Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,704 --> 00:00:04,171
(rain trickling)
(labored breathing)
2
00:00:09,143 --> 00:00:10,778
CLEMONS:
Yeah, that car is toast.
3
00:00:10,813 --> 00:00:13,682
Good job, Sully, good job.
4
00:00:13,715 --> 00:00:15,349
Drink.
5
00:00:15,382 --> 00:00:17,585
You're making the right choice.
6
00:00:17,620 --> 00:00:19,687
The only choice.
7
00:00:23,658 --> 00:00:25,260
Time to roll, Sully.
8
00:00:34,570 --> 00:00:36,103
(glass breaks)
9
00:00:40,207 --> 00:00:42,210
♪ ♪
10
00:00:42,243 --> 00:00:44,244
(birds calling)
11
00:01:03,731 --> 00:01:05,365
(grunts)
12
00:01:08,670 --> 00:01:09,837
All right, I'm here.
13
00:01:09,871 --> 00:01:11,706
Fin and Shell, right?
14
00:01:11,739 --> 00:01:13,307
TEDDI:
That's the place.
15
00:01:13,340 --> 00:01:14,810
You're meeting Daniela Barrera.
16
00:01:14,843 --> 00:01:17,111
$10,000 reward to find
17
00:01:17,144 --> 00:01:19,480
a missing fiancé,
Ethan Sullivan.
18
00:01:19,515 --> 00:01:21,650
Worked the night shift
at the docks two days ago
19
00:01:21,683 --> 00:01:22,784
and never came home.
20
00:01:22,817 --> 00:01:24,385
Police?
21
00:01:24,418 --> 00:01:26,498
Local sheriff put out an APB
on the car he was driving,
22
00:01:26,521 --> 00:01:28,121
but the family's not satisfied
23
00:01:28,156 --> 00:01:29,400
and really wants
answers quickly,
24
00:01:29,424 --> 00:01:30,725
hence the reward.
25
00:01:30,759 --> 00:01:32,326
Maybe he just got cold feet.
26
00:01:32,359 --> 00:01:33,728
TEDDI:
So cynical, Colter.
27
00:01:33,762 --> 00:01:35,798
No, I'm serious.
Happens all the time.
28
00:01:35,831 --> 00:01:36,799
Maybe he doesn't
want to be found.
29
00:01:36,831 --> 00:01:38,132
Try to keep an open mind.
30
00:01:38,165 --> 00:01:39,602
Always.
31
00:01:39,634 --> 00:01:41,201
I'll keep you updated.
32
00:01:44,573 --> 00:01:47,543
And this is your fiancé,
Ethan Sullivan?
33
00:01:47,575 --> 00:01:49,545
Yeah, but no one
calls him that anymore.
34
00:01:49,578 --> 00:01:50,846
He goes by "Sully."
35
00:01:50,878 --> 00:01:52,615
When's the last time
you talked to Sully?
36
00:01:53,816 --> 00:01:55,718
Not since he left for work
two nights ago.
37
00:01:58,319 --> 00:01:59,420
Works on the docks?
38
00:01:59,454 --> 00:02:01,254
Like everybody here.
39
00:02:01,289 --> 00:02:02,790
He unloads boats.
Makes deliveries.
40
00:02:02,825 --> 00:02:04,424
Picks up shifts whenever he can.
41
00:02:04,459 --> 00:02:05,703
Lately he's been
doing night classes
42
00:02:05,727 --> 00:02:06,493
to get his radiology degree.
43
00:02:06,528 --> 00:02:08,295
He's been trying
to get off the docks
44
00:02:08,329 --> 00:02:09,831
for a while.
Yeah? Why's that?
45
00:02:09,865 --> 00:02:12,501
He's smart. Wants to do
something with his life.
46
00:02:12,533 --> 00:02:16,170
None of this is
exactly pertinent.
47
00:02:16,204 --> 00:02:17,806
Background's important.
48
00:02:17,840 --> 00:02:19,574
Helps me build a profile.
49
00:02:19,608 --> 00:02:21,543
Okay, good to know.
50
00:02:21,576 --> 00:02:23,722
But he's still not here
and the wedding's in two weeks.
51
00:02:23,746 --> 00:02:26,180
Deposits on reception hall,
catering
52
00:02:26,213 --> 00:02:27,615
and now ten grand to find him?
53
00:02:27,650 --> 00:02:29,417
IRENE:
What my husband is saying
54
00:02:29,449 --> 00:02:31,819
is we are concerned
for our daughter's sake.
55
00:02:33,454 --> 00:02:36,257
And you say he hasn't
returned your calls?
56
00:02:36,289 --> 00:02:37,457
No texts, nothing?
57
00:02:37,491 --> 00:02:38,526
He ever do that before?
58
00:02:38,560 --> 00:02:39,800
Not since we moved in together.
59
00:02:39,828 --> 00:02:41,329
He's got this old phone
60
00:02:41,361 --> 00:02:42,606
that's always
running out of juice.
61
00:02:42,631 --> 00:02:44,264
A flip phone. Who does that?
62
00:02:44,298 --> 00:02:45,365
IRENE:
Dwayne. Please.
63
00:02:50,906 --> 00:02:52,908
Go on.
64
00:02:54,610 --> 00:02:56,353
So when my calls went
straight to voice mail,
65
00:02:56,377 --> 00:02:58,413
I figured it was just
his battery dying.
66
00:02:59,413 --> 00:03:00,625
But then,
when he didn't come home,
67
00:03:00,649 --> 00:03:02,784
that's when I started to worry.
68
00:03:04,485 --> 00:03:06,454
Did Sully have
any trouble recently?
69
00:03:06,486 --> 00:03:07,967
(chuckling):
Yeah, you could say that.
70
00:03:11,627 --> 00:03:12,771
Sully used to get
in a lot of trouble
71
00:03:12,794 --> 00:03:14,395
with the law
when he was younger.
72
00:03:15,864 --> 00:03:18,299
But that's in the past.
He's a changed man now.
73
00:03:18,331 --> 00:03:19,801
(sighs)
74
00:03:21,269 --> 00:03:24,271
Anything recently? Um...
75
00:03:24,305 --> 00:03:26,240
Any, any unusual behavior?
76
00:03:26,274 --> 00:03:28,408
Anything that would explain
his disappearance?
77
00:03:29,545 --> 00:03:31,656
There's this guy he works with
sometimes, kept calling.
78
00:03:31,680 --> 00:03:33,247
You got a name?
79
00:03:33,281 --> 00:03:34,247
DANIELA:
Ryan.
80
00:03:34,281 --> 00:03:36,450
Hopkins, maybe?
81
00:03:36,484 --> 00:03:38,385
They argued over the phone
last week.
82
00:03:38,418 --> 00:03:40,487
I might be reading into it,
but I don't know.
83
00:03:40,521 --> 00:03:41,656
You know what about?
No.
84
00:03:41,689 --> 00:03:42,925
But it sounded kind of heated.
85
00:03:42,957 --> 00:03:44,358
I asked Sully about it,
86
00:03:44,391 --> 00:03:45,760
he said it was just work stuff.
87
00:03:45,793 --> 00:03:46,795
I didn't push it.
88
00:03:46,829 --> 00:03:48,796
We told Sheriff Miller all this.
89
00:03:48,831 --> 00:03:51,365
But it hasn't seemed like
a top priority for him.
90
00:03:51,399 --> 00:03:52,634
(Colter sighs)
91
00:03:53,701 --> 00:03:55,102
You said the wedding's
in two weeks?
92
00:03:56,437 --> 00:03:58,305
Yes. It is.
93
00:03:59,406 --> 00:04:01,646
COLTER: I hate to bring this up.
His car is also missing.
94
00:04:02,677 --> 00:04:04,312
Any chance
he just got cold feet?
95
00:04:05,713 --> 00:04:07,883
No. He wouldn't do that to me.
96
00:04:07,915 --> 00:04:10,450
Not after everything
we've been through.
97
00:04:11,919 --> 00:04:14,056
Look, he was excited
about this wedding.
98
00:04:14,088 --> 00:04:15,657
And, you know,
even with everything
99
00:04:15,691 --> 00:04:16,658
that my dad puts him through,
100
00:04:16,692 --> 00:04:18,660
he doesn't get rattled.
101
00:04:18,694 --> 00:04:20,934
The place he's been working at
is closed for maintenance.
102
00:04:20,963 --> 00:04:22,798
He scheduled the cake tasting
103
00:04:22,831 --> 00:04:24,464
and the tux fitting
for this weekend.
104
00:04:24,499 --> 00:04:25,744
Does that sound like somebody
that's trying to run off?
105
00:04:25,768 --> 00:04:27,702
We are very grateful
106
00:04:27,735 --> 00:04:29,336
for any help,
Mr. Shaw.
107
00:04:29,370 --> 00:04:32,707
Daniela's heartbroken and...
