Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,295 --> 00:00:19,630
[party music playing]
2
00:00:19,964 --> 00:00:21,232
[indistinct chatter]
3
00:00:21,265 --> 00:00:21,999
How are you?
4
00:00:22,233 --> 00:00:22,867
[phone keyboards clacking, phones chiming]
5
00:00:23,334 --> 00:00:25,970
Look at this shit! How are we supposed to get laid
6
00:00:26,003 --> 00:00:27,205
if they won't even look up at us?
7
00:00:27,405 --> 00:00:29,574
Leave it to the master.
8
00:00:30,274 --> 00:00:34,645
Howdy, ladies. Uh... you are lookin' de-to-the-lish.
9
00:00:35,046 --> 00:00:37,915
-Do we know you? -I know that mustache.
10
00:00:38,216 --> 00:00:40,251
Are you that guy who keeps sliding into my DMs
11
00:00:40,284 --> 00:00:41,886
and asking for pics of my feet?
12
00:00:42,119 --> 00:00:43,754
Uh... no.
13
00:00:43,788 --> 00:00:46,057
Uh, I think what my friend's driving at
14
00:00:46,090 --> 00:00:49,727
is we wouldn't say no to a DM or a DP!
15
00:00:50,061 --> 00:00:51,963
-Or a BM! -[groans]
16
00:00:51,996 --> 00:00:54,065
What is that, breath spray? I could use some.
17
00:00:54,732 --> 00:00:55,666
[hums]
18
00:00:56,234 --> 00:00:58,035
[screams]
19
00:00:58,436 --> 00:01:02,173
-Ugh. -[retches]
20
00:01:02,874 --> 00:01:05,309
Can I get a hit of that breath spray too?
21
00:01:05,610 --> 00:01:06,978
[theme music playing]
22
00:01:07,011 --> 00:01:08,946
♪ Brother, hmm
23
00:01:09,247 --> 00:01:11,883
♪ Three brothers puffin' ♪
24
00:01:11,916 --> 00:01:15,319
♪ And we just woke up In year 2020 ♪
25
00:01:15,353 --> 00:01:17,889
♪ Rolling out a j And forget the day ♪
26
00:01:18,155 --> 00:01:20,658
♪ Rolling out a j And get high ♪
27
00:01:20,992 --> 00:01:23,861
♪ Rolling out a j And forget the day ♪
28
00:01:23,895 --> 00:01:25,796
♪ Me and my brothers Getting fried ♪
29
00:01:25,830 --> 00:01:28,032
♪ The Freak Brothers
30
00:01:29,367 --> 00:01:30,601
[song concludes]
31
00:01:32,203 --> 00:01:34,338
[upbeat music playing]
32
00:01:35,139 --> 00:01:36,274
[music concludes]
33
00:01:36,707 --> 00:01:39,176
Jesus! What the hell happened to you guys?
34
00:01:39,410 --> 00:01:41,646
We were out trying to hit on girls
35
00:01:41,679 --> 00:01:43,147
and then they napalmed us.
36
00:01:43,180 --> 00:01:45,650
Yeah, uh, well. Uh, we weren't hitting on 'em.
37
00:01:45,683 --> 00:01:48,786
Uh, we had a couple of drinks and tried to engage them
38
00:01:48,819 --> 00:01:50,388
in polite conversation.
39
00:01:50,421 --> 00:01:52,089
[Phineas] Not hitting on them?
40
00:01:52,123 --> 00:01:54,125
You said you were desperate for the pussy.
41
00:01:54,358 --> 00:01:58,329
No! No, no. No. It... it was loud in there
42
00:01:58,362 --> 00:01:59,931
and you just misheard me.
43
00:01:59,964 --> 00:02:01,732
I wrote it down. You said,
44
00:02:01,933 --> 00:02:03,834
"My beanbag is ready to explode--"
45
00:02:03,868 --> 00:02:05,736
Shut the hell up, Freddy!
46
00:02:05,770 --> 00:02:07,371
Hey. [chuckles] Uh, whatcha reading there?
47
00:02:07,672 --> 00:02:10,041
It's a book for my book club I'm hosting here.
48
00:02:10,074 --> 00:02:11,175
You guys are welcome to join.
