All language subtitles for The.Sympathizer.S01E04.WEB.H264-SuccessfulCrab_HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,170 --> 00:00:46,464 Don't fuck up my movie! 2 00:00:56,849 --> 00:00:58,643 Don't fuck up my movie! 3 00:01:27,004 --> 00:01:29,173 I read the script. 4 00:01:29,173 --> 00:01:31,426 I think the loss of innocence thing-- 5 00:01:31,426 --> 00:01:34,595 I want you to be frank. I want you to speak freely in this room. 6 00:01:34,595 --> 00:01:37,223 Alright? Is that in your nature? 7 00:01:37,223 --> 00:01:38,307 Is what? 8 00:01:39,892 --> 00:01:41,102 Honesty. 9 00:01:42,103 --> 00:01:45,690 Oh, you mean as an Asian? 10 00:01:45,690 --> 00:01:49,819 As a what? No. As a person, fuckin' human. 11 00:01:49,819 --> 00:01:52,697 I don't believe in racial characteristics and all that bullshit. 12 00:01:52,697 --> 00:01:54,824 Come sit down. We're all the same. 13 00:01:56,117 --> 00:02:00,621 So, in this case, we're both just soldiers. 14 00:02:00,621 --> 00:02:03,166 Oh, so, you were a soldier too? 15 00:02:03,166 --> 00:02:06,210 No. What? Are you gonna take everything I say fucking literally? 16 00:02:06,210 --> 00:02:10,006 Not literally. No. I'm talking about in this space. 17 00:02:10,006 --> 00:02:12,800 You were a ranger, probably, right? Somethin' like that? 18 00:02:13,718 --> 00:02:15,094 Secret Police. 19 00:02:15,928 --> 00:02:17,555 Fuck me. 20 00:02:18,556 --> 00:02:21,934 Now I understand why Claude and Ned were so adamant 21 00:02:21,934 --> 00:02:24,729 advocating on your behalf. 22 00:02:24,729 --> 00:02:26,731 They want you to spy on me. 23 00:02:26,731 --> 00:02:28,608 You think I'm an idiot? You're a spy. 24 00:02:28,608 --> 00:02:30,818 Actually, I worked in counterintelligence. 25 00:02:30,818 --> 00:02:32,653 Spy, counterspy, what's the difference? 26 00:02:32,653 --> 00:02:34,697 It's all the same. Hello? Yeah, I got a spy here. 27 00:02:34,697 --> 00:02:38,201 He says he's a counterspy, so it's cool. What the fuck? 28 00:02:41,370 --> 00:02:42,872 How 'bout this? 29 00:02:43,206 --> 00:02:46,292 You work for me while pretending to work for them. 30 00:02:46,292 --> 00:02:48,294 Suss out how these scheming neocons 31 00:02:48,294 --> 00:02:51,339 are tryin' to use my movie for their own nefarious good. 32 00:02:51,339 --> 00:02:53,216 So you'd be a double spy. 33 00:02:53,216 --> 00:02:56,427 A spy and a counterspy at the same time. 34 00:02:56,427 --> 00:02:58,346 Are you game? Are you up for it? 35 00:03:00,223 --> 00:03:01,682 Look, I came-- 36 00:03:04,519 --> 00:03:06,270 Look at you all serious. 37 00:03:06,270 --> 00:03:08,898 Terrible casting for a spy. That's how I know you're not one. 38 00:03:08,898 --> 00:03:10,316 'Cause you got no poker face. 39 00:03:10,316 --> 00:03:12,527 Thankfully, there's only one thing I need from you. 40 00:03:12,527 --> 00:03:15,071 Of course. Authenticity. Right. 41 00:03:15,696 --> 00:03:16,531 Well, have you had a chance 42 00:03:16,531 --> 00:03:17,990 - to look through my notes? - Wrong. 43 00:03:17,990 --> 00:03:19,909 - Should we go over-- - You think I'm not authentic? 44 00:03:19,909 --> 00:03:22,912 I don't have any authenticity myself? I did my research, brother. 45 00:03:22,912 --> 00:03:25,373 I read my Buttinger, Fitzgerald. 46 00:03:25,373 --> 00:03:27,333 I sat down with a Green Beret 47 00:03:27,333 --> 00:03:29,335 who fought alongside the Montagnards, 48 00:03:29,335 --> 00:03:31,254 told me how the V.C. hung him upside down, 49 00:03:31,254 --> 00:03:33,756 drained red pepper tea through his nostrils. 50 00:03:34,549 --> 00:03:37,719 He shat himself hangin' upside down right there. 51 00:03:37,719 --> 00:03:39,762 After hearing his story, I almost shat myself, 52 00:03:39,762 --> 00:03:42,473 but instead, I yacked in a toilet, flushed it, 53 00:03:42,473 --> 00:03:45,977 and hired this motherfucker as my military advisor 54 00:03:45,977 --> 00:03:47,770 'cause that's how I do it. 55 00:03:47,770 --> 00:03:50,356 I go from reality into life. 56 00:03:51,441 --> 00:03:53,818 But now I'm thinkin' it's not enough. 57 00:03:53,818 --> 00:03:57,739 What am I missing? Oh, what am I missing? 58 00:03:58,197 --> 00:04:01,993 Answer is the perspective of the Vietnamese people. 59 00:04:01,993 --> 00:04:08,040 That's where you come in, right? Innocent. Modest. Docile. 60 00:04:08,040 --> 00:04:10,334 Much like the water buffaloes, right? 61 00:04:10,334 --> 00:04:12,045 Their simple plows 62 00:04:12,045 --> 00:04:14,005 pulling them through the paddies. 63 00:04:14,005 --> 00:04:15,590 Right. Got it. 64 00:04:15,590 --> 00:04:18,843 - Well, then here's a suggestion. - Yeah? 65 00:04:18,843 --> 00:04:21,554 Why don't we give our Vietnamese characters some lines? 66 00:04:21,554 --> 00:04:23,806 That way they can describe their suffering, you know? 67 00:04:23,806 --> 00:04:26,434 - Just a couple of lines. - So predictable. 68 00:04:26,434 --> 00:04:29,145 What, you're countin' the lines like an insecure actor? 69 00:04:29,854 --> 00:04:31,814 - There were no lines to count. - Here, get high. 70 00:04:31,814 --> 00:04:36,694 Forgive me, but when you say that, I know you don't understand cinema. 71 00:04:36,694 --> 00:04:39,489 Not a bit. I don't wanna hear people talking about their suffering. 72 00:04:39,489 --> 00:04:41,783 I wanna feel it! Fuckin' feel it! 73 00:04:42,116 --> 00:04:45,328 Feeel it! 74 00:04:45,912 --> 00:04:50,083 Ya understand? It's an emotive medium. 75 00:04:50,083 --> 00:04:52,126 Feeling is believing. 76 00:04:52,794 --> 00:04:54,003 You see, the Vietnamese farmers 77 00:04:54,003 --> 00:04:57,006 are actually somewhat different to the water buffaloes. 78 00:04:57,006 --> 00:04:59,133 For one thing, we're a lot more talkative. 79 00:04:59,133 --> 00:05:01,302 - You'd be surprised. - It's a creative choice. 80 00:05:01,302 --> 00:05:02,720 I'm making a creative choice. 81 00:05:03,429 --> 00:05:05,848 Do I have to teach you the fundamentals of cinema? 82 00:05:06,349 --> 00:05:08,393 You can render emotion without the use of dialogue 83 00:05:08,393 --> 00:05:12,730 through mise en scรƒ ฬˆne, montage. 84 00:05:13,189 --> 00:05:15,525 Are you aware of Murnau, Dreyer? 85 00:05:16,150 --> 00:05:19,445 My first vision was that no one in my movie would speak. 86 00:05:19,445 --> 00:05:21,823 - Not a word. - But ya didn't do that. 87 00:05:21,823 --> 00:05:24,492 But I stood my ground on the Vietnamese characters 88 00:05:24,492 --> 00:05:27,745 who live on in that metaphoric space. 89 00:05:27,745 --> 00:05:30,415 Whereas the Americans, they're quite chatty, 90 00:05:30,415 --> 00:05:33,710 less Murnau and Dreyer, more Wilder and Hawks. 91 00:05:34,293 --> 00:05:36,462 Oh, I get it. You wanna pitch me some dialogue? 92 00:05:36,462 --> 00:05:38,005 Is that it? 93 00:05:38,965 --> 00:05:39,799 First time. 94 00:05:39,799 --> 00:05:43,469 Don't be intimidated by my Oscars as I am. Show me what ya got. 95 00:05:43,469 --> 00:05:45,138 Well, just for instance, in the scene where 96 00:05:45,138 --> 00:05:47,473 - the Viet Cong are torturing Commo Kim? - Yeah. 97 00:05:47,473 --> 00:05:50,101 The stage direction says they coerce him to confess. 