108
00:04:32,740 --> 00:04:34,709
and if her heart is breaking,
109
00:04:34,742 --> 00:04:36,978
ours is breaking.
110
00:04:38,747 --> 00:04:40,848
Please find him, Mr. Shaw.
111
00:04:40,882 --> 00:04:43,018
I can't imagine my life
without him.
112
00:04:45,418 --> 00:04:46,754
I'll get to work right away.
113
00:04:48,723 --> 00:04:50,526
Dwayne,
114
00:04:50,558 --> 00:04:52,492
you mind following me out?
DWAYNE: Yep.
115
00:04:52,528 --> 00:04:54,730
Everything okay?
116
00:04:54,762 --> 00:04:56,329
You tell me.
117
00:04:56,363 --> 00:04:57,875
You don't seem like you're
too big a fan of Sully.
118
00:04:57,899 --> 00:05:00,002
That's right. Wife says
I need to get over it,
119
00:05:00,035 --> 00:05:02,036
but it's just
a feeling that I have.
120
00:05:02,069 --> 00:05:03,771
Care to be more specific?
121
00:05:03,805 --> 00:05:04,906
Have you seen his record?
122
00:05:04,939 --> 00:05:06,708
In and out of juvie,
breaking and entering,
123
00:05:06,742 --> 00:05:08,442
robbery, gun possession.
124
00:05:08,475 --> 00:05:10,588
Would you want somebody like
that marrying your daughter?
125
00:05:10,612 --> 00:05:12,947
Daniela says he's changed.
(chuckles)
126
00:05:12,980 --> 00:05:14,615
A tiger don't change
its stripes.
127
00:05:14,649 --> 00:05:16,117
Depends on the tiger.
128
00:05:16,151 --> 00:05:18,720
The odds would suggest
you're correct.
129
00:05:18,754 --> 00:05:21,656
But sometimes,
people really do change.
130
00:05:22,858 --> 00:05:24,959
Either way, seems like
you'd prefer he stay gone.
131
00:05:25,961 --> 00:05:27,728
Mr. Shaw?
132
00:05:27,762 --> 00:05:28,764
Everything all right?
133
00:05:28,797 --> 00:05:30,363
The sheriff called.
134
00:05:30,398 --> 00:05:31,800
They found Sully's car.
135
00:05:34,937 --> 00:05:36,939
♪ ♪
136
00:05:39,942 --> 00:05:41,709
(birds singing)
137
00:05:43,476 --> 00:05:45,012
(indistinct radio chatter)
138
00:05:45,047 --> 00:05:46,379
Who's this?
139
00:05:46,413 --> 00:05:48,584
Colter Shaw.
Here to assist the family.
140
00:05:48,617 --> 00:05:51,485
In what capacity?
You don't look like a lawyer.
141
00:05:51,519 --> 00:05:53,399
No, they've offered a reward
to help find Sully.
142
00:05:56,091 --> 00:05:57,826
First time for everything.
143
00:05:57,860 --> 00:05:59,093
Just don't get in the way.
144
00:05:59,127 --> 00:06:01,529
- Wasn't planning on it.
Any sign of him? - Nope.
145
00:06:01,562 --> 00:06:04,031
Maybe he wrecked
the car and split.
146
00:06:04,065 --> 00:06:06,834
Can we see it?
This way.
147
00:06:10,072 --> 00:06:12,106
(water flowing)
148
00:06:35,129 --> 00:06:36,932
DANIELA:
Is that blood?
149
00:06:36,965 --> 00:06:39,000
MILLER: Won't know till forensics
gets here, but...
150
00:06:39,033 --> 00:06:40,201
looks like it.
151
00:06:40,235 --> 00:06:41,702
DWAYNE:
Think he was drunk?
152
00:06:41,737 --> 00:06:43,204
Crashed the car and took off?
153
00:06:43,237 --> 00:06:45,706
MILLER:
Possibly. Seen it a million times.
154
00:06:46,807 --> 00:06:48,677
What do you think, Mr. Shaw?
155
00:06:48,709 --> 00:06:51,747
I think we shouldn't
jump to conclusions.
156
00:06:52,747 --> 00:06:54,182
Got something here.
157
00:06:55,951 --> 00:06:57,052
This yours?
158
00:06:58,153 --> 00:06:59,821
Um... No.
159
00:06:59,855 --> 00:07:01,723
I've never seen it.
160
00:07:01,757 --> 00:07:03,824
Well, if it's not yours
then I'm sorry, Daniela,
161
00:07:03,858 --> 00:07:06,127
but maybe there was someone else
in the car with him.
162
00:07:06,161 --> 00:07:07,495
That son of a...
163
00:07:07,528 --> 00:07:08,968
No, there's got to be
an explanation.
164
00:07:11,800 --> 00:07:13,134
(sighs)
165
00:07:13,168 --> 00:07:15,137
Were there any, uh,
women that he works with
166
00:07:15,170 --> 00:07:16,704
or interacts with
that might have been
167
00:07:16,737 --> 00:07:17,838
in the car with him?
168
00:07:17,872 --> 00:07:20,175
No.
Not that I can think of.
169
00:07:21,276 --> 00:07:23,946
I know what it looks like,
but Sully wasn't like that.
170
00:07:23,978 --> 00:07:24,947
He was faithful.
171
00:07:24,980 --> 00:07:26,480
Look, you have to believe me.
172
00:07:26,514 --> 00:07:27,682
Dad, please.
173
00:07:28,951 --> 00:07:32,754
MILLER: He, or they, could have
been injured and stumbled off.
174
00:07:32,788 --> 00:07:35,488
We need to search the perimeter.
175
00:07:35,524 --> 00:07:37,158
Check with nearby residents.
176
00:07:37,192 --> 00:07:39,060
Maybe one of them went for help.
177
00:07:40,528 --> 00:07:41,697
If that is blood in the car,
178
00:07:41,730 --> 00:07:43,970
it didn't come from anyone
that was injured in the wreck.
179
00:07:45,600 --> 00:07:47,668
How can you be sure?
180
00:07:50,738 --> 00:07:52,149
(sighs) Because when that car
drove off the road,
181
00:07:52,173 --> 00:07:53,542
no one was in it.
182
00:07:54,308 --> 00:07:55,276
How do you figure?
183
00:07:55,310 --> 00:07:56,877
Well, look around.
184
00:07:56,911 --> 00:07:59,281
There's no broken branches,
twigs anywhere in the brush.
185
00:07:59,314 --> 00:08:00,615
There's no...
186
00:08:00,649 --> 00:08:01,516
there's no depressions
on the ground
187
00:08:01,550 --> 00:08:04,519
from someone walking away
from the wreck.
188
00:08:04,552 --> 00:08:06,788
I don't understand. You're
saying Sully wasn't inside?
189
00:08:06,822 --> 00:08:08,589
Not when it crashed.
190
00:08:09,591 --> 00:08:11,158
Then how did the car
get down here?
191
00:08:11,192 --> 00:08:12,894
Well...
192
00:08:12,927 --> 00:08:14,663
I found white sand
193
00:08:14,696 --> 00:08:16,197
all over the inside of the car.
194
00:08:16,230 --> 00:08:18,300
And then there's this...
195
00:08:18,332 --> 00:08:19,935
So somebody put that sandbag
196
00:08:19,968 --> 00:08:21,603
on the gas pedal.
197
00:08:21,636 --> 00:08:23,213
And then it flew out of the car
when the car flipped.
198
00:08:23,237 --> 00:08:26,742
Right through
the driver's side window.
199
00:08:28,043 --> 00:08:30,678
Sully ditched the car
on purpose? What for?
200
00:08:30,711 --> 00:08:31,812
I don't know.
201
00:08:31,846 --> 00:08:33,115
What now?
202
00:08:34,149 --> 00:08:36,585
Now I find your fiancé.
203
00:08:43,759 --> 00:08:45,961
All right, let's say
Sully was having an affair,
204
00:08:45,994 --> 00:08:48,562
decides to ditch this car
and run off with the new girl.
205
00:08:48,596 --> 00:08:50,831
That's a long way to go
to get out of a wedding.
206
00:08:50,865 --> 00:08:52,567
It is. If you got
any leads on an affair,
207
00:08:52,600 --> 00:08:53,711
now's a good time to share them.
208
00:08:53,735 --> 00:08:55,937
I don't. And I'm not obliged
to share anything with you.
209
00:08:55,971 --> 00:08:57,280
Look, I'm not trying
to butt heads with you,
210
00:08:57,304 --> 00:08:59,073
but you got a missing person.
211
00:08:59,106 --> 00:09:01,109
And now you got his car
with blood in it.
212
00:09:01,143 --> 00:09:03,044
I can help you with the family.
213
00:09:03,077 --> 00:09:04,087
Yeah, yeah, you know,
you're just after the reward.
214
00:09:04,111 --> 00:09:06,248
You get paid, too.
Doesn't mean you don't care.