49
00:02:11,375 --> 00:02:13,945
Pop-up books? Picture books? Coloring books?
50
00:02:14,178 --> 00:02:17,181
-Novels. -Oh. Well, in that case
51
00:02:17,214 --> 00:02:19,750
I would very much like to say, no.
52
00:02:19,984 --> 00:02:22,720
Well, I'm interested, Gretch. I love books.
53
00:02:22,753 --> 00:02:24,188
Oh, God, I love books.
54
00:02:24,589 --> 00:02:26,157
You love books?
55
00:02:26,390 --> 00:02:28,125
Ha! At the bar you said--
56
00:02:28,326 --> 00:02:31,262
Seriously, shut the fuck up, both of y'all.
57
00:02:31,462 --> 00:02:33,197
Gretch, I'll... I'll be there.
58
00:02:33,497 --> 00:02:34,699
[country music playing]
59
00:02:34,966 --> 00:02:36,434
[Phineas] The San Francisco science
60
00:02:36,467 --> 00:02:38,102
and technology convention!
61
00:02:38,135 --> 00:02:40,371
Can't wait to see if they've made an electric typewriter
62
00:02:40,404 --> 00:02:42,106
that weighs less than 40 pounds.
63
00:02:42,406 --> 00:02:46,310
Imagine a woman who finds your boring stories fascinating.
64
00:02:46,344 --> 00:02:49,280
Who can't wait to carry your barbells to the attic.
65
00:02:49,313 --> 00:02:51,782
Who will do your taxes with one hand
66
00:02:51,816 --> 00:02:53,918
while satisfying you with the other.
67
00:02:53,951 --> 00:02:56,320
Ooh, ooh. A business card. And in mint condition.
68
00:02:56,620 --> 00:02:58,389
-Look, Phineas! -Focus, Freddy!
69
00:02:58,656 --> 00:03:00,992
It's typewriters now and then we're on
70
00:03:01,025 --> 00:03:02,893
to Singer sewing machines.
71
00:03:02,927 --> 00:03:06,097
Ladies and Gentlemen, the age of cybernetic companionship
72
00:03:06,130 --> 00:03:07,298
has begun!
73
00:03:07,531 --> 00:03:10,968
I present the "girls" of Botches!
74
00:03:11,002 --> 00:03:14,338
-[trance music playing] -[cheers, applause]
75
00:03:14,672 --> 00:03:18,709
Whoa! Robot girlfriend? We should get one.
76
00:03:18,743 --> 00:03:20,911
Wow, dude. Really? Because you don't even use
77
00:03:20,945 --> 00:03:22,146
the blowup doll I got you.
78
00:03:22,179 --> 00:03:25,149
'Cause she's had a slow leak ever since I went down on her,
79
00:03:25,182 --> 00:03:26,250
that's why.
80
00:03:26,283 --> 00:03:29,086
Dude, you gotta take out your retainer!
81
00:03:29,120 --> 00:03:30,755
This is day-one stuff.
82
00:03:31,055 --> 00:03:32,990
[CEO] Come on up and meet the girls!
83
00:03:33,024 --> 00:03:34,291
They're all for lease.
84
00:03:34,325 --> 00:03:36,394
[crowd cheering, applauding]
85
00:03:36,427 --> 00:03:37,461
[man 1] Oh, yeah!
86
00:03:37,495 --> 00:03:39,030
-Ugh!. -[man 2] I'm an incel.
87
00:03:39,263 --> 00:03:41,966
[robot beeping]
88
00:03:42,833 --> 00:03:44,368
[robot beeping]
89
00:03:45,936 --> 00:03:48,272
[screams]
90
00:03:50,241 --> 00:03:51,409
[suspenseful music playing]
91
00:03:54,845 --> 00:03:55,780
[music concludes]
92
00:03:56,180 --> 00:03:57,948
[dog barking]
93
00:03:58,215 --> 00:04:00,885
Hey, everyone. Can't wait to talk about today's book.
94
00:04:01,118 --> 00:04:02,853
I thought we'd start with introductions
95
00:04:02,887 --> 00:04:04,488
for our new members. Noah?
96
00:04:04,522 --> 00:04:08,793
Hello, I'm Noah Switzer. I identify as cisgender,
97
00:04:08,826 --> 00:04:11,295
heteronormative, and XY chromosome by birth.
