Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,202 --> 00:00:04,804
(helicopter blades whirring)
2
00:00:04,839 --> 00:00:07,642
(sirens wailing)
3
00:00:07,674 --> 00:00:08,887
MAN (over radio): Yeah, Rescue,
this is Air Support.
4
00:00:08,910 --> 00:00:11,478
We're at, uh, 1,500.
5
00:00:11,512 --> 00:00:13,547
(continues indistinctly)
6
00:00:15,782 --> 00:00:17,818
♪ ♪
7
00:00:28,495 --> 00:00:29,705
Is that my daughter?
No, no, no.
8
00:00:29,730 --> 00:00:31,464
Is that Lana?
Please stand back, sir.
9
00:00:31,498 --> 00:00:32,732
Let him through.
10
00:00:32,767 --> 00:00:34,634
(breathing heavily)
11
00:00:40,807 --> 00:00:42,911
Is that Lana, Mr. Russo?
12
00:00:42,945 --> 00:00:44,045
(exhales sharply)
13
00:00:47,548 --> 00:00:49,817
(sighs) That's not her.
14
00:00:49,850 --> 00:00:51,219
That's-that's her friend Jamie.
15
00:00:51,253 --> 00:00:53,521
Have you found Lana?
16
00:00:53,554 --> 00:00:55,256
No. No, not yet,
17
00:00:55,289 --> 00:00:57,234
but we're dredging the river,
we'll keep searching.
18
00:00:57,259 --> 00:00:59,759
(siren wailing)
19
00:01:26,721 --> 00:01:29,224
GAVIN: Colter Shaw?
Yeah.
20
00:01:30,724 --> 00:01:31,792
Gavin Russo.
21
00:01:31,825 --> 00:01:33,694
(sighs)
Please come on in.
22
00:01:33,728 --> 00:01:35,229
Thanks.
23
00:01:44,604 --> 00:01:47,042
Can I get you something?
No, thank you.
24
00:01:51,979 --> 00:01:53,881
That's my daughter Lana.
25
00:01:53,914 --> 00:01:55,883
Three years ago,
26
00:01:55,917 --> 00:01:57,852
her and her best friend Jamie
left school.
27
00:01:57,884 --> 00:01:59,253
They were supposed to walk home,
28
00:01:59,287 --> 00:02:00,855
but instead they disappeared.
29
00:02:00,888 --> 00:02:02,323
They found Jamie, right?
30
00:02:02,356 --> 00:02:04,591
Yeah.
31
00:02:04,625 --> 00:02:06,861
Her body washed up
from the river three days later.
32
00:02:06,894 --> 00:02:08,795
Drowning was the cause of death.
33
00:02:08,829 --> 00:02:10,598
But they never found Lana.
34
00:02:10,631 --> 00:02:13,134
The police said that
they would never stop looking,
35
00:02:13,168 --> 00:02:14,969
but eventually they did.
36
00:02:15,002 --> 00:02:16,836
(takes deep breath)
37
00:02:16,871 --> 00:02:18,605
What'd they tell you?
38
00:02:18,639 --> 00:02:20,608
That my daughter was
at the bottom of the river,
39
00:02:20,640 --> 00:02:23,610
that she probably died
alongside her friend,
40
00:02:23,644 --> 00:02:25,146
that they hurt themselves,
41
00:02:25,180 --> 00:02:28,216
but they never found a trace.
42
00:02:29,650 --> 00:02:31,929
- You said hurt themselves,
like some kind of pact? - Yeah.
43
00:02:31,953 --> 00:02:35,257
They-they found the girls'
backpacks with a-a-a note.
44
00:02:35,289 --> 00:02:37,591
And what'd the note say?
"So much pain"
45
00:02:37,625 --> 00:02:39,293
and "I want to die."
46
00:02:39,326 --> 00:02:42,264
But Lana would never
kill herself.
47
00:02:42,296 --> 00:02:44,698
I know her.
48
00:02:44,731 --> 00:02:46,766
After her mother passed,
49
00:02:46,800 --> 00:02:48,769
it was just the two of us,
and we were very close.
50
00:02:48,802 --> 00:02:52,872
If she was upset
or had an emotional crisis,
51
00:02:52,908 --> 00:02:54,909
I believe she would
have come to me.
52
00:02:54,942 --> 00:02:56,644
And what about Jamie's parents?
53
00:02:56,676 --> 00:03:00,215
Oh, they just...
seemed to accept it.
54
00:03:02,716 --> 00:03:03,961
What do you think
happened to your daughter?
55
00:03:03,985 --> 00:03:05,387
Not what the police said.
56
00:03:05,419 --> 00:03:09,723
I mean, I-I could never
believe that...
57
00:03:09,757 --> 00:03:10,723
Jamie,
58
00:03:10,758 --> 00:03:13,194
I don't know, but not Lana.
59
00:03:13,228 --> 00:03:15,931
And I just can't, as a...
60
00:03:15,963 --> 00:03:18,300
as a father... (exhales)
61
00:03:20,301 --> 00:03:23,670
I could just never
get over the feeling
62
00:03:23,704 --> 00:03:24,939
that she was out there
63
00:03:24,973 --> 00:03:26,341
somewhere.
64
00:03:28,276 --> 00:03:30,211
You're offering a $30,000 reward
65
00:03:30,245 --> 00:03:31,913
that you just posted online.
66
00:03:31,947 --> 00:03:32,913
I don't want to
give you false hope.
67
00:03:32,948 --> 00:03:34,949
It's been three years.
68
00:03:34,983 --> 00:03:36,683
The odds are not great.
69
00:03:36,716 --> 00:03:39,221
You're asking someone to find
your daughter's body.
70
00:03:39,253 --> 00:03:40,897
Yeah. Wh-What if I told you
that I have proof
71
00:03:40,921 --> 00:03:42,189
that she's still alive?
72
00:03:42,223 --> 00:03:43,324
What kind of proof?
73
00:03:45,993 --> 00:03:47,962
That's her, that's my daughter.
74
00:03:47,996 --> 00:03:50,831
This was taken two weeks ago
at the county fair.
75
00:03:50,865 --> 00:03:52,633
See?
All the way in the back.
76
00:03:53,834 --> 00:03:54,969
You sure that's her?
77
00:03:55,002 --> 00:03:56,937
Her hair i-is different
78
00:03:56,972 --> 00:03:58,406
and she's a little thinner,
79
00:03:58,439 --> 00:04:01,808
but...
I know my daughter's eyes.
80
00:04:01,842 --> 00:04:04,246
I know her face.
81
00:04:04,278 --> 00:04:05,278
That's her.
82
00:04:12,887 --> 00:04:14,889
♪ ♪
83
00:04:20,028 --> 00:04:22,396
Did you run facial recognition
on the photo?
84
00:04:22,430 --> 00:04:23,863
Doing that as we speak.
85
00:04:23,898 --> 00:04:25,466
Photo's too grainy.
86
00:04:25,500 --> 00:04:27,377
I need a higher-resolution photo
or a better app.
87
00:04:27,401 --> 00:04:29,403
We could track down
the photographer.
88
00:04:29,437 --> 00:04:30,471
I already did that.
89
00:04:30,504 --> 00:04:32,406
Called and left a message,
waiting to hear back.
90
00:04:32,439 --> 00:04:34,341
VELMA:
If Lana's alive,
91
00:04:34,375 --> 00:04:36,877
why hasn't she come home
or checked in?
92
00:04:36,911 --> 00:04:39,314
COLTER: Her father thinks
maybe someone's after her,
93
00:04:39,346 --> 00:04:40,814
she's staying away
to protect him.
94
00:04:40,848 --> 00:04:42,360
He got the idea
from a documentary he saw
95
00:04:42,384 --> 00:04:43,726
about another missing kid.
Oh, God.
96
00:04:43,750 --> 00:04:44,884
I think he's just...
97
00:04:44,920 --> 00:04:46,987
trying to make sense of it.
98
00:04:47,021 --> 00:04:49,290
This is why
I don't like cold cases.
99
00:04:49,324 --> 00:04:51,401
You didn't see his face
when he was talking about her.
100
00:04:51,425 --> 00:04:52,860
I think, at the very least,
101
00:04:52,893 --> 00:04:54,213
maybe I can give him
some closure.
