All language subtitles for X-Men.97.S01E06.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:03,125 [Storm] Previously on X-Men... 2 00:00:03,208 --> 00:00:05,500 To reiterate for those just returning to us. 3 00:00:05,583 --> 00:00:08,125 Regardless of your stance on recent world events... 4 00:00:08,208 --> 00:00:09,208 Oh, my. 5 00:00:09,292 --> 00:00:12,500 ...the images you are about to see may be disturbing. 6 00:00:17,292 --> 00:00:19,583 [Magneto] I draw its fire away from the gardens. 7 00:00:20,167 --> 00:00:21,292 Save as many as you can. 8 00:00:21,375 --> 00:00:24,750 We shall not live our days wondering if we could've saved more. 9 00:00:27,042 --> 00:00:28,042 [grunts] 10 00:00:28,125 --> 00:00:29,958 [Gambit] The name's Gambit, mon ami. 11 00:00:30,333 --> 00:00:31,333 Remember it. 12 00:00:33,042 --> 00:00:35,542 [crying] Sugar. I can't feel you. 13 00:00:36,625 --> 00:00:39,375 [growling] 14 00:00:39,958 --> 00:00:42,167 Get out of my home, you damn demon! 15 00:00:42,500 --> 00:00:43,750 [Forge grunts] 16 00:00:45,458 --> 00:00:46,625 [Forge yells] 17 00:00:48,375 --> 00:00:50,292 [Storm] Is this death? 18 00:00:59,583 --> 00:01:01,667 [ theme music playing] 19 00:02:02,542 --> 00:02:04,500 {\an8}[ exciting music playing] 20 00:02:27,958 --> 00:02:30,250 {\an8}Shi'ar fools, surren... 21 00:02:30,375 --> 00:02:32,458 {\an8}-[alarm blaring] -[groans] 22 00:02:33,292 --> 00:02:35,208 [all yelling] 23 00:02:37,250 --> 00:02:38,917 [soldier] Don't move! Stay where you are! 24 00:02:39,542 --> 00:02:40,542 Hands up! 25 00:02:41,375 --> 00:02:42,625 -[Deathbird] Surrender? -[groans] 26 00:02:43,542 --> 00:02:45,833 No, just perish. 27 00:02:46,542 --> 00:02:48,208 Stand, Kree. 28 00:02:48,792 --> 00:02:53,875 This pigeon shall not thwart the will of the Supreme Intelligence. 29 00:02:55,625 --> 00:02:57,417 [all yelling] 30 00:03:03,000 --> 00:03:05,375 Victory for the Imperial Guard! 31 00:03:07,333 --> 00:03:08,625 [grunts] 32 00:03:10,208 --> 00:03:11,958 [yelling] 33 00:03:12,458 --> 00:03:13,958 [yelling shakily] 34 00:03:19,208 --> 00:03:21,000 [Ronan] A Pyrrhic victory. 35 00:03:21,083 --> 00:03:22,750 The Kree do not... 36 00:03:22,833 --> 00:03:24,250 [grunts] 37 00:03:25,000 --> 00:03:27,625 Be honored to fall at my feet, Ronan, 38 00:03:27,708 --> 00:03:31,917 for you shall be memorialized as the corpse upon which I posed. 39 00:03:32,000 --> 00:03:34,667 A true Kree bows to no one. 40 00:03:36,250 --> 00:03:37,458 [grunts] 41 00:03:40,833 --> 00:03:42,208 Thank you, Gladiator. 42 00:03:42,833 --> 00:03:44,083 Ronan dear, 43 00:03:45,125 --> 00:03:47,833 tell me where the Supreme Intelligence has fled, 44 00:03:49,292 --> 00:03:51,583 or your forces shall suffer. 45 00:03:53,667 --> 00:03:55,333 Save them, Ronan. 46 00:03:55,792 --> 00:03:57,667 All you need to do is... 47 00:03:57,750 --> 00:03:59,542 [messenger] A million pardons, your Highness. 48 00:03:59,625 --> 00:04:03,208 -You dare interrupt my glorious moment? -Oh. 49 00:04:03,292 --> 00:04:05,458 It's your sister, The Empress. 50 00:04:05,542 --> 00:04:07,375 Oh, joy. 51 00:04:07,458 --> 00:04:09,375 -Why didn't you say so? -[grunts] 52 00:04:10,375 --> 00:04:15,125 My dearest sister is always of utmost priority. 53 00:04:18,667 --> 00:04:20,250 Greetings, Shi'ar. 54 00:04:20,333 --> 00:04:24,958 One year ago, we offered the skills of our mighty healers 55 00:04:25,042 --> 00:04:27,708 to a Terran man on the verge of death. 56 00:04:32,583 --> 00:04:34,333 No ordinary Terran, 57 00:04:34,833 --> 00:04:38,250 this man helped spare the entire universe 58 00:04:38,333 --> 00:04:40,625 from the madness of my brother, D'ken, 59 00:04:41,125 --> 00:04:44,500 as well as the galactic hunger of the Phoenix. 60 00:04:45,333 --> 00:04:48,917 And now, in his greatest feat yet, 61 00:04:49,583 --> 00:04:53,583 this man has unlocked the secrets to my heart. 