98 00:05:50,101 --> 00:05:52,103 So, maybe, at the very least, 99 00:05:52,103 --> 00:05:53,688 they need a line like... 100 00:06:00,319 --> 00:06:02,947 You know? "Confess, you fucker." 101 00:06:33,603 --> 00:06:34,812 Go. 102 00:06:35,688 --> 00:06:36,689 Go. 103 00:06:37,273 --> 00:06:39,192 Go and be the voice of our people. 104 00:06:40,985 --> 00:06:43,362 How much influence can a mere advisor bring? 105 00:06:43,362 --> 00:06:46,949 Your influence may be small, but as they say, 106 00:06:46,949 --> 00:06:50,661 "If you keep rustling, the winds will gather and become a storm." 107 00:06:50,661 --> 00:06:52,330 Give us some good lines. 108 00:06:56,000 --> 00:06:59,253 These are the ones I gave you, right? You ever listen to them? 109 00:07:02,757 --> 00:07:04,175 Of course. 110 00:07:11,057 --> 00:07:14,560 Right, and you'll be gone 17 weeks? 111 00:07:15,061 --> 00:07:17,688 And leave me, stranded? 112 00:07:19,273 --> 00:07:23,736 Have you been to the Napa Valley? You could come visit on the weekends. 113 00:07:24,487 --> 00:07:28,491 Yeah. Wow, let me get my autograph book. 114 00:07:29,075 --> 00:07:30,701 Are you upset? 115 00:07:33,788 --> 00:07:36,833 Ya know, this movie's gonna be made with or without me. 116 00:07:36,833 --> 00:07:38,668 So, wouldn't it be better to have someone there to say, 117 00:07:38,668 --> 00:07:42,463 "Hey, your portrayal of Asians is totally bullshit"? 118 00:07:42,463 --> 00:07:44,757 I mean, someone should've been there to tell David Carradine 119 00:07:44,757 --> 00:07:48,219 to stop squinting like the fuckin' sun was in his eyes. 120 00:07:48,219 --> 00:07:50,304 I find it rather sexy. 121 00:07:53,349 --> 00:07:55,852 I find it sexy when you squint, too. 122 00:08:02,024 --> 00:08:06,279 Well, don't let my deep-rooted skepticism of white men 123 00:08:06,279 --> 00:08:07,947 burst your bubble. 124 00:08:11,325 --> 00:08:13,745 I really hope this doesn't blow up in your face. 125 00:08:18,750 --> 00:08:21,210 Four months away from here? 126 00:08:21,210 --> 00:08:22,503 It sounds like bliss. 127 00:08:25,006 --> 00:08:26,215 I don't like it. 128 00:08:26,758 --> 00:08:28,134 It's a long time. 129 00:08:28,134 --> 00:08:30,303 - Who's gonna chauffeur me? - It's a movie. 130 00:08:32,430 --> 00:08:34,599 Well, if you insist, I won't go. 131 00:08:34,599 --> 00:08:36,267 No, no, of course not. 132 00:08:36,267 --> 00:08:38,269 If it's important to Claude and his friends, 133 00:08:38,269 --> 00:08:39,645 it's important to us. 134 00:08:39,645 --> 00:08:41,189 This is also an investment. 135 00:08:41,981 --> 00:08:44,025 An investment in what, may I ask? 136 00:08:44,025 --> 00:08:47,278 Investment in a project to reclaim our homeland. 137 00:08:48,196 --> 00:08:49,739 "Reclaim our homeland"? 138 00:08:49,739 --> 00:08:51,282 I might have something to share with you 139 00:08:51,282 --> 00:08:54,952 by the time you return from your Hollywood mission. 140 00:10:16,784 --> 00:10:18,244 - Hi. - Hi. 141 00:10:19,579 --> 00:10:21,414 - Can I come with? - No. 142 00:10:24,167 --> 00:10:25,126 Fine. 143 00:10:28,838 --> 00:10:30,465 I'll just hitchhike. 144 00:10:32,175 --> 00:10:35,094 Americans do it all the time, so it's gotta be safe. 145 00:10:37,305 --> 00:10:39,807 And can you tell my parents? 146 00:10:39,807 --> 00:10:43,811 And let them know you left me here alone, 147 00:10:44,395 --> 00:10:47,398 on this desolate stretch of highway. 148 00:11:07,460 --> 00:11:09,670 Can I trust you to behave? 149 00:11:12,423 --> 00:11:15,593 I don't wanna find you hiding out in James Yoon's dressing room now. 150 00:11:15,593 --> 00:11:17,887 Am I supposed to know who that is? 151 00:11:18,596 --> 00:11:20,556 You'll recognize his face. 152 00:11:20,556 --> 00:11:22,767 He's the Asian guy you see in every Hollywood film. 153 00:11:22,767 --> 00:11:24,894 I don't see an Asian guy in every Hollywood film. 154 00:11:24,894 --> 00:11:26,938 But when you do, it's him. 155 00:11:26,938 --> 00:11:30,441 I mean, he's never there for long. They always kill him off. 156 00:11:30,441 --> 00:11:33,569 But in this film, he's got quite a run. 157 00:11:34,237 --> 00:11:36,322 So, what's this movie about, anyway? 158 00:11:38,408 --> 00:11:41,702 Officially, it's the story of six Green Berets 159 00:11:41,702 --> 00:11:44,455 who get stranded in a Vietnamese hamlet. 160 00:11:44,455 --> 00:11:45,540 Unofficially, 161 00:11:48,501 --> 00:11:50,962 it's the story of a small Vietnamese farming community 162 00:11:50,962 --> 00:11:54,048 who are forced to take in a bunch of uninvited guests. 163 00:11:55,258 --> 00:11:59,303 Welcome, cast and crew, to "The Hamlet." Make yourselves at home. 164 00:11:59,303 --> 00:12:02,014 Everybody's got two drink tickets. Let's party. 165 00:12:06,602 --> 00:12:09,647 Right. But, officially, what happens in "The Hamlet"? 166 00:12:09,647 --> 00:12:11,733 While trapped with villagers he doesn't trust, 167 00:12:11,733 --> 00:12:14,527 Captain Shamus becomes consumed by paranoia 168 00:12:14,527 --> 00:12:16,487 and an impending sense of doom. 169 00:12:16,487 --> 00:12:17,780 Hey! 170 00:12:18,614 --> 00:12:20,575 You a communist sympathizer? 171 00:12:23,870 --> 00:12:25,705 I'm talkin' to you. 172 00:12:26,038 --> 00:12:28,249 So, who plays Captain Shamus? 173 00:12:28,249 --> 00:12:29,375 Ryan Glenn. 174 00:12:29,375 --> 00:12:31,127 Another one I'll know when I see the face? 175 00:12:31,127 --> 00:12:34,672 Absolutely. He's a legendary method icon. 176 00:12:36,507 --> 00:12:38,509 You speaky English? 177 00:12:41,262 --> 00:12:43,723 Maybe you've had a little bit too much to drink, Mr. Glenn. 178 00:12:44,474 --> 00:12:47,477 - I mean, Captain. Shamus. - Fuck, man. 179 00:12:47,477 --> 00:12:48,519 Method? 180 00:12:48,519 --> 00:12:50,438 Don't fuck with me, slant-eye. 181 00:12:50,438 --> 00:12:53,024 It's a term they use to refer to an actor who's always in character. 182 00:12:53,024 --> 00:12:54,192 Captain, Captain, Captain! 183 00:12:54,192 --> 00:12:55,735 - Hey, easy, easy! - Let go. 184 00:12:55,735 --> 00:12:57,737 Apparently, you have to address 'em by their character name 185 00:12:57,737 --> 00:12:59,614 or they freak out. 186 00:12:59,614 --> 00:13:02,450 Let go, let go, let go! 187 00:13:02,450 --> 00:13:06,245 Film climaxes in this macho showdown between Shamus 188 00:13:06,245 --> 00:13:12,168 and the idealistic young Sergeant Bellamy, played by the newcomer Jamie Johnson. 189 00:13:14,545 --> 00:13:16,297 The Jamie Johnson? 190 00:13:27,266 --> 00:13:28,434 Check it out. 191 00:13:28,434 --> 00:13:30,603 He looks just like he did on "Soul Train." 192 00:13:32,021 --> 00:13:33,523 Hey, you! 193 00:13:35,024 --> 00:13:37,026 What the hell, man? 194 00:13:37,902 --> 00:13:40,738 - Oh, no way. - 173rd Airborne. 195 00:13:40,738 --> 00:13:41,864 Bon's friend, you remember? 196 00:13:41,864 --> 00:13:44,951 - Yeah. - Wild nights back in Saigon. 