102
00:04:55,497 --> 00:04:56,697
I'll let you know.
103
00:05:01,468 --> 00:05:03,305
Think that could be Lana Russo?
104
00:05:05,406 --> 00:05:08,310
Mr. Shaw, I would love to say
that this was her,
105
00:05:08,343 --> 00:05:10,877
but I think
you're chasing ghosts.
106
00:05:12,213 --> 00:05:14,781
I understand she's been presumed
dead and her case is closed.
107
00:05:14,814 --> 00:05:16,350
Not officially,
108
00:05:16,384 --> 00:05:18,624
but with budget cuts we just
can't put resources into it.
109
00:05:19,321 --> 00:05:21,990
Look...
110
00:05:22,023 --> 00:05:24,459
Gavin kept coming in here
with half-baked ideas
111
00:05:24,492 --> 00:05:27,495
and possible sightings,
and we checked out every lead,
112
00:05:27,528 --> 00:05:29,930
but none of them ever panned out.
(knocking)
113
00:05:29,964 --> 00:05:31,341
Yeah, thanks.
Just put it on the table.
114
00:05:31,365 --> 00:05:32,933
Thank you.
115
00:05:32,968 --> 00:05:34,834
Gavin's convinced
she didn't commit suicide.
116
00:05:34,867 --> 00:05:37,805
Maybe it was an accident
or something impulsive,
117
00:05:37,838 --> 00:05:40,207
but Gavin is in denial.
118
00:05:40,242 --> 00:05:42,476
Look, I-I have kids,
I would be, too.
119
00:05:42,509 --> 00:05:44,980
What he's been through
is unimaginable.
120
00:05:46,514 --> 00:05:48,816
But don't-don't get me
wrong, okay?
121
00:05:48,848 --> 00:05:50,918
I am not opposed
to you investigating this.
122
00:05:50,951 --> 00:05:54,456
This is one of those cases
that has haunted me.
123
00:05:54,488 --> 00:05:56,490
There are days
when I'm having my coffee
124
00:05:56,524 --> 00:05:59,961
and, I don't know,
her... her face comes to me
125
00:05:59,995 --> 00:06:01,939
and then, before you know it,
I'm out driving by the river
126
00:06:01,963 --> 00:06:04,266
where we found the other girl
as if it happened yesterday.
127
00:06:04,298 --> 00:06:07,302
I'm not here to cast blame.
I know, I know.
128
00:06:07,334 --> 00:06:09,512
And the truth is, is that
I am happy to share the burden.
129
00:06:09,536 --> 00:06:11,238
And if you find anything...
well, hell,
130
00:06:11,273 --> 00:06:12,752
there's no reward
big enough for that.
131
00:06:13,708 --> 00:06:15,586
I wouldn't mind taking a look
at that note they left.
132
00:06:15,610 --> 00:06:16,877
Yeah.
133
00:06:21,882 --> 00:06:24,019
Let's see.
134
00:06:25,220 --> 00:06:26,387
Oh. Here it is.
135
00:06:26,420 --> 00:06:28,855
And then there's the journal
136
00:06:28,889 --> 00:06:31,858
we found in Lana's backpack
137
00:06:31,891 --> 00:06:34,862
and the entry made on the day
they went missing.
138
00:06:34,894 --> 00:06:36,965
A lot of that kind
of stuff in there.
139
00:06:36,997 --> 00:06:40,935
Gavin said she was into horror
and the supernatural.
140
00:06:40,968 --> 00:06:42,836
Teen angst, right?
141
00:06:42,870 --> 00:06:45,406
Not depression.
No, this wasn't teenage angst.
142
00:06:45,439 --> 00:06:47,375
At least not
the way I remember it...
143
00:06:47,408 --> 00:06:49,411
big emotions,
listening to The Smiths.
144
00:06:49,444 --> 00:06:51,245
I mean, these girls were...
145
00:06:51,278 --> 00:06:53,846
troubled, I guess is
what you could call it.
146
00:06:55,016 --> 00:06:56,617
What do you mean?
Well, we interviewed
147
00:06:56,651 --> 00:06:58,886
all their classmates
and the teachers,
148
00:06:58,920 --> 00:07:00,430
and Lana and her friends
were considered, you know,
149
00:07:00,454 --> 00:07:02,189
kind of weird.
150
00:07:02,223 --> 00:07:03,891
You remember how it is.
151
00:07:03,925 --> 00:07:05,526
The social outcasts
of the school.
152
00:07:05,560 --> 00:07:07,995
I was, uh, homeschooled,
actually.
153
00:07:08,028 --> 00:07:09,497
Ew. One of those snowflakes.
154
00:07:10,932 --> 00:07:13,334
No. No, not that kind
of homesc... Um...
155
00:07:14,601 --> 00:07:16,913
If you want to know how build
an off-the-grid power generator
156
00:07:16,937 --> 00:07:20,307
or, say, calculate the drop
on a 165-grain
157
00:07:20,341 --> 00:07:22,911
seven-millimeter round
at 500 yards,
158
00:07:22,944 --> 00:07:23,911
I'm your guy.
159
00:07:23,944 --> 00:07:26,915
Sounds like useful knowledge.
160
00:07:26,947 --> 00:07:28,016
Can be.
161
00:07:29,283 --> 00:07:31,452
Now, these girls were different.
162
00:07:31,485 --> 00:07:33,521
They dressed mainly in black.
163
00:07:33,555 --> 00:07:35,394
They were into dark things,
there were a lot of
164
00:07:35,423 --> 00:07:37,959
rumors about them and,
and some of the other students.
165
00:07:37,992 --> 00:07:40,231
That's why nobody was really
shocked when this went down.
166
00:07:40,261 --> 00:07:42,230
Dark things, like what?
167
00:07:42,262 --> 00:07:44,199
Paranormal activity.
168
00:07:44,231 --> 00:07:46,533
Murder podcasts,
the spirit world.
169
00:07:46,567 --> 00:07:47,848
They were obsessed
with Harkwood.
170
00:07:49,504 --> 00:07:51,439
It's an old abandoned
mental hospital.
171
00:07:51,473 --> 00:07:54,242
They posted a couple videos
online. Creepy stuff.
172
00:07:54,274 --> 00:07:55,685
Like I said, these girls
were kind of messed up.
173
00:07:55,709 --> 00:07:56,677
How far is the hospital
174
00:07:56,711 --> 00:07:58,947
away from the river
where the body was found?
175
00:07:58,980 --> 00:08:00,382
Less than a mile.
176
00:08:01,682 --> 00:08:03,218
You still have
those videos they made?
177
00:08:03,250 --> 00:08:04,218
Yeah.
178
00:08:04,252 --> 00:08:05,220
LANA:
I'm kind of
179
00:08:05,252 --> 00:08:07,221
freaking out right now.
180
00:08:07,254 --> 00:08:08,956
A couple weeks ago,
181
00:08:08,990 --> 00:08:11,526
I read about the Harkwood Witch.
182
00:08:11,559 --> 00:08:15,497
She's the ghost of
a lady named Ada Bram,
183
00:08:15,529 --> 00:08:17,665
who was in and out
of the mental hospital.
184
00:08:17,699 --> 00:08:20,235
(woman screams)
185
00:08:20,268 --> 00:08:21,636
(whispering voices)
186
00:08:21,668 --> 00:08:25,572
They say, once you know
about the Harkwood Witch...
187
00:08:25,606 --> 00:08:28,375
(whispering voices)
188
00:08:28,410 --> 00:08:30,711
...she finds you.
189
00:08:30,745 --> 00:08:32,413
So, what do you think?
190
00:08:32,447 --> 00:08:34,982
I think I missed out on meeting
191
00:08:35,015 --> 00:08:37,251
a lot of interesting people,
being homeschooled.
192
00:08:37,284 --> 00:08:38,519
(chuckles) Maybe you did.
193
00:08:38,552 --> 00:08:40,254
You said they were
obsessed with Harkwood.
194
00:08:40,288 --> 00:08:42,690
Mind if we go by
and check it out?
195
00:08:42,724 --> 00:08:44,591
♪ ♪
196
00:09:01,442 --> 00:09:03,410
Welcome to Harkwood.
Shall we?
197
00:09:07,715 --> 00:09:09,527
I don't know why we bother
with the lock and key
198
00:09:09,551 --> 00:09:10,618
for this place.
