All language subtitles for 15.Cameras.2023.WEB-DL.YIFY
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,016 --> 00:01:15,016
ترجمه ساب تقدیم میکند
2
00:01:15,040 --> 00:01:20,040
هماهنگ سازی و ترجمه
تیم ساب
3
00:01:21,540 --> 00:01:25,500
♪ تانگرین روز خوبی بهم دادی ♪
4
00:01:25,540 --> 00:01:28,170
♪ رز ها شکوفه دادن ♪
5
00:01:28,210 --> 00:01:31,300
♪ سوخت ها زیاده ♪
6
00:01:33,090 --> 00:01:36,930
♪ اه تانگرین این آخرشه؟ ♪
7
00:01:36,970 --> 00:01:39,720
♪ شاید برای الان یا همیشه ♪
8
00:01:39,760 --> 00:01:42,640
♪ این مکالمه خالیه ♪
9
00:02:01,580 --> 00:02:05,250
♪ تانگرین توی ذهن منی
♪
10
00:02:06,080 --> 00:02:09,580
♪ من هر شب توی تخت سمت تو میخوامب♪
11
00:02:33,520 --> 00:02:35,480
ساعت ۶ عصر بود
12
00:02:35,530 --> 00:02:37,530
ساعتی که نینا ی از همه جا بی خبر
13
00:02:37,570 --> 00:02:39,570
از دوی عصرانه برمیگشت خونه
14
00:02:40,280 --> 00:02:43,950
دوست پسرش توی اتاق کناری فوت شده بود
15
00:02:43,990 --> 00:02:46,290
هی، مارک، دوباره بیلی رو دیدم
16
00:02:47,910 --> 00:02:49,540
هنوز خوابی؟
17
00:02:50,330 --> 00:02:53,840
صاحبخونه برای هفته های بود که اونا رو تحت نظر داشت
18
00:02:53,880 --> 00:02:57,760
منتظر بهترین موقعیت برای حمله کردن
19
00:03:15,900 --> 00:03:17,230
حالت خوبه؟
20
00:03:19,610 --> 00:03:22,280
همش دارم راجب اون دخترای بیچاره فکر میکنم
21
00:03:23,160 --> 00:03:24,450
اسکای
22
00:03:24,490 --> 00:03:26,120
اون پسر ترسناک
23
00:03:26,580 --> 00:03:28,080
این اولین چیز بود که توی خونهی جدید
24
00:03:28,120 --> 00:03:29,200
خواستی نگاه کنی
25
00:03:30,870 --> 00:03:32,920
یه برنامه با تصاویر واقعی از مردم
26
00:03:32,960 --> 00:03:34,960
که دزدیده یا کشته میشن؟
27
00:03:36,590 --> 00:03:37,960
نمیدونم فکر نمیکنی جالبه
28
00:03:38,010 --> 00:03:39,880
...با در نظر داشتن این که
29
00:03:39,920 --> 00:03:41,510
من فقط احساس میکنم تو هپروت هستی، ببخشید
30
00:03:41,550 --> 00:03:43,090
و بعد منم اینجا نشستم تورو میبینم که خبره تلوزیون شدی
31
00:03:43,140 --> 00:03:44,680
یکم ناعادلانست
32
00:03:45,510 --> 00:03:47,510
باشه، من فقط... فقط -
واقعا؟
33
00:03:47,560 --> 00:03:49,310
خب، این اولین شبی هست که اینجا هستیم
34
00:03:49,350 --> 00:03:52,390
و من فکر میکردم که مودمون یکم
35
00:03:54,560 --> 00:03:55,860
متفاوت باشه
36
00:03:56,730 --> 00:03:58,030
میدونی
37
00:03:58,730 --> 00:04:00,190
اسکای
38
00:04:01,820 --> 00:04:04,200
اسکای
39
00:04:04,240 --> 00:04:06,200
چیه؟ -
هیچی -
40
00:04:07,530 --> 00:04:08,830
بیخیال
41
00:04:12,370 --> 00:04:13,670
من میخوابم
42
00:04:14,250 --> 00:04:15,580
کم
43
00:04:20,210 --> 00:04:21,510
شب بخیر
44
00:04:21,550 --> 00:04:22,880
شب بخیر
45
00:05:05,510 --> 00:05:07,760
تمام برنامه های مورد علاقتون رو بدون تبلیغات ببینید
46
00:05:07,800 --> 00:05:10,100
تا دیگه برای تماشا کردن منتظر نمونید
47
00:05:20,690 --> 00:05:22,230
الان میام پیشتون، یه لحظه
48
00:05:22,280 --> 00:05:24,530
هی تو اینجایی -
من اینجام
49
00:05:24,570 --> 00:05:26,700
و رسیدم به دوبلکس شما
50
00:05:26,740 --> 00:05:29,200
شماها شبیه صاحبخونه ها شدید
51
00:05:29,240 --> 00:05:30,530
آره خیلی درهم هست
52
00:05:30,580 --> 00:05:31,870
هرجا دلت خواست بذارش
53
00:05:31,910 --> 00:05:33,620
وای وای وای
54
00:05:33,660 --> 00:05:36,040
اسکای، اینجا خیلی بزرگه -
آره کارمون خوب بود -
55
00:05:36,080 --> 00:05:38,750
آره اون عکسایی که فرستادی خیلی زشت نشونش میداد
56
00:05:38,790 --> 00:05:40,340
این فقط تیکه بالاییشه؟
57
00:05:40,380 --> 00:05:42,710
آره، خیلی خوش شانس بودیم
58
00:05:42,760 --> 00:05:45,760
و خوش به حال تو هنوز برای واحد پایینی
مستاجر پیدا نکردیم
59
00:05:46,800 --> 00:05:48,340
بیا -
باشه -
60
00:05:48,390 --> 00:05:50,300
اگر از این ور دنبالم کنی
61
00:05:50,350 --> 00:05:51,970
پله های جلویی رو میبینی
62
00:05:52,010 --> 00:05:53,930
در جلویی، متوجه شدم
63
00:05:53,970 --> 00:05:55,890
و اون چهارتا اون پایین، آم، سرویس هم اینطرفه
64
00:05:55,930 --> 00:05:57,900
نور آسمون
65
00:05:57,940 --> 00:05:59,940
نور طبیعی، تیکه خیلی مهمیه
66
00:06:02,520 --> 00:06:04,230
واقعا قشنگه اسکای
67
00:06:05,740 --> 00:06:07,030
مرسی
68
00:06:07,570 --> 00:06:08,950
واسه اینکه اجازه دادید بیام اینجا
69
00:06:08,990 --> 00:06:10,660
واقعا دارید بهم کمک میکنید
70
00:06:10,700 --> 00:06:12,240
کرولین -
نه جدیم -
71
00:06:12,280 --> 00:06:13,540
جدیم، واقعا کمکم میکنید -
البته -
72
00:06:13,580 --> 00:06:14,870
...من فقط
73
00:06:14,910 --> 00:06:16,330
حتی فکرشم نکن
74
00:06:16,370 --> 00:06:18,000
من عاشق شماها هستم
75
00:06:19,500 --> 00:06:21,170
اینجاست، اوه ببخشید
76
00:06:21,210 --> 00:06:22,960
کلی خرت و پرت پیش دره
77
00:06:23,000 --> 00:06:24,420
هی، ببین کی اینجاست
78
00:06:24,460 --> 00:06:26,010
کم
79
00:06:26,050 --> 00:06:28,550
وکیل بیمه شده نجار آماتور
80
00:06:30,220 --> 00:06:31,510
سلام کرولین، چطوری؟
81
00:06:32,010 --> 00:06:33,310
سلام
82
00:06:33,350 --> 00:06:35,140
خواهرناتنی مورد علاقه من
83
00:06:36,180 --> 00:06:39,520
اوه، میخواستم بگم که متاسفم، بخاطر همه چیز
84
00:06:39,560 --> 00:06:41,980
...کل اوضاعی که شنیدم، میدونی، با
85
00:06:42,020 --> 00:06:43,360
میدونی، جیو
86
00:06:45,480 --> 00:06:46,990
...آره، فکر کنم، هیچ وقت
87
00:06:47,030 --> 00:06:48,650
هیچ وقت آدما رو نمیتونی پیش بینی کنی
88
00:06:48,700 --> 00:06:49,950
حداقل اون نمیدونه من کجام
89
00:06:49,990 --> 00:06:51,280
امیدوارم همینجوری هم بمونه
90
00:06:51,320 --> 00:06:52,620
با ما جات امنه
91
00:06:53,370 --> 00:06:55,120
به هر حال
92
00:06:55,160 --> 00:06:58,120
امید داشتیم که تا الان همه کارا رو تموم کرده باشیم
93
00:06:58,160 --> 00:07:00,790
اما کم باید کار مردونه انجام میداد
94
00:07:00,830 --> 00:07:03,750
و کل کارای ساختمون رو خودش انجام بده
برای همین هنوز تموم نشده
95
00:07:03,790 --> 00:07:05,380
- خب
96
00:07:06,630 --> 00:07:08,420
بدجوری نیاز به تعمیرات هم داره
97
00:07:09,090 --> 00:07:10,800
ولی بازم دلیل نمیشه که چرا انقدر ارزون گیرش اوردید
98
00:07:10,840 --> 00:07:13,180
خب، جای درست در زمان درست
99
00:07:13,220 --> 00:07:15,060
- چیه؟
100
00:07:15,100 --> 00:07:16,640
کسی اینجا مرده یا چیزی؟
101
00:07:20,440 --> 00:07:21,810
کسی اینجا مرده؟
102
00:07:21,850 --> 00:07:24,400
آه، کسی نمرده -
- چی؟
103
00:07:24,440 --> 00:07:26,480
- اینجوری فکر نمیکنیم
- نه، کسی نمرده
104
00:07:26,530 --> 00:07:28,360
چی شده؟
105
00:07:28,400 --> 00:07:30,240
فیلمای صاحبخونه رو نگاه میکنی؟
106
00:07:30,280 --> 00:07:32,870
صاحبخونه با دوربین های مخفی و این داستانا؟
107
00:07:32,910 --> 00:07:34,490
جرم واقعیه؟
108
00:07:35,910 --> 00:07:38,620
نه... امکان نداره
109
00:07:38,660 --> 00:07:40,500
اینجوری میشه یجا رو با نصف قیمت بازار گرفت
110
00:07:40,540 --> 00:07:42,670
چی؟ شما ها دارین انگلم میدید
111
00:07:43,500 --> 00:07:44,960
این یکی از اون خونه ها هست؟
112
00:07:46,210 --> 00:07:47,750
اینجا دوربین هست؟
113
00:07:47,800 --> 00:07:49,340
نه. نه -
- چی؟
114
00:07:49,380 --> 00:07:50,550
اینجا دوربینی نیست -
از کجا میدونی؟ -
115
00:07:50,590 --> 00:07:52,630
ظاهرا نیست، ظاهرا نیست
116
00:07:52,680 --> 00:07:54,720
هیچ چیزی نیست، بی شوخی، باشه؟
117
00:07:54,760 --> 00:07:56,220
اگر چیزی توی دیوار ها یا هر جای دیگه
118
00:07:56,260 --> 00:07:57,560
پیدا میکردن بهمون میگفتن
119
00:07:57,600 --> 00:07:59,100
اینجا اتفاقی نیافتاده
120
00:07:59,140 --> 00:08:00,770
میدونی حالا که فکرشو میکنم خونهی بابا
121
00:08:00,810 --> 00:08:02,310
دیگه اونقدرا هم بد به نظر نمیاد -
122
00:08:02,350 --> 00:08:03,730
چیزی برای ترسیدن نیست
123
00:08:03,770 --> 00:08:05,270
- آها -
یارو مرده -
124
00:08:05,310 --> 00:08:07,230