98
00:04:12,830 --> 00:04:14,265
And what did you think of the book?
99
00:04:14,298 --> 00:04:16,333
-I didn't read it. -Okay.
100
00:04:16,667 --> 00:04:18,903
And next we have a dear friend of mine, Joan.
101
00:04:19,136 --> 00:04:22,006
Joan has a very interesting story.
102
00:04:22,306 --> 00:04:25,342
-Joan? -Hi, I'm Joan Krapowski.
103
00:04:25,376 --> 00:04:29,146
I'm a Virgo, I will buy anything that's fuchsia,
104
00:04:29,346 --> 00:04:32,383
and I can suck off 16 guys in an hour.
105
00:04:32,883 --> 00:04:35,052
Oh, sorry. [chuckles] I'm a sex worker.
106
00:04:36,587 --> 00:04:39,824
Hey, why is everyone applauding for that chubby hooker?
107
00:04:39,857 --> 00:04:41,292
Ooh, Franklin.
108
00:04:41,492 --> 00:04:44,161
In today's sex positive San Francisco,
109
00:04:44,195 --> 00:04:46,263
sex workers are revered and respected.
110
00:04:46,464 --> 00:04:48,065
Well, sadly, revered and respected
111
00:04:48,099 --> 00:04:49,266
doesn't pay the rent.
112
00:04:49,300 --> 00:04:51,569
Augmented reality, virtual reality,
113
00:04:51,602 --> 00:04:54,171
nobody wants a good old-fashioned meat wallet
114
00:04:54,205 --> 00:04:54,905
anymore.
115
00:04:55,306 --> 00:04:58,275
Damn shame! What is wrong with our society today?
116
00:04:58,576 --> 00:05:01,545
Uh, Franklin? Why don't you introduce yourself?
117
00:05:01,579 --> 00:05:04,915
Uh, well, I'm, uh, Freewheelin' Franklin Freak.
118
00:05:04,949 --> 00:05:06,550
And how do you identify?
119
00:05:06,750 --> 00:05:09,320
As a... man.
120
00:05:10,588 --> 00:05:11,989
-Just a man? -Anything else?
121
00:05:12,223 --> 00:05:14,391
Just a man. Just a hundred percent
122
00:05:14,425 --> 00:05:16,527
red-blooded American stallion.
123
00:05:16,727 --> 00:05:18,162
[rowdy music playing]
124
00:05:18,829 --> 00:05:20,865
-[Franklin] Oh, yeah. -Oh.
125
00:05:22,500 --> 00:05:23,501
Ooh.
126
00:05:24,602 --> 00:05:25,536
[sighs]
127
00:05:26,337 --> 00:05:27,371
Hot diggity.
128
00:05:27,638 --> 00:05:28,539
Ooh.
129
00:05:28,939 --> 00:05:30,274
[neighs, laughs]
130
00:05:30,307 --> 00:05:31,242
[music fades]
131
00:05:31,442 --> 00:05:32,576
[lounge music playing]
132
00:05:32,610 --> 00:05:36,013
Hey. Ya into torsion loads?
133
00:05:37,982 --> 00:05:39,550
That's nice. That's nice.
134
00:05:39,583 --> 00:05:41,018
[robot beeping]
135
00:05:41,051 --> 00:05:42,920
I like any load that makes me twist
136
00:05:42,953 --> 00:05:44,922
about my longitudinal axis.
137
00:05:45,122 --> 00:05:48,025
Yes! Yes! Torsion load!
138
00:05:48,058 --> 00:05:49,460
That's what I was going for!
139
00:05:49,660 --> 00:05:52,329
I'm Phineas, Phineas T. Phreakears.
140
00:05:52,363 --> 00:05:55,065
Hey, bartender, pour me another Chivas.
141
00:05:55,099 --> 00:05:56,500
I'm Tess.
142
00:05:56,534 --> 00:05:59,570
-Wow! That's quite a grip. -Whew.
143
00:05:59,603 --> 00:06:03,140
You gotta check out what I left in the third stall, man.
144
00:06:03,174 --> 00:06:05,209
I didn't even flush so you could see.