62 00:04:53,667 --> 00:04:54,667 [Araki] Hmm. 63 00:04:54,750 --> 00:04:57,125 So I, Empress Lilandra, 64 00:04:57,708 --> 00:04:59,958 stand before this High Council, 65 00:05:00,042 --> 00:05:02,667 and before you, my loyal people, 66 00:05:02,750 --> 00:05:05,792 with joyous news in times of war, 67 00:05:05,875 --> 00:05:08,417 for your Empress is to be married, 68 00:05:09,000 --> 00:05:12,792 and our empire shall welcome a new emperor. 69 00:05:20,667 --> 00:05:24,333 Professor Charles Xavier. 70 00:05:24,417 --> 00:05:27,375 [all murmuring] 71 00:05:36,625 --> 00:05:39,958 To the might and glory of the Imperium. 72 00:05:44,750 --> 00:05:45,917 Hmm. 73 00:05:48,125 --> 00:05:51,625 I pray our act of performative jingoism 74 00:05:51,708 --> 00:05:54,583 erased any concerns over my heritage? 75 00:05:56,000 --> 00:05:57,250 [Lilandra] Do not fret. 76 00:05:57,333 --> 00:06:01,333 My subjects trust me when I say you are no mere Terran, Charles. 77 00:06:01,833 --> 00:06:05,625 Well, on Earth, newlyweds whisk off to some faraway island 78 00:06:05,708 --> 00:06:06,958 to celebrate their love. 79 00:06:08,375 --> 00:06:11,458 And how far would my hopeless romantic see us go? 80 00:06:12,250 --> 00:06:15,375 Dare I assume a sandy beach on Earth itself? 81 00:06:16,125 --> 00:06:19,042 Perhaps an empress could even spend a portion of her time 82 00:06:19,125 --> 00:06:21,708 ruling the galaxy from my little corner of it? 83 00:06:23,458 --> 00:06:25,792 My handsome emperor has much to learn, 84 00:06:25,875 --> 00:06:27,833 about masking his manipulations. 85 00:06:28,625 --> 00:06:31,625 You wish to return to your children, don't you? 86 00:06:32,125 --> 00:06:33,208 Merely visit. 87 00:06:33,708 --> 00:06:34,875 See their faces. 88 00:06:35,417 --> 00:06:38,042 Yet families often mimic black holes. 89 00:06:38,542 --> 00:06:42,958 Visit and risk being stuck in its ever-spiraling vacuum of dramas. 90 00:06:43,708 --> 00:06:46,375 This is especially true with your students. 91 00:06:46,958 --> 00:06:50,000 [Professor X] Mmm, didn't your brother nearly destroy the universe 92 00:06:50,083 --> 00:06:51,542 with the M'kraan Crystal? 93 00:06:54,292 --> 00:06:55,708 You should message them. 94 00:06:56,167 --> 00:06:57,167 Use a holo-globe. 95 00:06:58,583 --> 00:07:00,083 Invite them to the wedding. 96 00:07:02,167 --> 00:07:05,542 Unless you fear they'll think you've abandoned them. 97 00:07:07,583 --> 00:07:10,250 You've earned a life of your own, Charles. 98 00:07:10,333 --> 00:07:11,458 And I need you. 99 00:07:12,167 --> 00:07:13,792 Once we crush the Kree, 100 00:07:13,875 --> 00:07:17,083 an educator such as you can teach them our ways. 101 00:07:17,667 --> 00:07:19,875 Do as you did on Earth. 102 00:07:19,958 --> 00:07:22,417 Play the role of the peacemaker. 103 00:07:22,500 --> 00:07:25,875 Wasn't aware my X-Men and I were playing make-believe. 104 00:07:26,458 --> 00:07:29,875 Much like my legs in this armor's exoskeleton. 105 00:07:30,542 --> 00:07:32,375 All ruling is make-believe. 106 00:07:33,375 --> 00:07:34,583 I pretend to be perfect, 107 00:07:34,667 --> 00:07:38,292 as my subjects would never love the woman beneath the armor. 108 00:07:38,375 --> 00:07:39,417 Not like you do. 109 00:07:40,000 --> 00:07:41,500 Never pretend with me. 110 00:07:42,500 --> 00:07:44,542 Will you at least consider Earth? 111 00:07:44,625 --> 00:07:45,625 [Lilandra] I will. 112 00:07:46,625 --> 00:07:48,250 But I remind you, Charles, 113 00:07:48,333 --> 00:07:51,750 the virtue of a teacher lies in showing their students 114 00:07:51,833 --> 00:07:54,000 how to walk on their own. 115 00:07:54,583 --> 00:07:55,583 True. 116 00:07:55,667 --> 00:07:57,000 But only if he is sure 117 00:07:57,083 --> 00:07:59,625 there are no more lessons he can teach them. 118 00:08:04,333 --> 00:08:05,500 [Forge groans] 119 00:08:06,000 --> 00:08:07,625 You must drink. 120 00:08:08,875 --> 00:08:11,000 -[The Adversary] Why bother? -[Forge groans] 121 00:08:11,083 --> 00:08:12,292 He's a liar. 122 00:08:12,375 --> 00:08:13,417 Traitor. 123 00:08:13,500 --> 00:08:15,625 Cost you everything. 124 00:08:16,125 --> 00:08:18,250 He was trying to help me. 125 00:08:18,333 --> 00:08:21,500 A tawdry romance of guilt and shame. 126 00:08:21,583 --> 00:08:23,917 How many have suffered his gifts? 