اسپویلر -
تو همه جا خبرش هست -
125
00:08:07,270 --> 00:08:09,400
باورم نمیشه که درحالی که دارید اینجا زندگی میکنید
اونو نگاه میکنید
126
00:08:09,440 --> 00:08:10,940
خیلی خوبه
127
00:08:10,990 --> 00:08:12,110
شماها خیلی داغونید
128
00:08:12,150 --> 00:08:13,490
میدونی
129
00:08:14,530 --> 00:08:16,160
ما یه ساعت وقت داریم
130
00:08:16,200 --> 00:08:17,660
تا قبل از اینکه شام آماده بشه
131
00:08:35,390 --> 00:08:37,680
اصل و هویت او اغلب ناشناخته است
132
00:08:40,220 --> 00:08:42,430
او در مخفی کردن
دوربین های خود استاد شده بود
133
00:08:43,350 --> 00:08:45,350
با گذشت زمان،
آنها کوچکتر، پیچیده تر شدن
134
00:08:45,400 --> 00:08:47,520
و به همین دلیل پیدا کردنشون سخت تر
135
00:08:50,030 --> 00:08:52,110
وای
136
00:08:52,150 --> 00:08:54,860
ما شواهدی را
در سر دوش، لامپ ها
137
00:08:54,910 --> 00:08:56,490
آشکارسازهای دود، دریچه
های هوا کشف کردیم
138
00:08:56,530 --> 00:08:58,160
حتی کاسه توالت
139
00:08:58,200 --> 00:08:59,990
اوه گم شو بابا
140
00:09:00,040 --> 00:09:02,120
آره، حال بهم زنه
141
00:09:02,160 --> 00:09:04,080
اون دائما درجال پیشرفت بود
142
00:09:04,120 --> 00:09:06,580
دوربینها آنقدر کوچک هستند که
میتوانند در حفره پریز دیواری جای بگیرند
143
00:09:07,290 --> 00:09:10,250
نمی توان گفت که این
مرد چه توانایی هایی دارد
144
00:09:13,090 --> 00:09:15,430
ما املاک رو چندین بار گشتیم
145
00:09:15,930 --> 00:09:18,640
ممکن است دوربین هایی وجود داشته
باشد که ما آنها را کشف نکرده باشیم
146
00:09:21,720 --> 00:09:23,560
خیلی وقت پیش بود
147
00:09:23,600 --> 00:09:25,520
یادمه رایان بهم گفت برم خونه
148
00:09:26,440 --> 00:09:27,980
و بررسی کنم که چه خبره
149
00:09:28,020 --> 00:09:29,940
او پارانوئید بود و مدام
با من تماس می گرفت
150
00:09:29,980 --> 00:09:32,650
و هیچ کس اونجا نیست، فکر میکردم کسی نیست
151
00:09:32,690 --> 00:09:34,860
همه جا رو گشتم
ساکت بود
152
00:09:34,900 --> 00:09:36,240
ذره ای صدا نبود
153
00:09:38,120 --> 00:09:41,580
اتاق عایق بود
کاملا عایق صدا
154
00:09:41,620 --> 00:09:43,080
و حالا که دارم فکرشو میکنم
155
00:09:43,120 --> 00:09:45,040
ترسناک هست که یه زن
156
00:09:45,080 --> 00:09:48,290
ده فوت پایین پام زنجیر شده بود
157
00:09:48,330 --> 00:09:50,670
یعنی درست زیر پای من بود و
158
00:09:50,710 --> 00:09:53,460
جیغ می زد و من چیزی نمی شنیدم
159
00:09:56,260 --> 00:09:58,640
نه، باشه، میدونی چیه؟
160
00:09:58,680 --> 00:10:00,220
من میرم دوش بگیرم
161
00:10:00,260 --> 00:10:02,060
شما هم از این فیلم مسخره لذت ببرید
162
00:10:05,350 --> 00:10:07,020
یه حوله باید اونجا باشه
163
00:10:07,060 --> 00:10:09,230
مرسی، امیدوارم زنده بیام بیرون
164
00:10:11,190 --> 00:10:13,730
خیلی بده که بحث جیو رو کشیدی وسط
165
00:10:15,860 --> 00:10:17,700
میدونم -
اون واقعا -
166
00:10:17,740 --> 00:10:19,570
زمان سختی رو داره پشت سر میذاره و اومده اینجا تا
یکم آروم بگیره
167
00:10:19,610 --> 00:10:22,200
نه که راجبش بیشتر فکر کنه -
آره میدونم -
168
00:10:27,370 --> 00:10:29,120
من میروم آبگرمکن
را چک کنم و مطمئن
169
00:10:29,170 --> 00:10:31,290
میشم که دوباره اون اوضاع کلیک کردن رو در نیاره
170
00:10:33,380 --> 00:10:35,260
و هنوز راجبش شوکه میشم
171
00:10:35,920 --> 00:10:37,550
چطور ممکنه نشی؟
172
00:11:47,660 --> 00:11:49,910
صاحبخونه کجاست وقتی که لازمش داری؟
173
00:12:09,810 --> 00:12:11,520
بیخیال
174
00:12:35,380 --> 00:12:36,710
لعنتی
175
00:13:04,650 --> 00:13:06,870
لعنتی
176
00:13:15,370 --> 00:13:16,960
خیلی خب
177
00:13:20,090 --> 00:13:21,460
برو که رفتیم
178
00:14:16,350 --> 00:14:17,890
چی؟
179
00:14:35,620 --> 00:14:36,910
نه
180
00:14:58,730 --> 00:15:01,190
لعنتی
181
00:15:01,214 --> 00:15:06,214
هماهنگ سازی و ترجمه
تیم ساب
182
00:15:29,220 --> 00:15:30,510
وای
183
00:15:31,550 --> 00:15:32,890
خدای من
184
00:15:33,800 --> 00:15:35,140
این دیگه چیه؟
185
00:15:48,400 --> 00:15:49,690
چرا مردم باید برای پورن پول بدن؟
186
00:15:49,740 --> 00:15:51,530
آقا، من اسم میخوام
187
00:15:51,570 --> 00:15:53,450
یه اسم مشخص میخوام
میخوام که اونجا بشینن
188
00:15:53,490 --> 00:15:55,330
میخوام باهاشون صحبت کنم
189
00:15:55,370 --> 00:15:58,290
نمیدونم، آدمایی که پورن خوب میخوان
190
00:15:58,330 --> 00:16:00,160
مثلا پورن با کیفیت بالا
191
00:16:00,210 --> 00:16:03,250
سکس با کیفیت غریبه ها؟
192
00:16:03,290 --> 00:16:06,170
صبر کن، پورن کلا نگاه کردن سکس غریبه ها نیست؟
193
00:16:06,210 --> 00:16:08,800
من فقط دارم میگم لازم نیست کارت بانکی بیاری وسط
194
00:16:08,840 --> 00:16:10,420
فقط کلمه سوراخ کون عجیب رو تایپ کن
195
00:16:10,470 --> 00:16:12,680
و هر کاری که میشه با کون کرد ور میتونی ببینی
196
00:16:12,720 --> 00:16:14,800
جدیم، من همشون رو دیدم
197
00:16:14,840 --> 00:16:16,810
مطمئنم که همشون رو دیدی
198
00:16:18,310 --> 00:16:19,850
کم، تو دوست داری چی ببینی؟
199
00:16:21,060 --> 00:16:22,560
ها؟ چی؟
200
00:16:23,810 --> 00:16:25,110
کم؟
201
00:16:26,730 --> 00:16:29,150
خوبی؟ یکم عجیب رفتار میکنی
202
00:16:30,240 --> 00:16:32,030
نه نیستم -
- البته که هستی
203
00:16:32,070 --> 00:16:34,410
رفتار عجیبه، چی شده؟
- آره عجیبی
204
00:16:34,450 --> 00:16:35,990
- چی شده؟
- کم؟
205
00:16:36,030 --> 00:16:37,330
کم؟
206
00:16:37,370 --> 00:16:38,790
...من، آم
207
00:16:42,910 --> 00:16:44,210
من
208
00:16:50,170 --> 00:16:52,050
...من درواقع، آم
209
00:16:54,260 --> 00:16:56,090
...یه چی پیدام کردم، آم
210
00:17:00,470 --> 00:17:01,980
لعنت بهش
211
00:17:02,020 --> 00:17:03,640
لعنت بهش ، دیدیش؟ -
چیو؟ -
212
00:17:03,690 --> 00:17:05,350
یکی داشت از تو پنجره نگاه میکرد
213
00:17:05,400 --> 00:17:06,940
جدی میگی؟
- به خدا قسم میخورم
214
00:17:06,980 --> 00:17:08,610
اونجا بود و داشت داخلو نگاه میکرد
215
00:17:09,360 --> 00:17:10,900
اونجا کسی نیست، باشه؟
216
00:17:10,940 --> 00:17:13,190
میتونی بری چک کنی؟ -
باشه، خیلی خب -
217
00:17:13,240 --> 00:17:14,530
آروم باش
218
00:17:19,990 --> 00:17:21,290
بذار ببینیم
219
00:17:39,010 --> 00:17:40,640
سلام؟
220
00:17:43,310 --> 00:17:45,560
جیو اگر تویی بهتره بری گم شی
221
00:17:57,450 --> 00:18:00,830
نمیدونم، فکر میکنم کرول فقط استرس داره
222
00:18:01,910 --> 00:18:03,200
آره
223
00:18:06,960 --> 00:18:10,630
...اون دختر سرسختیه اما، نمیدونم، فقط
224
00:18:11,630 --> 00:18:14,210
فکر میکنم اوضاع بدجوری رو اعصابشه
225
00:18:14,260 --> 00:18:16,470
توهم زده؟
226
00:18:18,470 --> 00:18:20,050
نمیدونم، فکر میکنی
227
00:18:20,090 --> 00:18:21,350
واقعاً کسی پشت پنجره بود؟
228
00:18:22,180 --> 00:18:23,810
صاحبخونه مرده، درسته؟
229
00:18:25,680 --> 00:18:27,020
این خنده دار نیست
230
00:18:35,990 --> 00:18:38,950
امشب
231
00:18:41,370 --> 00:18:43,160
یه چی پیدا کردم
232
00:18:44,370 --> 00:18:46,410
اینو باور نمیکنی
233
00:18:48,250 --> 00:18:50,000
من، اوه
234
00:18:50,040 --> 00:18:51,290
خدای من
235
00:18:52,210 --> 00:18:54,380
چی؟ -
این یارو هزاران ساعت فیلم -
236
00:18:54,420 --> 00:18:56,920
توی هارددیسک توی کل کشور داشته
237
00:18:56,970 --> 00:18:59,630
خیلی عجیبه
238
00:19:02,050 --> 00:19:03,350
آره
239
00:19:04,010 --> 00:19:05,350
خیلی
240
00:19:29,330 --> 00:19:30,830
اونو ندید
241
00:19:30,870 --> 00:19:32,830
اون و جیو باهم کار میکنن
242
00:19:32,880 --> 00:19:35,300
پشت میزش نشست،
شاید هم روی بغلش بوده
243
00:19:35,340 --> 00:19:38,420
شبها که خسته بود ازش
سوء استفاده می کرد
244
00:19:38,460 --> 00:19:40,380
من فکر نمیکنم که اهمیتی داشته باشه
245
00:19:40,430 --> 00:19:42,010
اهمیت داره، اون دختره احمق نیست
246
00:19:42,050 --> 00:19:43,340
فکر میکنم که میدونست دقیقا داره چیکار میکنه
247
00:19:43,390 --> 00:19:44,850
به هر حال فقط
248
00:19:47,850 --> 00:19:49,180
هی، کم.
