کرد-- فکر کردم که یکی ازرفیقام هست 759 00:57:32,280 --> 00:57:36,070 این زشت ترین چیزیه که به عمرم دیدم 760 00:57:39,120 --> 00:57:41,120 آره، خب، میدونی اسکای دوستش داره 761 00:57:42,620 --> 00:57:43,910 آره 762 00:57:44,790 --> 00:57:46,250 امشب میگو میخواین درست کنید؟ 763 00:57:48,500 --> 00:57:50,840 اسکای بهم گفت که گورمو گم کنم برای همین فکر کردم یه جور قراره 764 00:57:51,960 --> 00:57:53,340 آره 765 00:58:16,410 --> 00:58:18,280 مطمئنی برای چیزی کمک لازم نداری؟ 766 00:58:18,320 --> 00:58:20,240 نه نه نه این دست پخت منه، باشه؟؟ 767 00:58:20,280 --> 00:58:22,370 به هیچ چیز دست نمیزنی الی با چنگال موقع خوردن 768 00:58:23,000 --> 00:58:24,250 عالیه 769 00:58:43,270 --> 00:58:45,640 فکر میکنی که اونجا دوربین هست؟ 770 00:58:48,810 --> 00:58:51,480 با این فکرا خودتو روانی میکنی 771 00:58:53,030 --> 00:58:54,320 دیگه اماده شده 772 00:58:56,400 --> 00:58:57,660 پسر خوشتیپ 773 00:58:59,570 --> 00:59:01,330 باشه، بذار اینو خاموش کنم 774 00:59:16,840 --> 00:59:19,680 یالا کاراگاه، امشب سرکار نیستی 775 00:59:30,400 --> 00:59:31,690 چیه؟ 776 00:59:35,030 --> 00:59:36,400 یه پیام گرفتم 777 00:59:37,780 --> 00:59:39,070 باشه؟ 778 00:59:40,860 --> 00:59:42,160 از همسایمون 779 00:59:43,280 --> 00:59:44,580 خب 780 00:59:45,950 --> 00:59:47,960 مستاجرامون - - آره، خب 781 00:59:50,500 --> 00:59:52,210 ...حالشون خوبه یا 782 01:00:01,510 --> 01:00:03,010 باید دست از اذیت کردنشون برداری 783 01:00:04,100 --> 01:00:05,390 منظورت چیه؟ 784 01:00:06,020 --> 01:00:07,310 دارن موذب میشن 785 01:00:08,480 --> 01:00:10,230 با واحد ها؟ ها 786 01:00:11,150 --> 01:00:12,440 .با تو 787 01:00:16,150 --> 01:00:17,570 چی؟ 788 01:00:17,610 --> 01:00:18,860 چی گفتن؟ 789 01:00:18,900 --> 01:00:20,990 چیز خاصی نگفتن اما اون گفت 790 01:00:21,030 --> 01:00:22,780 که تو زیادی میری اونجا و 791 01:00:22,820 --> 01:00:24,490 کی؟ 792 01:00:24,530 --> 01:00:25,780 کی؟ 793 01:00:26,330 --> 01:00:27,620 کدومشون؟ 794 01:00:27,660 --> 01:00:29,000 چه اهمیتی داره؟ 795 01:00:30,830 --> 01:00:32,670 نمی -- من دارم فکر میکنم 796 01:00:32,710 --> 01:00:34,920 اگرنمیدونم حرفی زدم که 797 01:00:34,960 --> 01:00:36,590 کم، تمام این خوش و بش هات 798 01:00:36,630 --> 01:00:38,340 و تمام این سر زدن هات باید تموم بشن 799 01:00:38,380 --> 01:00:40,630 من کاری نمیکنم اسکای، باشه؟ من فقط 800 01:00:41,800 --> 01:00:43,050 دارم سر میزنم من دارم سر میزنم 801 01:00:43,090 --> 01:00:44,930 لطفا حرفه ای باش 802 01:00:44,970 --> 01:00:46,260 احترام قائل باش 803 01:00:48,310 --> 01:00:49,600 هستم 804 01:00:52,140 --> 01:00:54,060 هی، باشه، درست میشم 805 01:00:54,650 --> 01:00:56,270 از حالا به بعد 806 01:00:56,320 --> 01:00:57,820 متوجه نشده بودم که همه انقدر حساس شدن 807 01:00:59,490 --> 01:01:02,150 بیا دیگه، وقت میگو هست بیا بخوریم، ها؟ 