215
00:09:07,349 --> 00:09:08,850
All right, fine,
but you don't know
216
00:09:08,884 --> 00:09:10,128
what I'm going through
with this town.
217
00:09:10,152 --> 00:09:12,053
COVID did a number on Camden.
218
00:09:12,086 --> 00:09:13,355
Economy went in the toilet.
219
00:09:13,388 --> 00:09:15,190
Crime goes up,
guys like Sully get sucked in.
220
00:09:15,222 --> 00:09:16,658
Especially this time of year.
221
00:09:16,691 --> 00:09:19,360
The off-season is slow.
People get desperate.
222
00:09:19,394 --> 00:09:22,063
I got drugs running in.
Fentanyl everywhere.
223
00:09:22,096 --> 00:09:24,231
Look, this used to be
a nice place.
224
00:09:24,265 --> 00:09:26,134
People left their doors open.
225
00:09:26,168 --> 00:09:28,803
"Hey, how you doing?"
This sort of thing.
226
00:09:28,836 --> 00:09:30,072
I'm just doing the best I can.
227
00:09:30,105 --> 00:09:32,374
But the odds are
Sully screwed up,
228
00:09:32,407 --> 00:09:34,975
he went off the rails
or is on a bender.
229
00:09:35,009 --> 00:09:36,244
I don't think so.
230
00:09:36,278 --> 00:09:38,312
Oh, you got another idea?
Ryan Hopkins.
231
00:09:39,313 --> 00:09:40,381
Worked with Sully.
232
00:09:40,414 --> 00:09:41,216
Daniela said he was calling
233
00:09:41,249 --> 00:09:42,918
an awful lot
before he disappeared
234
00:09:42,951 --> 00:09:44,786
and that there was
some kind of disagreement.
235
00:09:46,687 --> 00:09:48,322
I'm gonna run the blood
from this car.
236
00:09:48,355 --> 00:09:50,125
You mind if I check in
on this Hopkins?
237
00:09:50,158 --> 00:09:51,759
I can't stop you.
238
00:09:51,793 --> 00:09:53,061
But keep me in the loop.
239
00:09:59,801 --> 00:10:01,135
(engine starts)
240
00:10:02,104 --> 00:10:04,172
(line ringing)
241
00:10:06,774 --> 00:10:07,875
BOBBY:
What up, C?
242
00:10:07,908 --> 00:10:08,976
Hey, Bobby. How you doing?
243
00:10:09,009 --> 00:10:10,177
Are you really asking
244
00:10:10,211 --> 00:10:11,645
or is this just small talk
245
00:10:11,679 --> 00:10:13,748
- until you get to the real questions?
- No.
246
00:10:13,782 --> 00:10:14,859
No, I'm asking. How you doing?
247
00:10:14,883 --> 00:10:15,850
Oh, well,
248
00:10:15,884 --> 00:10:16,851
I'm good.
249
00:10:16,884 --> 00:10:18,220
Thank you for asking.
250
00:10:20,187 --> 00:10:21,188
Yeah, that was weird.
251
00:10:21,222 --> 00:10:23,792
(chuckles)
Coming from you, very.
252
00:10:23,825 --> 00:10:26,061
But, uh, unless you want
to talk about the weather,
253
00:10:26,094 --> 00:10:27,062
let's get into it.
254
00:10:27,095 --> 00:10:28,864
You get my text?
255
00:10:28,897 --> 00:10:31,066
I did. Sully's cell phone pinged
256
00:10:31,099 --> 00:10:32,801
by the dock on Friday night.
257
00:10:32,834 --> 00:10:35,202
That's where he works
and was last seen. What next?
258
00:10:35,236 --> 00:10:36,837
That's all I got. (sighs)
259
00:10:36,871 --> 00:10:38,206
Looks like his phone died.
260
00:10:38,240 --> 00:10:40,774
Normally, I'd just hack
the cell phone towers, but
261
00:10:40,808 --> 00:10:42,043
his phone is such a relic,
262
00:10:42,076 --> 00:10:43,845
you had to opt into
GPS tracking.
263
00:10:43,879 --> 00:10:45,389
And I'm guessing he didn't.
You got it.
264
00:10:45,413 --> 00:10:48,182
But I did get his call logs
from the past two weeks.
265
00:10:48,216 --> 00:10:49,326
Got a lot of phone numbers
to get through,
266
00:10:49,350 --> 00:10:50,461
so it's gonna take me some time.
267
00:10:50,485 --> 00:10:52,921
Can you cross-reference
this location
268
00:10:52,953 --> 00:10:54,990
with any women
he might've called?
269
00:10:55,023 --> 00:10:56,933
Think our guy had a wandering
eye before the wedding day?
270
00:10:56,957 --> 00:10:59,860
Uh, I don't know. Maybe.
One last thing,
271
00:10:59,894 --> 00:11:02,129
I need you to trace
Ryan Hopkins.
272
00:11:02,163 --> 00:11:03,697
Worked on the docks.
273
00:11:03,731 --> 00:11:05,743
Was calling Sully an awful lot
before he disappeared.
274
00:11:05,767 --> 00:11:07,769
Apparently, he had a beef
with our missing guy.
275
00:11:07,802 --> 00:11:08,836
Okay.
276
00:11:08,870 --> 00:11:10,172
I got it.
277
00:11:10,205 --> 00:11:11,940
His phone's actually
from this century.
278
00:11:11,972 --> 00:11:15,342
Uh, looks like
he's on the waterfront
279
00:11:15,376 --> 00:11:17,379
as we speak. Sending you a pin.
280
00:11:17,412 --> 00:11:18,846
And keep me posted to any women
281
00:11:18,879 --> 00:11:20,091
that he might've
been talking to.
282
00:11:20,115 --> 00:11:21,917
Of course.
Yep.
283
00:11:34,162 --> 00:11:36,197
(indistinct chatter)
284
00:11:41,903 --> 00:11:42,971
Ryan Hopkins?
285
00:11:46,173 --> 00:11:48,909
Minute of your time?
Sure.
286
00:11:48,943 --> 00:11:52,047
Want to ask you a few questions
about Ethan Sullivan.
287
00:11:53,782 --> 00:11:55,750
He do something stupid
or owe you money?
288
00:11:55,783 --> 00:11:57,028
No, he's missing.
Was hoping you might be able
289
00:11:57,052 --> 00:11:58,652
to give me something
to help me find him.
290
00:12:00,455 --> 00:12:03,258
Geez. Hope he's okay.
291
00:12:03,291 --> 00:12:05,293
I wish I could help.
Sully's a good guy,
292
00:12:05,326 --> 00:12:06,860
but I got nothing for you.
293
00:12:06,894 --> 00:12:09,998
Saw him, I don't know,
two days ago, leaving work.
294
00:12:10,030 --> 00:12:12,309
His fiancée says, uh, you
might've had a problem with him.
295
00:12:12,333 --> 00:12:13,868
Says you've been
calling him a lot.
296
00:12:13,902 --> 00:12:16,037
Me and Sully? Nah. We're cool.
297
00:12:16,071 --> 00:12:18,807
Yeah? What were
those phone calls about?
298
00:12:20,942 --> 00:12:23,177
I'm trying to hustle
wherever I can.
299
00:12:23,211 --> 00:12:24,547
Hoping Sully
could put a word in,
300
00:12:24,580 --> 00:12:26,047
get me some shifts
at the warehouse
301
00:12:26,081 --> 00:12:28,115
where he's working.
We weren't arguing.
302
00:12:28,149 --> 00:12:30,284
I was just wanting him
to help me out.
303
00:12:30,317 --> 00:12:32,254
So, you're saying
it's no big deal?
304
00:12:32,287 --> 00:12:34,990
Yeah. No big deal.
305
00:12:36,957 --> 00:12:38,077
Where were you Friday night?
306
00:12:39,094 --> 00:12:41,428
Out. Few brews with friends.
Nothing special.
307
00:12:41,462 --> 00:12:43,365
Anybody could verify that?
308
00:12:43,398 --> 00:12:45,899
Sure. I'll get you a list.
309
00:12:49,370 --> 00:12:51,081
Don't worry about it.
I think I got what I need.
310
00:12:51,105 --> 00:12:53,140
(phone buzzing)
Thank you.
311
00:12:56,945 --> 00:12:58,078
Bobby, what do you got?
312
00:12:58,113 --> 00:12:59,980
Think I found Sully's girl.
313
00:13:00,014 --> 00:13:01,383
Simone Dawson.
314
00:13:01,416 --> 00:13:03,951
They went to school together.
Ex-girlfriend, maybe?
315
00:13:03,985 --> 00:13:05,052
Yeah, looking like it.
316
00:13:05,086 --> 00:13:06,354
Found a few social media posts
317
00:13:06,388 --> 00:13:07,822
from a few years back.
318
00:13:07,855 --> 00:13:10,491
Looks like they were
more than friends.