249
00:19:50,270 --> 00:19:53,270
من میرم بیرون و برای
خونه چیزهایی می گیرم
250
00:19:53,310 --> 00:19:56,230
یکم دیگه احتمالا برمیگردم
251
00:19:56,270 --> 00:19:57,570
باشه
252
00:19:58,440 --> 00:20:00,450
چیزی لازم دارید یا؟
253
00:20:00,490 --> 00:20:01,950
نه -
نه -
254
00:20:01,990 --> 00:20:03,280
باشه
255
00:20:04,200 --> 00:20:06,620
بعدا میبینمتون -
ما -
256
00:20:06,660 --> 00:20:08,950
اوه، اوه، متاسفم
257
00:20:09,000 --> 00:20:11,790
ببخشید نمیدونستم...نمیدونستم
258
00:20:12,330 --> 00:20:13,830
اره
259
00:20:22,010 --> 00:20:23,300
بعدا میبینمت
260
00:20:23,340 --> 00:20:25,090
آره آره
261
00:20:44,240 --> 00:20:46,240
میخوام که یه نگاه دیگه بهش بندازم
262
00:20:46,280 --> 00:20:48,080
میشه یه لحظه صبر کنی
263
00:20:48,990 --> 00:20:51,080
اوه، آره، متشکرم، کایلا
264
00:20:51,660 --> 00:20:54,040
موضوع اینجاست،
دستیارش یک درنده بود
265
00:20:54,620 --> 00:20:56,540
یعنی از اون سوء استفاده کرد
266
00:20:56,580 --> 00:20:58,340
باید چیکار میکرد؟ -
آره متوجه شدم، مرسی -
267
00:20:58,380 --> 00:21:00,050
اجتناب ناپذیر بود
268
00:21:00,090 --> 00:21:01,550
به خودت گوش میدی؟
269
00:21:01,590 --> 00:21:03,130
حداقل تو یدونه از متعهد هاش گیرت اومده
270
00:21:03,170 --> 00:21:04,630
باشه، آره، خوب، کم
271
00:21:05,510 --> 00:21:07,850
چندتا اشتباهی داشته، آخه کی هست که تو دانشگاه
دوست دختر نداشته باشه؟
272
00:21:07,890 --> 00:21:09,680
...اما جیو، اون حتی
273
00:21:09,720 --> 00:21:11,350
کرولین؟
274
00:21:11,390 --> 00:21:12,560
آره توی برای استراحت روز
275
00:21:12,600 --> 00:21:14,140
دوشنبه تائید شدی کایلا
276
00:21:14,190 --> 00:21:15,850
تو نمیتونی جیو رو مقصر نشون بدی
277
00:21:15,900 --> 00:21:17,770
نمیکنم -
اون کلی فرصت داشت که -
278
00:21:17,810 --> 00:21:20,900
بره پی کارش و بگه نه اما نتونست
279
00:21:20,940 --> 00:21:22,280
...از پس شومبول کوچولوش بربیاد که نره سراغ
280
00:21:22,320 --> 00:21:23,950
شومبول کوچولو؟
281
00:21:23,990 --> 00:21:26,030
جفتشون به یه اندازه مقصر هستن
282
00:21:26,070 --> 00:21:27,990
ببخشید، کرولاین، کرولاین؟
283
00:21:28,660 --> 00:21:30,200
صبر کن کیلا
284
00:21:31,490 --> 00:21:33,160
چطور قرار بود که به این نه بگه؟
285
00:21:34,080 --> 00:21:35,710
وقتی که این خودشو پرت کرد سمتش؟
286
00:21:35,750 --> 00:21:37,210
اون باید چیکار میکرد؟ -
نمیدونم -
287
00:21:37,250 --> 00:21:38,710
فکر کنم میتونست مثل بزرگسالا رفتار کنه
288
00:21:38,750 --> 00:21:40,500
و خویشتن داری کنه -
نه -
289
00:21:41,590 --> 00:21:44,670
همچین وسوسهای برای مرد، اون
290
00:21:45,630 --> 00:21:47,010
واقعا زیادیه
291
00:21:48,590 --> 00:21:50,760
منظورم اینه که فقط از سر کنجکاوی
292
00:21:50,810 --> 00:21:52,770
حتی تو زات آدما نیست که بخواد اونو رد کنه
293
00:21:52,810 --> 00:21:55,180
نه، اون باهاش صحبت نشده که بیاد
به تو خیانت بکنه
294
00:21:55,230 --> 00:21:57,310
اون فقط - انجامش داد
295
00:21:57,350 --> 00:21:58,940
میخواست که بکنه
296
00:21:58,980 --> 00:22:01,440
وقتی که یه مرد میره سراغ همچین موقعیتی
297
00:22:01,480 --> 00:22:04,320
اون یه هیولا هست -
اون آدم بدیه -
298
00:22:05,190 --> 00:22:06,820
باشه، خب منظورت چیه؟
299
00:22:07,410 --> 00:22:08,820
یه دیونه، دیونه هست
300
00:22:09,700 --> 00:22:11,410
همین
301
00:22:11,450 --> 00:22:12,740
کلام آخر
302
00:22:16,290 --> 00:22:18,250
هی، سیندی، ببخشید، ام
303
00:22:18,290 --> 00:22:19,790
اون فایلا رو داری؟
304
00:22:19,830 --> 00:22:20,960
میشه تو یه پوشه بدیشون؟
305
00:22:38,230 --> 00:22:39,650
یه جلسه دیگه داری؟
306
00:22:39,690 --> 00:22:41,400
ساعت۱ آره
307
00:22:41,440 --> 00:22:42,770
ساعت ۱ تمومه یا بازم بعدش جلسه داری؟
308
00:22:42,820 --> 00:22:44,360
یدونه دیگه دارم
309
00:22:44,400 --> 00:22:46,150
بعدش همه چیز تمومه
310
00:22:46,190 --> 00:22:47,650
فقط میخوام ببینم کی تموم میشی، بیخیال
311
00:22:47,700 --> 00:22:49,530
ساعت ۱
312
00:22:49,570 --> 00:22:51,620
وقتی که آخرین جلسهام ساعت ۱ تموم بشه، کارم تمومه
313
00:22:51,660 --> 00:22:53,450
تو خیلی
314
00:22:53,490 --> 00:22:55,080
واقعا هستم؟ راجب چی داریم حرف میزنیم؟
315
00:23:04,960 --> 00:23:06,550
باشه
316
00:23:07,130 --> 00:23:08,550
خوب شد
317
00:23:39,710 --> 00:23:41,120
لعنتی
318
00:23:45,960 --> 00:23:47,630
خدای من
319
00:23:49,970 --> 00:23:52,220
من چه گوهی دارم میخورم؟
320
00:23:54,300 --> 00:23:55,850
احمق
321
00:23:55,890 --> 00:23:58,140
من چه غلطی دارم میکنم؟
322
00:26:07,100 --> 00:26:09,190
نمیتونم حساب مالیاتی این دخترا رو دربیارم
323
00:26:10,520 --> 00:26:12,360
فکر نمیکنم حتی کاری داشته باشن
324
00:26:12,400 --> 00:26:13,990
احتمالا بابای پولدار دارن
325
00:26:14,030 --> 00:26:15,950
دقیقا
326
00:26:15,990 --> 00:26:17,910
و نمیدونم، نگران دوتا دختر ترم آخری بدون کار هستم
327
00:26:17,950 --> 00:26:21,410
که میخوان ترم آخرشون رو بترکونن
328
00:26:21,450 --> 00:26:23,870
تو که نمیدونم، به نظر من که خوب بودن
329
00:26:25,450 --> 00:26:27,790
اما، پسرا؟
330
00:26:28,750 --> 00:26:30,420
میدونی، نمیتونی پیشبینی بکنی
331
00:26:30,460 --> 00:26:31,750
ممکنه عجیب باشن
332
00:26:32,710 --> 00:26:34,590
باید با این آدما یه واحد رو شریک بشیم اسکای
333
00:26:34,630 --> 00:26:36,340
همه یکم عجیب هستن
334
00:26:37,720 --> 00:26:40,340
نمیدونم، به نظر خشن یا چیزی نیومدن
335
00:26:42,260 --> 00:26:43,970
یادت میاد وقتی که تازه شروع کرده بودیم
336
00:26:44,020 --> 00:26:45,640
و نمیتونستیم جایی رو برای خودمون پیدا کنیم
337
00:26:45,680 --> 00:26:47,440
بخاطر همین حساب مالیاتی مسخره؟
338
00:26:48,850 --> 00:26:53,820
میدونی وقتی که جوونی همه این چیزا چقدر رو اعصابه؟
339
00:26:53,860 --> 00:26:55,190
ها؟؟
340
00:26:57,240 --> 00:26:59,360
و حالا بالاخره خونه خودمون رو داریم
341
00:27:02,530 --> 00:27:04,830
فکر میکنم که باید به این دخترا کمک کنیم
342
00:27:08,580 --> 00:27:12,460
دخترا امن تر هستن
343
00:27:13,090 --> 00:27:14,750
معصوم
344
00:27:14,800 --> 00:27:16,210
خدای من
345
00:27:19,720 --> 00:27:23,180
پیرمرد کثیف
346
00:27:24,890 --> 00:27:26,270
بیا ببینم
347
00:27:36,150 --> 00:27:37,440
واقعا؟
348
00:28:25,740 --> 00:28:27,030
...عه
349
00:28:29,080 --> 00:28:31,250
آره، عالی بود
350
00:28:34,250 --> 00:28:35,710
عالی بود
351
00:28:35,750 --> 00:28:37,550
آره، عالی بود
352
00:28:44,840 --> 00:28:46,800
آره، عالی بود
353
00:29:00,530 --> 00:29:02,280
هروقت میتونست
354
00:29:02,320 --> 00:29:04,070
به درهای ورودی پیچ میزد
355
00:29:04,110 --> 00:29:06,280
که راه های خروج رو میبست
356
00:29:18,590 --> 00:29:20,460
زیرزمینی که اونجا نگهشون میداشت رو پیدا کردیم
357
00:29:23,510 --> 00:29:26,340
کلر فرار کرد اما هنوزم توی ترس ممتد زندگی میکنه
358
00:29:29,350 --> 00:29:30,970
اون بدترین ترس منه
359
00:29:31,930 --> 00:29:34,230
اونجوری دزدیده بشم
360
00:29:34,270 --> 00:29:35,940
از اون موقع به بعد نگهبان خصوصی استخدام کرد
361
00:29:35,980 --> 00:29:37,980
لعنتی، چقدر فالوور داره
362
00:29:39,230 --> 00:29:41,190
قسمت عجیب ماجرا اینه که
363
00:29:41,230 --> 00:29:42,860
اونا هنوز هم تحت نظر زندگی میکنن
364
00:29:44,950 --> 00:29:46,570
زن بیچاره
365
00:29:46,610 --> 00:29:47,910
بعد از تمام اتفاقایی که براش افتاده
366
00:29:47,950 --> 00:29:49,950
سالها توی زیرزمین زندانی شده بود
367
00:29:49,990 --> 00:29:53,120
بدون اینکه مردم سوراخش نکنن نمیتونه بره یه آبمیوه بخره
368
00:29:55,250 --> 00:29:56,670
بالاخره به صاحبخونه رسیدیم
369
00:29:56,710 --> 00:29:58,000
خیلی دیر شده بود
370
00:30:02,710 --> 00:30:05,170
ون او در نیم مایلی
مرز آتش گرفت
371
00:30:07,300 --> 00:30:09,800
زمانی که مقامات محلی
خودرو را پیدا کردند
372
00:30:09,850 --> 00:30:12,310
انقدر سوخته بود که نمیشد
373
00:30:12,350 --> 00:30:15,230
استخونه رو از آهن تشخیص داد
374
00:30:16,600 --> 00:30:18,350
در پایان، نمی توان گفت که
375
00:30:18,400 --> 00:30:20,440
صاحبخونه چندتا ملک داشته
376
00:30:20,480 --> 00:30:22,980
رد سند ها رو نمیشه گرفت
377
00:30:23,030 --> 00:30:25,070
و با این همه افراد گم شده
378
00:30:25,110 --> 00:30:27,740
هرکسی حدس میتونه حدس بزنه