808 01:01:02,200 --> 01:01:03,490 بیا بخوریم 809 01:01:05,530 --> 01:01:07,370 من دیگه اشتها ندارم 810 01:01:08,330 --> 01:01:09,580 اسکای 811 01:01:09,620 --> 01:01:11,460 اسکای بیخیال، اسکای 812 01:01:41,940 --> 01:01:44,240 او در مخفی کردن دوربین هایش استاد شد 813 01:01:45,820 --> 01:01:47,780 با گذشت زمان، آنها کوچکتر، پیچیده 814 01:01:47,830 --> 01:01:50,290 تر، و تشخیص آنها سخت تر شد 815 01:01:51,290 --> 01:01:53,330 هیچ محدودیتی برای اینکه تا کجا پیش بره وجود نداشت 816 01:01:53,354 --> 01:01:58,354 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 817 01:02:02,670 --> 01:02:04,720 وقتی به خونه 818 01:02:04,760 --> 01:02:06,510 برگشتیم، متوجه ون اون شدیم 819 01:02:06,550 --> 01:02:08,430 آره، من همیشه یجور 820 01:02:08,470 --> 01:02:10,470 یه جور احساس بدی راجبش داشتم 821 01:02:10,510 --> 01:02:13,390 بیشتر و بیشتر داشت میومد خونه 822 01:02:14,230 --> 01:02:16,730 فهمیدیم که تمام مدت مارو تحت نظر داشته 823 01:02:18,690 --> 01:02:19,980 اوه 824 01:02:23,190 --> 01:02:25,240 آم، صبح بخیر 825 01:03:17,500 --> 01:03:19,500 اسکالی چه کار میکنی؟ 826 01:03:39,190 --> 01:03:40,730 لعنتی 827 01:04:01,330 --> 01:04:02,750 اون میدونه دوربین ها کجان 828 01:04:03,880 --> 01:04:04,960 وای نه 829 01:04:07,300 --> 01:04:08,380 کثافت 830 01:04:10,840 --> 01:04:11,930 نه 831 01:04:12,510 --> 01:04:13,720 نه نه نه نه 832 01:04:14,560 --> 01:04:16,010 نه نه نه نه 833 01:04:24,480 --> 01:04:26,190 گفتی این رو از کجا پیدا کردی؟ 834 01:04:26,230 --> 01:04:27,570 توی راه رو؟ - - توی حمام مهمون 835 01:04:27,610 --> 01:04:28,690 چه چیز دیگه ایی میتونه باشه؟ 836 01:04:28,740 --> 01:04:31,360 راستش، من فکر میکنم 837 01:04:31,410 --> 01:04:32,780 این ممکنه هرچیزی باشه 838 01:04:32,820 --> 01:04:33,990 میدونی چیزایی که من 839 01:04:34,030 --> 01:04:35,660 توی این خونه داغون پیدا کردم 840 01:04:35,700 --> 01:04:37,330 میخوام با یکی تماس بگیر - چی؟ کی؟ چی؟ چرا؟ - 841 01:04:37,370 --> 01:04:39,330 به کی میخوای تماس بگیری؟ - چی؟ نمیدونم - 842 01:04:39,370 --> 01:04:41,120 سعی میکنم با یکی توی پرونده بود تماس بگیرم 843 01:04:41,160 --> 01:04:43,130 آخه این دقیقا یه مدرک هست 844 01:04:43,170 --> 01:04:44,880 نه نه نه نه این مسخرست عزیزم 845 01:04:44,920 --> 01:04:46,130 من مسخره بازی درنمیارم - - اون داره میاد 846 01:04:47,460 --> 01:04:49,550 چی؟ - اون داره میاد مطمئنم - 847 01:04:49,590 --> 01:04:50,670 چه خبر شده؟ 848 01:04:51,170 --> 01:04:52,720 دیگه داره به حدی میرسه 849 01:04:52,760 --> 01:04:54,430 که میدونه من کجام و واقعا ترسیدم 850 01:04:54,470 --> 01:04:55,930 کی؟ صاحبخونه؟ - جیو - 851 01:04:57,140 --> 01:04:59,180 جیو؟ - کارولین آروم باش - 852 01:04:59,220 --> 01:05:00,890 کیرم دهنت کم ، اون داره میاد اینجا 853 01:05:00,930 --> 01:05:02,390 - برای چی؟ نمیدونم - 854 01:05:02,440 --> 01:05:04,650 نمیدونم ولی -- این --اون 855 01:05:04,690 --> 01:05:06,650 ببین، یه کوفتی دیگه، باشه؟ 856 01:05:06,690 --> 01:05:09,570 تمام روز این شماره ناشناس داره بهم پیام میده 857 01:05:09,610 --> 01:05:11,360 میدونم خودشه میدونم کجایی 858 01:05:11,400 --> 01:05:14,780 دیگه قایم نمیشی من دارم میام،‌اون داره میاد 859 01:05:14,820 --> 01:05:17,330 خب کرولین، فکر کردی وقتی رسید اینجا میخواد چیکار بکنه؟ 860 01:05:17,370 --> 01:05:19,660 تو حتی وقتی عصبانی میشه رو ندیدید چون شما ها وقفط قسمتای 861 01:05:19,700 --> 01:05:21,160 دلبرانش رو میبینید، فهمیدید؟ 862 01:05:21,200 --> 01:05:22,870 اما باقی وقتا اون توی باشگاه 863 01:05:22,910 --> 01:05:25,130 و داره از عصبانیت میترکه 864 01:05:25,170 --> 01:05:26,500 پس اوجوری بهم نگاه نکن 865 01:05:26,540 --> 01:05:28,300 باشه، بیا اینجا 866 01:05:28,340 --> 01:05:29,840 شاید برای یه لحظه بشینی حالت خوب بشه، ها؟ 867 01:05:29,880 --> 01:05:31,590 آره، بیا فقط ---فقط یکم صبر کن 868 01:05:31,630 --> 01:05:33,260 و بشین 869 01:05:33,300 --> 01:05:34,640 اون دست برنمیداره ، میفهمی؟ - - میدونم 870 01:05:34,680 --> 01:05:36,260 پس تو --- تو نمیتونی 871 01:05:36,300 --> 01:05:38,180 لعنتی 872 01:05:38,220 --> 01:05:39,850 من باید از اینجا برم، باشه؟ 873 01:05:39,890 --> 01:05:41,430 واقعا نمیتونم الان اینجا باشم، من فقط 874 01:05:41,480 --> 01:05:43,190 هممون یه لحظه دیگه میریم، باشه؟ 875 01:05:43,230 --> 01:05:46,480 خدای من - 876 01:05:51,030 --> 01:05:52,740 باهم از خونه میریم بیرون، باشه؟ 877 01:05:54,030 --> 01:05:56,530 آره؟ باشه؟ - بیا فقط -- بریم 878 01:05:56,570 --> 01:05:57,990 باشه؟ باشه - باشه 879 01:05:58,030 --> 01:05:59,370 میریم شام بیرون - باشه - 880 01:06:00,080 --> 01:06:01,540 کم میتونی بری کلیدا رو بیاری، لطفا؟ 881 01:06:03,250 --> 01:06:04,330 کم 882 01:06:07,960 --> 01:06:09,040 باشه باشه 883 01:06:13,510 --> 01:06:14,590 بیا بریم 884 01:07:16,110 --> 01:07:17,610 هی کرولین 885 01:07:18,610 --> 01:07:19,700 کرولین 886 01:07:22,490 --> 01:07:25,410 هی، نمیتونم اینو بفهمم مرد 887 01:07:25,450 --> 01:07:28,330 وقتی در خونتو میزنم بهتره که خونه باشی 888 01:07:28,370 --> 01:07:30,080 جنده لاشی 889 01:07:31,460 --> 01:07:32,710 کرولین، میدونم اون تویی 890 01:07:36,340 --> 01:07:37,880 کرو -- گاییدمت 891 01:07:38,680 --> 01:07:40,680 ...کرولین میدونم میشنوی، متیونم ببینم 892 01:07:42,970 --> 01:07:44,350 این دیگه چه گوهیه؟ 