199
00:09:10,652 --> 00:09:13,187
Property's so big, it's hard
to keep it locked down.
200
00:09:15,722 --> 00:09:17,558
(lock clicks)
201
00:09:17,591 --> 00:09:19,461
What exactly
are you looking for?
202
00:09:19,494 --> 00:09:21,272
I want to get a picture
of Lana's state of mind
203
00:09:21,296 --> 00:09:22,996
before she disappeared.
204
00:09:23,030 --> 00:09:24,475
You said there are no videos
of her ever being here
205
00:09:24,499 --> 00:09:25,576
like the ones you found
in her bedroom?
206
00:09:25,600 --> 00:09:27,168
Not that I ever saw.
207
00:09:29,303 --> 00:09:30,705
All right.
208
00:09:30,738 --> 00:09:32,440
Ready, Homeschool?
209
00:09:37,077 --> 00:09:38,580
(exhales)
210
00:09:38,613 --> 00:09:41,316
There's something about
this place that draws people.
211
00:09:41,349 --> 00:09:43,051
A dark energy.
212
00:09:44,052 --> 00:09:46,254
You afraid of ghosts?
213
00:09:46,287 --> 00:09:49,256
Nah, too much of a cynic.
214
00:09:49,289 --> 00:09:50,467
Besides, all the bad people
in the world,
215
00:09:50,491 --> 00:09:51,459
who has time for ghosts?
216
00:09:51,493 --> 00:09:53,227
Yeah, I hear you.
217
00:09:53,260 --> 00:09:55,562
There's no shortage
of sketchy types here.
218
00:09:55,596 --> 00:09:57,599
There are drug addicts,
vagabonds,
219
00:09:57,631 --> 00:09:59,533
and all sorts of scum.
220
00:09:59,567 --> 00:10:02,403
Got to run them off
every so often.
221
00:10:02,437 --> 00:10:05,472
So, then, if Lana did come here
on the day of her disappearance,
222
00:10:05,506 --> 00:10:07,375
there's a chance
she ran into someone.
223
00:10:07,408 --> 00:10:09,576
Mm. Possible,
but I wouldn't bet on it.
224
00:10:09,610 --> 00:10:11,087
We interviewed all
the people we picked up
225
00:10:11,111 --> 00:10:12,514
around here at the time.
226
00:10:14,515 --> 00:10:15,649
(phone vibrates)
227
00:10:15,682 --> 00:10:17,351
Yeah.
228
00:10:17,384 --> 00:10:18,686
All right, I'm coming.
229
00:10:18,720 --> 00:10:20,254
I got to go deal with this.
230
00:10:20,288 --> 00:10:21,731
Find any ghosts,
you know where to find me.
231
00:10:21,755 --> 00:10:23,658
Yeah, okay.
232
00:10:25,692 --> 00:10:28,263
(water dripping)
233
00:10:44,812 --> 00:10:46,280
(muffled thump)
234
00:10:48,448 --> 00:10:50,317
(phone vibrating)
235
00:10:52,820 --> 00:10:54,755
(clears throat)
236
00:10:54,788 --> 00:10:56,390
Hello?
237
00:10:56,423 --> 00:10:57,625
MAN:
Colter Shaw?
238
00:10:57,658 --> 00:10:59,293
Hey, I'm the photographer
with The Bugle.
239
00:10:59,326 --> 00:11:00,562
You left me a message.
240
00:11:00,595 --> 00:11:01,639
Thanks for calling me back.
241
00:11:01,663 --> 00:11:03,398
Of course.
242
00:11:03,431 --> 00:11:05,399
I may have
what you're looking for.
243
00:11:11,639 --> 00:11:12,884
COLTER: Photographer said
these three photos
244
00:11:12,908 --> 00:11:14,408
were taken seconds apart.
245
00:11:14,442 --> 00:11:15,677
The middle one is the one
246
00:11:15,710 --> 00:11:16,811
that was published.
247
00:11:16,844 --> 00:11:18,513
The resolution's much better.
248
00:11:18,546 --> 00:11:19,681
All right, isolate her.
249
00:11:19,713 --> 00:11:22,383
Okay, now pull up her old photo.
250
00:11:22,417 --> 00:11:23,750
You can go ahead and run it.
251
00:11:23,784 --> 00:11:25,586
(computer trilling)
252
00:11:36,463 --> 00:11:37,731
She's alive.
253
00:11:47,340 --> 00:11:49,408
All right, Detective Brock
is putting out a BOLO
254
00:11:49,442 --> 00:11:50,744
and canvassing all the vendors
255
00:11:50,876 --> 00:11:51,977
from the county fair.
256
00:11:52,011 --> 00:11:53,145
I knew that was her.
257
00:11:54,748 --> 00:11:56,293
Look right here. She's looking
right at the camera.
258
00:11:56,317 --> 00:11:57,850
It's like she wants to be seen.
259
00:11:57,884 --> 00:11:58,784
Maybe she needs help.
260
00:11:58,817 --> 00:12:00,162
COLTER: She went
to the blood drive booth.
261
00:12:00,186 --> 00:12:01,788
It's a good place to
go for assistance.
262
00:12:01,821 --> 00:12:02,989
None of this makes any sense.
263
00:12:03,023 --> 00:12:04,990
What is she even doing
at the county fair?
264
00:12:05,024 --> 00:12:05,991
I don't know.
265
00:12:06,025 --> 00:12:06,993
It doesn't look like
266
00:12:07,027 --> 00:12:07,994
she's being held
against her will.
267
00:12:08,028 --> 00:12:09,105
And then,
in this one right here,
268
00:12:09,129 --> 00:12:11,730
she looks scared.
269
00:12:11,764 --> 00:12:12,965
She might be in a fugue state.
270
00:12:14,967 --> 00:12:16,735
It's when someone
doesn't know who they are,
271
00:12:16,769 --> 00:12:18,280
usually triggered
by a traumatic event.
272
00:12:18,304 --> 00:12:19,749
Maybe if she saw
Jamie go in the water
273
00:12:19,773 --> 00:12:20,240
and she couldn't help her?
274
00:12:20,273 --> 00:12:22,274
That might do it.
275
00:12:22,308 --> 00:12:24,878
People react all sorts of ways
to traumatic events.
276
00:12:24,911 --> 00:12:27,746
Did you... know all
of her friends?
277
00:12:27,780 --> 00:12:29,716
To be honest,
there was really only Jamie.
278
00:12:29,749 --> 00:12:32,085
The rest were just acquaintances
in the film club.
279
00:12:32,118 --> 00:12:33,296
Do you have any names?
I'm thinking maybe
280
00:12:33,320 --> 00:12:35,054
she reached out to someone.
281
00:12:38,258 --> 00:12:39,793
All right, where is it?
282
00:12:42,062 --> 00:12:43,296
There it is.
283
00:12:43,330 --> 00:12:44,798
That's the film club.
284
00:12:44,831 --> 00:12:47,033
Mm-hmm.
285
00:12:47,067 --> 00:12:48,268
She like anybody?
286
00:12:48,302 --> 00:12:49,936
Not that she mentioned,
287
00:12:49,969 --> 00:12:51,804
but then again,
that's not the sort of thing
288
00:12:51,837 --> 00:12:54,006
a 16-year-old
discusses with her dad.
289
00:12:54,039 --> 00:12:55,642
Hmm.
290
00:12:57,277 --> 00:12:59,144
Who's Tobias Calhoun?
291
00:12:59,178 --> 00:13:00,846
She looked at these two
pages quite a bit.
292
00:13:00,879 --> 00:13:03,082
He's the only student
on both pages,
293
00:13:03,115 --> 00:13:04,259
and he also happens to
be in the film club.
294
00:13:04,283 --> 00:13:05,784
That's Toby.
295
00:13:05,818 --> 00:13:07,821
He was her ninth grade
biology partner.
296
00:13:07,854 --> 00:13:10,056
But, uh, I think she
found him annoying.
297
00:13:10,090 --> 00:13:12,792
Did you hear from him
after she disappeared?
298
00:13:12,826 --> 00:13:13,725
No, I heard that
he dropped out of school
299
00:13:13,759 --> 00:13:14,793
six months after she...