319
00:13:10,525 --> 00:13:13,827
He called her number twice
on Friday before he disappeared.
320
00:13:13,861 --> 00:13:16,230
Lives not too far from
where Sully's car was found.
321
00:13:16,264 --> 00:13:17,865
Can you get me an address
and a photo?
322
00:13:19,601 --> 00:13:20,969
Sent.
323
00:13:21,001 --> 00:13:22,504
(phone whooshes)
324
00:13:43,658 --> 00:13:45,192
(gun clicks softly)
325
00:13:47,294 --> 00:13:49,331
♪ ♪
326
00:14:01,142 --> 00:14:02,544
Simone?
327
00:14:02,577 --> 00:14:04,312
Simone Dawson?
328
00:14:29,471 --> 00:14:32,441
I'm praying Sully didn't do this.
They go back a ways.
329
00:14:32,475 --> 00:14:35,378
Yeah. Ex-girlfriend,
maybe a present one.
330
00:14:35,411 --> 00:14:37,446
It still doesn't
explain anything.
331
00:14:37,480 --> 00:14:39,315
He was calling her
the day he disappeared.
332
00:14:40,549 --> 00:14:42,283
Doesn't look good.
333
00:14:42,317 --> 00:14:44,587
I'm betting that's her blood
that we found in his car
334
00:14:44,620 --> 00:14:46,590
when we get the results
back from the lab.
335
00:14:46,623 --> 00:14:49,062
Maybe she was gonna tell Daniela
that he was having an affair.
336
00:14:50,259 --> 00:14:51,961
Sully couldn't have that.
337
00:14:54,196 --> 00:14:55,436
Come here, take a look at this.
338
00:14:58,366 --> 00:14:59,702
It's the same pendant we found
339
00:14:59,735 --> 00:15:01,336
in Sully's car.
340
00:15:01,370 --> 00:15:03,572
Simone wasn't wearing it.
She made it.
341
00:15:03,606 --> 00:15:05,039
That still doesn't alibi Sully.
342
00:15:05,073 --> 00:15:06,041
No, but we don't even know
343
00:15:06,075 --> 00:15:07,076
if he was here.
344
00:15:07,109 --> 00:15:09,211
I mean, look, he knew her.
345
00:15:09,245 --> 00:15:11,080
Right? He could've
talked his way inside.
346
00:15:11,113 --> 00:15:12,224
Why is he breaking
the door down?
347
00:15:12,248 --> 00:15:14,216
It just doesn't make any sense.
348
00:15:14,250 --> 00:15:15,628
Now, I'm thinking
someone trailed him here,
349
00:15:15,652 --> 00:15:17,219
so they could rob the place.
350
00:15:17,253 --> 00:15:18,563
I'm gonna have my techs
take a look
351
00:15:18,587 --> 00:15:20,355
at that blood from Sully's car.
352
00:15:20,389 --> 00:15:22,291
When it comes back
a match for Simone,
353
00:15:22,323 --> 00:15:24,360
there's gonna be
a manhunt for him.
354
00:15:24,393 --> 00:15:25,695
Do me a favor,
355
00:15:25,729 --> 00:15:28,129
don't talk to the family
about this.
356
00:15:30,065 --> 00:15:31,634
Yeah.
357
00:15:46,682 --> 00:15:48,082
Sure this is the place?
358
00:15:48,116 --> 00:15:49,686
BOBBY:
Twofer Tuesday, C.
359
00:15:49,719 --> 00:15:52,655
Not only did I trace
Simone's cell phone there,
360
00:15:52,688 --> 00:15:55,124
but charges from Sully's
credit card just posted.
361
00:15:55,157 --> 00:15:56,258
They were both here?
362
00:15:56,292 --> 00:15:59,394
Yup. Looking like a date
from the check.
363
00:15:59,427 --> 00:16:01,373
I mean, not the sort of thing
I would do before robbing
364
00:16:01,397 --> 00:16:04,099
and killing someone, but, hey,
kids these days, am I right?
365
00:16:04,133 --> 00:16:05,677
Well, I'm hoping that's not
what happened here.
366
00:16:05,701 --> 00:16:07,178
Thinking they were meeting
someone there?
367
00:16:07,202 --> 00:16:08,538
I don't know.
368
00:16:08,572 --> 00:16:10,539
I'll see what I can find out.
369
00:16:10,573 --> 00:16:12,609
(indistinct chatter,
music playing quietly)
370
00:16:15,711 --> 00:16:17,780
Hey.
Hey.
371
00:16:17,813 --> 00:16:19,114
What can I get you?
372
00:16:19,148 --> 00:16:21,216
Actually, I was just
looking for someone.
373
00:16:21,250 --> 00:16:22,652
You working here
last Friday night?
374
00:16:22,686 --> 00:16:25,086
I'm here pretty much every night.
You are?
375
00:16:25,120 --> 00:16:27,022
All right, I'm looking
for this guy.
376
00:16:27,056 --> 00:16:28,423
Ethan Sullivan. You know him?
377
00:16:28,456 --> 00:16:30,559
Hey, get back to work, Zach,
378
00:16:30,594 --> 00:16:32,227
all right?
379
00:16:32,260 --> 00:16:34,163
Yeah, that's Sully.
He was here.
380
00:16:34,196 --> 00:16:36,566
Um, he met up with some girl
I've seen around.
381
00:16:36,600 --> 00:16:38,299
Simone, I think her name was.
382
00:16:38,334 --> 00:16:40,513
- And they were here, what,
just having drinks? - CHELSEA: Yeah.
383
00:16:40,537 --> 00:16:42,572
Over there, corner booth.
384
00:16:42,605 --> 00:16:43,572
Can I ask why?
385
00:16:43,606 --> 00:16:45,173
I mean, you're not a cop, right?
386
00:16:45,206 --> 00:16:47,442
Not that I have anything
against law enforcement,
387
00:16:47,475 --> 00:16:49,053
but these people come here
to be low-key,
388
00:16:49,077 --> 00:16:51,346
and there's no law against that.
389
00:16:51,379 --> 00:16:54,048
Well, Sully's gone missing,
390
00:16:54,082 --> 00:16:55,751
and Simone was just found dead.
391
00:16:57,186 --> 00:16:58,754
CHELSEA: Oh, my God.
Mm.
392
00:16:58,788 --> 00:17:00,365
If there's anything I can
help with, please let me know.
393
00:17:00,389 --> 00:17:01,356
Actually, you can.
394
00:17:01,389 --> 00:17:02,601
Were they here with anyone else?
395
00:17:02,625 --> 00:17:03,826
No.
396
00:17:03,860 --> 00:17:05,336
Like I said, corner
booth, couple drinks,
397
00:17:05,361 --> 00:17:07,162
they were gone.
398
00:17:07,195 --> 00:17:09,298
They were fine
when they left here.
399
00:17:10,767 --> 00:17:12,268
Thank you.
400
00:17:13,234 --> 00:17:15,270
♪ ♪
401
00:17:16,337 --> 00:17:18,106
(sighs)
402
00:17:25,480 --> 00:17:26,650
COLTER:
Hey.
403
00:17:28,785 --> 00:17:30,630
You know, I had a weird
feeling you might be here.
404
00:17:30,653 --> 00:17:33,221
Yeah? Well,
you're a smart kid, Zach.
405
00:17:33,255 --> 00:17:36,090
It is Zach, right?
Yeah.
406
00:17:36,125 --> 00:17:38,426
(sighs) You want to tell me
what happened
407
00:17:38,460 --> 00:17:39,740
when Sully and Simone were here?
408
00:17:40,797 --> 00:17:42,632
Look, I-I-I don't know anything.
409
00:17:42,665 --> 00:17:44,299
What-Whatever you say,
410
00:17:44,333 --> 00:17:46,243
it-it-it just, it stays
between the two of us, okay?
411
00:17:46,268 --> 00:17:48,346
But a woman is dead because
of something that started here.
412
00:17:48,369 --> 00:17:49,749
Now, I have a feeling
you saw something.
413
00:17:49,772 --> 00:17:51,641
Right? That's not
setting well with you?
414
00:17:51,674 --> 00:17:53,742
And you got to be thinking
to yourself,
415
00:17:53,777 --> 00:17:55,477
"Man, if I would've
said something,
416
00:17:55,511 --> 00:17:57,832
if I would've done something,
maybe I could've stopped it."
417
00:17:59,516 --> 00:18:01,550
All right, this didn't come
from me, though, okay?
418
00:18:01,585 --> 00:18:03,653
Man, you're just
taking out the trash.
419
00:18:03,686 --> 00:18:06,121
What happened when Sully
and Simone were here?
420
00:18:06,154 --> 00:18:10,159
Okay, yeah, um, they came in
and they grabbed a booth,
421
00:18:10,192 --> 00:18:12,828
like Chelsea said.
Yeah? And then what?