197 00:13:46,202 --> 00:13:48,996 - Freddie. - Yeah. Fuck me, man. 198 00:13:49,247 --> 00:13:50,957 Military advisor. 199 00:13:50,957 --> 00:13:53,167 You shat yourself upside down, right? 200 00:13:54,293 --> 00:13:57,255 How's Bon? He get out? What about the other guy? 201 00:13:57,255 --> 00:13:58,631 You three were practically brothers. 202 00:13:59,674 --> 00:14:02,844 - Yeah... - People, people, people, people. 203 00:14:02,844 --> 00:14:04,387 Please, please. 204 00:14:04,387 --> 00:14:05,930 Your undivided attention just for a moment. 205 00:14:05,930 --> 00:14:09,976 Feel free to move in and make me feel self-important. 206 00:14:11,102 --> 00:14:13,479 We lucky few are an army 207 00:14:13,980 --> 00:14:16,941 in the war against war. 208 00:14:17,608 --> 00:14:19,819 On the eve of battle, my Greek ancestors 209 00:14:19,819 --> 00:14:21,487 in Lincoln Park, Michigan. 210 00:14:23,281 --> 00:14:28,578 They would invoke the gods: Zeus, Athena, Ares, 211 00:14:28,578 --> 00:14:30,329 and ask for their protection. 212 00:14:30,329 --> 00:14:34,834 And tonight, I call on you, all, to resurrect the Pantheon. 213 00:14:34,834 --> 00:14:39,630 Yahweh, Muhammad, Baal, Beelzebub. Let's make room for Satan too, huh? 214 00:14:39,630 --> 00:14:41,591 Can I get light applause for Satan? 215 00:14:43,092 --> 00:14:47,972 This is Vietnam. Devil's at the table. Devil's runnin' the fuckin' table. 216 00:14:48,473 --> 00:14:49,807 Where's my... 217 00:14:51,184 --> 00:14:54,812 There's my man, right there. Our Vietnamese consultant. 218 00:14:55,271 --> 00:14:57,899 He's keepin' us honest. God bless him. Give him a little hand. 219 00:14:58,691 --> 00:15:01,235 Everybody's got a god. Who's the god of Vietnam? 220 00:15:01,235 --> 00:15:03,613 Invoke his name or her name. 221 00:15:03,613 --> 00:15:05,823 I don't know. Just God? 222 00:15:05,823 --> 00:15:08,534 "I don't know. Just God." That's powerful. 223 00:15:10,787 --> 00:15:12,872 Join hands, if you will. 224 00:15:13,289 --> 00:15:15,291 Take a knee and pray. Please indulge me. 225 00:15:15,291 --> 00:15:18,795 I do this before every successful project. 226 00:15:26,260 --> 00:15:31,474 Dear gods, tomorrow, we wade neck-deep into the evil 227 00:15:31,474 --> 00:15:35,311 dung of the bowels of our ancestors. 228 00:15:35,311 --> 00:15:37,355 But if we do this right, 229 00:15:37,355 --> 00:15:41,734 we can drag the whole sham artifice of war 230 00:15:41,734 --> 00:15:46,406 down with us to hell and rise. 231 00:15:46,406 --> 00:15:49,450 Guess what? Guess what? Guess what? Guess what? 232 00:15:49,450 --> 00:15:51,619 We're doin' it on the studio's dime. 233 00:15:51,619 --> 00:15:52,829 Come on! 234 00:15:55,248 --> 00:15:59,877 Spirits of ancient Egypt, shadows of ancient Rome. 235 00:15:59,877 --> 00:16:05,133 Blessing on this cast and crew, for tomorrow, we ship out! 236 00:16:07,677 --> 00:16:09,470 The champagne is flowing. 237 00:16:11,764 --> 00:16:17,729 Is that tune familiar? Come on! Who's the artist who sings said hit? 238 00:16:18,396 --> 00:16:21,357 Oh, shit. He's a cast member! 239 00:16:22,442 --> 00:16:25,111 Hey, soldier. Why don't you get up and sing? 240 00:16:25,111 --> 00:16:27,488 That's what you do, right? 241 00:16:27,905 --> 00:16:29,657 - You sing. - Come on. 242 00:16:29,657 --> 00:16:30,908 You know I'm gonna ask. 243 00:16:31,492 --> 00:16:35,455 Let's encourage the voice of his generation. 244 00:16:37,081 --> 00:16:39,041 I'm doin' this just for you. 245 00:16:40,960 --> 00:16:43,129 Hey, cast and crew. 246 00:16:43,129 --> 00:16:47,550 Why you sittin' there cryin' with your head down? 247 00:16:47,550 --> 00:16:50,470 Don't you know when you cry, you cry alone? 248 00:16:50,887 --> 00:16:52,388 But when you're mad... 249 00:16:52,388 --> 00:16:55,850 Ooh, baby, keep smilin', baby 250 00:16:55,850 --> 00:16:57,977 Keep smilin', keep smilin' 251 00:16:57,977 --> 00:17:02,440 Let your smile be your umbrella 252 00:17:02,440 --> 00:17:06,611 'Cause to me, you're my Cinderella 253 00:17:06,611 --> 00:17:11,115 I'm not a prince, girl, just a fella 254 00:17:11,115 --> 00:17:14,744 Oh, who has a heart that's full of love for you 255 00:17:14,744 --> 00:17:17,246 Ooh, baby, keep smilin', baby 256 00:17:17,246 --> 00:17:18,956 James Yoon. 257 00:17:18,956 --> 00:17:20,041 Hey! 258 00:17:22,668 --> 00:17:24,962 - It's an honor to meet you, man. - Hey. Thank you. 259 00:17:25,922 --> 00:17:28,257 So you're the guy who got beaten to death with brass knuckles 260 00:17:28,257 --> 00:17:30,259 - by Robert Mitchum. - Robert Mitchum, yeah. 261 00:17:30,259 --> 00:17:34,514 And the Chinese railroad worker that got stabbed by Ernest Borgnine. 262 00:17:35,973 --> 00:17:38,643 Japanese soldier. Got shot in the head by Sinatra. 263 00:17:38,643 --> 00:17:40,228 Oh, man. 264 00:17:40,228 --> 00:17:42,688 You know I'm playing Korean American for the first time. 265 00:17:42,688 --> 00:17:43,648 First time. 266 00:17:44,440 --> 00:17:47,819 - You're the Vietnam consultant? - Yeah, that's me. 267 00:17:47,819 --> 00:17:49,737 That's why he brought me here. 268 00:17:50,029 --> 00:17:52,740 Hey, keep me honest, alright? 269 00:17:52,740 --> 00:17:54,200 - Of course. - Stay on me. 270 00:17:54,200 --> 00:17:56,452 Yeah. No, I'll do whatever I can, man. 271 00:17:57,161 --> 00:17:58,413 Thank you. 272 00:18:06,421 --> 00:18:07,755 - Hi. - Hey. 273 00:18:07,755 --> 00:18:09,799 My name is Monique Thibault. 274 00:18:10,425 --> 00:18:13,469 The production designer is responsible for the look 275 00:18:13,469 --> 00:18:15,888 of every nonliving aspect of the film. 276 00:18:15,888 --> 00:18:18,558 - Right. - This is my third outing 277 00:18:18,558 --> 00:18:20,768 with "L'Auteur," as I call him, 278 00:18:20,768 --> 00:18:23,688 the one and only true genius in the universe. 279 00:18:24,439 --> 00:18:27,734 - Well, how's it all going? - Well, it wasn't easy. 280 00:18:27,734 --> 00:18:28,943 Why hasn't it been easy? 281 00:18:28,943 --> 00:18:31,529 Because the vegetation's all wrong around here. 282 00:18:31,529 --> 00:18:35,116 We had to have the plants imported from the Philippines. 283 00:18:35,116 --> 00:18:37,452 - All the way from the Philippines? - Yes, Captain. 284 00:18:37,952 --> 00:18:40,663 - That's impressive. - So... 285 00:18:42,540 --> 00:18:43,708 the hamlet. 286 00:18:53,051 --> 00:18:57,013 We have imported all the livestock. 287 00:18:57,013 --> 00:19:00,683 We have chicken, buffaloes, pigs. 288 00:19:03,478 --> 00:19:07,065 So, as you see, no expense has been spared. 289 00:19:07,065 --> 00:19:09,650 I must say, we have a lot of support from the boss. 290 00:19:10,777 --> 00:19:12,945 - You made this? - Yes. 291 00:19:12,945 --> 00:19:17,033 - He's pushing very hard for-- - Authenticity. 292 00:19:25,416 --> 00:19:28,628 So, do we pass? 293 00:19:32,173 --> 00:19:33,883 I can even smell my mother's cooking. 294 00:19:35,802 --> 00:19:39,305 That's wonderful. Come, let me show you something. 295 00:19:40,556 --> 00:19:42,183 What else? 296 00:19:42,975 --> 00:19:45,645 So, what do you think? 