379
00:30:27,780 --> 00:30:30,620
که شاید یه جایی بازمانده ها منتظر پیدا شدن هستن
380
00:30:32,450 --> 00:30:34,370
رایان دوام نیاورد
381
00:30:34,410 --> 00:30:35,870
و سالها قبل از من بود
382
00:30:36,790 --> 00:30:38,250
میگن که صاحبخونه مرده
383
00:30:39,750 --> 00:30:41,790
و اینکه کابوس من تموم شده
384
00:30:41,840 --> 00:30:44,340
فقط امیدوارم مسئله زمان باشه که خودم هم
همچین حسی پیدا کنم
385
00:30:46,380 --> 00:30:48,340
قبل از اینکه احساس کنم
هیچ کس تماشا نمی کند
386
00:30:53,100 --> 00:30:54,390
کس شعره
387
00:30:55,270 --> 00:30:57,560
کس شعره
این کس شعره
388
00:30:57,600 --> 00:30:59,480
اوه، چی چیز شعره؟ -
بعد از همه چیز -
389
00:30:59,520 --> 00:31:01,520
توی یه ون مسخره میسوزه؟
390
00:31:01,560 --> 00:31:03,520
نمیدونم -
منظورم اینه که -
391
00:31:03,570 --> 00:31:06,280
ما باید مطمئن بشیم، ما داریم توی یدونه
از خونه هاش زندگی میکنیم
392
00:31:06,320 --> 00:31:07,740
باشه، من فکر میکنم که این جرایم واقعی
393
00:31:07,780 --> 00:31:09,410
ساخته شده که مردم رو بترسونه
394
00:31:09,450 --> 00:31:10,780
اگر بیشتر راجب صاحبخونه میدونست
395
00:31:10,820 --> 00:31:12,240
اگر بیشتر آمادگی داشت
396
00:31:12,280 --> 00:31:13,740
پس شاید رایان هم زنده میموند
397
00:31:13,780 --> 00:31:15,410
صبرکن رایان کیه؟
398
00:31:15,450 --> 00:31:16,830
همسر کلر
399
00:31:18,500 --> 00:31:20,670
آره، فکر کنم یه قسمت از جریان رو از دست دادم
400
00:31:20,710 --> 00:31:22,170
برای همین -
اینجوری چطوره؟ -
401
00:31:24,000 --> 00:31:25,840
میتونیم سری رو از اول شروع کنیم
402
00:31:26,710 --> 00:31:28,260
همش رو از اول نگاه کنیم
403
00:31:28,300 --> 00:31:30,050
اینجوری تو ذهنت تازست
404
00:31:30,090 --> 00:31:33,100
و میتونیم راجب نشونه ها فکر کنیم
405
00:31:35,930 --> 00:31:38,020
باشه -
406
00:31:43,560 --> 00:31:45,480
سلام عزیزم
407
00:31:45,520 --> 00:31:47,190
آم،داریم صاحبخونه رو از اول شروع میکنیم
408
00:31:47,230 --> 00:31:48,530
میخوای نگاه کنی؟
409
00:31:49,190 --> 00:31:50,530
نه
410
00:31:51,860 --> 00:31:53,450
نه مرسی
411
00:32:59,970 --> 00:33:01,680
بریم تو کارش
412
00:33:01,730 --> 00:33:05,060
اسباب کشی، اسباب کشی، اسباب کشی
413
00:33:08,440 --> 00:33:09,780
بلند کن، بلندش کن
414
00:33:11,740 --> 00:33:13,610
رفیق، چرا کشوها هنوز
داخل هست؟ خیلی سنگینه
415
00:33:13,650 --> 00:33:15,570
مشکلی نیست، داریمش داریمش
416
00:33:16,370 --> 00:33:18,200
باشه فشار بده
417
00:33:18,240 --> 00:33:20,240
مراقب باش، سرش نده
418
00:33:20,290 --> 00:33:22,500
هی -
خدای من -
419
00:33:22,540 --> 00:33:23,870
ببخشید ببخشید
420
00:33:23,910 --> 00:33:25,250
ریدم به خودم
421
00:33:25,290 --> 00:33:27,130
حاجی -
ببخشید -
422
00:33:27,170 --> 00:33:28,670
میخواین کمک کنم؟
423
00:33:28,710 --> 00:33:29,960
به نظر میاد گیر افتادید
424
00:33:30,000 --> 00:33:31,960
آره؟ -
425
00:33:32,010 --> 00:33:33,840
آره لطفا -
باشه -
426
00:33:33,880 --> 00:33:35,880
بذار این قسمت سنگینش رو بگیرم، باشه
427
00:33:35,930 --> 00:33:38,220
و تو برو بالا، ببخشید ترسوندمت
428
00:33:38,260 --> 00:33:40,560
زمان بندی عالی بود، ممنون
429
00:33:40,600 --> 00:33:42,390
از همون اول فهمیدم کمک لازم دارید
430
00:33:42,430 --> 00:33:43,730
خب با ۳ بلندش میکنیم
431
00:33:43,770 --> 00:33:45,350
باشه -
- یک
432
00:33:45,390 --> 00:33:47,480
۲ - ۳
433
00:33:47,520 --> 00:33:49,360
خب
434
00:33:49,400 --> 00:33:50,900
اینجا خوبه؟ -
آه،آره -
435
00:33:50,940 --> 00:33:53,400
خیلی خب، از پاتون استفاده کنید
436
00:33:55,650 --> 00:33:56,950
مرسی کم
437
00:33:57,570 --> 00:33:59,740
تاحالا صاحبخونه برای اسباب کشی کمک نکرده بود
438
00:33:59,780 --> 00:34:02,370
اوه، صاحبخونه، بیشتر به عنوان همسایه دوستانه
فکر کنید
439
00:34:02,410 --> 00:34:04,200
یا حتی هم اتاقی
440
00:34:04,250 --> 00:34:05,830
از نظر فنی ما تو یه خونه هستیم
441
00:34:07,580 --> 00:34:09,290
اما بی شوخی، اگر یه زمانی خواستید
442
00:34:09,330 --> 00:34:11,460
از حیاط پشتی برای چیزی مثل گریل کردن
443
00:34:11,500 --> 00:34:15,720
یا دراز بکشید تا آفتاب بخورید، از خودتون پذیرایی کنید
444
00:34:15,760 --> 00:34:17,380
مرسی
445
00:34:17,430 --> 00:34:19,510
عالیه، حتما
446
00:34:23,270 --> 00:34:25,680
بچه ها این کاناپه رو از کجا آوردید؟
447
00:34:25,730 --> 00:34:28,020
نمیدونم، از خواهرم گرفتم
448
00:34:28,060 --> 00:34:29,980
از تگزاس آوردمش
449
00:34:30,020 --> 00:34:31,900
تگزاس! درسته
450
00:34:31,940 --> 00:34:35,360
تگزاس ایالت ستاره تنها
451
00:34:35,400 --> 00:34:37,070
اره
452
00:34:40,570 --> 00:34:42,030
میدونی؟
453
00:34:44,910 --> 00:34:46,210
ایول
454
00:34:50,380 --> 00:34:53,630
خب، شما رو تنها میذارم
455
00:34:53,670 --> 00:34:55,460
وقتتون رو تلف نمیکنم
456
00:34:56,590 --> 00:34:59,130
توی جا به جایی موفق باشید
457
00:35:02,050 --> 00:35:04,010
خدافظ -
خدافظ کم -
458
00:35:42,930 --> 00:35:45,100
امبر؟
459
00:35:45,680 --> 00:35:47,770
گریه کجا میره؟
460
00:35:50,100 --> 00:35:51,480
سلام؟
461
00:36:10,660 --> 00:36:13,540
میتونی کمک کنی؟
462
00:36:36,980 --> 00:36:39,070
لعنتی
463
00:36:39,610 --> 00:36:41,150
خوبی؟
464
00:36:41,190 --> 00:36:43,410
آره من خوبم
465
00:36:45,240 --> 00:36:46,910
هی، ببین، اومدش
466
00:36:46,950 --> 00:36:48,950
هی، کم، صدامون رو میشنوی؟ -
سلام، سلام هالی -
467
00:36:48,990 --> 00:36:50,790
آره من خوبم، آم
468
00:36:50,830 --> 00:36:53,210
چی رو از دست دادم؟ -
آم -
469
00:36:53,250 --> 00:36:54,830
ما تازه شروع کردیم
470
00:36:54,880 --> 00:36:56,630
درست
471
00:36:56,670 --> 00:36:57,880
صدات رو سخت میشه شنید
472
00:36:57,920 --> 00:36:59,550
حالت خوبه؟
473
00:36:59,590 --> 00:37:01,760
نه، نه، من، من، من
474
00:37:03,630 --> 00:37:06,600
کم؟ -
من خوبم، من فقط -
475
00:37:08,310 --> 00:37:10,350
نه، آره، هنوز نمیتونم صداتو بشنوم
476
00:37:10,390 --> 00:37:13,890
تو، واضح نیست، کم
477
00:37:13,940 --> 00:37:15,690
آها -
ما داریم، آم -
478
00:37:15,730 --> 00:37:17,310
از سمت تو خیلی چیزا رو باید بررسی کنیم
479
00:37:17,360 --> 00:37:19,320
درسته -
-کم اگر بتونی
480
00:37:19,360 --> 00:37:21,150
به نظر نمیاد که الان اوضاع مناسبی باشه
481
00:37:21,190 --> 00:37:23,240
که ما الان جلسه داشته باشیم -
ها، درسته، درسته -
482
00:37:23,280 --> 00:37:26,370
آره، تو کاملا درست میگی هالی، من--- من موافقم
483
00:37:26,410 --> 00:37:29,740
احساس میکنم با وضعیت موجود
484
00:37:29,790 --> 00:37:32,620
بهتره که برنامه رو تغییر بدیم -
آره، خب -
485
00:37:32,660 --> 00:37:34,460
برای من خیلی خوب میشه درواقع، آره
486
00:37:34,500 --> 00:37:36,290
فردا چطوره؟
487
00:37:36,330 --> 00:37:38,290
عصر؟ -
آره، عالیه عالیه
488
00:37:38,340 --> 00:37:40,170
فکر کنم بتونم یکم جا به جا کنم و درستش کنم
489
00:37:40,210 --> 00:37:42,210
خب، باشه، باشه، بعدا میبینمتون پس
490
00:37:42,260 --> 00:37:44,420
باشه، روم حساب کنید، مرسی، خدافظ -
-میبینمت -
491
00:38:13,660 --> 00:38:15,870
برای باربیکیو هرکاری میکنم
492
00:38:16,540 --> 00:38:18,290
باربیکیو واقعی
493
00:38:18,330 --> 00:38:19,630
خدای من
494
00:39:26,230 --> 00:39:27,860
سلام
495
00:39:30,410 --> 00:39:31,780
کم؟
496
00:39:35,870 --> 00:39:37,580
کرول؟
497
00:40:02,940 --> 00:40:04,610
منم همینو گفتم
498
00:40:06,980 --> 00:40:09,070
بین خودمون باشه، نمیدونم که میخوام برای
499
00:40:09,110 --> 00:40:10,820
باقی عمرم وکیل بمونم، میدونی که چی میگم؟
500
00:40:10,860 --> 00:40:12,950
همش دری وریه، خیلی کارا هست که میخوام بکنم
501
00:40:12,990 --> 00:40:14,280
خیلی جاها هست که میخوام ببینم، میدونی؟
502
00:40:14,320 --> 00:40:15,830
من هنوز پیرمرد نیستم
503
00:40:15,870 --> 00:40:17,450
میدونی، من هیچ وقت پاریس نرفتم
504
00:40:17,490 --> 00:40:19,040
کی نرفته پاریس؟ -
من
505
00:40:19,080 --> 00:40:21,330
من نرفتم، یا توکیو، یا دالاس
506
00:40:21,370 --> 00:40:23,170
اونجا یه جایی هست -
-سلام اسکای
507
00:40:23,210 --> 00:40:24,960
سلام عزیزم -
هی، هی -
508
00:40:25,000 --> 00:40:26,290
سلام اسکای
509
00:40:26,340 --> 00:40:27,590
اینا چیه؟
510
00:40:28,380 --> 00:40:30,420
گریلشون کردم.