300
00:13:14,827 --> 00:13:16,796
Any idea where he might be now?
301
00:13:16,830 --> 00:13:18,063
I saw him working at a bakery
302
00:13:18,097 --> 00:13:19,332
the next town over.
303
00:13:21,335 --> 00:13:25,306
TOBY: Lana? No,
she hasn't called me.
304
00:13:25,338 --> 00:13:27,072
Are you sure that's really her?
Yeah.
305
00:13:27,106 --> 00:13:28,807
You guys friends?
306
00:13:28,841 --> 00:13:30,275
Uh, yeah.
307
00:13:30,311 --> 00:13:31,312
We were in film club,
308
00:13:31,345 --> 00:13:32,312
liked the same horror movies.
309
00:13:32,346 --> 00:13:33,313
You guys ever hang out?
310
00:13:33,346 --> 00:13:35,081
Define "hang out."
311
00:13:35,115 --> 00:13:36,293
Well, like when you were
together, what would you do?
312
00:13:36,317 --> 00:13:37,951
Look, I already
talked to the cops.
313
00:13:37,984 --> 00:13:40,820
I wasn't even in school
the week they disappeared.
314
00:13:40,854 --> 00:13:41,996
Oh, hey, you're not in trouble
315
00:13:42,020 --> 00:13:42,922
or anything like that.
I'm just trying to
316
00:13:42,956 --> 00:13:45,758
get a sense of who Lana is.
317
00:13:45,792 --> 00:13:47,961
She made these
paranormal activity videos.
318
00:13:47,994 --> 00:13:49,804
You ever work on them together?
A few times, yeah.
319
00:13:49,828 --> 00:13:52,831
I told the cops what I thought.
320
00:13:52,865 --> 00:13:54,834
Which was?
So, the girls
321
00:13:54,868 --> 00:13:56,068
didn't kill themselves
322
00:13:56,101 --> 00:13:57,870
just 'cause they were,
like, depressed.
323
00:13:57,903 --> 00:13:59,205
I tried explaining that the note
324
00:13:59,239 --> 00:14:00,840
could've just been EVP.
325
00:14:00,874 --> 00:14:03,208
It's, uh,
"electronic voice phenomena."
326
00:14:03,243 --> 00:14:05,778
The page was from
Lana's notebook
327
00:14:05,812 --> 00:14:06,989
where she would record messages
328
00:14:07,013 --> 00:14:09,048
from the spirits
when we were filming, so...
329
00:14:10,250 --> 00:14:11,717
(entry bell jingles)
330
00:14:11,750 --> 00:14:13,119
What exactly
do you think happened?
331
00:14:14,721 --> 00:14:15,687
Nah, you're gonna laugh at me.
332
00:14:15,721 --> 00:14:17,390
Oh, come on.
Try me.
333
00:14:22,162 --> 00:14:23,863
Uh, I got this when we were
334
00:14:23,897 --> 00:14:25,831
trying to film at Harkwood.
335
00:14:25,865 --> 00:14:27,966
That old mental hospital.
Yeah.
336
00:14:28,000 --> 00:14:29,269
One minute we're filming.
337
00:14:29,302 --> 00:14:32,205
The next, I feel a sharp pain
338
00:14:32,238 --> 00:14:34,206
and I'm bleeding.
339
00:14:34,240 --> 00:14:37,277
Without a doubt, no one's
going to believe me, but...
340
00:14:39,946 --> 00:14:41,290
...we encountered
a presence there.
341
00:14:41,315 --> 00:14:43,850
A presence? Like a...
like a person?
342
00:14:43,883 --> 00:14:45,051
No.
343
00:14:48,187 --> 00:14:50,789
When was the last time
you were at Harkwood with Lana?
344
00:14:50,822 --> 00:14:53,360
Uh, maybe a week before
Lana and Jamie disappeared.
345
00:14:54,961 --> 00:14:56,038
And then I stopped.
Never went back.
346
00:14:56,062 --> 00:14:57,431
Why?
347
00:14:59,097 --> 00:15:01,100
Because of the Harkwood Witch.
348
00:15:02,302 --> 00:15:04,037
I think she got Lana and Jamie,
349
00:15:04,070 --> 00:15:05,214
she got into their
heads somehow,
350
00:15:05,238 --> 00:15:07,039
made them kill themselves.
351
00:15:07,072 --> 00:15:09,312
And you think she was trying
to do the same thing to you?
352
00:15:10,543 --> 00:15:12,879
I told the cops everything.
353
00:15:12,912 --> 00:15:14,323
They just looked at me
like I was crazy.
354
00:15:14,347 --> 00:15:16,317
But I'm not.
355
00:15:16,350 --> 00:15:18,250
No, I... I think when someone
356
00:15:18,283 --> 00:15:20,886
believes in something strongly,
it can be very powerful.
357
00:15:20,919 --> 00:15:22,922
I'm not making this up, man.
358
00:15:22,956 --> 00:15:23,956
Didn't say that you were.
359
00:15:25,825 --> 00:15:28,794
Lana was there when you
sensed this presence?
360
00:15:28,827 --> 00:15:30,129
Yeah.
361
00:15:30,163 --> 00:15:31,264
You still have those videos
362
00:15:31,297 --> 00:15:32,417
that you made from Harkwood?
363
00:15:33,832 --> 00:15:34,801
BROCK:
I don't know how relevant
364
00:15:34,834 --> 00:15:36,513
Toby's last video is
if it was from the week
365
00:15:36,537 --> 00:15:38,270
before the girls disappeared.
366
00:15:38,304 --> 00:15:39,948
COLTER: Just trying to start at
the beginning of the timeline,
367
00:15:39,972 --> 00:15:41,082
from when things
started to get strange.
368
00:15:41,106 --> 00:15:44,777
And that something
is a presence?
369
00:15:44,811 --> 00:15:46,178
A witch.
370
00:15:46,211 --> 00:15:47,980
Okey dokey.
371
00:15:48,014 --> 00:15:49,892
How are you on canvassing the
vendors from the county fair?
372
00:15:49,915 --> 00:15:51,951
I just got the full list,
373
00:15:51,985 --> 00:15:53,095
trying to figure out
who was nearby,
374
00:15:53,119 --> 00:15:54,953
but neither the
blood donor booth
375
00:15:54,988 --> 00:15:56,365
or the crystal jewelry
vendor in the photo
376
00:15:56,389 --> 00:15:57,990
remember seeing Lana.
377
00:15:58,024 --> 00:15:59,201
Maybe there's something
in the video.
378
00:15:59,225 --> 00:16:00,225
You want to play it?
379
00:16:02,928 --> 00:16:05,230
Okay, uh, we're in
a patient wing now,
380
00:16:05,264 --> 00:16:07,066
and I can say it feels
really cold in here.
381
00:16:07,100 --> 00:16:09,969
LANA: EMF meter is
picking something up.
382
00:16:10,003 --> 00:16:13,038
We are definitely in
the presence of spirits.
383
00:16:15,875 --> 00:16:18,878
(eerie screeching)
384
00:16:20,947 --> 00:16:24,116
Oh, my God. Look.
385
00:16:24,149 --> 00:16:25,918
LANA: Ada Bram,
the Harkwood Witch
386
00:16:25,951 --> 00:16:26,995
always wore a
piece of red string
387
00:16:27,019 --> 00:16:27,986
around her wrist
388
00:16:28,020 --> 00:16:29,322
when she was a patient here.
389
00:16:29,355 --> 00:16:31,090
TOBY: Well, don't touch it.
Are you crazy?
390
00:16:31,124 --> 00:16:32,258
I'm just...
391
00:16:32,292 --> 00:16:33,926
The meter's off the chart.
392
00:16:33,960 --> 00:16:35,227
TOBY:
This is getting so sketch.
393
00:16:35,260 --> 00:16:36,529
We should just get out of here.
394
00:16:36,562 --> 00:16:38,341
Come on, Toby, I thought
you were here for this.
395
00:16:38,365 --> 00:16:40,866
(creaking, thumping)
396
00:16:40,899 --> 00:16:42,536
TOBY: Holy crap.
Did you guys see that?
397
00:16:42,568 --> 00:16:44,202
Something's definitely here.
398
00:16:44,236 --> 00:16:47,139
Oh, stop! Oh, God!