127 00:08:24,000 --> 00:08:26,167 How many made slaves? 128 00:08:26,250 --> 00:08:28,833 [Storm] Your bite is a sort of demonic infection. 129 00:08:29,333 --> 00:08:31,250 Once the venom reaches his heart... 130 00:08:31,792 --> 00:08:33,333 [The Adversary] Leave him. 131 00:08:33,417 --> 00:08:35,667 Don't play martyr. 132 00:08:35,750 --> 00:08:37,583 You will not break me. 133 00:08:37,667 --> 00:08:39,792 But I can fix you. 134 00:08:39,875 --> 00:08:41,833 Forge made his bed. 135 00:08:41,917 --> 00:08:43,375 Let him die in it. 136 00:08:43,458 --> 00:08:45,417 All lives deserve saving. 137 00:08:45,500 --> 00:08:46,583 Even his. 138 00:08:51,583 --> 00:08:53,875 [grunting] 139 00:08:56,042 --> 00:09:00,667 [The Adversary] You go for help, but there is no pill for my poison. 140 00:09:01,417 --> 00:09:02,792 Let him die. 141 00:09:02,875 --> 00:09:05,875 Look the other way. Watch. 142 00:09:05,958 --> 00:09:07,417 Get used to it. 143 00:09:07,500 --> 00:09:09,708 You're not an X-Man anymore. 144 00:09:09,792 --> 00:09:11,458 Well, where did that get you? 145 00:09:11,542 --> 00:09:13,375 Kissing the hand that beats you? 146 00:09:15,750 --> 00:09:17,125 [exclaims] 147 00:09:19,042 --> 00:09:20,500 [yelling] 148 00:09:20,583 --> 00:09:23,208 I do not fear death. 149 00:09:23,792 --> 00:09:26,958 I know. That's why you rush to play dead. 150 00:09:27,042 --> 00:09:29,917 You fear living. 151 00:09:30,000 --> 00:09:31,417 As you said to Jean, 152 00:09:31,500 --> 00:09:34,083 "I have wondered what it would be like to be human." 153 00:09:34,167 --> 00:09:37,250 It is a tempting daydream. 154 00:09:37,333 --> 00:09:41,417 I... I was so tired. 155 00:09:41,917 --> 00:09:44,167 Is that why you fear your power, 156 00:09:44,250 --> 00:09:47,000 sought refuge with this monotone family? 157 00:09:47,083 --> 00:09:48,833 Enough! Let me out! 158 00:09:48,917 --> 00:09:50,083 Let me out! 159 00:09:50,750 --> 00:09:52,458 Look at your family. 160 00:09:52,542 --> 00:09:54,250 Who you follow. 161 00:09:54,333 --> 00:09:55,333 I was wrong. 162 00:09:55,708 --> 00:09:57,542 Forge didn't rob your gifts. 163 00:09:57,625 --> 00:09:59,792 -You had already renounced them. -No! Please! 164 00:10:00,875 --> 00:10:02,208 I cannot breathe. 165 00:10:02,292 --> 00:10:03,333 [The Adversary] Sham! 166 00:10:04,042 --> 00:10:07,083 You turned your back on these paths long ago. 167 00:10:07,792 --> 00:10:09,292 Lord of chaos! 168 00:10:13,667 --> 00:10:15,500 Weaver of lies, 169 00:10:16,750 --> 00:10:19,792 I tear your thread and break your loom. 170 00:10:19,875 --> 00:10:22,125 Depart to the desert, demon. 171 00:10:22,875 --> 00:10:24,875 Depart, and be gone. 172 00:10:25,375 --> 00:10:26,833 [breathing heavily] 173 00:10:31,667 --> 00:10:33,417 [screeching] 174 00:10:38,333 --> 00:10:39,417 [groans] 175 00:10:42,917 --> 00:10:44,875 Mom practiced desert magic. 176 00:10:46,083 --> 00:10:47,208 Some of it sunk in, 177 00:10:47,792 --> 00:10:49,208 despite my best efforts. 178 00:10:49,292 --> 00:10:51,417 [Storm] Careful. Your shoulder. 179 00:10:52,542 --> 00:10:53,833 Well, give it to me straight. 180 00:10:55,417 --> 00:10:57,750 You need a better bedside face, Doc. 181 00:11:00,292 --> 00:11:01,750 Its bite is magical. 182 00:11:01,833 --> 00:11:04,083 Perhaps your mother's book holds an answer. 183 00:11:04,167 --> 00:11:05,708 [Forge] She wrote about a cacti, 184 00:11:06,375 --> 00:11:07,417 the midnight cholla. 185 00:11:08,333 --> 00:11:09,792 Grows in nearby caves. 186 00:11:10,333 --> 00:11:11,583 Doesn't need sunlight. 187 00:11:12,167 --> 00:11:14,375 Its aloe is powerful magic medicine. 188 00:11:15,500 --> 00:11:16,583 I can show you the way. 189 00:11:16,667 --> 00:11:19,250 You are too weak. Tell me where to go. 190 00:11:19,750 --> 00:11:21,375 I don't have much time, Ororo. 191 00:11:22,000 --> 00:11:24,083 If this nastiness gets worse while you're gone, 192 00:11:25,125 --> 00:11:26,333 I don't wanna be alone. 193 00:11:26,833 --> 00:11:29,917 Then we ride together, my love. 194 00:11:34,833 --> 00:11:38,042 [announcer] The Empress, Lilandra Neramani, 195 00:11:38,542 --> 00:11:40,500 and her Royal Consort. 