511
00:40:30,470 --> 00:40:31,760
چیکار کردی؟
512
00:40:32,470 --> 00:40:35,010
آره، گفتم، میدونی، هی، یکم با همسایه های
جدیدمون شریک بشیم
513
00:40:35,050 --> 00:40:36,970
و بهشون خوش آمد گویی کنیم
514
00:40:38,600 --> 00:40:40,600
تو همه اینا رو درست کردی؟ -
- آره
515
00:40:40,640 --> 00:40:43,350
خب، سالاد کلم رو نه -
516
00:40:43,400 --> 00:40:44,770
اما آره همه چیز رو من گریل کردم
517
00:40:44,810 --> 00:40:46,020
از کی بلدی گریل کنی؟
518
00:40:47,730 --> 00:40:49,030
همیشه گریل میکنم
519
00:40:53,660 --> 00:40:55,700
آره، فکر کردم میخواستم تورو سوپرایز کنم
520
00:40:55,740 --> 00:40:57,370
میدونی، من فکر کردم
521
00:40:57,410 --> 00:40:59,660
خونه جدید، دوستای جدید
522
00:40:59,700 --> 00:41:01,500
باید دستورالعمل جدیدی امتحان کنم
523
00:41:01,540 --> 00:41:03,170
- اوه
- آره
524
00:41:03,210 --> 00:41:05,380
اوم، متاسفم، نمی
خواستم حرفتون رو قطع کنم
525
00:41:05,420 --> 00:41:08,460
لذت ببرید و میدونم که فردا کلاس دارید
526
00:41:08,500 --> 00:41:10,210
بعدا میبینمتون
527
00:41:10,260 --> 00:41:11,630
خدافظ -
خدافظ اسکای -
528
00:41:21,600 --> 00:41:23,390
میرم آب جو بیارم، یه آب جو دیگه
529
00:41:23,440 --> 00:41:26,060
دوتا هم برای شما میارم
530
00:41:26,100 --> 00:41:28,650
منظورم یدونه، یدونه برای هرکدوم
جایی نرید
531
00:41:28,690 --> 00:41:29,980
نمیریم
532
00:41:41,370 --> 00:41:43,330
اسکای
533
00:41:43,370 --> 00:41:44,710
هی
534
00:41:46,540 --> 00:41:48,880
چی شده؟ همه چیز رو به راهه؟
535
00:41:48,920 --> 00:41:50,670
همه چیز عالیه
536
00:41:50,710 --> 00:41:52,760
خب، میدونی، من - ما کلی غذا داریم
537
00:41:52,800 --> 00:41:54,670
پس چرا نمیای بشینی و فقط، نمیدونم
538
00:41:54,720 --> 00:41:56,130
با دخترا آشنا بشی یا چیزی
539
00:41:57,550 --> 00:41:59,220
خب منظورم اینه که -
540
00:41:59,970 --> 00:42:01,770
خوش بگذره
541
00:42:01,810 --> 00:42:05,270
نمیخوام از لذت مهمونات کم بکنم
542
00:42:05,940 --> 00:42:09,610
خب -- خب نمیدونم
حداقل بیا پیشمون
543
00:42:11,400 --> 00:42:12,940
میخوام یه چیزی نگاه کنم
544
00:42:12,964 --> 00:42:17,964
هماهنگ سازی و ترجمه
تیم ساب
545
00:42:44,770 --> 00:42:46,810
"دوره تعقیب
546
00:42:46,850 --> 00:42:49,310
چه مدت طول می کشد تا حکم منع
547
00:42:49,350 --> 00:42:51,230
تعقیب صادر شود" علامت سوال.
548
00:42:53,480 --> 00:42:54,780
هی کم
549
00:42:56,190 --> 00:42:57,860
جه خبر؟
550
00:42:59,490 --> 00:43:01,120
چرت و پرت قانونی خیلی مسخرست
551
00:43:02,700 --> 00:43:06,330
جیو یه کونیه و منم تمام سیگارام رو تموم کردم
552
00:43:07,250 --> 00:43:08,500
چه روز سختی
553
00:43:09,370 --> 00:43:10,670
آره
554
00:43:13,170 --> 00:43:15,510
میدونی، هیچی به اندازه یه حمام داغ
حالمو جا نمیاره
555
00:43:21,680 --> 00:43:22,970
شب بخیر کم
556
00:43:25,930 --> 00:43:27,230
خیلی کار نکن
557
00:43:46,950 --> 00:43:49,870
راجب چی حرف میزنی؟ -
باشه ببخشید -
558
00:43:49,910 --> 00:43:51,540
من در مورد
این صحبت می کنم که
559
00:43:51,580 --> 00:43:54,670
چگونه اقتصاد ما به طور
کامل سقوط کرد
560
00:43:54,710 --> 00:43:57,670
از وقتی که پولمون رو با طلا یکی نکردیم
561
00:43:59,420 --> 00:44:00,630
هیچ وقت اون
562
00:44:27,950 --> 00:44:29,250
کثافت
563
00:46:12,350 --> 00:46:14,520
میدونی گاهی اوقات صاحبخونه ماها
564
00:46:14,560 --> 00:46:17,270
مردم رو تحت نظر نگه میداشت؟
565
00:46:19,310 --> 00:46:20,940
داخل خونشون
566
00:46:21,820 --> 00:46:23,990
میدید که واقعا چجور آدمی هستن، فقط
567
00:46:24,650 --> 00:46:25,950
نگاهشون میکرد
568
00:46:30,700 --> 00:46:32,200
هی، کم؟
569
00:46:32,830 --> 00:46:34,080
بله؟
570
00:46:39,460 --> 00:46:42,000
کی برای من غذا میپزی سرآشپز؟
571
00:46:45,340 --> 00:46:46,630
میتونم برات یه چیزی درست کنم
572
00:46:47,260 --> 00:46:48,470
واقعا؟
573
00:46:49,800 --> 00:46:51,600
باید بهتر از باربیکو باشه
574
00:46:52,390 --> 00:46:55,060
-میگو؟
575
00:46:57,690 --> 00:46:59,020
فقط من و تو؟
576
00:47:10,030 --> 00:47:12,990
رایان و من وقتی بزرگ میشدیم، بهترین دوست هم بودیم
577
00:47:13,030 --> 00:47:16,000
و من ۲۰ بود که میشناختمش
578
00:47:16,870 --> 00:47:19,120
و بعد از اینکه کشته شد
579
00:47:19,170 --> 00:47:20,750
سعی میکنی فقط راجب چیزای خوب
580
00:47:20,790 --> 00:47:22,250
که اون فرد انجام داده فکر کنی
581
00:47:22,290 --> 00:47:23,920
اما رایان آدم پیچیده ایی بود
582
00:47:25,090 --> 00:47:28,300
و حتی بعد از یه مدت بودن توی اون خونه
583
00:47:28,340 --> 00:47:31,550
منظورم اینه که یه چیزی درونش داشت عوض میشد
584
00:47:32,600 --> 00:47:34,390
نمیدونم، فکر میکنم
585
00:47:34,430 --> 00:47:36,310
فکر میکنم اون خونه عوضش کرد
586
00:47:38,100 --> 00:47:39,940
اون داشت کارایی میکرد که من
587
00:47:39,980 --> 00:47:42,230
هیچ وقت فکرشم نمیکردم توانایشو داره
588
00:47:42,860 --> 00:47:44,900
اون آدم دیگه ای شده بود
589
00:47:46,360 --> 00:47:47,650
ترسناکه
590
00:47:55,290 --> 00:47:57,750
نمیدونم یه جورایی حوصله سر بر هست
591
00:48:00,370 --> 00:48:02,790
برای همین دارم بهش عادت میکنم
592
00:48:02,830 --> 00:48:04,920
میدونی، اون مثل یه، آم، برنامه نویس بازیه
593
00:48:04,960 --> 00:48:06,670
یا برای توییتر یا یه چیزی شبیه به اون
594
00:48:06,710 --> 00:48:08,090
خب، مشکلش چیه؟
595
00:48:08,760 --> 00:48:10,470
اون کاری نمیکنه
596
00:48:10,510 --> 00:48:12,220
-آره، مثل دیشب
597
00:48:12,260 --> 00:48:14,010
ما داشتیم انیمهای چیزی نگاه میکردیم
598
00:48:14,050 --> 00:48:15,850
-و من دارم پام رو بهش
599
00:48:15,890 --> 00:48:19,020
میمالم که کاملا واضحه،درسته؟
600
00:48:19,850 --> 00:48:21,770
و بعد اصلا هیچ کاری نمیکنه
601
00:48:21,810 --> 00:48:22,900
ازش بخاری بلند نمیشه
602
00:48:24,560 --> 00:48:26,230
انیمه یه جوری روح آدم رو میکشه بیرون
603
00:48:26,270 --> 00:48:28,110
میدونم -
604
00:48:28,650 --> 00:48:30,070
دلم میخواد که یه مرد قدم اول رو برداره
605
00:48:30,110 --> 00:48:32,030
یبار هم که شده
606
00:48:32,070 --> 00:48:33,780
مثلا، یه آدمی بهم بده که
607
00:48:33,820 --> 00:48:36,030
همه چیز رو بذاره روی میز و بگه من اینم
608
00:48:45,290 --> 00:48:46,590
فهمیدم
609
00:48:52,180 --> 00:48:53,430
خدای من
610
00:48:54,510 --> 00:48:56,350
نه نه -
611
00:48:56,390 --> 00:48:57,970
-نه
- چیه؟
612
00:48:58,010 --> 00:48:59,930
نه، واقعی نیست، واقعیت نداره
613
00:48:59,970 --> 00:49:01,100
نمیتونه واقعی باشه
اینطوری نیست
614
00:49:01,140 --> 00:49:02,600
امکان نداره
615
00:49:03,690 --> 00:49:05,190
واقعیه
616
00:49:05,230 --> 00:49:06,940
دقیقا عکس یه کیر شق شده هست
617
00:49:07,520 --> 00:49:10,110
خدای من
618
00:49:10,150 --> 00:49:11,900
یدونه وحشیش هم هست
619
00:49:11,940 --> 00:49:13,610
به اون رگ ها نگاه کن
620
00:49:13,660 --> 00:49:14,990
خدای من
621
00:49:15,030 --> 00:49:16,780
کیر اونه؟
622
00:49:16,820 --> 00:49:18,700
اره، اون لی ها رو خیلی میپوشه
623
00:49:18,740 --> 00:49:20,700
رگ ها ولی
624
00:49:20,750 --> 00:49:23,670
شبیه رگه های چوب تنهی درخته
625
00:49:25,830 --> 00:49:28,340
لطفا، باشه، خواهشا پاکش کن، همین الان
626
00:49:28,380 --> 00:49:29,920
خدای من داره بهت پیام میده
627
00:49:32,720 --> 00:49:35,680
من متاسفم، اشتباه شد؟
628
00:49:35,720 --> 00:49:37,100
این دیگه چجوری اشتباهیه؟
629
00:49:37,140 --> 00:49:38,350
بدش من -
630
00:49:38,390 --> 00:49:39,640
حالا چی؟
631
00:49:41,140 --> 00:49:43,350
قرار بود برای همسرم بفرستم
632
00:49:43,390 --> 00:49:45,060
یه برنامه قرار بزرگ داشتیم
633
00:49:45,100 --> 00:49:47,060
اون دوتا عکسای بیادبی میفرستن؟
634
00:49:47,110 --> 00:49:48,770
امکان نداره
635
00:49:50,150 --> 00:49:52,990
سالگردمون هست، کاریه که میکنیم
636
00:49:54,030 --> 00:49:56,860
خیلی بده -
637
00:49:56,910 --> 00:49:58,950
من چیکار،... باید من، چیزی باید بگم؟
638
00:49:58,990 --> 00:50:01,410
باید بهش جواب بدم نه؟ خیلی عجیبه
639
00:50:01,450 --> 00:50:03,450
باید بهش بگی -
کی؟ -
640