297 00:19:47,105 --> 00:19:50,525 - This is extraordinary. - Thank you. 298 00:19:51,943 --> 00:19:55,196 Do you think I can do anything to make it more persuasive? 299 00:20:07,542 --> 00:20:10,962 Can you put this on one of the gravestones? 300 00:20:13,381 --> 00:20:14,507 Your mother? 301 00:20:15,800 --> 00:20:17,802 She died when I was studying here. 302 00:20:19,011 --> 00:20:24,058 She was sick for a while. Never contacted me. 303 00:20:25,101 --> 00:20:26,978 Didn't want me to worry. 304 00:20:27,395 --> 00:20:32,608 She was buried in some sunless grave. Unmarked, because we were poor. 305 00:20:34,235 --> 00:20:37,613 You know, in Vietnam, this spot would get the highest price. 306 00:21:09,937 --> 00:21:11,522 Alright. Go, sound. 307 00:21:11,522 --> 00:21:12,732 Sound speed. 308 00:21:14,442 --> 00:21:15,902 Roll cameras! 309 00:21:15,902 --> 00:21:18,404 Scene three, take one. 310 00:21:18,404 --> 00:21:21,783 Ready? Here we go! Camera! 311 00:21:21,783 --> 00:21:24,118 And like there's no camera rolling. 312 00:21:24,118 --> 00:21:26,204 - Action! - Go, go, go, go! 313 00:21:37,256 --> 00:21:38,466 Clear! 314 00:21:40,843 --> 00:21:43,012 - Go without me, Captain, I won't make it. - Hey, you fuckin' quitter. 315 00:21:43,012 --> 00:21:45,181 You're not gettin' out that easy. Come on. 316 00:21:51,813 --> 00:21:52,647 Come on. 317 00:22:07,453 --> 00:22:08,955 Are you even limping? 318 00:22:09,705 --> 00:22:12,792 You forgot you got shot in the fuckin' leg? 319 00:22:12,792 --> 00:22:14,460 - Cut! - You gotta limp! 320 00:22:14,460 --> 00:22:16,045 - We gotta go back to one. - Cut! 321 00:22:16,045 --> 00:22:18,131 The singer lost his fuckin' limp! 322 00:22:18,131 --> 00:22:20,425 I just lost my hard-on. 323 00:22:55,126 --> 00:22:58,296 Ready? "The Hamlet." Scene seven, take one. 324 00:22:58,296 --> 00:22:59,213 Action! 325 00:23:13,269 --> 00:23:14,103 Identify! 326 00:23:15,730 --> 00:23:16,814 Identify! 327 00:23:18,983 --> 00:23:20,026 Identify! 328 00:23:28,242 --> 00:23:29,744 Get down! Drop! 329 00:23:31,287 --> 00:23:33,915 Hold it, hold it! Shut up for once! 330 00:23:54,977 --> 00:23:57,605 Well, I guess that's one for Sergeant Bellamy. 331 00:23:59,982 --> 00:24:01,651 And cut. 332 00:24:01,651 --> 00:24:03,152 - Let's cut. - Dig it. 333 00:24:03,152 --> 00:24:05,988 - Captain Shamus, how'd that one feel? - Like dog shit. 334 00:24:05,988 --> 00:24:06,948 Because? 335 00:24:06,948 --> 00:24:08,950 Sergeant Bellamy did not advance in proper posture. 336 00:24:08,950 --> 00:24:11,619 - Yeah, I'm not, I'm not worried about-- - You're not? 337 00:24:11,619 --> 00:24:14,163 No, I just think it feels like total chaos and-- 338 00:24:14,163 --> 00:24:15,873 Chaos that's not military. 339 00:24:15,873 --> 00:24:18,209 You dug incompetence? 340 00:24:18,209 --> 00:24:20,253 - That's what you dig? - I trust you, if you'll trust me, 341 00:24:20,253 --> 00:24:22,130 I'd like to move on just this once. 342 00:24:22,130 --> 00:24:23,881 We have to do one more. 343 00:24:23,881 --> 00:24:26,592 Vietnamese advisor has a problem with that last take? 344 00:24:26,592 --> 00:24:30,054 - Yeah, that old lady... - Yeah. 345 00:24:30,054 --> 00:24:31,723 - ...she doesn't sp-- - That old lady? Yes. 346 00:24:31,723 --> 00:24:33,933 I told you this is Vietnam, right? 347 00:24:33,933 --> 00:24:37,353 So, if you have to speak, let's do it in Vietnamese, okay? 348 00:24:37,353 --> 00:24:40,565 - I don't speak Vietnamese. - Okay. 349 00:24:42,984 --> 00:24:45,153 Why doesn't she speak Vietnamese? 350 00:24:45,153 --> 00:24:46,821 What? Why don't you speak Vietnamese? 351 00:24:46,821 --> 00:24:48,823 - Because I'm Chinese. - Was I talkin' to you? 352 00:24:48,823 --> 00:24:50,825 Okay, hey. Okay. 353 00:24:52,618 --> 00:24:54,537 I understand that it's a different accent, 354 00:24:54,537 --> 00:24:57,832 but are you able to make it sound Vietnamese? 355 00:25:00,334 --> 00:25:03,296 - Do you speak Danish? - Dude, just fuck her. 356 00:25:03,296 --> 00:25:05,465 - I don't speak Danish. - Just swap her out for an extra 357 00:25:05,465 --> 00:25:07,633 - that speaks Vietnamese. - None of them speak Vietnamese. 358 00:25:07,633 --> 00:25:08,968 That's the thing. 359 00:25:08,968 --> 00:25:11,262 None of the extras speak Vietnamese, I see. 360 00:25:11,262 --> 00:25:12,555 - Did you know this? - No. 361 00:25:12,555 --> 00:25:14,265 I speak Vietnamese. 362 00:25:14,265 --> 00:25:15,725 Are you an old lady? 363 00:25:15,725 --> 00:25:19,812 Can somebody explain to me why I'm shooting a Vietnam War movie 364 00:25:19,812 --> 00:25:24,901 with Vietnamese extras who aren't Vietnamese? 365 00:25:27,945 --> 00:25:31,074 That was obviously directed at you, Mikey. I'm just lookin' over here. 366 00:25:31,074 --> 00:25:35,203 Oh. Right, sir. Sir, there was, there is no line in the script, 367 00:25:35,203 --> 00:25:37,538 - so we didn't need a Vietnamese... - Yeah. 368 00:25:37,538 --> 00:25:38,998 - ...speaker-- - Oh, wow. 369 00:25:38,998 --> 00:25:40,374 Look, she got too excited back there, 370 00:25:40,374 --> 00:25:42,043 - and she just-- Sir, she just-- - Don't gloat. 371 00:25:42,043 --> 00:25:43,503 She just blurted that out spontaneous, 372 00:25:43,503 --> 00:25:45,380 - so it's not-- - I like spontaneous. 373 00:25:45,380 --> 00:25:47,131 - It's Altmanesque. - Right. I know. 374 00:25:47,131 --> 00:25:49,842 Okay, let's bring it all down. Let's not fight in front of the kids. 375 00:25:49,842 --> 00:25:54,263 I need 100 Vietnamese extras ready to shoot by zero six hundred Monday. 376 00:25:54,263 --> 00:25:55,848 Thank you. Authentic Vietnamese. 377 00:25:56,641 --> 00:25:59,602 - Sir, that's two days from now, sir. - Yeah, there's no fuckin' "sir." 378 00:25:59,602 --> 00:26:01,312 - No, sir. That's two days from now. - There's no "sir," just do it. 379 00:26:01,312 --> 00:26:02,814 Hey, sir, that's two fuckin' days from now. 380 00:26:02,814 --> 00:26:05,316 Yeah, then you got two days, brother! You got 48 hours! 381 00:26:05,316 --> 00:26:07,110 - I'll call casting. - Call "The Chronicle" 382 00:26:07,110 --> 00:26:08,611 - and get some ads. - Fuck! 383 00:26:08,611 --> 00:26:10,696 - And put up fliers, Violet. - I can do it. 384 00:26:11,322 --> 00:26:12,490 Yeah. 385 00:26:12,490 --> 00:26:14,242 - I'll take care of it. - Go then. 386 00:26:14,242 --> 00:26:17,036 What accents are required? Northern or Southern? 387 00:26:17,036 --> 00:26:18,371 Northern is better, 388 00:26:18,371 --> 00:26:20,665 but if they're from the South, I can coach 'em. 389 00:26:20,665 --> 00:26:23,793 I mean, sorry to call at such short notice, but it's just, 390 00:26:23,793 --> 00:26:25,878 Claude seems so invested in this, and-- 391 00:26:25,878 --> 00:26:27,380 I'll assemble the troops. 392 00:26:27,380 --> 00:26:29,507 You'll have your extras by tomorrow morning. 393 00:26:30,007 --> 00:26:32,218 Now, let me speak to Lana. 394 00:26:32,677 --> 00:26:34,011 - Lana? - No. 395 00:26:34,929 --> 00:26:36,264 Lana is busy now. 396 00:26:36,264 --> 00:26:39,016 She's on set working hard as my-- 397 00:26:44,772 --> 00:26:47,316 Call him, or your father will kill me. 398 00:26:47,316 --> 00:26:49,819 You're still scared of my father? 