145
00:06:05,476 --> 00:06:08,112
-And cause I never flush. -[Phineas] Thank you, Freddy,
146
00:06:08,145 --> 00:06:10,414
but I don't think the lovely lady
147
00:06:10,447 --> 00:06:12,516
is interested in your poop.
148
00:06:12,550 --> 00:06:15,119
No, I think it's fascinating.
149
00:06:15,152 --> 00:06:18,355
It takes a big man to make a big poop.
150
00:06:18,589 --> 00:06:22,092
[gasps] That's my line. I always say that.
151
00:06:22,126 --> 00:06:23,527
Isn't that what I say, Phineas?
152
00:06:23,561 --> 00:06:25,896
-Uh, yeah, that'll do, thanks! -[glass shattering]
153
00:06:26,163 --> 00:06:27,498
He's great. But listen,
154
00:06:27,831 --> 00:06:31,402
we could talk doo-doo for hours, or, you know, we could...
155
00:06:31,702 --> 00:06:35,105
you know, we could just head back
156
00:06:35,139 --> 00:06:37,942
to my place. Is it hot in here?
157
00:06:37,975 --> 00:06:40,110
I sense you're attempting to ask me
158
00:06:40,144 --> 00:06:41,946
if I want to go home with you.
159
00:06:41,979 --> 00:06:45,049
No. What? No! Well, yeah. Yes.
160
00:06:45,082 --> 00:06:47,117
I mean, if it's stupid, then no.
161
00:06:47,151 --> 00:06:48,519
I'd love that.
162
00:06:48,552 --> 00:06:50,454
Well, can't blame a mathematician
163
00:06:50,487 --> 00:06:52,022
for playing the odds.
164
00:06:52,056 --> 00:06:53,924
Wait, did you say yes?
165
00:06:54,325 --> 00:06:56,460
Okay, I think that's a natural breaking point.
166
00:06:56,493 --> 00:06:57,328
[Franklin snoring]
167
00:06:57,361 --> 00:06:59,697
There are raw carob stevia brownies
168
00:06:59,730 --> 00:07:01,332
and turmeric shots in the kitchen.
169
00:07:01,365 --> 00:07:03,968
[snores]
170
00:07:04,001 --> 00:07:05,436
[gasps] What?
171
00:07:10,241 --> 00:07:12,176
I saw you manspreading in there.
172
00:07:12,209 --> 00:07:15,579
Legs wide open like you own the whole fuckin' room.
173
00:07:15,613 --> 00:07:16,647
You pig.
174
00:07:16,880 --> 00:07:19,083
Uh, I beg your pardon?
175
00:07:19,116 --> 00:07:21,051
I'm gonna give you what you deserve.
176
00:07:21,352 --> 00:07:23,187
Oh. Don't spray me in the face!
177
00:07:23,220 --> 00:07:26,023
Just try and stop me! [grunts]
178
00:07:26,056 --> 00:07:27,291
[both grunt]
179
00:07:28,092 --> 00:07:30,361
[both moan]
180
00:07:30,394 --> 00:07:32,696
That's the thing about homosapiens.
181
00:07:32,730 --> 00:07:35,432
Their love making is barbaric.
182
00:07:35,466 --> 00:07:39,136
A real fucking man. Call me a woman.
183
00:07:39,169 --> 00:07:40,337
You're a woman.
184
00:07:40,371 --> 00:07:42,339
No subtlety. No ramp up.
185
00:07:42,606 --> 00:07:44,675
She didn't even sniff his asshole.
186
00:07:44,708 --> 00:07:48,479
Oh, yes. Oh, yes. Take me, man ape. Take me.
187
00:07:48,512 --> 00:07:51,315
You speakin' the truth there, brother dog.
188
00:07:51,348 --> 00:07:53,584
How you know you were hookin' up with,
189
00:07:53,617 --> 00:07:55,486
-who you-- If you... -[Bailey moaning]
190
00:07:55,953 --> 00:07:57,988
We're mothafuckin' high, ain't we?
191
00:07:58,022 --> 00:08:00,024
As a kite, dear friend.
192
00:08:00,057 --> 00:08:01,492
[both laugh]
193
00:08:01,759 --> 00:08:03,060
[Franklin grunting]
194
00:08:03,093 --> 00:08:05,763
-Whoa. Uh, sorry. -[gasps]
195
00:08:05,796 --> 00:08:07,097
I didn't mean to interrupt.