893 01:07:48,770 --> 01:07:50,100 هی بچه کونی 894 01:08:02,320 --> 01:08:03,530 نه نه نه 895 01:08:40,990 --> 01:08:43,200 نه نه 896 01:08:44,660 --> 01:08:45,950 لعنتی 897 01:08:45,990 --> 01:08:49,580 کرولین، کرولین، هی 898 01:08:50,500 --> 01:08:52,080 کثافت، کرولین 899 01:08:52,120 --> 01:08:53,710 من فقط میخوام ببینمت تا حرف بزنیم 900 01:08:53,750 --> 01:08:55,460 جیو؟ احمق لعنتی داری چه غلطی میکنی؟ 901 01:08:59,420 --> 01:09:01,050 کرولین، میدونم اون جایی 902 01:09:02,260 --> 01:09:03,640 مادرجنده 903 01:09:04,430 --> 01:09:05,720 نه 904 01:09:06,300 --> 01:09:07,600 نه 905 01:09:07,640 --> 01:09:09,680 من اینجا واسادم، فهمیدی؟ 906 01:09:10,270 --> 01:09:11,560 نمیخوام 907 01:09:12,980 --> 01:09:14,400 ریدم بهت کرولین میدونم میشنوی 908 01:09:16,480 --> 01:09:18,020 این دیگه چه گوهیه؟ 909 01:09:20,360 --> 01:09:21,650 لعنتی، لعنتی، لعنتی،لعنتی 910 01:09:22,740 --> 01:09:24,740 نه نه نه، لعنتی 911 01:09:33,580 --> 01:09:35,210 لعنتی، گندش بزنن 912 01:10:38,610 --> 01:10:39,730 داری چیکارش میکنی؟ 913 01:10:40,520 --> 01:10:44,320 اینو میبرم پیش اسکندیدو 914 01:10:45,110 --> 01:10:47,030 چرا؟ اسکندیدو دیگه چیه 915 01:10:47,070 --> 01:10:49,030 جایی که بازرسی اصلی انجام شد 916 01:10:49,070 --> 01:10:51,490 برم ببینم با کی میتونم راجب این حرف بزنم 917 01:10:53,870 --> 01:10:57,210 صبر کن، صبر کن، صبرکن داری چی-- داری چیکار میکنی؟ 918 01:10:57,830 --> 01:10:58,920 راجب چی داری حرف میزنی؟ 919 01:11:00,000 --> 01:11:01,250 اون زندست کم 920 01:11:02,670 --> 01:11:04,420 میرم اونجا یکی رو پیدا کنم که باورم کنه 921 01:11:05,470 --> 01:11:07,630 اسکای، من 922 01:11:10,260 --> 01:11:11,350 من باورت میکنم 923 01:11:13,560 --> 01:11:15,060 واقعا؟ 924 01:11:15,100 --> 01:11:16,230 آره 925 01:11:16,770 --> 01:11:17,850 آره 926 01:11:18,520 --> 01:11:19,600 میخوای باهام بیای؟ 927 01:11:20,980 --> 01:11:22,520 ای کاش 928 01:11:23,230 --> 01:11:26,650 من-- میدونی یکم کار هست که 929 01:11:26,700 --> 01:11:28,150 دور و بر خونه باید انجام بدم - - آره، باشه 930 01:11:29,280 --> 01:11:30,570 مشکلی نیست 931 01:11:30,620 --> 01:11:33,120 ...گوش کن، من 932 01:11:33,160 --> 01:11:35,000 میخواستم که یه چیزی بهت بگم 933 01:11:35,950 --> 01:11:38,750 میخواستم بگم که من داشتم 934 01:11:41,040 --> 01:11:42,130 میتونی بهم بگی 935 01:11:44,210 --> 01:11:45,300 من داشتم 936 01:11:50,590 --> 01:11:52,300 میدونی، میخواستم بهت بگم که میدونی 937 01:11:52,350 --> 01:11:53,600 نمیذارم اتفاقی برامون بیافته 938 01:11:54,470 --> 01:11:55,560 باشه؟ 939 01:12:03,900 --> 01:12:07,280 خیلی عجیبه که این خونه رو خریدیم، درسته؟ 