399 00:26:50,361 --> 00:26:53,197 Guess I'm the only one who's matured over here. 400 00:26:54,073 --> 00:26:56,075 Be a man, man. 401 00:27:00,747 --> 00:27:01,914 Maybe I could be an extra. 402 00:27:01,914 --> 00:27:03,624 Camera, roll! 403 00:27:07,462 --> 00:27:08,838 Scene seven, reshoot. 404 00:27:08,838 --> 00:27:09,839 Take one. 405 00:27:14,469 --> 00:27:15,970 - Get on your knees! - Shut up! 406 00:27:15,970 --> 00:27:17,930 - Get on your fuckin' knees! - Shut up! 407 00:27:31,527 --> 00:27:33,071 - And cut! - Cut! 408 00:27:33,071 --> 00:27:35,323 How was that line? "Don't shoot me. I'm a peasant. 409 00:27:35,323 --> 00:27:38,201 - I'm only a peasant." Right? - Yeah, it was good for me. 410 00:27:38,201 --> 00:27:39,744 No, that was great. That was great. 411 00:27:40,453 --> 00:27:41,454 Camera, roll! 412 00:27:54,634 --> 00:27:55,927 What the fuck? Cut! 413 00:27:55,927 --> 00:27:58,638 - Laughably horrible. - Cut! 414 00:27:58,638 --> 00:28:00,723 Are you trying to ruin my movie? 415 00:28:00,723 --> 00:28:04,435 So now we got real Vietnamese extras, but it looks like they've never seen war! 416 00:28:04,435 --> 00:28:06,270 What the fuck? 417 00:28:06,270 --> 00:28:09,440 You're not, you're not Charlie, you're Charlie Brown. 418 00:28:09,440 --> 00:28:14,946 I'm not scared. I should be terrified, you fuck-ups! 419 00:28:14,946 --> 00:28:18,032 - Tell 'em! - Well, maybe they need a line 420 00:28:18,032 --> 00:28:20,243 - to yell at the farmers. - Who? Which amongst them? 421 00:28:20,243 --> 00:28:22,203 They all look like fuckin' children! 422 00:28:22,203 --> 00:28:25,915 He's okay. You, you're hired. Get him up front. Give him a line. 423 00:28:26,332 --> 00:28:27,959 - Right. - Get him riled up! 424 00:28:27,959 --> 00:28:30,044 - Okay. - Let's go! 425 00:28:46,894 --> 00:28:48,479 Enough, let's go. 426 00:28:53,693 --> 00:28:55,862 "The Hamlet," scene 35, take one. 427 00:29:03,745 --> 00:29:04,704 Cut! 428 00:29:04,704 --> 00:29:06,164 That's in the movie! That was great. 429 00:29:06,164 --> 00:29:07,665 - Cut! - Nice work, buddy. 430 00:29:07,665 --> 00:29:09,917 - Sir, we have a small problem. - No, we have no problem. 431 00:29:09,917 --> 00:29:11,461 - I'm happy. - Let's keep it movin'! 432 00:29:11,461 --> 00:29:12,962 Ladies, outta the water! 433 00:30:01,052 --> 00:30:04,138 Someone's gotta do it. I'll take the money. 434 00:30:04,138 --> 00:30:06,224 I'm sorry, but the script says they're supposed to be men. 435 00:30:06,224 --> 00:30:07,392 Thank you, though. 436 00:30:59,444 --> 00:31:01,863 - No. Leave him. - We gotta go back. We lost Kim. 437 00:31:01,863 --> 00:31:04,449 Charlie's swarmin'. Come on. 438 00:31:26,721 --> 00:31:28,890 Cut! That's a cut! 439 00:31:34,187 --> 00:31:37,148 That damn sure looks like someone gettin' shot. 440 00:31:37,523 --> 00:31:40,234 That was fuckin' real. 441 00:31:40,234 --> 00:31:43,571 Wait, did I mention that Bon was there? 442 00:31:43,571 --> 00:31:46,407 Okay, sorry. I'll go back. 443 00:32:05,843 --> 00:32:07,470 It was great to see. 444 00:32:07,470 --> 00:32:08,971 Movin' on! 445 00:32:10,014 --> 00:32:13,393 Takes someone who's killed a lot to know how to die, right? 446 00:32:14,268 --> 00:32:16,396 - It is fun getting killed. - Yeah. 447 00:32:16,396 --> 00:32:19,065 I don't mean it was great to see him make light of our dead comrades. 448 00:32:19,065 --> 00:32:20,191 You're gonna die some more. 449 00:32:20,191 --> 00:32:21,901 He shouldn't have said that. 450 00:32:21,901 --> 00:32:23,861 Don't fuck up my movie. Action! 451 00:32:23,861 --> 00:32:25,405 What I'm trying to say is 452 00:32:25,405 --> 00:32:28,658 that it was great to see Bon regaining his spirit. 453 00:32:31,661 --> 00:32:33,246 Cut! Great stuff! 454 00:32:33,246 --> 00:32:35,790 For the first time since we'd come to America, 455 00:32:35,790 --> 00:32:37,583 he was truly happy... 456 00:32:37,583 --> 00:32:39,585 "The Hamlet," scene 45, take four. 457 00:32:39,585 --> 00:32:44,841 ...dying, over and over and over in myriad ways. 458 00:32:44,841 --> 00:32:46,426 Cut! Lovely. 459 00:32:47,176 --> 00:32:48,219 Mark. 460 00:32:48,219 --> 00:32:49,512 The squibs! Waste 'em! 461 00:32:53,307 --> 00:32:56,728 But Bon wasn't the only one who wanted to get in the act. 462 00:32:57,812 --> 00:33:00,398 Friends and family in! Mourn! Mourn! 463 00:33:10,032 --> 00:33:12,285 Cut-age. That's cinema. 464 00:33:13,995 --> 00:33:14,829 Not bad. 465 00:33:14,829 --> 00:33:15,747 Comin' through. 466 00:33:18,833 --> 00:33:21,878 What's wrong with you? Why do you wanna act so much? 467 00:33:22,837 --> 00:33:24,297 Well, just-- 468 00:33:25,631 --> 00:33:27,258 You were so good, Lan. 469 00:33:27,258 --> 00:33:29,427 - Thanks, Jamie. - Of course. 470 00:33:31,846 --> 00:33:33,598 "Jamie"? "Lan"? 471 00:33:34,348 --> 00:33:35,349 That's what he wants me to call him. 472 00:33:35,349 --> 00:33:36,726 By the way, Little Miss, 473 00:33:36,726 --> 00:33:39,479 about those lines you added all by yourself. 474 00:33:39,479 --> 00:33:42,190 "Don't shoot." And then, the second one was, 475 00:33:42,190 --> 00:33:43,649 -"Don't die, Grandpa." - Okay. Not bad. 476 00:33:43,649 --> 00:33:45,985 Might be in the movie. Hey, Tommy! 477 00:33:45,985 --> 00:33:48,488 - Let's use that girl again! - Yes! 478 00:33:54,702 --> 00:33:56,496 Hey, Violet. 479 00:33:57,413 --> 00:33:58,748 I can take that off you. 480 00:33:58,748 --> 00:34:01,667 I'm going up there anyway. He asked to see me. 481 00:34:01,667 --> 00:34:02,752 'Kay. 482 00:34:07,507 --> 00:34:09,926 Violet wanted me to bring you this. 483 00:34:10,301 --> 00:34:13,638 Thank you. Put it on the light table, yeah. 484 00:34:15,848 --> 00:34:18,101 - Is that it? - I didn't wanna disturb you, 485 00:34:18,101 --> 00:34:20,645 but I was afraid we wouldn't have any other time... 486 00:34:21,896 --> 00:34:24,065 I'm gonna need some lines for the torturers after lunch. 487 00:34:24,065 --> 00:34:25,274 They don't need lines. 488 00:34:26,317 --> 00:34:29,320 Alright, but if they're gonna be torturing him, 489 00:34:29,320 --> 00:34:33,199 they're gonna probably need some lines to extract information. 490 00:34:33,199 --> 00:34:34,784 This is war. 491 00:34:34,784 --> 00:34:37,078 This isn't a courtroom drama. This isn't a fuckin' light comedy. 492 00:34:37,078 --> 00:34:38,871 It's sadism, animal cruelty. 493 00:34:38,871 --> 00:34:40,498 So, in fact, 494 00:34:40,498 --> 00:34:44,293 I thought of some lines that might help convey that, ya know? 495 00:34:45,795 --> 00:34:50,091 Not lines. A line, pick a line. No, pick a word. 496 00:34:50,091 --> 00:34:54,262 Something they can scream or repeat like a chant. 497 00:34:54,262 --> 00:34:56,347 - A chant? - Yeah, a chant. 498 00:34:57,890 --> 00:34:58,808 Do you mind? 499 00:34:58,808 --> 00:35:00,685 This is not some hobby I'm dabbling in. 500 00:35:00,685 --> 00:35:02,937 I'm trying to get inspiration for the end of the movie. 