196
00:08:07,131 --> 00:08:08,666
Uh. Interrupt? Heck. No.
197
00:08:08,699 --> 00:08:11,602
I was just giving the lady a tour of the place.
198
00:08:11,635 --> 00:08:15,005
[laughs nervously] Did you say there were turmeric shots?
199
00:08:15,639 --> 00:08:18,175
The durn shower rod just collapsed on us.
200
00:08:18,208 --> 00:08:19,710
I gotta head down to Ace Hardware,
201
00:08:19,743 --> 00:08:22,179
pick up a couple dry-wall anchors.
202
00:08:22,212 --> 00:08:23,747
It's a safety issue.
203
00:08:25,382 --> 00:08:26,717
Just lock the door next time.
204
00:08:27,384 --> 00:08:29,386
Oh. She must have just dropped those.
205
00:08:29,420 --> 00:08:31,055
-During the tour! -[door closes, opens]
206
00:08:31,288 --> 00:08:34,391
You're the first real man I've met in this town
207
00:08:34,425 --> 00:08:37,695
in 20 years. Here's my number.
208
00:08:37,728 --> 00:08:40,331
Well, mi... mighty kindly of you.
209
00:08:40,364 --> 00:08:41,665
Whoa.
210
00:08:43,200 --> 00:08:44,468
Ooh. [chuckles] Easy, darling.
211
00:08:44,501 --> 00:08:47,171
You walk around hard as a three-day-old biscotti.
212
00:08:47,604 --> 00:08:50,274
Gimme a ring if you wanna dunk it in my mug.
213
00:08:52,176 --> 00:08:54,078
Book club is cool.
214
00:08:54,411 --> 00:08:56,180
[upbeat music playing]
215
00:08:59,616 --> 00:09:04,021
Hello, losers! This is Tess. She's with me!
216
00:09:04,488 --> 00:09:08,058
Hello, Tess! Wow! You are very attractive.
217
00:09:08,092 --> 00:09:10,127
How do you meet Phineas?
218
00:09:10,160 --> 00:09:14,098
She chose to be with me! Her. Me. Making progress!
219
00:09:14,131 --> 00:09:16,633
Understanding the times! Getting the era!
220
00:09:18,869 --> 00:09:20,771
What in the fuck are you doin'?
221
00:09:22,873 --> 00:09:25,075
Come on, Kitty. Let's go for a walk.
222
00:09:25,376 --> 00:09:29,213
Ooh, I'd love to, Fat Freddy, but I got a date.
223
00:09:29,246 --> 00:09:30,581
Actually, two dates.
224
00:09:30,614 --> 00:09:32,316
But they don't know about each other,
225
00:09:32,349 --> 00:09:33,717
so don't say nothing!
226
00:09:33,984 --> 00:09:36,720
-[chuckles] -[sighs]
227
00:09:37,721 --> 00:09:38,422
[pants]
228
00:09:38,822 --> 00:09:42,192
I've been learning about this whole "9/11" thing,
229
00:09:42,226 --> 00:09:44,061
and it sounds awfully fishy to me!
230
00:09:44,661 --> 00:09:48,365
Jet fuel can't melt steel beams. Makes no sense!
231
00:09:48,766 --> 00:09:51,802
Exactly! And Halliburton holds the patent for--
232
00:09:51,835 --> 00:09:53,637
Oh, oh, oh!
233
00:09:56,273 --> 00:09:56,974
Oh, man!
234
00:09:57,374 --> 00:10:00,477
I love that you also love mid-coitus conversation.
235
00:10:00,677 --> 00:10:03,680
No, thanks. I don't want to fry my circuits.
236
00:10:03,714 --> 00:10:06,116
[chuckles] I'm gonna use the little boy's room.
237
00:10:06,150 --> 00:10:07,351
Anything I can do for you?
238
00:10:07,584 --> 00:10:08,585
Sure.
239
00:10:08,619 --> 00:10:09,887
[metal clanking]
240
00:10:09,920 --> 00:10:12,089
-[pops] -Could you wash this for me?