196 00:11:40,583 --> 00:11:43,000 -[playing fanfare] -[crowd cheering] 197 00:11:44,292 --> 00:11:46,667 Your man speaks as if I am your pet. 198 00:11:47,583 --> 00:11:50,542 Hmm. Not an entirely displeasing thought. 199 00:11:50,625 --> 00:11:53,375 Hush now, beloved. You may bark later. 200 00:12:04,917 --> 00:12:06,583 [clears throat] Your Majesty, 201 00:12:07,083 --> 00:12:09,417 I have known you since you were but a hatchling 202 00:12:09,500 --> 00:12:11,375 and wish only for your happiness. 203 00:12:11,875 --> 00:12:14,167 But given our war with the Kree, 204 00:12:14,250 --> 00:12:17,625 and how it's divided even we Shi'ar, 205 00:12:17,708 --> 00:12:19,583 is a royal wedding... 206 00:12:19,667 --> 00:12:23,708 Gladiator and his Guard fill my ears with news of coming victory. 207 00:12:23,792 --> 00:12:28,625 Yes, but we have been trapped in so much change, 208 00:12:28,708 --> 00:12:34,708 some yearn for the stable comfort of what is familiar for sameness. 209 00:12:34,792 --> 00:12:37,583 Araki sugars his words, my sister. 210 00:12:42,625 --> 00:12:47,167 Your consort was born on the wrong side of the stars. 211 00:12:47,917 --> 00:12:49,458 He is Terran. 212 00:12:49,542 --> 00:12:52,583 Gentle sister, heed my throne. 213 00:12:52,667 --> 00:12:56,125 A throne that is bound to more than the whims of your heart. 214 00:12:56,208 --> 00:12:57,375 A union with the Terran 215 00:12:57,458 --> 00:13:01,583 would bind the Shi'ar into alliance with his inferior home world. 216 00:13:01,667 --> 00:13:05,375 I respect you speaking the quiet part out loud, Deathbird, 217 00:13:05,458 --> 00:13:07,167 so let's speak plainly. 218 00:13:07,750 --> 00:13:09,875 Your Empress and I decide alliances 219 00:13:09,958 --> 00:13:12,167 as well as which world we call home. 220 00:13:12,250 --> 00:13:14,000 [Araki] Chandilar is home. 221 00:13:14,083 --> 00:13:16,125 Our throne world. 222 00:13:16,208 --> 00:13:18,875 -Of course, Lord Chancellor. -I merely meant... 223 00:13:18,958 --> 00:13:20,875 [Deathbird] Spoke the quiet part out loud? 224 00:13:20,958 --> 00:13:25,458 Xavier would see his Milky Way ghetto become our new throne world. 225 00:13:25,542 --> 00:13:27,417 You are twisting my words. 226 00:13:27,500 --> 00:13:30,708 High Council, for the sake of the empire, 227 00:13:30,792 --> 00:13:33,042 I must invoke the Rite of M'Dashaa. 228 00:13:33,125 --> 00:13:35,167 [all gasping] 229 00:13:35,292 --> 00:13:37,250 Terran, the rite requires... 230 00:13:37,333 --> 00:13:41,708 A non-Shi'ar pass a test of loyalty in order to wed a royal. 231 00:13:41,792 --> 00:13:45,167 I finished that volume my second day here, Deathbird. 232 00:13:45,250 --> 00:13:47,500 Not any mere test, Terran. 233 00:13:47,583 --> 00:13:49,500 A challenge of my own choosing. 234 00:13:49,583 --> 00:13:51,125 [Professor X] Then choose. 235 00:13:51,208 --> 00:13:55,000 [Deathbird] To ensure we are protected from your Terran ties, 236 00:13:55,083 --> 00:13:59,083 you must renounce Earth and erase all memory of your life there. 237 00:13:59,167 --> 00:14:00,750 [all gasp] 238 00:14:00,833 --> 00:14:03,208 Charles is a formidable psychic. 239 00:14:03,292 --> 00:14:05,917 His mind will not be easily scrubbed. 240 00:14:06,000 --> 00:14:09,625 Luckily, we Shi'ar bow to a ruler of equal psychic power. 241 00:14:09,708 --> 00:14:13,000 Charles Xavier must purge all memories of Earth, 242 00:14:13,083 --> 00:14:17,417 and you, dear sister, must be the one to do it. 243 00:14:17,500 --> 00:14:19,083 [crowd murmuring] 244 00:14:26,833 --> 00:14:28,625 [Gladiator] Sharra and K'ythri. 245 00:14:32,292 --> 00:14:33,458 Our highest gods. 246 00:14:33,542 --> 00:14:37,583 Mmm. Once enemies, then forced to marry to bring harmony to the universe. 247 00:14:38,208 --> 00:14:40,292 And here I thought the Shi'ar looked down on art 248 00:14:40,375 --> 00:14:42,708 as a sign of insanity and deviance. 249 00:14:44,000 --> 00:14:45,250 In most cases. 