(grunts)
399
00:16:47,173 --> 00:16:48,875
LANA: You okay?
TOBY: I don't know.
400
00:16:48,908 --> 00:16:49,543
I think something bit me.
What happened?
401
00:16:49,576 --> 00:16:50,543
Oh, I'm bleeding.
402
00:16:50,576 --> 00:16:51,977
Do me a favor.
403
00:16:52,010 --> 00:16:53,879
Can you rewind that
to when the camera fell?
404
00:16:56,014 --> 00:16:57,082
You okay?
Oh, I don't know.
405
00:16:57,115 --> 00:16:59,061
Oh, I think something bit me.
LANA: What happened?
406
00:16:59,085 --> 00:17:01,019
Pause right there.
Go back a few frames.
407
00:17:01,053 --> 00:17:02,054
Right there.
408
00:17:02,087 --> 00:17:04,022
Can you zoom in
409
00:17:04,057 --> 00:17:05,290
to that right there?
410
00:17:05,326 --> 00:17:07,160
That's a thermal heat signature.
411
00:17:07,192 --> 00:17:09,496
A witch has a thermal signature?
412
00:17:09,529 --> 00:17:10,596
A witch is a human.
413
00:17:10,631 --> 00:17:12,298
Someone was watching them.
414
00:17:20,673 --> 00:17:22,240
All the patients' rooms
415
00:17:22,275 --> 00:17:23,942
were either in the east
or west wings.
416
00:17:25,211 --> 00:17:26,547
(Colter sighs)
417
00:17:26,579 --> 00:17:28,181
I'll take the west.
418
00:17:28,213 --> 00:17:29,583
Okay.
419
00:17:29,615 --> 00:17:31,250
Let's do this.
420
00:17:31,284 --> 00:17:33,319
♪ ♪
421
00:17:42,628 --> 00:17:45,632
(water dripping)
422
00:18:15,362 --> 00:18:18,398
♪ ♪
423
00:18:28,106 --> 00:18:30,242
♪ ♪
424
00:18:56,436 --> 00:18:57,135
Hey.
425
00:18:57,170 --> 00:18:59,539
♪ ♪
426
00:19:08,047 --> 00:19:09,450
Stop!
427
00:19:19,759 --> 00:19:21,295
Hey, stop right there!
428
00:19:48,422 --> 00:19:51,258
♪ ♪
429
00:19:54,361 --> 00:19:55,894
(both grunt)
430
00:19:55,929 --> 00:19:57,431
Get over here.
Come on.
431
00:20:02,303 --> 00:20:04,204
Who the hell are you?
432
00:20:15,815 --> 00:20:18,085
Have you seen these kids before?
433
00:20:19,086 --> 00:20:20,987
We have your record.
434
00:20:22,323 --> 00:20:23,923
Richard McBroom.
435
00:20:23,957 --> 00:20:26,759
Picked you up for shoplifting
a couple times.
436
00:20:26,792 --> 00:20:28,070
You've lived over at
the hospital off and on
437
00:20:28,095 --> 00:20:28,861
for five years.
438
00:20:28,894 --> 00:20:30,963
We kick you out,
you move back in.
439
00:20:37,503 --> 00:20:39,073
Did you do something
to these two girls?
440
00:20:51,585 --> 00:20:54,520
Go buy me a sandwich
and a soda, please.
441
00:20:59,858 --> 00:21:01,494
Sometimes,
when someone's stonewalling,
442
00:21:01,528 --> 00:21:02,795
a little food helps.
443
00:21:02,828 --> 00:21:04,397
Mm-hmm.
444
00:21:04,431 --> 00:21:05,999
Maybe I should talk to him.
445
00:21:06,032 --> 00:21:07,834
Not exactly legal.
446
00:21:07,866 --> 00:21:09,112
And you really think
he's gonna open up
447
00:21:09,135 --> 00:21:10,415
to a guy who just took him down?
448
00:21:11,571 --> 00:21:13,507
(scoffs)
449
00:21:13,539 --> 00:21:16,376
All right, look, I'll...
450
00:21:16,410 --> 00:21:17,453
I'll take you in there with me,
451
00:21:17,478 --> 00:21:19,113
but just to keep it above board,
452
00:21:19,145 --> 00:21:22,082
you are now a consultant
for the Aurora PD.
453
00:21:22,115 --> 00:21:23,416
Whatever it takes.
454
00:21:27,587 --> 00:21:29,123
Thought you might be
hungry, hmm?
455
00:21:29,155 --> 00:21:30,990
This is Colter Shaw.
456
00:21:31,025 --> 00:21:33,359
He's helping us.
457
00:21:33,394 --> 00:21:34,427
Hi.
458
00:21:38,865 --> 00:21:40,265
You can go ahead and eat.
It's okay.
459
00:21:44,404 --> 00:21:45,404
You live at the hospital?
460
00:21:50,942 --> 00:21:52,046
Sometimes.
461
00:21:52,078 --> 00:21:53,380
It's peaceful there.
462
00:21:53,413 --> 00:21:54,381
Most people
463
00:21:54,414 --> 00:21:57,284
are scared of the ghosts.
I'm not.
464
00:21:57,317 --> 00:21:58,851
But people do go there
465
00:21:58,884 --> 00:22:00,430
to see ghosts, right,
like these kids here?
466
00:22:00,453 --> 00:22:03,356
I saw them with their camera
and stuff,
467
00:22:03,390 --> 00:22:06,026
But I didn't do nothing,
just watched them.
468
00:22:06,059 --> 00:22:09,596
I believe you. I don't think
you did anything bad.
469
00:22:09,630 --> 00:22:12,999
Maybe you saw something?
470
00:22:13,032 --> 00:22:14,044
BROCK: Take a good look
at these two girls
471
00:22:14,067 --> 00:22:15,568
right here, okay?
472
00:22:15,602 --> 00:22:19,306
Now remember back to March 10th,
three years ago.
473
00:22:19,339 --> 00:22:21,107
The weather was
really bad that day.
474
00:22:21,141 --> 00:22:22,476
One of these girls is dead,
475
00:22:22,509 --> 00:22:24,345
and the other one...
still missing.
476
00:22:25,944 --> 00:22:28,582
I didn't see her,
but I saw this girl.
477
00:22:28,615 --> 00:22:31,652
I remember 'cause
my sleeping area was flooding,
478
00:22:31,684 --> 00:22:33,519
and I had to pack up and go.
479
00:22:33,554 --> 00:22:34,520
And where'd you see her?
480
00:22:34,555 --> 00:22:36,323
In the woods,
481
00:22:36,356 --> 00:22:39,425
outside the hospital...
near the river.
482
00:22:39,460 --> 00:22:42,328
She was kind of far,
so I'm not 100%,
483
00:22:42,363 --> 00:22:44,330
but I'm pretty sure it was her.
484
00:22:44,365 --> 00:22:45,665
She had on a yellow raincoat,
485
00:22:45,699 --> 00:22:47,567
but it was way too big for her.
486
00:22:47,601 --> 00:22:49,135
Was she alone?
No.
487
00:22:49,169 --> 00:22:51,038
Someone was with her,
488
00:22:51,070 --> 00:22:53,006
in a black raincoat
489
00:22:53,039 --> 00:22:54,040
with a hood.
490
00:22:54,074 --> 00:22:55,308
No way.
491
00:22:56,442 --> 00:22:57,977
I couldn't see his face.
492
00:22:59,078 --> 00:23:01,248
He was taking her away.
493
00:23:10,391 --> 00:23:11,500
Want to tell me what's going on?
494
00:23:11,525 --> 00:23:12,968
Just-just-just give me
a minute, okay?
495
00:23:12,991 --> 00:23:14,094
Might be nothing.
496
00:23:14,127 --> 00:23:15,496
Doesn't seem like nothing.
497
00:23:15,528 --> 00:23:17,364
It's an old case
about ten years back.
498
00:23:17,397 --> 00:23:18,998
It wasn't mine,
but a teenage boy
499
00:23:19,031 --> 00:23:20,366
was kidnapped, murdered.
500
00:23:20,401 --> 00:23:22,068
They found him buried
in a shallow grave.
501
00:23:22,102 --> 00:23:24,371
His body was wrapped
in a yellow raincoat.
502
00:23:27,540 --> 00:23:29,018
It's just, it's got
to be a coincidence.