00:50:04,830 --> 00:50:05,960
کی؟
641
00:50:06,870 --> 00:50:08,210
زنش
642
00:50:09,380 --> 00:50:10,710
واقعا؟
643
00:50:12,090 --> 00:50:13,720
اوه لعنتی ببخشید
644
00:50:14,170 --> 00:50:15,880
منو بکش، منو بکش
645
00:50:19,850 --> 00:50:21,510
من واقعا خجالت زده شدم
646
00:50:21,560 --> 00:50:23,350
لطفا، لطفا پاکش کن
647
00:50:23,390 --> 00:50:25,100
به کسی نگو
648
00:50:26,940 --> 00:50:28,230
باشه
649
00:50:29,190 --> 00:50:32,730
باشه، خیلی خب، من... من بهش پیام میدم
650
00:50:32,780 --> 00:50:35,530
عجیب ترین پیامی که تاحالا مجبور شدم بفرستم
651
00:50:38,910 --> 00:50:41,330
امیدوارم شب قرار خوبی داشته باشید
652
00:50:41,370 --> 00:50:42,950
عوضی وحشی
653
00:50:42,990 --> 00:50:45,200
چیه؟ چیه؟ من میخواستم مهربون باشم
654
00:50:45,960 --> 00:50:47,580
به نظر میومد شب خوبی داشته باشن
655
00:50:47,620 --> 00:50:49,630
خدایی؟ -
656
00:50:49,670 --> 00:50:51,340
بالای معمولی هست
657
00:50:51,380 --> 00:50:52,880
کیر بالاتر از معمولی هست
658
00:50:52,920 --> 00:50:54,710
عه
659
00:50:54,760 --> 00:50:56,470
چقدر کیر له و داغون دیدی اگر این
660
00:50:56,510 --> 00:50:58,840
برای تو خوب به نظر میاد؟
661
00:51:07,690 --> 00:51:09,980
لعنت بهش، باید یه چیزی نگاه کنم
662
00:52:00,570 --> 00:52:01,860
اسکای
663
00:52:02,660 --> 00:52:03,950
--اسک
664
00:52:05,620 --> 00:52:06,740
این چیه؟
665
00:52:09,580 --> 00:52:12,000
میدونی هیچ وقت مرگش رو تایید نکردن؟
666
00:52:13,040 --> 00:52:15,460
برای همینه که دوربین گذاشتی دم در؟
667
00:52:18,050 --> 00:52:19,470
یه ون دیدم
668
00:52:22,180 --> 00:52:23,590
--تو یه
669
00:52:23,640 --> 00:52:25,100
ببخشید، تو یه ون دیدی؟
670
00:52:25,140 --> 00:52:26,430
یه ون سفید
671
00:52:27,270 --> 00:52:28,600
توی خیابونمون
672
00:52:28,640 --> 00:52:29,930
...خب که چی؟ یه
673
00:52:31,600 --> 00:52:33,730
صاحبخونه ون سفید میرونه؟
674
00:52:33,770 --> 00:52:35,860
نه، نه، واقعا، نه، اسکای
675
00:52:35,900 --> 00:52:37,440
اینکارو نمیکنیم -
اگر به حقایق نگاه کنی -
676
00:52:37,480 --> 00:52:39,280
بیا اینکارو نکنیم اسکای، بیخیال
677
00:52:39,320 --> 00:52:41,110
هیچ کدومشون با عقل جور در نمیاد -
خدای من -
678
00:52:41,150 --> 00:52:42,610
--اگر به حقایق نگاه -
--اسکای تو نمیدونی -
679
00:52:42,660 --> 00:52:44,160
ببخشید عزیزم -
مسخرست -
680
00:52:44,200 --> 00:52:45,490
تو از حقایق پرونده خبر نداری
681
00:52:45,530 --> 00:52:47,290
خیلی عجیبه -
اسکای ببخشید -
682
00:52:47,330 --> 00:52:49,200
تو از حقایق خبر نداری چون برنامه -
683
00:52:49,250 --> 00:52:51,830
میدونستی چون در سطح بینالمللی بررسی شد
684
00:52:51,870 --> 00:52:53,960
تمام سوابق عمومی موندن
685
00:52:54,000 --> 00:52:56,420
بله، بله، میدونستم اسکای
686
00:52:56,460 --> 00:52:58,750
من یه وکیلم -
تو وکیل بیمه هستی -
687
00:53:00,630 --> 00:53:02,760
باشه، خب که چی؟
688
00:53:02,800 --> 00:53:04,300
متقاعد شدی زندست چون
689
00:53:04,340 --> 00:53:06,180
دیدی یه ون از توی خیابون رد شد؟
690
00:53:06,220 --> 00:53:08,060
اون هیچ وقت با دیانای تاییدش نکردن
691
00:53:08,100 --> 00:53:09,930
همش بر اساس لباس و اینجور چیزا بود
692
00:53:09,970 --> 00:53:11,560
اونا هیچ وقت باقی مانده هاشو
693
00:53:11,600 --> 00:53:13,440
توی پزشکی قانونی مورد تحلیل قرار ندادن
694
00:53:13,480 --> 00:53:15,650
تجزیه و تحلیل پزشکی قانونی؟ -
اونا نمیدونن کم -
695
00:53:16,480 --> 00:53:18,190
اون به هیچ عنوان مطمئن نیستن
696
00:53:19,360 --> 00:53:20,900
باشه، خیلی خب
697
00:53:20,940 --> 00:53:22,780
پس حتی اگر زنده هم باشه
698
00:53:22,820 --> 00:53:25,740
که از نظر من به هیچ عنوان نیست
699
00:53:25,780 --> 00:53:27,580
اما اگر بود
700
00:53:27,620 --> 00:53:29,490
اون برای چی باید برگرده اینجا؟
701
00:53:29,540 --> 00:53:32,250
آخه، بی شوخی، مسخرست
خیلی مسخره میشه
702
00:53:32,290 --> 00:53:34,500
همه اون برنامه رو دیدن
703
00:53:38,670 --> 00:53:39,920
من
704
00:53:40,460 --> 00:53:41,760
نمیدونم
705
00:54:14,790 --> 00:54:17,170
آره، من همیشه
...یه جور
706
00:54:17,210 --> 00:54:19,170
احساس بدی راجبش داشتم
707
00:54:19,210 --> 00:54:22,590
اون کمی بیش از حد در
مکالمات ما معطل می شد
708
00:54:22,630 --> 00:54:25,840
و وقتی به خانه برمی
گشتیم متوجه ون اون شدیم
709
00:54:26,590 --> 00:54:28,300
آروم شروع شد
710
00:54:28,340 --> 00:54:30,140
فکر میکردیم که همیشه به طور سرزده میاد این اطراف
711
00:54:30,180 --> 00:54:31,470
وقی که ما خونه نبودیم
712
00:54:33,060 --> 00:54:35,100
خیلی عجیبه که فیلم ها رو ببینی
713
00:54:35,140 --> 00:54:36,560
اون خیلی قوی بود
714
00:54:37,810 --> 00:54:39,190
اما زانو راستش مشکل داشت
715
00:54:39,230 --> 00:54:40,860
موقع راه رفتن لنگ میزد
716
00:54:40,900 --> 00:54:42,980
برای دیدن هم عینک زخیم لازم داشت
717
00:54:44,110 --> 00:54:47,240
تصور کاری که درآخر کرد غیر ممکنه
718
00:54:55,750 --> 00:54:57,210
گفتنش برای خیلی سخته
719
00:54:57,750 --> 00:54:59,880
اون یه جور کنجکاوی داشت
720
00:55:02,550 --> 00:55:03,800
...اینجوری دست کم گرفتم، من
721
00:55:04,550 --> 00:55:07,550
او - او یک نوع
شیفتگی پیچیده داشت
722
00:55:07,590 --> 00:55:10,220
که تماشاچی زندگی دیگران باشه
723
00:55:12,680 --> 00:55:14,560
کسی چه میدونه که توی ذهنش چی میگذره
724
00:55:15,520 --> 00:55:17,600
هیچ ایده ای نداشتم که منجر به دزدیدن
725
00:55:17,640 --> 00:55:20,190
و کشتن و تمام اون چیزای ترسناک میشه
726
00:55:22,480 --> 00:55:24,860
یا اینکه از اولش قصد شوم بود
727
00:55:54,100 --> 00:55:55,600
اوه لعنتی -
728
00:55:57,060 --> 00:55:58,600
سلام
729
00:55:58,640 --> 00:56:00,350
تو اینجا چه گوهی داری میخوری؟
730
00:56:00,390 --> 00:56:02,980
ببخشید نمیدونستم تو اینجایی
731
00:56:03,020 --> 00:56:04,690
نمیدونستم که -
آره من اینجا زندگی میکنم -
732
00:56:05,860 --> 00:56:07,690
درسته، خب نمیدونستم -- ماشینت رو ندیدم
733
00:56:07,740 --> 00:56:09,780
بعد همینجوری اومدی تو خونم؟ -
خب يکم آروم باش -
734
00:56:09,820 --> 00:56:12,910
آروم باش،باشه؟
من، آم
735
00:56:12,950 --> 00:56:15,990
بالا یه مشکلی با آب گرم داشتیم
736
00:56:16,040 --> 00:56:17,290
و آب گرم کن این پایینه
737
00:56:17,330 --> 00:56:18,950
برای همین باید میومدم پایین
738
00:56:19,000 --> 00:56:20,660
تو نمیتونی بدون اینکه بهمون خبر بدی بیای اینجا
739
00:56:20,710 --> 00:56:22,250
باید بهمون اطلاعیه ۲۴ ساعته بدی حداقل
740
00:56:22,290 --> 00:56:23,630
و ما باید تو خونه باشیم -
درسته -
741
00:56:23,670 --> 00:56:24,960
تو نمیتونی همینجوری بیای تو
742
00:56:25,000 --> 00:56:26,380
باشه، درسته، تو درست میگی
743
00:56:27,670 --> 00:56:28,960
متاسفم
744
00:56:29,550 --> 00:56:31,510
دیگه این اتفاق نمیافته -
خوبه -
745
00:56:32,510 --> 00:56:33,800
قول میدم -
خوبه -
746
00:56:36,430 --> 00:56:37,720
خدافظ
747
00:56:38,770 --> 00:56:40,060
بچه کونی
748
00:56:41,060 --> 00:56:42,350
احمق
749
00:56:43,060 --> 00:56:44,440
بیش از اندازه احمق تو
750
00:56:44,940 --> 00:56:47,610
من یه تختم کمه
من چه مرگم شده آخه؟
751
00:56:52,150 --> 00:56:53,450
ب-بخشید
752
00:56:54,370 --> 00:56:55,660
ببخشید
753
00:56:55,700 --> 00:56:57,990
هی، این دیگه چیه؟
754
00:57:13,010 --> 00:57:14,390
...پسر همه چیز
755
00:57:19,680 --> 00:57:20,890
سلام
756
00:57:22,560 --> 00:57:24,850
برای چی داشتی عربده میزدی؟ -
...آره، اون، آم
757
00:57:25,350 --> 00:57:26,610
اون یه - یکی از رفیقام بود
758
00:57:26,650 --> 00:57:28,070
فکر کرد-- فکر کردم که
یکی ازرفیقام هست
759
00:57:32,280 --> 00:57:36,070
این زشت ترین چیزیه که به عمرم دیدم
760
00:57:39,120 --> 00:57:41,120
آره، خب، میدونی
اسکای دوستش داره
761
00:57:42,620 --> 00:57:43,910
آره
762
00:57:44,790 --> 00:57:46,250
امشب میگو میخواین درست کنید؟
763
00:57:48,500 --> 00:57:50,840
اسکای بهم گفت که گورمو گم کنم
برای همین فکر کردم یه جور قراره
764
00:57:51,960 --> 00:57:53,340
آره
765
00:58:16,410 --> 00:58:18,280
مطمئنی برای چیزی کمک لازم نداری؟
766