422
00:18:12,862 --> 00:18:14,564
A couple guys came in.
423
00:18:14,597 --> 00:18:16,298
Couple guys came in with Sully?
424
00:18:16,332 --> 00:18:18,267
Like, kind of, like,
right behind him.
425
00:18:18,299 --> 00:18:19,568
Okay, go on.
426
00:18:19,603 --> 00:18:21,904
Well, I mean, one of the guys,
427
00:18:21,938 --> 00:18:23,873
I-I did know, you know,
I'd seen him before.
428
00:18:23,906 --> 00:18:25,541
He's not, like,
a nightly regular,
429
00:18:25,575 --> 00:18:26,910
but he's been around.
430
00:18:26,942 --> 00:18:29,546
The other guy, um...
431
00:18:29,578 --> 00:18:31,145
He was scary.
432
00:18:31,180 --> 00:18:33,348
Really? Get a name?
433
00:18:33,382 --> 00:18:35,351
They were calling
the scary guy Clem.
434
00:18:35,384 --> 00:18:36,786
I don't know
the other guy's name,
435
00:18:36,819 --> 00:18:38,386
but one of the waiters,
436
00:18:38,420 --> 00:18:41,222
he said that Clem had just
got out of prison.
437
00:18:41,256 --> 00:18:42,759
Really?
Yeah.
438
00:18:43,792 --> 00:18:46,829
What the hell would they want
with Sully and Simone? Any idea?
439
00:18:46,863 --> 00:18:49,898
No. I could tell Sully
didn't like it, though.
440
00:18:49,932 --> 00:18:52,166
Him and the girl,
441
00:18:52,201 --> 00:18:55,739
they asked me to get them a box
for their food, and then they, they left.
442
00:18:55,771 --> 00:18:57,717
Yeah? And the two guys
who were harassing them?
443
00:18:57,740 --> 00:18:59,407
They leave, too?
Yeah, they kind of, like,
444
00:18:59,441 --> 00:19:02,211
watched them leave and then,
like, followed them right after.
445
00:19:04,212 --> 00:19:06,650
Hey, Zach, what you doing?
446
00:19:07,884 --> 00:19:09,461
What are you doing?
Can you get back inside?
447
00:19:09,484 --> 00:19:09,919
I'm out of clean silverware.
448
00:19:09,952 --> 00:19:10,952
ZACH:
Yeah.
449
00:19:13,623 --> 00:19:14,624
Is everything okay?
450
00:19:14,657 --> 00:19:16,468
Yeah. Everything's great.
We were just, you know,
451
00:19:16,491 --> 00:19:18,460
cleaning up some trash.
452
00:19:18,493 --> 00:19:21,363
I hope you find Sully real soon.
453
00:19:21,396 --> 00:19:22,498
Yeah.
454
00:19:26,736 --> 00:19:29,371
(truck engine starts)
455
00:19:37,445 --> 00:19:39,480
(line ringing)
456
00:19:40,849 --> 00:19:43,451
Hey. The cops found Simone.
457
00:19:43,484 --> 00:19:45,287
Yeah. Someone's in here
looking for Sully.
458
00:19:47,257 --> 00:19:48,602
I'm looking for a guy
named Clem. Not sure if that's
459
00:19:48,625 --> 00:19:51,595
his first or last name.
Just got out of prison.
460
00:19:51,628 --> 00:19:53,229
How'd you get all this?
461
00:19:53,262 --> 00:19:55,365
Kid who works at the bar
where Sully was last seen.
462
00:19:55,397 --> 00:19:57,667
His boss knows more
than she's letting on.
463
00:19:57,701 --> 00:19:59,368
I'm staking her out now.
Go on.
464
00:19:59,402 --> 00:20:02,772
Well, Clem and this other guy
were harassing Sully and Simone.
465
00:20:02,807 --> 00:20:05,509
I think they followed Simone
back to her place.
466
00:20:05,542 --> 00:20:07,376
Y-You know who this Clem is?
467
00:20:07,410 --> 00:20:08,788
I think you're talking
about Dougie Clemons.
468
00:20:08,813 --> 00:20:10,180
Let me run him down.
469
00:20:10,212 --> 00:20:12,157
Okay, well, if he's got Sully,
I'd like to be there.
470
00:20:12,182 --> 00:20:13,317
I got this.
471
00:20:13,351 --> 00:20:14,694
I could just get his address
on my own.
472
00:20:14,719 --> 00:20:16,420
(sighs) That a threat?
473
00:20:16,453 --> 00:20:17,721
No, just being honest with you.
474
00:20:17,755 --> 00:20:20,190
I'd hate to see this
shake out wrong for Sully.
475
00:20:20,222 --> 00:20:21,325
Course, it's your call.
476
00:20:21,358 --> 00:20:22,660
(sighs)
477
00:20:22,692 --> 00:20:23,760
Okay.
478
00:20:23,794 --> 00:20:26,329
I'm gonna send you the location.
I'll meet you there.
479
00:20:26,364 --> 00:20:28,398
Yeah, sounds good.
480
00:20:36,374 --> 00:20:38,141
(dogs barking in distance)
481
00:20:43,748 --> 00:20:45,482
Tell me
about this Dougie Clemons.
482
00:20:45,516 --> 00:20:47,484
Bad dude. You name a crime,
483
00:20:47,518 --> 00:20:50,086
odds are Clem has
been pinched on it.
484
00:20:50,119 --> 00:20:51,622
What's his tie to Sully?
485
00:20:51,655 --> 00:20:55,224
Oh, they grew up together,
got in a lot of trouble.
486
00:20:55,258 --> 00:20:58,260
Thought they'd drifted
apart. Clemons?
487
00:20:58,295 --> 00:20:59,673
Well, it's hard
to outrun your past,
488
00:20:59,697 --> 00:21:02,097
no matter how hard you try.
Clemons?
489
00:21:02,132 --> 00:21:04,166
Sheriff Miller.
I got questions for you.
490
00:21:07,170 --> 00:21:09,807
I don't think anyone's here.
491
00:21:19,416 --> 00:21:21,519
What are you doing?
We can't go in there.
492
00:21:21,551 --> 00:21:22,819
I don't have a warrant.
493
00:21:22,853 --> 00:21:24,387
Yeah.
494
00:21:29,826 --> 00:21:31,362
Yeah, I don't think
you need a warrant.
495
00:21:31,394 --> 00:21:32,529
I'm breaking and entering,
496
00:21:32,563 --> 00:21:34,263
and you're in pursuit.
497
00:21:34,297 --> 00:21:36,433
Come on.
498
00:21:48,945 --> 00:21:51,181
MILLER: Kitchen and
bathroom are clear.
499
00:22:05,596 --> 00:22:07,565
Looks like this
duct tape's been cut.
500
00:22:07,597 --> 00:22:10,165
Yeah, but look over here.
See this, see how it's twisted?
501
00:22:10,200 --> 00:22:11,711
There was a struggle here
before it was cut.
502
00:22:11,736 --> 00:22:13,471
Someone was trying to get out.
503
00:22:13,503 --> 00:22:15,873
That's not all.
504
00:22:19,576 --> 00:22:21,578
These marks here,
bottom of the door.
505
00:22:21,612 --> 00:22:23,580
These are scuff marks
from a boot,
506
00:22:23,614 --> 00:22:26,182
kicked outwards
as someone was dragging him in.
507
00:22:26,215 --> 00:22:29,854
So, maybe Clem killed Simone,
then brought Sully here?
508
00:22:29,886 --> 00:22:31,888
Question is,
what do they need Sully for?
509
00:22:44,000 --> 00:22:45,603
That's still warm.
510
00:22:45,635 --> 00:22:47,471
They left in a hurry. Come on.
511
00:22:53,911 --> 00:22:56,313
Sheriff Miller's still
at Clemons's place.
512
00:22:56,346 --> 00:22:57,781
It's officially a crime scene.
513
00:22:57,815 --> 00:22:59,517
No sign of Sully.
514
00:22:59,549 --> 00:23:01,986
TEDDI: I'm sending you pictures
of Clemons.
515
00:23:02,019 --> 00:23:04,355
Plenty of mugshots
to choose from.
516
00:23:04,387 --> 00:23:06,990
And his record.
517
00:23:07,023 --> 00:23:09,993
Assault and battery,
armed robbery,
518
00:23:10,027 --> 00:23:12,228
burglary, grand larceny,
519
00:23:12,261 --> 00:23:13,596
illegal firearm possession.
520
00:23:13,631 --> 00:23:15,230
This guy Clem is running
a stickup crew.
521
00:23:15,265 --> 00:23:16,634
Did until he got caught
522
00:23:16,666 --> 00:23:17,943
robbing a liquor store
and went away for four years.
523
00:23:17,968 --> 00:23:19,502
He got out three weeks ago.
524
00:23:19,537 --> 00:23:21,372
So, what's he want with Sully?