241
00:10:12,623 --> 00:10:14,825
-What is this? -My vagina.
242
00:10:16,360 --> 00:10:17,561
Huh.
243
00:10:17,795 --> 00:10:19,530
You know, I did had several numbers
244
00:10:19,563 --> 00:10:20,864
tucked into my jockeys.
245
00:10:20,898 --> 00:10:22,699
I'm tryna sort out who goes with who.
246
00:10:22,966 --> 00:10:24,668
-Franklin. -You're the turban lady
247
00:10:24,701 --> 00:10:27,337
-or the Mexican poncho girl? -Frankenhoffer.
248
00:10:27,371 --> 00:10:30,407
Uh, oh. Oh. You're the tiny hat. Big pardon.
249
00:10:30,441 --> 00:10:32,443
Franklerino. Doin' good?
250
00:10:32,476 --> 00:10:36,480
I'ma calendar you in for 5:30, Tuesday?
251
00:10:36,980 --> 00:10:38,382
[sighs] What's up, buddy?
252
00:10:38,415 --> 00:10:40,751
Question. I'm sure you get it all the time.
253
00:10:40,784 --> 00:10:44,221
In your experience with women and I've had plenty of my own,
254
00:10:44,254 --> 00:10:46,156
of course, but I want your take.
255
00:10:46,356 --> 00:10:49,560
You ever been with a lady who had a detachable snatch?
256
00:10:50,027 --> 00:10:53,530
[inhales deeply] No, man. Definitely not.
257
00:10:53,564 --> 00:10:56,200
Awesome. Me neither. Night bud.
258
00:10:56,667 --> 00:10:59,570
[robot whirring]
259
00:11:00,804 --> 00:11:02,406
-[battery beeps] -Fully charged!
260
00:11:02,439 --> 00:11:04,274
Are you ready to go again?
261
00:11:04,308 --> 00:11:06,243
I'm dating a frickin' robot!
262
00:11:06,677 --> 00:11:07,878
[trippy music swells, concludes]
263
00:11:08,612 --> 00:11:11,348
Morning, Noah. You remember Tess?
264
00:11:11,815 --> 00:11:12,516
Morning, Tess.
265
00:11:12,816 --> 00:11:15,319
Good morning, African American homeowner.
266
00:11:15,619 --> 00:11:16,320
Co-owner.
267
00:11:16,753 --> 00:11:19,389
-How did you sleep last night? -Not so well actually.
268
00:11:19,423 --> 00:11:22,793
My noise machine switched from babbling brook to crickets.
269
00:11:22,826 --> 00:11:25,496
Well, I didn't sleep too well either.
270
00:11:25,529 --> 00:11:28,765
Was busy over here makin' love to my human girlfriend
271
00:11:28,799 --> 00:11:30,434
who's not a robot.
272
00:11:30,467 --> 00:11:32,369
So, Tess. What do you do for a living?
273
00:11:32,402 --> 00:11:33,470
What field are you in?
274
00:11:33,670 --> 00:11:35,305
You know what field she's in?
275
00:11:35,339 --> 00:11:37,674
The field of minding your own fucking business.
276
00:11:37,708 --> 00:11:39,176
Okay. Sorry.
277
00:11:40,477 --> 00:11:41,778
Hey! What are you doing?
278
00:11:41,812 --> 00:11:43,881
You're attacking that thing with a metal spoon?
279
00:11:43,914 --> 00:11:46,383
-You're gonna ding it up. -It's a bowl.
280
00:11:46,416 --> 00:11:47,784
[laughs] What's the big deal?
281
00:11:47,818 --> 00:11:49,887
Big deal is it's my bowl.
282
00:11:49,920 --> 00:11:52,589
How'd ya like it if I ate outta Harper's "bowl"?
283
00:11:52,789 --> 00:11:56,260
That ain't a bowl, it's a pussy. That bitch is a robot!
284
00:11:56,493 --> 00:11:57,494
[orchestral music playing]
285
00:11:57,761 --> 00:11:59,963
Beautiful morning, old friend.
286
00:12:00,197 --> 00:12:01,565
Certainly is, guvnah.
287
00:12:01,865 --> 00:12:04,401
[blows] My sweetheart and I are going
288
00:12:04,434 --> 00:12:06,570
for a constitutional in the park.