00:58:18,320 --> 00:58:20,240
نه نه نه
این دست پخت منه، باشه؟؟
767
00:58:20,280 --> 00:58:22,370
به هیچ چیز دست نمیزنی
الی با چنگال موقع خوردن
768
00:58:23,000 --> 00:58:24,250
عالیه
769
00:58:43,270 --> 00:58:45,640
فکر میکنی که اونجا دوربین هست؟
770
00:58:48,810 --> 00:58:51,480
با این فکرا خودتو روانی میکنی
771
00:58:53,030 --> 00:58:54,320
دیگه اماده شده
772
00:58:56,400 --> 00:58:57,660
پسر خوشتیپ
773
00:58:59,570 --> 00:59:01,330
باشه، بذار اینو خاموش کنم
774
00:59:16,840 --> 00:59:19,680
یالا کاراگاه، امشب سرکار نیستی
775
00:59:30,400 --> 00:59:31,690
چیه؟
776
00:59:35,030 --> 00:59:36,400
یه پیام گرفتم
777
00:59:37,780 --> 00:59:39,070
باشه؟
778
00:59:40,860 --> 00:59:42,160
از همسایمون
779
00:59:43,280 --> 00:59:44,580
خب
780
00:59:45,950 --> 00:59:47,960
مستاجرامون -
- آره، خب
781
00:59:50,500 --> 00:59:52,210
...حالشون خوبه یا
782
01:00:01,510 --> 01:00:03,010
باید دست از اذیت کردنشون برداری
783
01:00:04,100 --> 01:00:05,390
منظورت چیه؟
784
01:00:06,020 --> 01:00:07,310
دارن موذب میشن
785
01:00:08,480 --> 01:00:10,230
با واحد ها؟ ها
786
01:00:11,150 --> 01:00:12,440
.با تو
787
01:00:16,150 --> 01:00:17,570
چی؟
788
01:00:17,610 --> 01:00:18,860
چی گفتن؟
789
01:00:18,900 --> 01:00:20,990
چیز خاصی نگفتن اما اون گفت
790
01:00:21,030 --> 01:00:22,780
که تو زیادی میری اونجا و
791
01:00:22,820 --> 01:00:24,490
کی؟
792
01:00:24,530 --> 01:00:25,780
کی؟
793
01:00:26,330 --> 01:00:27,620
کدومشون؟
794
01:00:27,660 --> 01:00:29,000
چه اهمیتی داره؟
795
01:00:30,830 --> 01:00:32,670
نمی -- من
دارم فکر میکنم
796
01:00:32,710 --> 01:00:34,920
اگرنمیدونم حرفی زدم که
797
01:00:34,960 --> 01:00:36,590
کم، تمام این خوش و بش هات
798
01:00:36,630 --> 01:00:38,340
و تمام این سر زدن هات باید تموم بشن
799
01:00:38,380 --> 01:00:40,630
من کاری نمیکنم اسکای، باشه؟ من فقط
800
01:00:41,800 --> 01:00:43,050
دارم سر میزنم
من دارم سر میزنم
801
01:00:43,090 --> 01:00:44,930
لطفا حرفه ای باش
802
01:00:44,970 --> 01:00:46,260
احترام قائل باش
803
01:00:48,310 --> 01:00:49,600
هستم
804
01:00:52,140 --> 01:00:54,060
هی، باشه، درست میشم
805
01:00:54,650 --> 01:00:56,270
از حالا به بعد
806
01:00:56,320 --> 01:00:57,820
متوجه نشده بودم که همه انقدر حساس شدن
807
01:00:59,490 --> 01:01:02,150
بیا دیگه، وقت میگو هست
بیا بخوریم، ها؟
808
01:01:02,200 --> 01:01:03,490
بیا بخوریم
809
01:01:05,530 --> 01:01:07,370
من دیگه اشتها ندارم
810
01:01:08,330 --> 01:01:09,580
اسکای
811
01:01:09,620 --> 01:01:11,460
اسکای بیخیال، اسکای
812
01:01:41,940 --> 01:01:44,240
او در مخفی کردن
دوربین هایش استاد شد
813
01:01:45,820 --> 01:01:47,780
با گذشت زمان،
آنها کوچکتر، پیچیده
814
01:01:47,830 --> 01:01:50,290
تر، و تشخیص آنها سخت تر شد
815
01:01:51,290 --> 01:01:53,330
هیچ محدودیتی برای اینکه تا
کجا پیش بره وجود نداشت
816
01:01:53,354 --> 01:01:58,354
هماهنگ سازی و ترجمه
تیم ساب
817
01:02:02,670 --> 01:02:04,720
وقتی به خونه
818
01:02:04,760 --> 01:02:06,510
برگشتیم، متوجه ون اون شدیم
819
01:02:06,550 --> 01:02:08,430
آره، من همیشه یجور
820
01:02:08,470 --> 01:02:10,470
یه جور احساس بدی راجبش داشتم
821
01:02:10,510 --> 01:02:13,390
بیشتر و بیشتر داشت میومد خونه
822
01:02:14,230 --> 01:02:16,730
فهمیدیم که تمام مدت مارو تحت نظر داشته
823
01:02:18,690 --> 01:02:19,980
اوه
824
01:02:23,190 --> 01:02:25,240
آم، صبح بخیر
825
01:03:17,500 --> 01:03:19,500
اسکالی چه کار میکنی؟
826
01:03:39,190 --> 01:03:40,730
لعنتی
827
01:04:01,330 --> 01:04:02,750
اون میدونه دوربین ها کجان
828
01:04:03,880 --> 01:04:04,960
وای نه
829
01:04:07,300 --> 01:04:08,380
کثافت
830
01:04:10,840 --> 01:04:11,930
نه
831
01:04:12,510 --> 01:04:13,720
نه نه نه نه
832
01:04:14,560 --> 01:04:16,010
نه نه نه نه
833
01:04:24,480 --> 01:04:26,190
گفتی این رو از کجا پیدا کردی؟
834
01:04:26,230 --> 01:04:27,570
توی راه رو؟ -
- توی حمام مهمون
835
01:04:27,610 --> 01:04:28,690
چه چیز دیگه ایی میتونه باشه؟
836
01:04:28,740 --> 01:04:31,360
راستش، من فکر میکنم
837
01:04:31,410 --> 01:04:32,780
این ممکنه هرچیزی باشه
838
01:04:32,820 --> 01:04:33,990
میدونی چیزایی که من
839
01:04:34,030 --> 01:04:35,660
توی این خونه داغون پیدا کردم
840
01:04:35,700 --> 01:04:37,330
میخوام با یکی تماس بگیر -
چی؟ کی؟ چی؟ چرا؟ -
841
01:04:37,370 --> 01:04:39,330
به کی میخوای تماس بگیری؟ - چی؟
نمیدونم -
842
01:04:39,370 --> 01:04:41,120
سعی میکنم با یکی توی پرونده بود تماس بگیرم
843
01:04:41,160 --> 01:04:43,130
آخه این دقیقا یه مدرک هست
844
01:04:43,170 --> 01:04:44,880
نه نه نه نه
این مسخرست عزیزم
845
01:04:44,920 --> 01:04:46,130
من مسخره بازی درنمیارم -
- اون داره میاد
846
01:04:47,460 --> 01:04:49,550
چی؟ -
اون داره میاد مطمئنم -
847
01:04:49,590 --> 01:04:50,670
چه خبر شده؟
848
01:04:51,170 --> 01:04:52,720
دیگه داره به حدی میرسه
849
01:04:52,760 --> 01:04:54,430
که میدونه من کجام و واقعا ترسیدم
850
01:04:54,470 --> 01:04:55,930
کی؟ صاحبخونه؟ -
جیو -
851
01:04:57,140 --> 01:04:59,180
جیو؟ -
کارولین آروم باش -
852
01:04:59,220 --> 01:05:00,890
کیرم دهنت کم ، اون داره میاد اینجا
853
01:05:00,930 --> 01:05:02,390
- برای چی؟
نمیدونم -
854
01:05:02,440 --> 01:05:04,650
نمیدونم ولی -- این --اون
855
01:05:04,690 --> 01:05:06,650
ببین، یه کوفتی دیگه، باشه؟
856
01:05:06,690 --> 01:05:09,570
تمام روز این شماره ناشناس داره بهم پیام میده
857
01:05:09,610 --> 01:05:11,360
میدونم خودشه
میدونم کجایی
858
01:05:11,400 --> 01:05:14,780
دیگه قایم نمیشی
من دارم میام،اون داره میاد
859
01:05:14,820 --> 01:05:17,330
خب کرولین، فکر کردی وقتی رسید اینجا میخواد
چیکار بکنه؟
860
01:05:17,370 --> 01:05:19,660
تو حتی وقتی عصبانی میشه رو ندیدید
چون شما ها وقفط قسمتای
861
01:05:19,700 --> 01:05:21,160
دلبرانش رو میبینید، فهمیدید؟
862
01:05:21,200 --> 01:05:22,870
اما باقی وقتا اون توی باشگاه
863
01:05:22,910 --> 01:05:25,130
و داره از عصبانیت میترکه
864
01:05:25,170 --> 01:05:26,500
پس اوجوری بهم نگاه نکن
865
01:05:26,540 --> 01:05:28,300
باشه، بیا اینجا
866
01:05:28,340 --> 01:05:29,840
شاید برای یه لحظه بشینی
حالت خوب بشه، ها؟
867
01:05:29,880 --> 01:05:31,590
آره، بیا فقط ---فقط یکم صبر کن
868
01:05:31,630 --> 01:05:33,260
و بشین
869
01:05:33,300 --> 01:05:34,640
اون دست برنمیداره ، میفهمی؟ -
- میدونم
870
01:05:34,680 --> 01:05:36,260
پس تو --- تو نمیتونی
871
01:05:36,300 --> 01:05:38,180
لعنتی
872
01:05:38,220 --> 01:05:39,850
من باید از اینجا برم، باشه؟
873
01:05:39,890 --> 01:05:41,430
واقعا نمیتونم الان اینجا باشم، من فقط
874
01:05:41,480 --> 01:05:43,190
هممون یه لحظه دیگه میریم، باشه؟
875
01:05:43,230 --> 01:05:46,480
خدای من -
876
01:05:51,030 --> 01:05:52,740
باهم از خونه میریم بیرون، باشه؟
877
01:05:54,030 --> 01:05:56,530
آره؟ باشه؟ -
بیا فقط -- بریم
878
01:05:56,570 --> 01:05:57,990
باشه؟ باشه
- باشه
879
01:05:58,030 --> 01:05:59,370
میریم شام بیرون -
باشه -
880
01:06:00,080 --> 01:06:01,540
کم میتونی بری کلیدا رو بیاری، لطفا؟
881
01:06:03,250 --> 01:06:04,330
کم
882
01:06:07,960 --> 01:06:09,040
باشه باشه
883
01:06:13,510 --> 01:06:14,590
بیا بریم
884
01:07:16,110 --> 01:07:17,610
هی کرولین
885
01:07:18,610 --> 01:07:19,700
کرولین
886
01:07:22,490 --> 01:07:25,410
هی، نمیتونم اینو بفهمم مرد
887
01:07:25,450 --> 01:07:28,330
وقتی در خونتو میزنم بهتره که خونه باشی
888
01:07:28,370 --> 01:07:30,080
جنده لاشی
889
01:07:31,460 --> 01:07:32,710
کرولین، میدونم اون تویی
890
01:07:36,340 --> 01:07:37,880
کرو -- گاییدمت
891
01:07:38,680 --> 01:07:40,680
...کرولین میدونم میشنوی، متیونم ببینم
892
01:07:42,970 --> 01:07:44,350
این دیگه چه گوهیه؟
893
01:07:48,770 --> 01:07:50,100
هی بچه کونی
894
01:08:02,320 --> 01:08:03,530
نه نه نه
895
01:08:40,990 --> 01:08:43,200
نه نه
896
01:08:44,660 --> 01:08:45,950
لعنتی
897
01:08:45,990 --> 01:08:49,580
کرولین، کرولین، هی