525
00:23:21,404 --> 00:23:23,239
They met in juvie.
526
00:23:23,272 --> 00:23:24,651
That liquor store
Clemons got caught robbing?
527
00:23:24,674 --> 00:23:26,241
Sully was the lookout.
528
00:23:26,276 --> 00:23:29,012
He never went in,
never pointed a gun.
529
00:23:29,046 --> 00:23:31,247
Sully got probation,
530
00:23:31,280 --> 00:23:32,717
Clemons got hard time.
531
00:23:32,750 --> 00:23:35,352
Maybe he blames Sully,
wants payback.
532
00:23:35,385 --> 00:23:37,587
Clemons sounds like the type
of guy to hold a grudge.
533
00:23:37,621 --> 00:23:38,622
(laughs)
Yeah.
534
00:23:38,655 --> 00:23:39,957
(car door creaks)
535
00:23:41,625 --> 00:23:43,259
(engine starts)
536
00:23:43,292 --> 00:23:45,295
I got to go.
537
00:23:59,309 --> 00:24:01,311
(engine revving,
tires squeaking)
538
00:24:09,854 --> 00:24:11,989
(engine chugging)
539
00:24:26,636 --> 00:24:28,672
(birds squawking)
540
00:24:52,695 --> 00:24:54,330
Hey.
541
00:24:54,365 --> 00:24:56,366
Hurry up.
542
00:25:01,038 --> 00:25:02,573
(speaking indistinctly)
543
00:25:28,499 --> 00:25:30,733
(indistinct conversation)
544
00:25:35,940 --> 00:25:38,808
(phone camera clicking,
indistinct chatter)
545
00:25:46,182 --> 00:25:48,419
(van door rolling shut,
engine starting)
546
00:25:54,692 --> 00:25:56,093
Come on, let's go.
547
00:26:13,545 --> 00:26:16,114
No. There must be a mistake.
548
00:26:16,146 --> 00:26:19,116
That's Ryan Hopkins, the man
you said kept calling Sully.
549
00:26:20,852 --> 00:26:23,989
And there's another guy
by the name of Clemons.
550
00:26:24,021 --> 00:26:27,092
Clemons and Sully were
friends in juvie.
551
00:26:27,125 --> 00:26:29,994
They must be forcing Sully
somehow.
552
00:26:30,028 --> 00:26:31,563
All we have is this photo.
553
00:26:31,596 --> 00:26:32,906
I'm just telling you
what I learned.
554
00:26:32,931 --> 00:26:34,566
I don't believe it.
555
00:26:34,598 --> 00:26:35,933
Did you know a woman named
556
00:26:35,967 --> 00:26:37,701
Simone Dawson?
557
00:26:37,736 --> 00:26:39,079
Sully might've dated her
in the past.
558
00:26:39,104 --> 00:26:41,105
Yeah. I mean, I know the name.
559
00:26:41,138 --> 00:26:43,107
I think they stayed friendly.
560
00:26:43,141 --> 00:26:45,644
Sully doesn't have any crazy
ex-girlfriends or anything.
561
00:26:45,676 --> 00:26:48,113
Why?
562
00:26:49,114 --> 00:26:50,582
She was murdered.
563
00:26:53,218 --> 00:26:56,922
There's a connection somehow
to Sully and this crew.
564
00:26:59,124 --> 00:27:01,159
None of this makes any sense.
565
00:27:03,994 --> 00:27:05,529
(sighs)
566
00:27:08,532 --> 00:27:10,969
Sometimes
the past can swallow you up.
567
00:27:11,936 --> 00:27:13,914
It's easier to get sucked in
than we'd like to admit.
568
00:27:13,939 --> 00:27:17,008
Sully swore to me
he was gonna be a better man.
569
00:27:17,041 --> 00:27:19,844
I'm telling you, this might be
who everyone thinks Sully is,
570
00:27:19,877 --> 00:27:21,546
but it's not.
571
00:27:27,085 --> 00:27:29,422
Let-Let's say that's true.
572
00:27:30,288 --> 00:27:31,722
There had to have been a reason
573
00:27:31,756 --> 00:27:32,923
why they recruited Sully.
574
00:27:32,958 --> 00:27:34,526
Now, what do you suppose
that might be?
575
00:27:35,527 --> 00:27:36,827
I don't know.
576
00:27:36,861 --> 00:27:38,496
You said
Ryan was harassing Sully.
577
00:27:38,529 --> 00:27:39,897
About what?
Something about work?
578
00:27:39,931 --> 00:27:42,032
Sully was moonlighting
at Kings Warehouse.
579
00:27:42,067 --> 00:27:44,635
I think Ryan was trying
to get in there or something.
580
00:27:44,669 --> 00:27:46,237
He was moonlighting doing what?
581
00:27:46,270 --> 00:27:48,239
Sully was working
as a security guard.
582
00:27:48,272 --> 00:27:50,040
And this is the same warehouse
583
00:27:50,075 --> 00:27:51,585
that you said was closed
because of maintenance?
584
00:27:51,608 --> 00:27:53,144
Yeah. Uh, for a few days.
585
00:27:53,177 --> 00:27:55,747
Sully said it was a gas line
that needed to be fixed.
586
00:27:55,779 --> 00:27:57,248
He was bummed
587
00:27:57,281 --> 00:27:58,916
about losing shifts.
588
00:27:58,950 --> 00:28:01,519
And I'm guessing Sully still
has access to the building?
589
00:28:01,553 --> 00:28:02,953
A security card?
590
00:28:03,954 --> 00:28:05,757
Right.
591
00:28:05,789 --> 00:28:08,192
What do they keep
at Kings Warehouse?
592
00:28:08,226 --> 00:28:10,662
Lobster? You're kidding, right?
593
00:28:10,694 --> 00:28:11,806
They bring the catch
from the boats through there.
594
00:28:11,829 --> 00:28:13,030
Look, I love
595
00:28:13,064 --> 00:28:14,632
a lobster roll
as much as the next guy,
596
00:28:14,665 --> 00:28:16,576
but why would anybody knock over
a lobster warehouse?
597
00:28:16,601 --> 00:28:17,944
Well, I think
there's a pretty good chance
598
00:28:17,969 --> 00:28:19,779
they're bringing more
than lobster through there.
599
00:28:19,804 --> 00:28:21,548
The sheriff said they're
dealing with a crime problem.
600
00:28:21,573 --> 00:28:23,942
Could be guns, drugs...
who knows?
601
00:28:23,974 --> 00:28:25,542
But Kings Warehouse
is the target.
602
00:28:25,576 --> 00:28:27,313
And right now, it's empty.
603
00:28:27,346 --> 00:28:29,847
Yeah, I see the city has
a gas line replacement today.
604
00:28:29,881 --> 00:28:32,049
All right.
605
00:28:32,083 --> 00:28:34,986
I tapped into the Kings
Warehouse key card system.
606
00:28:35,019 --> 00:28:37,654
Just give me a minute.
COLTER: Oh, our guy's security card
607
00:28:37,689 --> 00:28:38,833
would be his full name...
Ethan Sullivan.
608
00:28:38,856 --> 00:28:39,923
Sully's just a nickname.
609
00:28:39,958 --> 00:28:41,026
Colter, please.
610
00:28:41,058 --> 00:28:42,236
Let's not insult
my intelligence.
611
00:28:42,259 --> 00:28:44,194
Okay.
612
00:28:44,229 --> 00:28:47,565
Sully's key card swiped in
29 minutes ago.
613
00:28:47,598 --> 00:28:50,101
West side entrance. You want me
to notify the police?
614
00:28:50,134 --> 00:28:52,170
Not yet.
615
00:28:54,739 --> 00:28:56,974
(gate creaking)
616
00:29:01,278 --> 00:29:03,280
(seabirds squawking)
617
00:29:04,883 --> 00:29:06,785
(vehicle door opens)
618
00:29:07,818 --> 00:29:09,953
(vehicle door closes)
619
00:29:10,989 --> 00:29:13,258
(over radio):
♪ Well, I ♪
620
00:29:13,290 --> 00:29:16,861
♪ Well, I been
thinking too much ♪
621
00:29:16,894 --> 00:29:18,762
♪ ♪
622
00:29:18,797 --> 00:29:22,700
♪ That I been thinking
too much ♪
623
00:29:25,002 --> 00:29:27,638
♪ Seems like
everyone's talking... ♪
624
00:29:27,672 --> 00:29:29,039
(hissing)
625
00:29:30,141 --> 00:29:33,811
♪ So I've got to get me some ♪
Come on, man.
626
00:29:37,015 --> 00:29:40,884
♪ My baby's crying ♪
(muttering)
627
00:29:40,919 --> 00:29:42,686
See what I got.