501 00:35:02,937 --> 00:35:04,272 It's personal. 502 00:35:04,689 --> 00:35:07,316 I feel like you're watching me masturbate right now. 503 00:35:08,151 --> 00:35:10,820 - Right. - Great. You wanna watch me get off? 504 00:35:11,279 --> 00:35:13,489 - Sorry. - You don't look sorry. 505 00:35:14,157 --> 00:35:15,366 Commander! 506 00:35:16,409 --> 00:35:17,493 Hey! 507 00:35:18,369 --> 00:35:21,998 What in the world inspired you to climb all the way up here? 508 00:35:22,623 --> 00:35:25,334 War is about sacrifice. 509 00:35:25,334 --> 00:35:27,587 Okay, I know what you're thinking. 510 00:35:27,587 --> 00:35:31,007 Yes, I am recounting something I didn't actually witness myself. 511 00:35:31,007 --> 00:35:34,302 Forgive me. Some of the dialogue is conjecture, 512 00:35:34,302 --> 00:35:36,971 but it helps to explain the events that follow. 513 00:35:36,971 --> 00:35:41,267 I would gladly lay down my life for my men. 514 00:35:42,310 --> 00:35:44,937 And I expect the same in return. 515 00:35:46,939 --> 00:35:49,942 - What? - But when I look in that rookie's eyes, 516 00:35:52,195 --> 00:35:54,697 I get nothing back! 517 00:35:54,697 --> 00:35:56,574 And that makes me feel like a chump. 518 00:35:56,574 --> 00:36:00,286 - And I don't like that. - Yeah, no, no, no. You're so right. 519 00:36:00,536 --> 00:36:01,412 Ryan-- 520 00:36:02,455 --> 00:36:04,290 Mistake. Mistake, Captain. 521 00:36:05,792 --> 00:36:09,921 You're a hunter, an apex predator, a lion. 522 00:36:10,880 --> 00:36:13,424 Top of the food chain. Top of the class at West Point. 523 00:36:13,424 --> 00:36:15,009 Three times decorated. 524 00:36:15,009 --> 00:36:19,639 Youngest Green Beret ever to make Major, but were demoted back to Captain 525 00:36:19,639 --> 00:36:22,725 only because he took on that fuckhead of a General. 526 00:36:22,725 --> 00:36:26,396 So maybe not a lion after the demotion, but you're a leopard. 527 00:36:26,396 --> 00:36:28,314 That's good enough. 528 00:36:28,940 --> 00:36:34,946 Meanwhile, Bellamy, he's an antelope, a fawn destined to be eaten by you. 529 00:36:34,946 --> 00:36:36,656 That's it. He's a meal. 530 00:36:36,656 --> 00:36:38,324 You think a leopard looks into a fawn's eyes 531 00:36:38,324 --> 00:36:40,493 and gives a shit what it's thinking? 532 00:36:41,035 --> 00:36:43,204 They don't. They pounce. They swallow. 533 00:36:43,204 --> 00:36:45,748 They ingest. Shit out the carcass. 534 00:36:47,083 --> 00:36:48,042 That's you. 535 00:36:49,043 --> 00:36:50,086 A leopard. 536 00:36:50,878 --> 00:36:51,838 I like that. 537 00:36:52,463 --> 00:36:56,259 I like that you like it. Come on. You got the afternoon off, right? 538 00:36:56,259 --> 00:36:58,720 Yeah, yeah. Recuperate. Maybe have a shower. 539 00:36:58,720 --> 00:37:01,431 Oh, fuck that. No showers in the battlefield. 540 00:37:12,567 --> 00:37:13,568 Hey. 541 00:37:14,652 --> 00:37:15,653 Hey. 542 00:37:17,822 --> 00:37:19,741 - How do I look? - Terrible. 543 00:37:21,409 --> 00:37:22,410 Great. 544 00:37:23,161 --> 00:37:26,372 Yeah, it's lunch. Would you like me to help you down or something? 545 00:37:26,372 --> 00:37:29,167 Fuck outta here. You know how long it took me to get in this rig? 546 00:37:32,587 --> 00:37:34,213 Water at least? 547 00:37:37,383 --> 00:37:40,428 That's good. That's good. That's good. Thanks. 548 00:37:40,428 --> 00:37:43,473 So, today's the day. You nervous? 549 00:37:48,936 --> 00:37:52,899 Fuck no. Lookin' forward to it. It's gonna be fun. 550 00:37:55,401 --> 00:37:57,987 - Well, good luck to you. - Alright, man. 551 00:37:57,987 --> 00:38:00,239 "The Hamlet," scene 32, take one. 552 00:38:00,239 --> 00:38:02,325 And action. 553 00:38:12,877 --> 00:38:14,087 Come on. 554 00:38:14,921 --> 00:38:16,297 - I love it. - Thank you. 555 00:38:16,297 --> 00:38:19,884 It's real, it's real. Come on. 556 00:38:21,260 --> 00:38:22,512 Fuck yeah! 557 00:38:24,430 --> 00:38:27,558 Man. Dude! Come on! 558 00:38:45,660 --> 00:38:50,289 God damn, that was hard to take. Right? Bravo, buddy. 559 00:38:50,289 --> 00:38:52,708 If you look close, you can see the boiled egg I had for breakfast. 560 00:38:52,708 --> 00:38:56,504 That yolk will be in the final cut, I promise you. 561 00:38:56,504 --> 00:38:58,172 - Yeah. - Thank you. 562 00:39:00,091 --> 00:39:03,553 Alright, the marvelous James Yoon, everybody. 563 00:39:04,053 --> 00:39:05,888 Nobody dies like James Yoon. 564 00:39:06,222 --> 00:39:11,227 James Yoon, everyone. That is the most authentic thing 565 00:39:11,227 --> 00:39:14,439 - we've captured so far. - I love you. Thank you. 566 00:39:14,439 --> 00:39:17,483 - Why are you clapping? - Fantastic death. 567 00:39:17,483 --> 00:39:20,361 Why are you clapping? 568 00:39:23,906 --> 00:39:24,907 I'll tell you why. 569 00:39:26,159 --> 00:39:30,204 Because Commo Kim was hangin' there for four fuckin' hours! 570 00:39:30,204 --> 00:39:31,956 He skipped lunch. 571 00:39:32,874 --> 00:39:35,501 Commo Kim was in torture for real! 572 00:39:36,711 --> 00:39:39,589 Do you think any of us would have felt what we just felt 573 00:39:39,589 --> 00:39:43,259 if he had flirted and farted and lounged his way through lunch, 574 00:39:43,259 --> 00:39:47,305 and then just spritzed on some fake sweat a minute before the take? 575 00:39:48,973 --> 00:39:53,603 Elvis Presley was prepared to serve! 576 00:39:53,603 --> 00:39:56,814 Cassius Clay was not! 577 00:39:57,273 --> 00:40:00,193 - What the fuck is that supposed to mean? - Uncomfortable is okay. 578 00:40:00,610 --> 00:40:03,613 This was a great day, and we just saw great dailies. 579 00:40:05,823 --> 00:40:07,033 All is well. 580 00:40:07,033 --> 00:40:10,286 Oh, fuck. Get the fuck out of my way. 581 00:40:11,204 --> 00:40:16,042 Before this war is over, we will all be covered in blood. 582 00:40:16,751 --> 00:40:19,337 Alright. See you tomorrow, pal. 583 00:40:19,337 --> 00:40:21,464 Wanna get outta here? 584 00:40:21,464 --> 00:40:23,174 I don't know. 585 00:40:26,969 --> 00:40:28,137 Maybe. 586 00:40:28,721 --> 00:40:32,517 It's a night full of inspiration. Thank you all. 587 00:40:41,067 --> 00:40:42,068 Shamus. 588 00:40:42,068 --> 00:40:43,361 Hey. 589 00:40:44,612 --> 00:40:47,490 Have you ever seen a Sagittarius that bright? 590 00:40:47,490 --> 00:40:51,577 - Half-man, half-- - Gittarius. 591 00:40:52,954 --> 00:40:59,001 My mind is racing, wandering. I got a fuckin' great idea. 592 00:40:59,001 --> 00:41:01,045 I think this night has offered inspiration 593 00:41:01,045 --> 00:41:04,048 - for the both of us. - And it's a new scene. 594 00:41:05,091 --> 00:41:09,929 And I'm gonna go write it right now. And I think you're gonna dig it, brother. 595 00:41:12,974 --> 00:41:14,475 I'm gonna go. 596 00:41:15,017 --> 00:41:15,893 Kiss me... 597 00:41:18,688 --> 00:41:19,647 Beautiful little... 598 00:41:20,982 --> 00:41:21,858 Kiss me... 599 00:41:23,234 --> 00:41:24,485 King of the Hamlet. 600 00:41:38,875 --> 00:41:41,586 Good morning, everyone. 601 00:41:41,586 --> 00:41:44,922 Our Captain Shamus is missing. 