898
01:08:50,500 --> 01:08:52,080
کثافت، کرولین
899
01:08:52,120 --> 01:08:53,710
من فقط میخوام ببینمت تا حرف بزنیم
900
01:08:53,750 --> 01:08:55,460
جیو؟ احمق لعنتی
داری چه غلطی میکنی؟
901
01:08:59,420 --> 01:09:01,050
کرولین، میدونم اون جایی
902
01:09:02,260 --> 01:09:03,640
مادرجنده
903
01:09:04,430 --> 01:09:05,720
نه
904
01:09:06,300 --> 01:09:07,600
نه
905
01:09:07,640 --> 01:09:09,680
من اینجا واسادم، فهمیدی؟
906
01:09:10,270 --> 01:09:11,560
نمیخوام
907
01:09:12,980 --> 01:09:14,400
ریدم بهت
کرولین میدونم میشنوی
908
01:09:16,480 --> 01:09:18,020
این دیگه چه گوهیه؟
909
01:09:20,360 --> 01:09:21,650
لعنتی، لعنتی، لعنتی،لعنتی
910
01:09:22,740 --> 01:09:24,740
نه نه نه، لعنتی
911
01:09:33,580 --> 01:09:35,210
لعنتی، گندش بزنن
912
01:10:38,610 --> 01:10:39,730
داری چیکارش میکنی؟
913
01:10:40,520 --> 01:10:44,320
اینو میبرم پیش اسکندیدو
914
01:10:45,110 --> 01:10:47,030
چرا؟ اسکندیدو دیگه چیه
915
01:10:47,070 --> 01:10:49,030
جایی که بازرسی اصلی انجام شد
916
01:10:49,070 --> 01:10:51,490
برم ببینم با کی میتونم راجب این حرف بزنم
917
01:10:53,870 --> 01:10:57,210
صبر کن، صبر کن، صبرکن
داری چی-- داری چیکار میکنی؟
918
01:10:57,830 --> 01:10:58,920
راجب چی داری حرف میزنی؟
919
01:11:00,000 --> 01:11:01,250
اون زندست کم
920
01:11:02,670 --> 01:11:04,420
میرم اونجا یکی رو پیدا کنم که باورم کنه
921
01:11:05,470 --> 01:11:07,630
اسکای، من
922
01:11:10,260 --> 01:11:11,350
من باورت میکنم
923
01:11:13,560 --> 01:11:15,060
واقعا؟
924
01:11:15,100 --> 01:11:16,230
آره
925
01:11:16,770 --> 01:11:17,850
آره
926
01:11:18,520 --> 01:11:19,600
میخوای باهام بیای؟
927
01:11:20,980 --> 01:11:22,520
ای کاش
928
01:11:23,230 --> 01:11:26,650
من-- میدونی
یکم کار هست که
929
01:11:26,700 --> 01:11:28,150
دور و بر خونه باید انجام بدم -
- آره، باشه
930
01:11:29,280 --> 01:11:30,570
مشکلی نیست
931
01:11:30,620 --> 01:11:33,120
...گوش کن، من
932
01:11:33,160 --> 01:11:35,000
میخواستم که یه چیزی بهت بگم
933
01:11:35,950 --> 01:11:38,750
میخواستم بگم که من داشتم
934
01:11:41,040 --> 01:11:42,130
میتونی بهم بگی
935
01:11:44,210 --> 01:11:45,300
من داشتم
936
01:11:50,590 --> 01:11:52,300
میدونی، میخواستم بهت بگم که
میدونی
937
01:11:52,350 --> 01:11:53,600
نمیذارم اتفاقی برامون بیافته
938
01:11:54,470 --> 01:11:55,560
باشه؟
939
01:12:03,900 --> 01:12:07,280
خیلی عجیبه که این خونه رو خریدیم، درسته؟
940
01:12:07,320 --> 01:12:08,740
آره آره
941
01:12:11,320 --> 01:12:14,580
آره، آره
داغونه
942
01:12:14,620 --> 01:12:15,950
خیلی داغونه
943
01:12:16,870 --> 01:12:17,950
بدجوری داغونه
944
01:12:21,750 --> 01:12:22,830
میبینمت
945
01:14:19,330 --> 01:14:20,870
تموم شد
946
01:14:20,910 --> 01:14:22,660
تمام اینا تموم شده
947
01:14:24,370 --> 01:14:26,460
برو پایین و هرچیزی که میخوای رو بردار
948
01:14:27,960 --> 01:14:29,630
همه چیز رو نابود میکنم
949
01:14:29,670 --> 01:14:31,630
نه مدرکی، هیچی
جات امنه
950
01:14:32,420 --> 01:14:33,840
من مشکلی ندارم
هیچ کسی چیزی نمیدونه
951
01:14:35,180 --> 01:14:36,510
باشه؟
952
01:14:36,550 --> 01:14:37,640
همه چیز از بین میره
953
01:14:39,140 --> 01:14:40,220
باشه؟
954
01:14:40,850 --> 01:14:42,390
باشه؟
955
01:14:42,430 --> 01:14:44,980
باشه، اره
فقط برو پایین، خب؟
956
01:14:46,230 --> 01:14:47,900
اینجاست
میدونی، خودت بلدی
957
01:14:47,940 --> 01:14:49,020
بیا
958
01:14:58,030 --> 01:14:59,490
باشه
959
01:15:00,160 --> 01:15:01,780
خب، برو جلو
برو تو
960
01:15:06,040 --> 01:15:07,750
چی؟ چی؟
961
01:15:07,790 --> 01:15:09,040
تله
962
01:15:09,790 --> 01:15:11,090
نه نه
963
01:15:12,250 --> 01:15:13,340
نه، چرا؟
964
01:15:14,460 --> 01:15:16,130
نه، نه، هیچ تله ایی درکار نیست، ببین
965
01:15:16,170 --> 01:15:17,550
ببین، تله ایی در کار نیست
966
01:15:18,010 --> 01:15:19,090
کلکی نداریم
967
01:15:22,010 --> 01:15:23,640
باشه؟
968
01:15:23,680 --> 01:15:25,140
میخوام که فورا از اینجا بری
فقط زود باش
969
01:15:26,560 --> 01:15:27,850
باید دست بجنبونی
970
01:15:35,610 --> 01:15:37,030
باشه باشه باشه
971
01:16:16,570 --> 01:16:18,610
- خوبه
972
01:16:18,650 --> 01:16:20,070
چیزی که لازم داشتی رو برداشتی، درسته؟
973
01:16:20,530 --> 01:16:22,120
دیگه تموم شد
974
01:16:23,160 --> 01:16:24,240
دیگه تموم شد مرد
975
01:16:33,790 --> 01:16:36,300
صبر کن صبر کن
لطفا وایسا وایسا
976
01:16:36,340 --> 01:16:37,880
من درستش میکنم
من میرم درستش میکنم
977
01:16:37,920 --> 01:16:39,420
از شرش خلاص میشم
قول میدم
978
01:16:39,470 --> 01:16:41,090
ساکت باش
همینجا بمون، باشه؟
979
01:16:53,020 --> 01:16:54,110
کم؟
980
01:16:54,150 --> 01:16:55,650
کم؟ اینجایی؟
981
01:16:58,280 --> 01:17:00,570
شوخیت گرفته کم؟
اون-- اون پایین چی هست؟
982
01:17:00,610 --> 01:17:02,410
رن، رن یه چیز اضطراری هست
983
01:17:02,450 --> 01:17:04,240
باید همین الان از اینجا بری
984
01:17:04,280 --> 01:17:06,030
کس شعر نگو مرد، هر گوهی اون پایین میخوری
985
01:17:06,080 --> 01:17:08,160
خیلی عجیبه و واقعا بدجوری داری مارو میترسونی
986
01:17:08,200 --> 01:17:09,830
امن نیست رن، باشه؟
987
01:17:09,870 --> 01:17:11,250
تورو الان باید از اینجا ببرم
988
01:17:11,290 --> 01:17:12,580
اوه بس کن، من هیچ جا نمیرم
989
01:17:12,620 --> 01:17:13,750
داری بهمون دروغ میگی
990
01:17:14,380 --> 01:17:16,090
امبر دیگه نمیخواد اینجا بمونه
991
01:17:16,130 --> 01:17:17,920
من داشتم ازت دفاع میکردم
992
01:17:17,960 --> 01:17:19,710
باشه، ولی الان باید از اینجا بریم، باشه؟
993
01:17:21,260 --> 01:17:23,220
باید بهم بگی که اینجا چه خبره
994
01:17:24,930 --> 01:17:26,010
همه چیز
995
01:17:28,350 --> 01:17:29,810
و اون دیگه چه سر خریه؟
996
01:17:31,310 --> 01:17:34,600
-نه نه نه، صبر کن -
997
01:17:34,650 --> 01:17:36,770
بس کن، نه
998
01:17:38,150 --> 01:17:40,070
رن، رن
999
01:17:42,280 --> 01:17:43,360
نه
1000
01:17:45,530 --> 01:17:46,990
بس کن
1001
01:17:47,910 --> 01:17:50,790
تمومش کن
1002
01:19:43,770 --> 01:19:45,440
خدای من
1003
01:19:45,490 --> 01:19:49,240
لعنتی
1004
01:20:13,600 --> 01:20:17,810
اسکای، اسکای
اسکای، نکن، لعنتی
1005
01:20:19,190 --> 01:20:22,520
!نه! نه! نه! نه
1006
01:20:31,820 --> 01:20:35,080
...وقت خوبی برای
1007
01:20:41,250 --> 01:20:42,330
کم؟
1008
01:20:49,130 --> 01:20:50,260
کم؟
1009
01:22:26,100 --> 01:22:30,150
!نه! نه! نه! نه
1010
01:22:30,190 --> 01:22:33,280
!نه خواهش میکنم! نه
1011
01:24:24,760 --> 01:24:26,720
اسکای -
-[muffled] کمک
1012
01:24:37,440 --> 01:24:38,990
کرولین
1013
01:26:08,870 --> 01:26:10,540
کرولین، آم
1014
01:26:11,790 --> 01:26:13,000
به سختی جون سالم بدر برد
1015
01:26:15,120 --> 01:26:16,630
وقتی که راجب اون روز فکر میکنم
1016
01:26:17,960 --> 01:26:20,550
و تمام اتفاقایی که منجر بهش شد
1017
01:26:20,590 --> 01:26:22,340
فقط خوشحالم که دیگه نیست
1018
01:26:23,800 --> 01:26:25,760
و کس دیگه رو نمیترسونه
1019
01:26:26,800 --> 01:26:29,220
شوهرم، کم
1020
01:26:31,470 --> 01:26:33,270
هنوز نمیدونم
1021
01:26:34,640 --> 01:26:35,730
هیچ کس نمیدونه
1022
01:26:39,440 --> 01:26:41,360
تنها چیزی که میدونم،اینه که دلم براش تنگ میشه
1023
01:26:43,360 --> 01:26:45,610
و هنوز میتونم حسش کنم که منو داره نگاه میکنه
1024
01:26:53,580 --> 01:26:55,250
اوه خدای من
1025
01:26:55,290 --> 01:26:57,000
اوه تو تونستی عزیزم
1026
01:26:57,040 --> 01:26:58,630
!تو تونستی عشقم
1027
01:26:58,670 --> 01:27:00,710
حالا بیا پایین و منو از اینجا بیار بیرون
1028
01:27:01,800 --> 01:27:03,550
من از اینجا بیار بیرون، اسکای؟
1029
01:27:04,840 --> 01:27:08,140
اسکای؟ اسکای؟ اسکای
1030
01:27:08,180 --> 01:27:10,140
اسکای بیا اینجا عزیزم
1031
01:27:15,270 --> 01:27:18,600
اسکای، اسکای، اسکای، بیا منو از اینجا بیار بیرون
1032
01:27:18,650 --> 01:27:20,770
اسکای، خواهش میکنم، التماس میکنم، اسکای
1033
01:27:20,794 --> 01:27:25,794
هماهنگ سازی و ترجمه
تیم ساب
84097