628
00:29:42,720 --> 00:29:44,088
(sighs)
629
00:29:44,122 --> 00:29:47,224
♪ So now my baby's crying ♪
630
00:29:47,258 --> 00:29:49,160
(grunting)
631
00:29:50,728 --> 00:29:52,763
(grunting)
632
00:29:56,201 --> 00:29:57,701
(coughing)
633
00:29:57,734 --> 00:29:59,770
(guttural gasp)
634
00:30:03,308 --> 00:30:05,943
(panting)
635
00:30:19,124 --> 00:30:21,234
Don't move. Don't move.
Just hold still. (groans softly)
636
00:30:21,259 --> 00:30:22,336
Put your head down.
Put your head down.
637
00:30:22,361 --> 00:30:24,761
(line ringing)
638
00:30:24,796 --> 00:30:26,029
This is Sheriff Miller.
639
00:30:26,064 --> 00:30:27,965
Sheriff, it's Colter.
640
00:30:27,999 --> 00:30:30,201
What's up?
I'm at Kings Warehouse.
641
00:30:30,234 --> 00:30:32,304
There's a robbery in progress,
got a man down.
642
00:30:32,337 --> 00:30:34,204
Gas employee.
MILLER: He okay?
643
00:30:34,239 --> 00:30:35,839
He's breathing.
MILLER: We're on our way.
644
00:30:35,874 --> 00:30:37,808
Yeah, good. Get here soon.
645
00:30:37,842 --> 00:30:40,077
Okay. Hey, just hold still.
646
00:30:40,111 --> 00:30:42,146
Help's on the way, okay?
647
00:30:42,180 --> 00:30:43,882
Okay.
648
00:30:44,848 --> 00:30:47,385
(exhales)
(lock rattles)
649
00:31:15,779 --> 00:31:17,815
♪ ♪
650
00:31:47,979 --> 00:31:50,316
♪ ♪
651
00:32:18,175 --> 00:32:20,178
(keyboard keys tapping)
652
00:32:21,380 --> 00:32:23,539
How long do you want me to
keep these cameras down for?
653
00:32:24,316 --> 00:32:26,817
MAN: You keep them down
until we say,
654
00:32:26,851 --> 00:32:28,853
unless you want to find
your lady filleted.
655
00:32:31,356 --> 00:32:32,523
Drop it.
656
00:32:44,470 --> 00:32:47,204
(panting)
657
00:32:47,238 --> 00:32:48,205
Who the hell are you?
658
00:32:48,239 --> 00:32:50,107
I'm working for Daniela.
659
00:32:51,108 --> 00:32:53,278
For Daniela?
Wha... Is she okay?
660
00:32:53,311 --> 00:32:55,547
That's how they were able
to convince you
661
00:32:55,580 --> 00:32:57,815
to go along with this?
662
00:32:57,848 --> 00:33:00,151
Told you they were gonna
kill her just like Simone?
663
00:33:00,183 --> 00:33:01,586
She tried to fight back.
664
00:33:01,619 --> 00:33:03,921
Clem killed her
right in front of me.
665
00:33:03,954 --> 00:33:05,923
He said he was gonna do the same
666
00:33:05,957 --> 00:33:08,159
to Daniela.
They were following her.
667
00:33:08,192 --> 00:33:10,094
He showed me pictures of her
668
00:33:10,127 --> 00:33:12,096
in her... in her car, at work.
669
00:33:12,130 --> 00:33:14,566
She's fine.
She's worried about you.
670
00:33:14,599 --> 00:33:16,166
We need to get you out of here.
671
00:33:16,200 --> 00:33:17,378
Clem's not gonna
get away with this.
672
00:33:17,403 --> 00:33:19,505
Sheriff's on his way.
He'll handle it.
673
00:33:19,538 --> 00:33:21,939
What are they
stealing down there?
674
00:33:21,972 --> 00:33:23,007
Fentanyl.
675
00:33:23,040 --> 00:33:25,510
Clem got a tip from some dirtbag
676
00:33:25,544 --> 00:33:26,478
who told him that
the lobster pots
677
00:33:26,511 --> 00:33:28,380
are being used
to smuggle drugs into here.
678
00:33:28,413 --> 00:33:30,114
Ryan?
Yeah.
679
00:33:30,147 --> 00:33:31,492
They were trying
to talk me into it.
680
00:33:31,517 --> 00:33:33,250
I kept saying no.
681
00:33:33,284 --> 00:33:36,287
Then they showed up
at the bar with Clem.
682
00:33:36,322 --> 00:33:39,490
I tried to make sure
Simone got home safe,
683
00:33:39,525 --> 00:33:41,559
but they followed us there and
684
00:33:41,593 --> 00:33:43,528
that's when they killed
her and grabbed me.
685
00:33:43,561 --> 00:33:45,005
And made you help them
ditch your car.
686
00:33:45,028 --> 00:33:46,365
They wanted to make it seem like
687
00:33:46,397 --> 00:33:48,410
I was cheating on Daniela,
and that I ran out on her.
688
00:33:48,433 --> 00:33:50,134
Give them enough time
to do the drug score.
689
00:33:50,167 --> 00:33:52,069
I would never cheat on Daniela.
690
00:33:52,103 --> 00:33:53,538
I was being set up.
691
00:33:53,572 --> 00:33:56,273
Eh, once they kill you,
it doesn't matter anyway.
692
00:33:56,307 --> 00:33:57,509
Why'd they give you a gun?
693
00:33:57,542 --> 00:33:58,509
I saw you in the van.
694
00:33:58,544 --> 00:34:01,011
I had them thinking
that they could trust me.
695
00:34:01,045 --> 00:34:02,980
When I saw the opportunity,
696
00:34:03,013 --> 00:34:04,549
I pulled the gun on Ryan.
697
00:34:04,583 --> 00:34:06,250
I tried to escape.
698
00:34:06,284 --> 00:34:08,554
I should've known
that they were testing me.
699
00:34:08,586 --> 00:34:09,887
The gun wasn't even loaded.
700
00:34:09,920 --> 00:34:11,356
I bet you that gun's loaded.
701
00:34:11,389 --> 00:34:13,630
Why don't you grab it and
let's get the hell out of here?
702
00:34:16,527 --> 00:34:18,429
Is Clem still down there?
703
00:34:18,463 --> 00:34:19,896
Yeah.
704
00:34:19,931 --> 00:34:21,490
Yeah, we're gonna have
to leave quietly.
705
00:34:22,333 --> 00:34:23,469
Nah.
706
00:34:24,436 --> 00:34:26,472
He's gonna pay for
what he did to Simone.
707
00:34:27,338 --> 00:34:29,574
Sully. Sully, hey.
708
00:34:29,608 --> 00:34:31,074
Sully.
709
00:34:32,478 --> 00:34:34,945
Sully. Hey.
Hey, Sully.
710
00:34:37,349 --> 00:34:39,318
I'm sorry.
711
00:34:39,351 --> 00:34:41,552
I know what you're thinking.
712
00:34:43,086 --> 00:34:45,289
You're gonna
get yourself killed.
713
00:34:46,592 --> 00:34:48,327
Yeah, maybe.
714
00:34:48,360 --> 00:34:50,362
Sully, you don't have
to do this. Hey.
715
00:34:58,137 --> 00:34:59,898
CLEMONS: What are you doing?
SULLY: Hands up.
716
00:35:02,907 --> 00:35:04,143
CLEMONS:
Hey.
717
00:35:04,177 --> 00:35:06,077
Sully.
(grunts)
718
00:35:06,112 --> 00:35:08,114
CLEMONS:
Easy, Sully.
719
00:35:08,148 --> 00:35:09,949
SULLY:
Hands up.
720
00:35:11,050 --> 00:35:13,818
Do it if you're gonna do it.
Shut up.
721
00:35:13,851 --> 00:35:15,487
CLEMONS: You don't got
the stones. Go on.
722
00:35:15,521 --> 00:35:16,956
Sully, you don't have
to do this.
723
00:35:16,989 --> 00:35:18,458
You killed Simone.
724
00:35:19,925 --> 00:35:21,460
You knew... you knew her.
725
00:35:21,494 --> 00:35:22,760
She wasn't like us.
726
00:35:22,795 --> 00:35:23,896
She was good.
727
00:35:23,929 --> 00:35:25,164
You-you killed her, for what?
728
00:35:25,197 --> 00:35:27,065
What, a drug score?
729
00:35:27,099 --> 00:35:28,467
Sully, listen to me.
730
00:35:28,501 --> 00:35:30,237
Clemons is gonna get
what he deserves.
731
00:35:32,204 --> 00:35:34,173
You don't want to do
this. Think of...
732
00:35:34,206 --> 00:35:35,541
think of Daniela.
733
00:35:35,574 --> 00:35:37,210
That's right.
734
00:35:37,244 --> 00:35:38,411
Think of your girl.
735
00:35:41,045 --> 00:35:42,215
Turn around.
736
00:35:43,849 --> 00:35:45,217
Get on your knees.
737
00:35:46,952 --> 00:35:48,420
This was always my fate.