602 00:41:44,922 --> 00:41:48,342 He does have a gun. We think it's unloaded, 603 00:41:48,342 --> 00:41:52,346 but until that is verified, production is halted. 604 00:41:52,346 --> 00:41:55,224 We're working with local authorities to find him. 605 00:41:55,224 --> 00:41:58,311 He has a very pronounced smell, so we're confident the K-9 unit 606 00:41:58,311 --> 00:42:00,188 will locate him soon, right? 607 00:42:00,188 --> 00:42:06,444 In the meantime, hang tight and remain on the premises. 608 00:42:06,444 --> 00:42:08,279 Don't go. You can't leave. 609 00:42:30,510 --> 00:42:32,512 Girl, you somethin' else. 610 00:42:34,013 --> 00:42:36,474 This whole shitshow is comin' down fast. 611 00:42:36,974 --> 00:42:38,351 You just sit here by the water, 612 00:42:38,351 --> 00:42:40,395 singin' some old song that was taught to you 613 00:42:40,395 --> 00:42:44,107 by your grandma's grandma's... 614 00:42:44,941 --> 00:42:46,150 grandma. 615 00:42:48,653 --> 00:42:54,075 Do you understand a word I say? 616 00:42:56,953 --> 00:42:59,664 A word I say? 617 00:42:59,664 --> 00:43:01,582 Yeah, you got it. 618 00:43:07,338 --> 00:43:09,465 "The Hamlet: The Musical"? 619 00:43:10,216 --> 00:43:11,384 Yeah, yeah. 620 00:43:11,384 --> 00:43:15,179 Isn't she amazing? We're rehearsin' her new scene. 621 00:43:15,179 --> 00:43:18,933 Cast and crew, return to your rooms immediately. 622 00:43:18,933 --> 00:43:22,520 I know you're out there. This is not a fucking joke. 623 00:43:22,520 --> 00:43:26,441 - We can pick this up later. - Yeah. 624 00:43:35,783 --> 00:43:37,368 What's the matter? 625 00:43:37,368 --> 00:43:39,454 Apart from the writing? 626 00:43:40,455 --> 00:43:43,249 - You hate the scene? - No, I mean, 627 00:43:43,249 --> 00:43:45,752 I'm happy he's finally giving you some lines. 628 00:43:45,752 --> 00:43:48,755 Well, not lines, technically, more like words, but. 629 00:43:48,755 --> 00:43:51,049 Well, it's kind of a big break, you know? 630 00:43:51,049 --> 00:43:54,010 It's not her only scene. She's got another. 631 00:43:54,010 --> 00:43:55,511 Go 'head, show him. 632 00:43:58,222 --> 00:44:00,475 I have a final scene with Captain Shamus. 633 00:44:00,475 --> 00:44:03,603 Gets rough with me, and Bellamy comes to my rescue. 634 00:44:04,228 --> 00:44:07,231 Que-Linh? Your name is Que-Linh? 635 00:44:08,566 --> 00:44:10,651 - My mother's name? - Yeah. 636 00:44:12,403 --> 00:44:14,363 Oh, my God! What is that? 637 00:44:23,831 --> 00:44:26,751 This is your new ending? It's fucking insanity. 638 00:44:26,751 --> 00:44:29,754 They weren't built for it. You can't do this out of nowhere. 639 00:44:29,754 --> 00:44:33,341 Baby, I got inspired while I was painting because of you. 640 00:44:33,341 --> 00:44:35,635 Remember, you're the one who told me to use my gift of painting. 641 00:44:35,635 --> 00:44:36,886 And things changed. 642 00:44:37,678 --> 00:44:40,723 Everything's gotta go. Everything. No exceptions. 643 00:44:40,723 --> 00:44:43,726 Madness wins. Anarchy, chaos. 644 00:44:43,726 --> 00:44:45,603 - Carpet-bomb the world. - Like what? 645 00:44:45,603 --> 00:44:47,230 -"Zabriskie Point"? - Yeah. 646 00:44:47,230 --> 00:44:48,856 Exactly. Exactly! But bigger. 647 00:44:48,856 --> 00:44:50,525 - No. - A million times bigger. 648 00:44:50,525 --> 00:44:52,985 Fuckin' billion times bigger than Antonioni! 649 00:44:52,985 --> 00:44:54,946 - This is my, this is my vision! - No! It's dangerous. 650 00:44:54,946 --> 00:44:56,447 But you won't listen to reason. 651 00:44:56,447 --> 00:44:58,324 - You're a child. - That's why you love me? 652 00:44:58,324 --> 00:45:00,201 - Yes, I love you. - Because I'm a baby? 653 00:45:00,201 --> 00:45:02,495 - Yes, you're a-- - I'm your petit chou? 654 00:45:03,079 --> 00:45:05,289 Oui, oui, mon amie. 655 00:45:06,082 --> 00:45:07,667 So, Shamus came back. 656 00:45:07,667 --> 00:45:10,586 Knew he would, that son of a bitch. 657 00:45:11,587 --> 00:45:14,590 How can I help you? More notes? 658 00:45:14,590 --> 00:45:16,092 No, no, no, hold that thought. Let me guess. 659 00:45:16,092 --> 00:45:18,636 You're here to suggest that instead of having 660 00:45:18,636 --> 00:45:20,763 Bellamy teach English to the village girl, 661 00:45:20,763 --> 00:45:24,475 I should have her teach Vietnamese to him, am I right? 662 00:45:24,475 --> 00:45:26,894 - Ballpark? - No. Not quite. 663 00:45:26,894 --> 00:45:29,397 I mean, don't get me wrong. I appreciate the scene. 664 00:45:29,397 --> 00:45:34,527 It offers a perspective that shows the Vietnamese are real people-- 665 00:45:34,527 --> 00:45:36,612 Boring. Boring. Boring. 666 00:45:36,612 --> 00:45:39,282 The fact that I'm even thinking of such things, don't you understand? 667 00:45:39,282 --> 00:45:41,909 This is an indication of your positive impact. 668 00:45:41,909 --> 00:45:43,411 You should just be happy, proud of yourself, 669 00:45:43,411 --> 00:45:45,455 all that happy horseshit. 670 00:45:45,455 --> 00:45:49,751 Unfortunately, your language itself, it's fuckin' garbage. 671 00:45:49,751 --> 00:45:51,711 It's impossible. 672 00:45:51,711 --> 00:45:54,714 Especially to squeeze into the petite brain of our pop idol friend, 673 00:45:54,714 --> 00:45:55,798 so can't help you. 674 00:45:57,550 --> 00:45:58,426 Right. 675 00:45:59,135 --> 00:45:59,969 Next. 676 00:46:01,304 --> 00:46:03,014 - And-- - Next. 677 00:46:03,014 --> 00:46:04,223 Scene 64. 678 00:46:04,223 --> 00:46:06,267 - Scene fucking what? - Scene 64. 679 00:46:06,267 --> 00:46:08,561 Okay, right on it. I'm gettin' on it. 680 00:46:09,187 --> 00:46:11,355 - Yeah. - Is it really necessary? 681 00:46:11,355 --> 00:46:13,858 - Unfortunately, yes. - Why? 682 00:46:14,317 --> 00:46:16,903 You know, it's funny, when I wrote that scene, 683 00:46:16,903 --> 00:46:18,571 I knew I was gonna hear from you. 684 00:46:18,571 --> 00:46:23,242 I wrote scene 64 in "The Hamlet" as a tribute to her. 685 00:46:24,452 --> 00:46:26,913 To my mother? A rape scene? 686 00:46:26,913 --> 00:46:29,540 - A tribute? - To her pain. 687 00:46:29,540 --> 00:46:31,084 You don't know anything about my mother. 688 00:46:31,084 --> 00:46:33,503 I understand that she was raped, 689 00:46:33,503 --> 00:46:35,922 like everyone in your country. 690 00:46:35,922 --> 00:46:37,882 Not literally, but raped. 691 00:46:37,882 --> 00:46:39,258 Am I wrong? 692 00:46:39,258 --> 00:46:43,137 I'm tellin' you, the audience will react with visceral revulsion. 693 00:46:43,137 --> 00:46:46,891 They will be permanently scarred. It's the right thing to do! 694 00:46:46,891 --> 00:46:49,394 And I fuckin' did it for you! 695 00:46:49,394 --> 00:46:51,312 Yeah, well, maybe Lana. 696 00:46:51,312 --> 00:46:54,565 Have you thought about that? You know, she's still young. 697 00:46:54,565 --> 00:46:57,026 - She's not even a real actress. - You're right, you're right. 698 00:46:57,026 --> 00:46:59,070 That's why she looks authentic. 