940 01:12:07,320 --> 01:12:08,740 آره آره 941 01:12:11,320 --> 01:12:14,580 آره، آره داغونه 942 01:12:14,620 --> 01:12:15,950 خیلی داغونه 943 01:12:16,870 --> 01:12:17,950 بدجوری داغونه 944 01:12:21,750 --> 01:12:22,830 میبینمت 945 01:14:19,330 --> 01:14:20,870 تموم شد 946 01:14:20,910 --> 01:14:22,660 تمام اینا تموم شده 947 01:14:24,370 --> 01:14:26,460 برو پایین و هرچیزی که میخوای رو بردار 948 01:14:27,960 --> 01:14:29,630 همه چیز رو نابود میکنم 949 01:14:29,670 --> 01:14:31,630 نه مدرکی، هیچی جات امنه 950 01:14:32,420 --> 01:14:33,840 من مشکلی ندارم هیچ کسی چیزی نمیدونه 951 01:14:35,180 --> 01:14:36,510 باشه؟ 952 01:14:36,550 --> 01:14:37,640 همه چیز از بین میره 953 01:14:39,140 --> 01:14:40,220 باشه؟ 954 01:14:40,850 --> 01:14:42,390 باشه؟ 955 01:14:42,430 --> 01:14:44,980 باشه، اره فقط برو پایین، خب؟ 956 01:14:46,230 --> 01:14:47,900 اینجاست میدونی، خودت بلدی 957 01:14:47,940 --> 01:14:49,020 بیا 958 01:14:58,030 --> 01:14:59,490 باشه 959 01:15:00,160 --> 01:15:01,780 خب، برو جلو برو تو 960 01:15:06,040 --> 01:15:07,750 چی؟ چی؟ 961 01:15:07,790 --> 01:15:09,040 تله 962 01:15:09,790 --> 01:15:11,090 نه نه 963 01:15:12,250 --> 01:15:13,340 نه، چرا؟ 964 01:15:14,460 --> 01:15:16,130 نه، نه، هیچ تله ایی درکار نیست، ببین 965 01:15:16,170 --> 01:15:17,550 ببین، تله ایی در کار نیست 966 01:15:18,010 --> 01:15:19,090 کلکی نداریم 967 01:15:22,010 --> 01:15:23,640 باشه؟ 968 01:15:23,680 --> 01:15:25,140 میخوام که فورا از اینجا بری فقط زود باش 969 01:15:26,560 --> 01:15:27,850 باید دست بجنبونی 970 01:15:35,610 --> 01:15:37,030 باشه باشه باشه 971 01:16:16,570 --> 01:16:18,610 - خوبه 972 01:16:18,650 --> 01:16:20,070 چیزی که لازم داشتی رو برداشتی، درسته؟ 973 01:16:20,530 --> 01:16:22,120 دیگه تموم شد 974 01:16:23,160 --> 01:16:24,240 دیگه تموم شد مرد 975 01:16:33,790 --> 01:16:36,300 صبر کن صبر کن لطفا وایسا وایسا 976 01:16:36,340 --> 01:16:37,880 من درستش میکنم من میرم درستش میکنم 977 01:16:37,920 --> 01:16:39,420 از شرش خلاص میشم قول میدم 978 01:16:39,470 --> 01:16:41,090 ساکت باش همینجا بمون، باشه؟ 979 01:16:53,020 --> 01:16:54,110 کم؟ 980 01:16:54,150 --> 01:16:55,650 کم؟ اینجایی؟ 981 01:16:58,280 --> 01:17:00,570 شوخیت گرفته کم؟ اون-- اون پایین چی هست؟ 982 01:17:00,610 --> 01:17:02,410 رن، رن یه چیز اضطراری هست 983 01:17:02,450 --> 01:17:04,240 باید همین الان از اینجا بری 984 01:17:04,280 --> 01:17:06,030 کس شعر نگو مرد، هر گوهی اون پایین میخوری 985 01:17:06,080 --> 01:17:08,160 خیلی عجیبه و واقعا بدجوری داری مارو میترسونی 986 01:17:08,200 --> 01:17:09,830 امن نیست رن، باشه؟ 