250 00:14:45,333 --> 00:14:47,167 But the union of Sharra and K'ythri 251 00:14:47,250 --> 00:14:49,083 is at the core of our principles. 252 00:14:49,583 --> 00:14:51,667 To bind various cultures into one 253 00:14:51,750 --> 00:14:54,250 for the sake of galactic peace and harmony. 254 00:14:55,250 --> 00:14:57,042 How Rudyard Kipling of you. 255 00:14:57,542 --> 00:14:59,167 I do not know this Kipling. 256 00:14:59,250 --> 00:15:01,417 -A Terran? -Yes. 257 00:15:01,500 --> 00:15:03,500 One possessed of many burdens. 258 00:15:03,583 --> 00:15:04,583 None real. 259 00:15:04,917 --> 00:15:06,042 Much like your myth. 260 00:15:06,125 --> 00:15:10,875 What is united if one half must be erased for the sake of the whole? 261 00:15:10,958 --> 00:15:14,083 Idealism is also a sign of insanity. 262 00:15:14,208 --> 00:15:15,750 [chuckles softly] 263 00:15:15,833 --> 00:15:20,333 You know, I have a very old and very dear friend on Earth 264 00:15:20,417 --> 00:15:21,667 who would agree with you. 265 00:15:21,750 --> 00:15:23,083 Wise, for a Terran. 266 00:15:23,667 --> 00:15:24,708 Yes. 267 00:15:24,792 --> 00:15:26,375 His name is Magnus. 268 00:15:26,458 --> 00:15:28,000 And I wish to remember him. 269 00:15:28,500 --> 00:15:30,250 [Lilandra] You've made your decision, then? 270 00:15:33,167 --> 00:15:34,167 Forgive me. 271 00:15:34,625 --> 00:15:36,708 I do so love to think. 272 00:15:36,792 --> 00:15:38,917 Do you love me, Charles? 273 00:15:40,083 --> 00:15:41,167 A silly question. 274 00:15:41,792 --> 00:15:45,042 Even you know Deathbird's challenge goes too far. 275 00:15:45,958 --> 00:15:48,667 On Earth, you fought tirelessly to be tolerated 276 00:15:48,750 --> 00:15:50,500 and were nearly killed for it. 277 00:15:50,583 --> 00:15:51,708 Why remember? 278 00:15:51,792 --> 00:15:53,375 Why not let go? 279 00:15:53,458 --> 00:15:54,458 Start anew. 280 00:15:54,833 --> 00:15:58,125 If you refuse, they won't let us be together. 281 00:15:58,833 --> 00:16:00,542 Not unless I forfeit my throne, 282 00:16:00,625 --> 00:16:02,958 which is exactly Deathbird's design. 283 00:16:03,458 --> 00:16:05,083 Imagine the chaos 284 00:16:05,167 --> 00:16:08,958 that my sister would unleash across the galaxy as ruler. 285 00:16:09,042 --> 00:16:11,292 It would rival that of my mad brother. 286 00:16:15,208 --> 00:16:16,667 You saved my life. 287 00:16:17,542 --> 00:16:20,208 Gave me a home, a new future. 288 00:16:20,833 --> 00:16:23,042 Your devotion is beyond measure. 289 00:16:26,500 --> 00:16:29,167 Perhaps it is time to show you mine. 290 00:16:37,583 --> 00:16:39,833 [groans] There. That's it. 291 00:16:41,000 --> 00:16:42,292 Snowsnake Tower. 292 00:16:47,375 --> 00:16:50,375 Union forces stored weapons here during the Civil War. 293 00:16:52,083 --> 00:16:54,958 It was actually built during the Plains War decades earlier, 294 00:16:55,458 --> 00:16:56,542 by colonists. 295 00:16:57,042 --> 00:16:59,500 Those wars exterminated your people. 296 00:16:59,583 --> 00:17:03,750 Why let them build such a thing into the very foundations of your land? 297 00:17:03,833 --> 00:17:05,708 Well, they said that they were here to help. 298 00:17:05,792 --> 00:17:07,458 Sort of like how I came to you. 299 00:17:09,208 --> 00:17:12,292 I heard The Adversary telling you to let me die. 300 00:17:13,458 --> 00:17:16,750 [sighs] I'm so sorry, Ororo, for deceiving you. 301 00:17:17,792 --> 00:17:19,333 For drawing the Adversary. 302 00:17:19,958 --> 00:17:22,792 Hush. The demon was not your doing. 303 00:17:23,375 --> 00:17:26,125 A big, evil owl that feeds on anger and self-loathing? 304 00:17:27,042 --> 00:17:28,708 Call me chum in the water. 305 00:17:28,792 --> 00:17:30,292 Then I am chum, too. 306 00:17:31,000 --> 00:17:34,625 Before I lost my gifts, I told a friend, my sister, 307 00:17:34,708 --> 00:17:37,208 that I often wondered about being human. 308 00:17:37,875 --> 00:17:40,333 I confessed this as if to console her. 309 00:17:41,083 --> 00:17:43,250 No matter how many I saved, 310 00:17:43,333 --> 00:17:47,167 my mutant gifts inspired twice as much hate in humanity. 