503
00:23:29,041 --> 00:23:32,112
The killer Errol Price
was caught, he confessed.
504
00:23:32,145 --> 00:23:34,145
He's been in the state pen
for the last five years.
505
00:23:36,383 --> 00:23:38,018
What if it's not a coincidence?
506
00:23:47,960 --> 00:23:50,796
To the family of Anthony Farley,
507
00:23:50,829 --> 00:23:53,732
I want to sincerely apologize
508
00:23:53,766 --> 00:23:57,502
for the pain and suffering
I have caused you.
509
00:23:57,536 --> 00:24:00,605
I succumbed to an evil
inside of me,
510
00:24:00,640 --> 00:24:04,844
but the good Lord has shown me
the error of my ways.
511
00:24:04,876 --> 00:24:07,779
I will now dedicate
the rest of my life
512
00:24:07,813 --> 00:24:08,881
to repenting.
513
00:24:10,348 --> 00:24:13,685
I would gladly trade my life
for Anthony's.
514
00:24:14,886 --> 00:24:17,522
Uh, that's all I have to say.
515
00:24:18,790 --> 00:24:20,925
You did well, Errol.
516
00:24:26,231 --> 00:24:27,532
He says he's repentant,
517
00:24:27,566 --> 00:24:29,234
but he's refused to meet
with any cops.
518
00:24:29,268 --> 00:24:30,836
And he hasn't explained
the significance
519
00:24:30,869 --> 00:24:32,780
of the yellow raincoat
he buried the little boy in.
520
00:24:32,805 --> 00:24:34,640
I put in a request to visit.
521
00:24:34,673 --> 00:24:36,776
Said I was also remorseful
about a crime.
522
00:24:36,808 --> 00:24:37,977
Maybe he could help me.
523
00:24:38,009 --> 00:24:39,744
See if I can get him to talk.
524
00:24:39,778 --> 00:24:41,279
You may be wasting your time.
525
00:24:43,648 --> 00:24:44,888
You don't believe that, do you?
526
00:24:47,920 --> 00:24:49,954
Want to grab a cup of coffee?
527
00:24:51,691 --> 00:24:52,924
So he was pretty upset
528
00:24:52,958 --> 00:24:55,260
the fourth time I missed
our son's baseball game,
529
00:24:55,294 --> 00:24:57,563
and rightly so.
530
00:24:57,596 --> 00:24:59,498
Lana had been missing a year,
531
00:24:59,531 --> 00:25:03,669
but I felt compelled
to follow up on some clue
532
00:25:03,702 --> 00:25:05,805
Gavin had.
533
00:25:05,837 --> 00:25:09,442
And ended up right back here,
where we found Jamie's body.
534
00:25:11,743 --> 00:25:13,945
Next day, my husband
filed for divorce.
535
00:25:16,582 --> 00:25:17,717
I'm sorry.
No.
536
00:25:19,351 --> 00:25:20,853
Part of the job, I guess.
537
00:25:20,885 --> 00:25:22,988
Every detective I know
is either single
538
00:25:23,021 --> 00:25:24,856
or on their third
or fourth marriage.
539
00:25:27,593 --> 00:25:29,295
You have any cases
you can't quit?
540
00:25:29,327 --> 00:25:31,596
One.
541
00:25:31,630 --> 00:25:32,973
From when I first
started this job.
542
00:25:32,998 --> 00:25:35,000
And...
543
00:25:36,335 --> 00:25:37,869
...the death of my father.
544
00:25:39,739 --> 00:25:43,709
He died in a fall,
and it was ruled an accident.
545
00:25:43,742 --> 00:25:45,277
I'm not so sure about that.
546
00:25:47,913 --> 00:25:50,316
I had questions about
my family for years.
547
00:25:50,348 --> 00:25:51,750
Just like me and Lana.
548
00:25:56,622 --> 00:25:59,991
You should look at this.
It's Errol Price's file.
549
00:26:00,025 --> 00:26:01,861
There are similarities
to Lana's case
550
00:26:01,894 --> 00:26:03,828
that just bother me.
551
00:26:03,863 --> 00:26:05,998
I don't believe
in the supernatural,
552
00:26:06,030 --> 00:26:06,932
but if ever there were a case
to make me reconsider,
553
00:26:06,965 --> 00:26:08,601
this is it.
554
00:26:08,634 --> 00:26:10,803
There's a dark
energy at Harkwood.
555
00:26:10,836 --> 00:26:13,605
Maybe it touches people
that have a connection.
556
00:26:13,638 --> 00:26:16,008
Or it's just
an ordinary building,
557
00:26:16,040 --> 00:26:18,510
and people who are prone
to dark thoughts
558
00:26:18,544 --> 00:26:19,612
are delusional about it.
559
00:26:19,644 --> 00:26:21,780
(phone chimes, vibrates)
560
00:26:24,583 --> 00:26:25,750
Errol's agreed to see me.
561
00:26:30,890 --> 00:26:33,659
(man speaking indistinctly
over P.A.)
562
00:26:43,769 --> 00:26:46,070
(lock buzzes, latch clicks)
563
00:26:47,405 --> 00:26:50,041
Mr. Shaw, pleasure to meet you.
564
00:26:50,075 --> 00:26:51,544
Appreciate you seeing me.
565
00:26:53,711 --> 00:26:56,515
You said you're also remorseful
about a crime?
566
00:26:56,548 --> 00:26:59,785
I let my father's killer
go free.
567
00:26:59,818 --> 00:27:04,623
Which sort of led me
to my work, in a way.
568
00:27:04,656 --> 00:27:06,759
I'm here because
I need information.
569
00:27:06,791 --> 00:27:08,861
(scoffs)
570
00:27:08,894 --> 00:27:10,829
About?
571
00:27:10,863 --> 00:27:13,598
Something you've refused
to talk about in the past.
572
00:27:13,632 --> 00:27:17,936
You buried your victim
in a yellow raincoat. Why?
573
00:27:17,970 --> 00:27:20,673
That's a very personal question.
574
00:27:20,705 --> 00:27:23,576
There's a missing girl
I'm looking for.
575
00:27:23,608 --> 00:27:25,944
She was last seen wearing
a yellow raincoat
576
00:27:25,978 --> 00:27:27,546
while she was being taken away.
577
00:27:27,579 --> 00:27:28,614
It's not a rare item.
578
00:27:29,981 --> 00:27:32,750
It's a bit like saying
she was taken away
579
00:27:32,785 --> 00:27:36,555
wearing brown boots
or a pink hat.
580
00:27:36,588 --> 00:27:37,999
I don't think my reason
will help you.
581
00:27:38,022 --> 00:27:39,692
Humor me.
582
00:27:39,724 --> 00:27:42,361
I'm sparing you the quotidian.
583
00:27:43,729 --> 00:27:46,664
This girl needs all the help
she can get.
584
00:27:46,699 --> 00:27:48,099
We are all in need, Mr. Shaw.
585
00:27:48,133 --> 00:27:49,667
Including you.
586
00:27:49,701 --> 00:27:51,170
You cooperate,
587
00:27:51,203 --> 00:27:53,172
preferential treatment
around here,
588
00:27:53,205 --> 00:27:55,673
some advantages.
589
00:27:55,708 --> 00:27:57,108
What do you think?
590
00:28:00,613 --> 00:28:01,980
(sighs)
591
00:28:02,013 --> 00:28:03,915
(door closes)
592
00:28:03,949 --> 00:28:05,116
(latch clicks, lock buzzes)
593
00:28:05,150 --> 00:28:06,484
All right, then.
594
00:28:08,686 --> 00:28:10,556
(clears throat)
595
00:28:13,791 --> 00:28:16,028
When I was a child
and the weather was bad,
596
00:28:16,060 --> 00:28:18,998
my father would have me wear
a yellow raincoat
597
00:28:19,030 --> 00:28:21,599
to go out with him to chop wood.
598
00:28:21,634 --> 00:28:24,603
Or so he told my mother.
599
00:28:24,636 --> 00:28:28,606
What he really did was
take me out to the shed where...
600
00:28:28,641 --> 00:28:31,175
he did unspeakable things to me.
601
00:28:34,646 --> 00:28:35,923
And you did the same
to your victim?