699 00:46:59,070 --> 00:47:02,782 - Just like your mother, Que-Linh. - Don't say her fucking name! 700 00:47:03,950 --> 00:47:07,161 Lana's a real Vietnamese who will now get the privilege 701 00:47:07,161 --> 00:47:09,914 of representing the tens of millions of Vietnamese 702 00:47:09,914 --> 00:47:12,208 who never got a chance to speak up for themselves. 703 00:47:12,208 --> 00:47:14,043 Isn't that what you fucking wanted? 704 00:47:14,544 --> 00:47:17,714 What are you fuckin' mad at me for? You should be thanking me. 705 00:47:18,297 --> 00:47:19,549 Thank you for getting us to where we are. 706 00:47:19,549 --> 00:47:21,509 - We'll take it from here. - Don't touch me. 707 00:47:21,509 --> 00:47:22,593 Okay. 708 00:47:23,344 --> 00:47:25,346 You know you're fired, right? 709 00:47:31,227 --> 00:47:34,981 I'm so lucky. Antonioni had Monica Vitti. 710 00:47:35,732 --> 00:47:37,358 Thanks. 711 00:47:38,317 --> 00:47:39,902 But I've got Monique Thibault. 712 00:47:46,743 --> 00:47:49,120 Yes, once again, I admit 713 00:47:49,120 --> 00:47:52,540 I am recounting events I didn't personally witness. 714 00:47:52,540 --> 00:47:56,002 I don't think this scene is extraneous, 715 00:47:56,002 --> 00:48:00,089 but if it offends you, feel free to skip ahead. 716 00:48:01,007 --> 00:48:03,009 Let's dance. 717 00:48:14,479 --> 00:48:15,563 What's that? 718 00:48:18,191 --> 00:48:20,401 - The fuck is that? - I don't know. 719 00:48:20,401 --> 00:48:21,694 You fucking with me? 720 00:48:21,694 --> 00:48:22,987 - I'm not. - What is that? 721 00:48:22,987 --> 00:48:24,447 I don't know. 722 00:48:26,574 --> 00:48:28,201 - Please. - Looks like a-- 723 00:48:34,290 --> 00:48:36,375 What the fuck? 724 00:48:38,753 --> 00:48:44,217 This guy is one dangerous fuck. We're ready for what? 725 00:48:50,139 --> 00:48:51,724 The dead shall depart! 726 00:48:51,724 --> 00:48:53,893 Thanks for everything, everybody! 727 00:48:55,520 --> 00:48:57,313 - Hey, well done, James. - Thank you. 728 00:48:57,313 --> 00:48:59,440 The dead shall depart. 729 00:49:00,691 --> 00:49:03,986 Indeed they shall. How's the deer? 730 00:49:05,530 --> 00:49:07,657 Surprisingly not bad. 731 00:49:07,657 --> 00:49:08,825 Yeah? 732 00:49:09,534 --> 00:49:11,077 I wasn't surprised one bit when he came back 733 00:49:11,077 --> 00:49:12,829 with that buck on his shoulders. 734 00:49:12,829 --> 00:49:14,622 You know why Ryan hasn't been in a decent movie 735 00:49:14,622 --> 00:49:16,707 in the last five years? 736 00:49:18,000 --> 00:49:23,339 He punched Ken Omaha's nose and broke it. 737 00:49:24,882 --> 00:49:26,050 Why did he do that? 738 00:49:26,050 --> 00:49:28,886 To get a real reaction from his scene partner. 739 00:49:30,638 --> 00:49:32,849 Watch your back, alright? 740 00:49:33,474 --> 00:49:34,684 Take care, fellas. 741 00:49:35,893 --> 00:49:36,853 Alright? 742 00:49:43,192 --> 00:49:46,362 Alright, roll cameras. Marker. 743 00:49:46,362 --> 00:49:48,239 Scene 64, take one. 744 00:49:49,282 --> 00:49:51,033 And action! 745 00:49:51,033 --> 00:49:53,494 King of the Hamlet. I am King of the Hamlet, 746 00:49:53,494 --> 00:49:55,079 and you will be my queen! 747 00:49:55,079 --> 00:49:57,290 Gimme a kiss. Kiss me. 748 00:49:59,709 --> 00:50:01,919 Excuse me. Sorry. Is Lana in there? 749 00:50:02,754 --> 00:50:05,048 - With Shamus? - He's fuckin' unstable. 750 00:50:05,048 --> 00:50:07,884 He went off-script, pointed his gun at me with "Nigger this, nigger that." 751 00:50:07,884 --> 00:50:11,721 He's out of fuckin' control. But let it go. Lana will be cool. 752 00:50:11,721 --> 00:50:13,514 I'll make sure she's safe from that motherfucker. 753 00:50:13,514 --> 00:50:15,308 What the fuck? Let me in there! 754 00:50:15,308 --> 00:50:17,351 Quiet. Use this. 755 00:50:17,351 --> 00:50:18,811 Sorry, can you ask if Lana's okay? 756 00:50:18,811 --> 00:50:21,064 - Who is Lana? - The Vietnamese actress. 757 00:50:21,064 --> 00:50:23,316 Her? She can take this, okay? 758 00:50:23,316 --> 00:50:26,235 - Stand by for the cue. - Copy, copy that. 759 00:50:26,235 --> 00:50:27,612 When I get the signal from the director, 760 00:50:27,612 --> 00:50:29,489 I'm gonna wave this flag from right over there 761 00:50:29,489 --> 00:50:31,866 and you go, okay? I'll wave this flag. 762 00:50:31,866 --> 00:50:34,911 - Alright? Then you go. Good, stay. - Copy. I heard you. 763 00:50:40,249 --> 00:50:43,211 ...don't you recognize me? I'm your King! You'll be my 764 00:50:43,211 --> 00:50:46,881 beautiful, little, obedient Vietnamese flower. 765 00:50:46,881 --> 00:50:49,300 Just kiss me. Kiss me and you will see 766 00:50:49,300 --> 00:50:51,010 that I'm your king. 767 00:50:51,010 --> 00:50:51,969 On your knees! 768 00:51:13,741 --> 00:51:16,702 Get your fuckin' hands off her! Get off her! 769 00:51:16,702 --> 00:51:19,414 - The fuck? - Did we cue him? 770 00:51:32,260 --> 00:51:35,221 Fucking motherfucker! Get the fuck off me! 771 00:51:35,221 --> 00:51:36,472 Fuck you! 772 00:51:36,472 --> 00:51:38,683 Jesus Christ, what have they done to you? 773 00:51:38,683 --> 00:51:40,476 Did he say "cut"? 774 00:51:40,476 --> 00:51:42,103 And cut! 775 00:51:42,562 --> 00:51:46,149 Finally! You give me somethin'! Yeah, that was fuckin' real! 776 00:51:46,149 --> 00:51:48,818 How the fuck did this happen? 777 00:51:48,818 --> 00:51:50,695 - Evil fuckin' genius. - My man! 778 00:51:50,695 --> 00:51:54,031 Hey! Are you crazy? Why'd you let him in before the signal? 779 00:51:54,031 --> 00:51:55,783 Sir, the Vietnamese guy just took my flag 780 00:51:55,783 --> 00:51:57,577 - and started waving it. - You what? 781 00:51:57,577 --> 00:52:01,247 Trust me, Lana. You don't know. He would've done it for real. 782 00:52:01,247 --> 00:52:04,375 Well, you didn't know that I could've handled myself. 783 00:52:06,002 --> 00:52:10,631 You. Again. You just ruined my best take, you schmuck. 784 00:52:10,631 --> 00:52:12,175 My only take! 785 00:52:12,175 --> 00:52:15,219 I can't shoot it again 'cause these fucking mutts 786 00:52:15,219 --> 00:52:17,472 just bashed each other's snouts. 787 00:52:17,472 --> 00:52:19,015 Are you happy? 788 00:52:19,932 --> 00:52:25,021 The cultural consultant I fired came back for free 789 00:52:25,021 --> 00:52:26,731 to destroy the film. 790 00:52:26,731 --> 00:52:29,984 That's what you just witnessed. That is a first in film history. 791 00:52:29,984 --> 00:52:32,153 Really, that's all you care about? 792 00:52:32,153 --> 00:52:33,821 If I'd let it gone on, she would've been raped! 793 00:52:33,821 --> 00:52:35,948 - Stop! Shut up! - For real! Do you care about that? 794 00:52:35,948 --> 00:52:38,034 - Would you be happy-- - Fuck you! 795 00:52:38,034 --> 00:52:39,494 Would that be the first in the history of cinema? 796 00:52:39,494 --> 00:52:43,372 Stop! Stop! What are you doing? 797 00:52:43,372 --> 00:52:46,918 Shut up! It's just acting. It's not real! 798 00:52:47,460 --> 00:52:52,590 Why are you ruining my fucking life? Jesus fucking Christ! 799 00:52:55,426 --> 00:52:56,511 Fuck. 800 00:53:31,921 --> 00:53:34,173 Planes! In five, 801 00:53:35,216 --> 00:53:37,677 four, three... 802 00:53:37,677 --> 00:53:40,346 Yeah! Come on! 61317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.