311 00:17:47,833 --> 00:17:51,708 In a way, your machine failing is a blessing. 312 00:17:52,292 --> 00:17:53,750 I am better this way. 313 00:17:56,208 --> 00:17:57,292 Growing up, 314 00:17:57,375 --> 00:17:59,292 I always heard how the worst weapon used 315 00:17:59,375 --> 00:18:01,792 by the Europeans was not bullets or blankets, 316 00:18:02,292 --> 00:18:04,542 but a white lie that they could make us... 317 00:18:04,875 --> 00:18:06,375 [coughing] 318 00:18:08,667 --> 00:18:10,458 The cactus grows in darkness. 319 00:18:11,042 --> 00:18:12,042 Where? 320 00:18:12,125 --> 00:18:13,625 That's why I came. 321 00:18:14,125 --> 00:18:16,792 I know how you feel about tight spaces. 322 00:18:17,583 --> 00:18:20,000 [ eerie music playing] 323 00:18:23,958 --> 00:18:25,333 Charles Xavier, 324 00:18:25,917 --> 00:18:30,667 do you stand in our circle to complete the Rite of M'Dashaa? 325 00:18:31,542 --> 00:18:32,542 I do. 326 00:18:34,750 --> 00:18:37,625 And do you renounce all memories of Earth? 327 00:18:37,708 --> 00:18:38,958 Of your life there? 328 00:18:39,542 --> 00:18:40,625 I do. 329 00:18:41,208 --> 00:18:42,583 And of your X-Men? 330 00:18:48,542 --> 00:18:51,792 Xavier, do you renounce your X-Men? 331 00:18:53,000 --> 00:18:54,042 [Deathbird] See? 332 00:18:54,125 --> 00:18:55,708 He hesitates. 333 00:19:00,625 --> 00:19:02,958 He insults all Shi'ar. 334 00:19:04,000 --> 00:19:06,250 This was exactly my fear. 335 00:19:07,083 --> 00:19:10,250 What you ask of him is no small burden. 336 00:19:10,333 --> 00:19:12,333 He seeks to ally us with Earth. 337 00:19:12,417 --> 00:19:14,458 My God, you are dramatic. 338 00:19:15,333 --> 00:19:17,542 How can we entrust our mighty empire, 339 00:19:17,625 --> 00:19:19,917 which has endured for eons, 340 00:19:20,000 --> 00:19:22,333 to a ruler descended of simians? 341 00:19:22,417 --> 00:19:26,375 Have our blood mixed with his inferior freak fluids? 342 00:19:26,458 --> 00:19:27,708 Indeed. 343 00:19:27,792 --> 00:19:31,583 This Xavier is not even a pure Terran. 344 00:19:31,667 --> 00:19:33,500 A lower caste. 345 00:19:33,583 --> 00:19:34,750 A mutant. 346 00:19:34,833 --> 00:19:39,083 My sister, like my brother D'ken, has gone mad. 347 00:19:40,417 --> 00:19:44,042 Renounce her before her lovesick lunacy destroys us all. 348 00:19:44,125 --> 00:19:45,125 Sedition. 349 00:19:45,208 --> 00:19:47,792 Gladiator, arrest this treacherous vulture 350 00:19:47,875 --> 00:19:50,250 and any who dare to stand with her. 351 00:19:50,333 --> 00:19:51,458 [yells] 352 00:19:53,917 --> 00:19:54,917 [grunts] 353 00:19:56,417 --> 00:19:57,667 [soldier] By Sharra! 354 00:20:02,958 --> 00:20:04,417 [all yelling] 355 00:20:05,542 --> 00:20:06,792 [device powers up] 356 00:20:10,167 --> 00:20:11,375 [all yell] 357 00:20:14,917 --> 00:20:16,250 -[grunts] -Charles! 358 00:20:16,333 --> 00:20:17,750 Lilandra, behind you! 359 00:20:18,417 --> 00:20:19,708 [both grunting] 360 00:20:25,667 --> 00:20:28,875 -Hmm. -[Professor X] No, not this way. 361 00:20:29,458 --> 00:20:31,792 I have forgotten my greatest gift. 362 00:20:33,417 --> 00:20:34,417 Hear me. 363 00:20:34,875 --> 00:20:38,000 Class is now in session. 364 00:20:38,875 --> 00:20:39,958 [gasps] 365 00:20:41,833 --> 00:20:43,083 [all gasp] 366 00:20:48,375 --> 00:20:50,667 What is this? What have you done? 367 00:20:50,750 --> 00:20:54,250 Gladiator, please raise your hand if you have a question. 368 00:20:54,833 --> 00:20:57,875 To answer, I have used my vast psychic abilities 369 00:20:57,958 --> 00:20:59,625 to draw us into the astral plane. 370 00:21:00,333 --> 00:21:01,875 Now, pay attention. 371 00:21:01,958 --> 00:21:04,042 It is time for today's lesson. 372 00:21:05,458 --> 00:21:07,583 [ mysterious music playing] 373 00:21:27,708 --> 00:21:28,750 Oh! 374 00:21:29,458 --> 00:21:31,125 [panting] 375 00:21:32,125 --> 00:21:34,000 [The Adversary growling] 376 00:21:34,083 --> 00:21:36,083 You had to be the bigger woman. 377 00:21:36,667 --> 00:21:39,208 Had to save him, be above it. 378 00:21:39,833 --> 00:21:40,833 Now look at you. 379 00:21:41,333 --> 00:21:42,333 No! 380 00:21:42,750 --> 00:21:44,542 Forge destroyed you! 381 00:21:44,792 --> 00:21:45,875 [The Adversary] Yes. 382 00:21:45,958 --> 00:21:47,333 Yes, let me taste. 