987 01:17:09,870 --> 01:17:11,250 تورو الان باید از اینجا ببرم 988 01:17:11,290 --> 01:17:12,580 اوه بس کن، من هیچ جا نمیرم 989 01:17:12,620 --> 01:17:13,750 داری بهمون دروغ میگی 990 01:17:14,380 --> 01:17:16,090 امبر دیگه نمیخواد اینجا بمونه 991 01:17:16,130 --> 01:17:17,920 من داشتم ازت دفاع میکردم 992 01:17:17,960 --> 01:17:19,710 باشه، ولی الان باید از اینجا بریم، باشه؟ 993 01:17:21,260 --> 01:17:23,220 باید بهم بگی که اینجا چه خبره 994 01:17:24,930 --> 01:17:26,010 همه چیز 995 01:17:28,350 --> 01:17:29,810 و اون دیگه چه سر خریه؟ 996 01:17:31,310 --> 01:17:34,600 -نه نه نه، صبر کن - 997 01:17:34,650 --> 01:17:36,770 بس کن، نه 998 01:17:38,150 --> 01:17:40,070 رن، رن 999 01:17:42,280 --> 01:17:43,360 نه 1000 01:17:45,530 --> 01:17:46,990 بس کن 1001 01:17:47,910 --> 01:17:50,790 تمومش کن 1002 01:19:43,770 --> 01:19:45,440 خدای من 1003 01:19:45,490 --> 01:19:49,240 لعنتی 1004 01:20:13,600 --> 01:20:17,810 اسکای، اسکای اسکای، نکن، لعنتی 1005 01:20:19,190 --> 01:20:22,520 !نه! نه! نه! نه 1006 01:20:31,820 --> 01:20:35,080 ...وقت خوبی برای 1007 01:20:41,250 --> 01:20:42,330 کم؟ 1008 01:20:49,130 --> 01:20:50,260 کم؟ 1009 01:22:26,100 --> 01:22:30,150 !نه! نه! نه! نه 1010 01:22:30,190 --> 01:22:33,280 !نه خواهش میکنم! نه 1011 01:24:24,760 --> 01:24:26,720 اسکای - -[muffled] کمک 1012 01:24:37,440 --> 01:24:38,990 کرولین 1013 01:26:08,870 --> 01:26:10,540 کرولین، آم 1014 01:26:11,790 --> 01:26:13,000 به سختی جون سالم بدر برد 1015 01:26:15,120 --> 01:26:16,630 وقتی که راجب اون روز فکر میکنم 1016 01:26:17,960 --> 01:26:20,550 و تمام اتفاقایی که منجر بهش شد 1017 01:26:20,590 --> 01:26:22,340 فقط خوشحالم که دیگه نیست 1018 01:26:23,800 --> 01:26:25,760 و کس دیگه رو نمیترسونه 1019 01:26:26,800 --> 01:26:29,220 شوهرم، کم 1020 01:26:31,470 --> 01:26:33,270 هنوز نمیدونم 1021 01:26:34,640 --> 01:26:35,730 هیچ کس نمیدونه 1022 01:26:39,440 --> 01:26:41,360 تنها چیزی که میدونم،‌اینه که دلم براش تنگ میشه 1023 01:26:43,360 --> 01:26:45,610 و هنوز میتونم حسش کنم که منو داره نگاه میکنه 1024 01:26:53,580 --> 01:26:55,250 اوه خدای من 1025 01:26:55,290 --> 01:26:57,000 اوه تو تونستی عزیزم 1026 01:26:57,040 --> 01:26:58,630 !تو تونستی عشقم 1027 01:26:58,670 --> 01:27:00,710 حالا بیا پایین و منو از اینجا بیار بیرون 1028 01:27:01,800 --> 01:27:03,550 من از اینجا بیار بیرون، اسکای؟ 1029 01:27:04,840 --> 01:27:08,140 اسکای؟ اسکای؟ اسکای 1030 01:27:08,180 --> 01:27:10,140 اسکای بیا اینجا عزیزم 1031 01:27:15,270 --> 01:27:18,600 اسکای، اسکای، اسکای، بیا منو از اینجا بیار بیرون 1032 01:27:18,650 --> 01:27:20,770 اسکای، خواهش میکنم، التماس میکنم، اسکای 1033 01:27:20,794 --> 01:27:25,794 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 84097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.