738
00:35:48,454 --> 00:35:51,190
No. No, you can leave
the past behind. Today.
739
00:35:51,224 --> 00:35:52,324
Once and for all.
740
00:35:52,358 --> 00:35:54,059
SULLY:
I tried that.
741
00:35:54,092 --> 00:35:55,295
But the past came back.
742
00:35:55,327 --> 00:35:57,463
It'll come back again.
743
00:35:57,496 --> 00:35:58,465
COLTER: You're about ready
to make a choice
744
00:35:58,498 --> 00:36:00,065
that's gonna determine
745
00:36:00,099 --> 00:36:01,534
the rest of your life.
746
00:36:01,568 --> 00:36:03,001
You... you kill him,
747
00:36:03,034 --> 00:36:04,336
you're going to prison,
748
00:36:04,371 --> 00:36:06,206
and your past
becomes your present
749
00:36:06,239 --> 00:36:07,474
forever.
750
00:36:07,507 --> 00:36:09,007
Or you hand him over
to the police,
751
00:36:09,041 --> 00:36:11,277
and you marry Daniela,
you move on with your life.
752
00:36:13,846 --> 00:36:15,014
Let him go.
753
00:36:23,889 --> 00:36:24,989
Let him go, Sully.
754
00:36:25,990 --> 00:36:27,860
Put the gun down.
755
00:36:35,235 --> 00:36:36,978
Put your hands in the air
and lock your fingers
756
00:36:37,001 --> 00:36:38,271
behind your head.
757
00:36:38,304 --> 00:36:40,873
(indistinct radio chatter)
758
00:36:41,440 --> 00:36:43,476
Hey. Hey.
759
00:36:43,510 --> 00:36:44,943
(sniffles)
760
00:36:44,976 --> 00:36:46,376
It's all right.
MILLER: Turn around.
761
00:36:47,980 --> 00:36:50,014
Do not move.
762
00:36:50,048 --> 00:36:51,550
It's all right.
763
00:36:53,519 --> 00:36:55,588
Let's go. Come on.
764
00:36:57,222 --> 00:36:58,590
(siren whooping)
765
00:37:03,128 --> 00:37:04,463
(Miller chuckles)
766
00:37:04,496 --> 00:37:06,998
The amount of fentanyl in there,
767
00:37:07,032 --> 00:37:08,400
ooh, boy.
768
00:37:08,434 --> 00:37:09,967
Biggest bust
this town's ever seen.
769
00:37:10,001 --> 00:37:11,480
Did you get the smugglers
who brought it in?
770
00:37:11,503 --> 00:37:14,373
I put the Coast Guard on it.
It's a bit above my pay grade.
771
00:37:14,407 --> 00:37:15,483
But looks like
they're gonna run down
772
00:37:15,507 --> 00:37:17,376
the whole operation
with the DEA.
773
00:37:17,409 --> 00:37:19,278
That's gonna send a message.
It sure is.
774
00:37:19,311 --> 00:37:20,422
I don't think anybody's going to
775
00:37:20,447 --> 00:37:22,282
run drugs into
my town anytime soon.
776
00:37:22,315 --> 00:37:25,983
You have enough evidence on
Clem to put him away for good?
777
00:37:26,018 --> 00:37:27,286
As airtight as it comes.
778
00:37:27,320 --> 00:37:28,563
Clemons and his pals
are going down for
779
00:37:28,588 --> 00:37:29,922
false imprisonment,
780
00:37:29,954 --> 00:37:32,425
kidnapping, armed robbery
781
00:37:32,458 --> 00:37:33,891
and for the murder
of Simone Dawson.
782
00:37:33,925 --> 00:37:34,860
Dougie Clemons
783
00:37:34,893 --> 00:37:37,028
will never take another
breath as a free man.
784
00:37:37,061 --> 00:37:38,398
I can promise you that.
785
00:37:39,365 --> 00:37:40,333
Nice.
786
00:37:40,367 --> 00:37:42,268
Good job, Sheriff.
787
00:37:42,302 --> 00:37:45,472
Well, I can't
thank you enough, Shaw,
788
00:37:45,505 --> 00:37:48,039
for what you did here,
for this town.
789
00:37:48,072 --> 00:37:50,085
Yeah, well, I feel like
you're thanking the wrong guy.
790
00:37:50,110 --> 00:37:52,010
Not possible without him.
791
00:37:52,043 --> 00:37:54,079
Right.
792
00:37:54,114 --> 00:37:55,581
I apologize, Sully.
793
00:37:57,317 --> 00:37:58,661
Daniela's going
to be damn lucky to
794
00:37:58,684 --> 00:38:00,219
have a guy like you.
795
00:38:05,324 --> 00:38:06,626
(soft chuckle)
796
00:38:12,431 --> 00:38:14,300
To my beautiful daughter
797
00:38:14,333 --> 00:38:16,402
and my future son-in-law.
798
00:38:16,436 --> 00:38:19,070
Here's to a life
of smooth waters
799
00:38:19,105 --> 00:38:21,005
and abundant catch.
800
00:38:21,039 --> 00:38:22,007
Cheers!
801
00:38:22,039 --> 00:38:23,108
Cheers.
Cheers.
802
00:38:27,246 --> 00:38:28,715
Let me get you a real drink.
803
00:38:28,748 --> 00:38:30,483
Mmm, tempting,
804
00:38:30,516 --> 00:38:32,719
but I got to get to another job.
805
00:38:32,751 --> 00:38:34,454
Ah. (chuckles)
806
00:38:34,487 --> 00:38:35,963
Well, look at that.
Looks like a tiger
807
00:38:35,987 --> 00:38:37,021
can change his stripes.
808
00:38:38,490 --> 00:38:40,159
(clears throat)
809
00:38:42,295 --> 00:38:44,414
It's good to see that
her old man finally came around.
810
00:38:45,264 --> 00:38:46,498
Yeah, I guess everyone has.
811
00:38:46,532 --> 00:38:47,500
It's nice.
812
00:38:47,534 --> 00:38:50,135
Feel like a weight
has been lifted.
813
00:38:50,170 --> 00:38:51,503
Letting it all go.
814
00:38:51,538 --> 00:38:52,971
You know what I mean?
815
00:38:53,005 --> 00:38:54,972
Yeah, I do.
816
00:38:55,007 --> 00:38:57,210
Feels good to leave things
in the past.
817
00:38:57,242 --> 00:38:59,579
You're invited
to the wedding, of course.
818
00:38:59,612 --> 00:39:01,213
I hope you can make it.
819
00:39:01,246 --> 00:39:03,215
Well, thanks. I'll see.
820
00:39:03,248 --> 00:39:06,119
Um, one thing, though,
before I forget.
821
00:39:07,119 --> 00:39:09,054
I grabbed this,
thought you might want it.
822
00:39:09,086 --> 00:39:10,590
Wow.
823
00:39:10,623 --> 00:39:12,625
(laughs)
824
00:39:12,659 --> 00:39:14,460
I thought this
was lost for good.
825
00:39:14,494 --> 00:39:17,262
Simone made it for me
to give to Daniela
826
00:39:17,297 --> 00:39:19,199
as a wedding present.
827
00:39:19,231 --> 00:39:21,668
Did a beautiful job.
828
00:39:21,701 --> 00:39:23,235
She did a great job.
829
00:39:23,268 --> 00:39:25,405
I really can't thank you enough.
830
00:39:29,576 --> 00:39:31,643
DANIELA:
Can you give us a minute?
831
00:39:34,581 --> 00:39:36,782
This is from my dad, actually.
832
00:39:36,815 --> 00:39:38,550
He's calling it
an engagement present.
833
00:39:38,585 --> 00:39:41,554
Thank you,
and, uh, congratulations.
834
00:39:41,588 --> 00:39:43,422
I'm so grateful for
everything you did.
835
00:39:43,456 --> 00:39:45,525
("Day Forgives"
by Medium Build plays)
836
00:39:45,557 --> 00:39:47,327
♪ When the sun comes up ♪
837
00:39:47,360 --> 00:39:50,295
♪ And I'm ruined with regret ♪
838
00:39:50,329 --> 00:39:51,597
He's playing our song.
839
00:39:51,630 --> 00:39:53,733
I'm not gonna stand in the way.
840
00:39:53,766 --> 00:39:55,434
Get over there.
841
00:39:55,467 --> 00:39:58,036
♪ The day forgives ♪
842
00:39:58,070 --> 00:40:01,773
♪ And out of
all those wasted nights ♪
843
00:40:01,807 --> 00:40:05,244
♪ I wish I could forget... ♪
844
00:40:05,277 --> 00:40:07,079
I have something for you.
845
00:40:08,748 --> 00:40:11,117
♪ The day forgives ♪
846
00:40:12,418 --> 00:40:14,387
♪ The day forgives ♪
847
00:40:15,355 --> 00:40:18,358
♪ The day forgives. ♪
59847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.