383 00:21:47,958 --> 00:21:49,958 Ooh, yummy! 384 00:21:50,458 --> 00:21:53,250 Fear poached in self-loathing. 385 00:21:53,958 --> 00:21:56,833 More! The high road, Storm. 386 00:21:56,917 --> 00:22:01,458 Last stop, you, pancaked by the pressure of existing. 387 00:22:01,542 --> 00:22:03,667 -[whimpering] -How unfair. 388 00:22:03,750 --> 00:22:04,875 Yes. There. 389 00:22:04,958 --> 00:22:08,792 [gasps] Yes! Always beg to be saved. 390 00:22:09,333 --> 00:22:14,917 Submit, and I will save you and let you live your tempting daydream. 391 00:22:19,750 --> 00:22:22,292 [Storm] No, you demon. 392 00:22:24,625 --> 00:22:26,500 Not a daydream. 393 00:22:26,583 --> 00:22:28,333 [stones rumbling] 394 00:22:33,458 --> 00:22:35,458 The X-Cutioner's neutralizer 395 00:22:35,542 --> 00:22:38,625 was not the only weapon tamping down my gifts. 396 00:22:40,875 --> 00:22:42,250 There was that lie. 397 00:22:42,917 --> 00:22:44,417 And I believed it. 398 00:22:44,958 --> 00:22:46,167 Be warned. 399 00:22:46,792 --> 00:22:47,875 Be smart. 400 00:22:48,375 --> 00:22:50,125 Believe the lie. 401 00:22:50,208 --> 00:22:51,792 Deny your power. 402 00:22:52,458 --> 00:22:57,583 Play dead, or humanity will thunder down upon you and your kind. 403 00:22:58,167 --> 00:23:02,125 [Storm] You all are an echo of who I am. 404 00:23:02,708 --> 00:23:04,625 [thunder rumbling] 405 00:23:04,792 --> 00:23:07,208 [ exciting music playing] 406 00:23:07,917 --> 00:23:09,958 [growling] 407 00:23:10,042 --> 00:23:13,125 [Storm] So let them thunder, 408 00:23:13,667 --> 00:23:16,583 for I am lightning! 409 00:23:33,833 --> 00:23:35,417 [rumbling in distance] 410 00:24:03,708 --> 00:24:05,500 [laughs] 411 00:24:05,583 --> 00:24:06,667 [sighs] 412 00:24:26,917 --> 00:24:28,542 [rumbling echoing] 413 00:24:28,625 --> 00:24:31,042 [Storm] Strange, to feel grateful. 414 00:24:31,125 --> 00:24:32,250 Towards the demon? 415 00:24:32,750 --> 00:24:36,250 What are demons, but reflections of our fears and shame? 416 00:24:36,708 --> 00:24:39,292 -[groans] -[Storm] Things we bury within us, 417 00:24:39,792 --> 00:24:41,708 hide from loved ones, 418 00:24:41,792 --> 00:24:43,583 even as they poison our hearts... 419 00:24:43,708 --> 00:24:44,875 [winces] 420 00:24:44,958 --> 00:24:50,125 ...until we finally heal our adversary by embracing it. 421 00:24:51,583 --> 00:24:53,958 There. It's starting to heal. 422 00:24:56,208 --> 00:24:57,208 So, what now? 423 00:24:58,083 --> 00:25:00,000 You've been given a second chance. 424 00:25:00,083 --> 00:25:02,958 Should we whisk away to some tropical island? 425 00:25:03,042 --> 00:25:06,292 Not an entirely unpleasant idea. 426 00:25:07,458 --> 00:25:09,917 Nations refusing to allow mutants 427 00:25:10,000 --> 00:25:12,542 displaced by the brutal attack on Genosha 428 00:25:12,625 --> 00:25:14,667 to return to their home countries. 429 00:25:14,750 --> 00:25:16,375 This, as rumors swirl... 430 00:25:16,458 --> 00:25:18,708 -[gasps] -...that Genosha is the opening salvo 431 00:25:18,792 --> 00:25:21,542 in the long-feared evolutionary war 432 00:25:21,625 --> 00:25:23,708 between humans and mutants 433 00:25:23,792 --> 00:25:26,083 that the late Professor Charles Xavier... 434 00:25:26,167 --> 00:25:27,958 Let's talk about power. 435 00:25:28,500 --> 00:25:29,833 Real power. 436 00:25:30,417 --> 00:25:34,250 Who can tell me from where the Shi'ar Imperium draws its might? 437 00:25:34,333 --> 00:25:38,708 From the crushed skulls that house inferior minds such as yours. 438 00:25:39,292 --> 00:25:41,375 [Professor X] Demerits. Raise your hand. 439 00:25:42,000 --> 00:25:43,125 [groans] 440 00:25:44,000 --> 00:25:47,250 The power of your empire is, in truth, 441 00:25:47,333 --> 00:25:49,458 a harvest of stolen worlds. 442 00:25:50,042 --> 00:25:53,833 Younger cultures that, had they not been tilled to death, 443 00:25:53,917 --> 00:25:56,750 would now be empires rivaling your own. 444 00:25:57,167 --> 00:25:59,958 Fearing this, you strike at the knees 445 00:26:00,042 --> 00:26:02,083 and claim you can help them walk again. 