602
00:28:35,948 --> 00:28:38,616
I did as I was taught.
(sniffles)
603
00:28:38,651 --> 00:28:40,618
I read your police report.
604
00:28:40,653 --> 00:28:43,021
When you were arrested,
you said, "We will be avenged."
605
00:28:43,055 --> 00:28:44,623
What did you mean by "we"?
606
00:28:44,656 --> 00:28:46,525
Well, obviously myself.
607
00:28:47,660 --> 00:28:48,894
And Astaroth.
608
00:28:50,796 --> 00:28:54,767
A demon that was living
inside of me for a while,
609
00:28:54,799 --> 00:28:56,067
but I've since banished him.
610
00:28:59,070 --> 00:29:01,906
When the police searched
your home, they found a box.
611
00:29:01,941 --> 00:29:04,777
Inside the box was
a teddy bear and some toys.
612
00:29:04,809 --> 00:29:07,011
It was labeled
"Mr. Vic Pereema."
613
00:29:07,046 --> 00:29:08,213
Who-Who's that?
614
00:29:10,950 --> 00:29:13,685
One of the previous tenants,
I think.
615
00:29:13,719 --> 00:29:16,555
- Hmm. - He didn't leave
a forwarding address, and I...
616
00:29:16,587 --> 00:29:19,090
didn't want to throw his things
out in case he came back.
617
00:29:19,124 --> 00:29:20,893
Not your partner in crime?
618
00:29:20,925 --> 00:29:21,993
No.
619
00:29:23,194 --> 00:29:25,564
I worked alone, Mr. Shaw.
620
00:29:25,596 --> 00:29:27,098
With Astaroth, the...
621
00:29:28,166 --> 00:29:29,535
...demon thing?
622
00:29:29,567 --> 00:29:31,670
Yes, the demon.
623
00:29:32,837 --> 00:29:35,941
I can see you don't believe
in such things.
624
00:29:35,974 --> 00:29:38,943
It's a pity because
625
00:29:38,978 --> 00:29:42,681
it's the ignorance
that you pay for in the end.
626
00:29:42,714 --> 00:29:45,218
(lock buzzes)
627
00:29:47,185 --> 00:29:49,153
Now, if you'll excuse me,
628
00:29:49,188 --> 00:29:51,522
I need to prepare
for my Bible study class.
629
00:29:57,195 --> 00:29:58,830
BROCK:
Hey, just got off
630
00:29:58,864 --> 00:30:00,598
the phone
with Errol Price's old landlord.
631
00:30:00,632 --> 00:30:01,977
There was never a tenant
named Vic Pereema.
632
00:30:02,000 --> 00:30:03,969
He's lying.
He knows who it is.
633
00:30:04,002 --> 00:30:05,213
Do you think there was
an accomplice?
634
00:30:05,238 --> 00:30:06,838
It's a good chance.
635
00:30:06,872 --> 00:30:08,740
I thought Errol Price was
repentant.
636
00:30:08,773 --> 00:30:10,808
I'm not buying it.
He's protecting his partner.
637
00:30:10,843 --> 00:30:12,744
You think the accomplice
grabbed Lana?
638
00:30:12,778 --> 00:30:14,813
He didn't ask me
any questions about her.
639
00:30:14,846 --> 00:30:16,848
He wasn't curious at all,
which is very suspicious.
640
00:30:16,882 --> 00:30:17,816
And then he ended
the conversation really quickly
641
00:30:17,849 --> 00:30:18,817
once I brought up a partner.
642
00:30:18,851 --> 00:30:20,853
All right. Well, we'll run
Vic Pereema's name
643
00:30:20,885 --> 00:30:22,096
through NCIC
and see if we get a hit.
644
00:30:22,121 --> 00:30:24,722
Could you check his mail and
phone records from the prison,
645
00:30:24,757 --> 00:30:25,967
see if they've been in contact?
646
00:30:25,990 --> 00:30:26,991
Already on it.
647
00:30:27,026 --> 00:30:28,135
I'm gonna go talk to the sister,
648
00:30:28,160 --> 00:30:29,200
see if she knows anything.
649
00:30:32,030 --> 00:30:34,299
♪ ♪
650
00:30:41,773 --> 00:30:42,775
(knock at door)
651
00:30:50,715 --> 00:30:51,849
Can I help you?
652
00:30:51,884 --> 00:30:53,184
Are you Maeve Price?
653
00:30:53,219 --> 00:30:55,054
I am.
654
00:30:55,086 --> 00:30:56,631
What can I help you with?
I have a couple questions
655
00:30:56,654 --> 00:30:58,335
I want to ask you
about your brother Errol.
656
00:30:59,191 --> 00:31:00,726
I don't do interviews
657
00:31:00,759 --> 00:31:02,594
and I don't want to be
in a documentary.
658
00:31:02,627 --> 00:31:04,663
So if you'll excuse me...
It's nothing like that.
659
00:31:04,695 --> 00:31:06,106
I-I just,
I have a couple of questions.
660
00:31:06,131 --> 00:31:07,865
I'm looking for a missing girl.
661
00:31:07,900 --> 00:31:09,109
I won't take up
too much of your time.
662
00:31:09,134 --> 00:31:10,169
I promise.
663
00:31:10,202 --> 00:31:12,003
Okay.
664
00:31:12,037 --> 00:31:13,038
Come on in.
665
00:31:13,071 --> 00:31:15,039
Thank you.
666
00:31:18,844 --> 00:31:20,346
Please.
Thanks.
667
00:31:23,781 --> 00:31:25,183
I'm sorry if I was curt
668
00:31:25,218 --> 00:31:27,220
when I answered the door.
That's okay.
669
00:31:27,252 --> 00:31:28,787
I'm sure you get
a lot of requests.
670
00:31:28,820 --> 00:31:30,888
(chuckles softly)
You have no idea.
671
00:31:30,923 --> 00:31:33,659
Crime shows, podcasts,
journalists...
672
00:31:33,692 --> 00:31:36,060
you name it,
they've come to my door.
673
00:31:36,095 --> 00:31:38,697
I had one strange man ask me
674
00:31:38,730 --> 00:31:40,932
if he could take dirt
from the flower bed.
675
00:31:40,965 --> 00:31:42,800
Hmm.
676
00:31:42,835 --> 00:31:44,994
I'm sure it's not easy being
the sister of Errol Price.
677
00:31:46,105 --> 00:31:47,705
No, it's not.
678
00:31:49,141 --> 00:31:51,643
Most people stopped
talking to me.
679
00:31:51,676 --> 00:31:53,744
The ones that didn't, well...
680
00:31:54,947 --> 00:31:57,250
...it wasn't very Christian,
what they had to say.
681
00:31:58,750 --> 00:32:01,752
I finally had to move.
I-I couldn't take it anymore.
682
00:32:01,787 --> 00:32:03,087
You have no idea what it's like
683
00:32:03,122 --> 00:32:05,990
to have to answer
for the sins of your family.
684
00:32:08,861 --> 00:32:10,329
Actually, I do.
685
00:32:12,964 --> 00:32:15,666
The Lord tests all of us
686
00:32:15,701 --> 00:32:18,270
in ways we'll never understand.
687
00:32:20,005 --> 00:32:21,273
You said a girl is missing?
688
00:32:22,442 --> 00:32:23,842
Lana Russo.
689
00:32:23,875 --> 00:32:24,885
Disappeared three years ago
690
00:32:24,910 --> 00:32:26,111
when she was 16.
691
00:32:26,144 --> 00:32:28,079
Her father hired me
to help find her.
692
00:32:28,113 --> 00:32:30,749
My brother couldn't have
been involved.
693
00:32:30,781 --> 00:32:34,051
He's been locked up for five years now...
I understand. Um...
694
00:32:34,086 --> 00:32:36,188
Does the name Vic Pereema
mean anything to you?
695
00:32:38,022 --> 00:32:39,857
Can't say it rings a bell.
696
00:32:39,892 --> 00:32:40,791
Why do you ask?
697
00:32:40,826 --> 00:32:42,238
Well, I think your brother
might have had
698
00:32:42,261 --> 00:32:43,895
an accomplice or a friend.
699
00:32:43,929 --> 00:32:45,998
(laughs):
Friends?
700
00:32:46,030 --> 00:32:47,699
Errol didn't have any.