446 00:26:02,833 --> 00:26:04,833 But only if they assimilate. 447 00:26:05,250 --> 00:26:06,250 Submit. 448 00:26:06,667 --> 00:26:09,083 Which brings us to this conclusion. 449 00:26:09,667 --> 00:26:13,458 The Shi'ar empire is a snake oil racket. 450 00:26:14,458 --> 00:26:17,417 Even you Terrans claim, "Might is right." 451 00:26:17,500 --> 00:26:19,708 [Professor X scoffs] The rhyme that sells the lie. 452 00:26:19,792 --> 00:26:23,125 That we must pillage worth from one another. 453 00:26:23,208 --> 00:26:27,000 That for me to be more, you must be less. 454 00:26:27,083 --> 00:26:29,708 Your existence against mine because... 455 00:26:30,500 --> 00:26:31,625 Why? 456 00:26:31,708 --> 00:26:34,708 Says who? Who made up these silly rules? 457 00:26:34,792 --> 00:26:36,292 We did, beloved. 458 00:26:36,875 --> 00:26:37,958 Playing make-believe. 459 00:26:38,458 --> 00:26:40,292 Even if we were to agree, 460 00:26:40,375 --> 00:26:43,292 your idealism would confuse our people. 461 00:26:43,375 --> 00:26:45,292 They might even call it nonsense. 462 00:26:47,125 --> 00:26:48,458 Want to know a secret? 463 00:26:49,333 --> 00:26:51,583 Coexistence is messy. 464 00:26:52,083 --> 00:26:54,125 Thus, my love for education, 465 00:26:54,833 --> 00:26:56,167 for my X-Men. 466 00:26:56,250 --> 00:26:59,917 Their heroism teaches a lesson we mustn't forget. 467 00:27:00,583 --> 00:27:03,292 That the universe is very old, 468 00:27:03,375 --> 00:27:06,083 and all of us, very young. 469 00:27:06,583 --> 00:27:08,583 Born of ancient stardust, 470 00:27:09,292 --> 00:27:11,375 and all children of the atom. 471 00:27:18,958 --> 00:27:19,958 Heavens, no! 472 00:27:20,333 --> 00:27:22,417 [ dramatic music playing] 473 00:27:26,750 --> 00:27:27,750 Gambit? 474 00:27:30,542 --> 00:27:31,542 No! 475 00:27:31,625 --> 00:27:32,792 No! 476 00:27:32,875 --> 00:27:35,625 They were dancing, drinking wine, making love! 477 00:27:36,000 --> 00:27:37,375 Oh, my children! 478 00:27:37,458 --> 00:27:39,708 My children of the atom, destroyed! 479 00:27:40,667 --> 00:27:41,667 No! 480 00:27:42,292 --> 00:27:43,542 [screams] 481 00:27:46,625 --> 00:27:48,208 Charles! [breathing heavily] 482 00:27:50,875 --> 00:27:52,000 Beloved. 483 00:27:52,083 --> 00:27:53,458 What in the stars? 484 00:27:54,500 --> 00:27:56,958 [shakily] I must return to Earth immediately. 485 00:27:57,042 --> 00:28:00,125 But we've nearly convinced the council. 486 00:28:00,208 --> 00:28:01,375 It doesn't matter! 487 00:28:01,458 --> 00:28:04,833 While I cowered in the cosmos, the unthinkable has happened. 488 00:28:05,333 --> 00:28:06,708 Charles, if you leave, 489 00:28:06,792 --> 00:28:09,708 you will prove my sister right about your kind. 490 00:28:11,333 --> 00:28:14,458 If that should end our star-crossed affair, 491 00:28:14,542 --> 00:28:15,583 so be it. 492 00:28:16,333 --> 00:28:18,750 I will not abandon my kind. 493 00:28:23,042 --> 00:28:26,667 It is time I return to my X-Men. 494 00:28:33,375 --> 00:28:35,083 [panting] 495 00:28:37,292 --> 00:28:38,625 I did what you asked. 496 00:28:38,708 --> 00:28:41,375 I gave you my DNA to access Master Mold. 497 00:28:42,333 --> 00:28:43,333 [grunts] 498 00:28:44,375 --> 00:28:45,708 [sobbing] 499 00:28:46,542 --> 00:28:47,917 Kill me, please, 500 00:28:48,417 --> 00:28:49,875 for what happened in Genosha. 501 00:28:50,458 --> 00:28:52,750 -[shushing] -[Bolivar] I beg you. 502 00:28:52,917 --> 00:28:55,458 [man] Don't take all the blame, Bolivar, 503 00:28:55,542 --> 00:28:57,708 and don't fret the future. 504 00:28:57,792 --> 00:29:02,750 Why, Genosha was merely the beginning of a prologue, now past. 505 00:29:02,833 --> 00:29:04,458 You have nothing to fear, 506 00:29:05,042 --> 00:29:09,000 so long as you place your faith in Sinister. 507 00:29:09,667 --> 00:29:12,375 [laughs maniacally] 508 00:29:14,708 --> 00:29:18,000 {\an8}[ closing instrumental music playing] 33497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.