701
00:32:47,732 --> 00:32:50,134
He's always been a loner.
702
00:32:50,169 --> 00:32:51,836
(kettle whistling)
703
00:32:51,869 --> 00:32:54,072
I forgot I put the kettle on.
704
00:32:54,105 --> 00:32:56,107
Was gonna make some tea.
Do you mind?
705
00:32:57,742 --> 00:32:59,111
No.
706
00:32:59,144 --> 00:33:01,712
Chamomile or Earl Grey?
707
00:33:01,747 --> 00:33:03,115
Earl Grey is fine.
708
00:33:06,984 --> 00:33:09,188
♪ ♪
709
00:33:33,479 --> 00:33:35,248
MAEVE:
I put a little honey in mine.
710
00:33:35,280 --> 00:33:36,781
You?
711
00:33:36,815 --> 00:33:38,817
Honey's great.
Thanks.
712
00:33:53,030 --> 00:33:54,433
Mind if I use your restroom?
713
00:33:55,800 --> 00:33:57,836
MAEVE: It's down the hall,
on the right.
714
00:33:58,971 --> 00:34:00,838
♪ ♪
715
00:34:23,829 --> 00:34:25,530
I hope you like lemon cookies.
716
00:34:25,565 --> 00:34:27,532
It's all I have.
717
00:34:53,057 --> 00:34:56,528
How do you know
about Vic Pereema?
718
00:34:56,561 --> 00:34:59,398
Vic Pereema's an anagram
for Maeve Price.
719
00:35:00,998 --> 00:35:01,998
Hey!
720
00:35:29,295 --> 00:35:32,097
♪ ♪
721
00:35:59,056 --> 00:36:00,925
♪ ♪
722
00:36:16,476 --> 00:36:17,476
(Taser popping)
(grunts)
723
00:36:22,047 --> 00:36:24,081
(shouts)
724
00:36:26,985 --> 00:36:28,253
I'm gonna kill you!
725
00:36:31,123 --> 00:36:33,259
(grunting)
726
00:37:02,019 --> 00:37:03,588
Lana Russo?
727
00:37:03,623 --> 00:37:05,490
(sniffling)
728
00:37:08,126 --> 00:37:09,059
Who are you?
729
00:37:09,094 --> 00:37:10,596
I'm Colter Shaw.
730
00:37:10,630 --> 00:37:13,266
Your dad hired me to find you.
731
00:37:13,298 --> 00:37:15,132
I'm here to take you home.
732
00:37:15,166 --> 00:37:17,034
(chuckling nervously)
733
00:37:19,170 --> 00:37:20,672
(siren chirping)
734
00:37:20,706 --> 00:37:22,541
("Turn Away" by Beck playing)
735
00:37:25,577 --> 00:37:28,748
♪ Turn ♪
736
00:37:28,780 --> 00:37:32,585
♪ Turn away ♪
737
00:37:32,617 --> 00:37:33,452
Dad!
738
00:37:33,485 --> 00:37:37,155
♪ From the sound
of your own voice ♪
739
00:37:39,625 --> 00:37:42,092
♪ Calling no one ♪
740
00:37:43,228 --> 00:37:46,231
♪ Just a silence ♪
741
00:37:47,733 --> 00:37:50,769
♪ Learn to see
around the edge... ♪
742
00:37:50,802 --> 00:37:52,280
GAVIN: I still don't know
how to thank you.
743
00:37:52,304 --> 00:37:54,773
The reward just doesn't seem
like it's enough.
744
00:37:54,806 --> 00:37:56,641
It's plenty.
745
00:37:56,675 --> 00:37:59,445
I still don't know
how you found me.
746
00:37:59,478 --> 00:38:01,045
Well, you can thank your father.
747
00:38:01,079 --> 00:38:02,657
He never stopped believing
you were alive.
748
00:38:02,681 --> 00:38:04,181
♪ Hold ♪
749
00:38:04,217 --> 00:38:06,485
(door opens)
TOBY: Lana?
750
00:38:06,518 --> 00:38:08,788
♪ Hold the line... ♪
751
00:38:08,820 --> 00:38:10,456
Toby?
752
00:38:10,489 --> 00:38:12,592
It's good to see you.
753
00:38:12,625 --> 00:38:14,159
TOBY:
Oh, my God.
754
00:38:14,192 --> 00:38:15,728
(chuckles)
755
00:38:15,760 --> 00:38:17,597
GAVIN:
I think she's gonna be okay.
756
00:38:17,630 --> 00:38:19,164
It's gonna take
some time, though.
757
00:38:19,197 --> 00:38:20,599
She's lucky to have you.
758
00:38:20,632 --> 00:38:23,635
♪ Takes you over ♪
759
00:38:24,769 --> 00:38:29,742
♪ The wall that love divides ♪
760
00:38:29,775 --> 00:38:32,143
♪ Between waking
and slumber... ♪
761
00:38:32,177 --> 00:38:34,614
Well, Maeve Price was talking
till her lawyer showed up.
762
00:38:34,646 --> 00:38:36,224
She and Errol both liked
to visit Harkwood.
763
00:38:36,248 --> 00:38:38,617
Felt a kinship to the place.
764
00:38:38,650 --> 00:38:39,728
That's where she first
saw the girls,
765
00:38:39,751 --> 00:38:40,753
so she stalked them.
766
00:38:40,786 --> 00:38:42,755
Used their interest
767
00:38:42,788 --> 00:38:45,525
in the Harkwood Witch
to lure them
768
00:38:45,557 --> 00:38:47,125
with the red string bracelet.
769
00:38:47,157 --> 00:38:49,094
And a week later,
she's got them both at gunpoint
770
00:38:49,126 --> 00:38:50,228
down by the bridge.
771
00:38:50,262 --> 00:38:52,231
She pushed Jamie in the river
772
00:38:52,264 --> 00:38:54,467
and she grabbed Lana.
And then kept her for three years.
773
00:38:54,500 --> 00:38:55,768
Then, a couple weeks ago,
774
00:38:55,800 --> 00:38:57,240
the city needed
to inspect her house.
775
00:38:57,269 --> 00:38:58,237
She was afraid
they were gonna see Lana,
776
00:38:58,271 --> 00:38:59,639
so she tied her up,
777
00:38:59,672 --> 00:39:00,782
put her in the back of the van,
778
00:39:00,806 --> 00:39:02,507
and took her to work that day.
779
00:39:02,541 --> 00:39:04,519
Which just so happened to be
at the blood drive tent
780
00:39:04,543 --> 00:39:05,844
at the county fair.
Yeah.
781
00:39:05,878 --> 00:39:07,847
Lana managed to escape the van,
782
00:39:07,880 --> 00:39:09,849
and that's
when the photo was taken.
783
00:39:09,882 --> 00:39:12,251
She was too weak.
She couldn't get very far
784
00:39:12,284 --> 00:39:13,818
before Maeve grabbed her again.
785
00:39:13,853 --> 00:39:15,797
So, did Maeve do this
for herself or for her brother?
786
00:39:15,820 --> 00:39:17,657
It's hard to say.
787
00:39:17,690 --> 00:39:20,626
They're both so twisted
from their childhood.
788
00:39:20,659 --> 00:39:23,563
They both wanted a proxy
to hold on to and torture,
789
00:39:23,596 --> 00:39:25,264
just like their father
abused them.
790
00:39:25,297 --> 00:39:26,831
And it explains why
Lana's still alive.
791
00:39:28,166 --> 00:39:30,670
Yeah. I think
I owe Gavin an apology.
792
00:39:30,702 --> 00:39:32,271
I think you came
to a logical conclusion
793
00:39:32,304 --> 00:39:34,172
based on the evidence you had.
794
00:39:35,307 --> 00:39:38,844
Well, I am grateful to have
this case behind me.
795
00:39:40,813 --> 00:39:42,146
And I hope
796
00:39:42,179 --> 00:39:44,750
you find some answers
about your family.
797
00:39:46,318 --> 00:39:47,586
Me, too.
798
00:39:49,722 --> 00:39:51,824
I'm gonna head in.
You coming?
799
00:39:51,856 --> 00:39:54,327
No, no, I'm gonna hit the road.
800
00:39:55,728 --> 00:39:56,862
Safe travels, Homeschool.
56211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.