289
00:12:07,304 --> 00:12:08,171
Care to join us?
290
00:12:08,472 --> 00:12:12,009
Love to, but I'm afraid I still have a tremendous amount
291
00:12:12,042 --> 00:12:13,410
of fucking to do.
292
00:12:13,443 --> 00:12:15,679
I understand completely. Good day.
293
00:12:15,712 --> 00:12:17,881
Yeah. Good day, to you. Cheerio.
294
00:12:19,449 --> 00:12:22,986
[orchestral music playing]
295
00:12:24,054 --> 00:12:25,856
[music swells]
296
00:12:25,889 --> 00:12:27,658
[Franklin] Hey! Hey!
297
00:12:28,592 --> 00:12:30,661
[both grunt]
298
00:12:33,964 --> 00:12:34,932
[music continues]
299
00:12:35,899 --> 00:12:39,303
-[moans] -[grunts]
300
00:12:41,672 --> 00:12:42,906
-Hiya! -[grunts]
301
00:12:44,341 --> 00:12:46,810
[music builds]
302
00:12:53,050 --> 00:12:56,019
-[woman singing] -[screams]
303
00:12:58,789 --> 00:13:01,858
[applause]
304
00:13:02,359 --> 00:13:03,527
[music concludes]
305
00:13:05,729 --> 00:13:08,565
[loud club music playing]
306
00:13:11,368 --> 00:13:13,003
This job is humiliating.
307
00:13:13,036 --> 00:13:15,939
Yeah, well, cum chiseling is the only way
308
00:13:15,973 --> 00:13:17,608
we're gonna afford one of those Botches.
309
00:13:17,641 --> 00:13:19,977
[gasps] Okay. Get it before it hardens.
310
00:13:20,010 --> 00:13:22,713
Obviously. We've been through that debacle.
311
00:13:24,982 --> 00:13:27,618
You seem like a discerning gentleman
312
00:13:27,651 --> 00:13:29,753
in the art of robotic companionship.
313
00:13:29,786 --> 00:13:31,688
I'd love to agree but I have no idea
314
00:13:31,722 --> 00:13:32,522
what those words mean.
315
00:13:32,823 --> 00:13:35,692
I assume you've come here for a robot girlfriend?
316
00:13:35,726 --> 00:13:38,028
Robot? I thought these were real girls.
317
00:13:38,061 --> 00:13:39,930
Let me ask you a question, my corpulent friend.
318
00:13:39,963 --> 00:13:42,899
Do real girls like you?
319
00:13:42,933 --> 00:13:45,035
No, sir. Not historically, no.
320
00:13:45,068 --> 00:13:47,838
Guess what? Every "girl" here, will.
321
00:13:47,871 --> 00:13:49,072
[heavenly music playing]
322
00:13:49,306 --> 00:13:52,009
-Really? -Guaranteed.
323
00:13:52,042 --> 00:13:53,744
Let's take a look at our options.
324
00:13:54,077 --> 00:13:57,914
Would you prefer a sporty gal? Or maybe a world traveler?
325
00:13:57,948 --> 00:14:00,350
Or perhaps your tastes are more... [chuckles]
326
00:14:00,384 --> 00:14:01,652
...unconventional.
327
00:14:02,686 --> 00:14:07,858
Hi, I'm Joan Krapowski 3000. Bippity bippity boop. [sighs]
328
00:14:07,891 --> 00:14:10,661
-Your wish is my command. -I like hotdogs.
329
00:14:10,694 --> 00:14:12,763
You can eat a hotdog out of my ass.
330
00:14:12,796 --> 00:14:15,766
Be still my beatin' heart! I'll take her!
331
00:14:17,034 --> 00:14:21,371
Phineas! This is my gal, Joan Krapowski 3000.
332
00:14:21,571 --> 00:14:24,908
-She's a robot, Just like yours! -[Phineas] What?
333
00:14:24,941 --> 00:14:27,844
Why the hell would you say that about my darling Tess?
334
00:14:28,078 --> 00:14:29,713
'Cause her head's on the counter.
335
00:14:29,746 --> 00:14:31,348
Hello, Frederick.
336
00:14:31,648 --> 00:14:32,416
[meows]
337
00:14:32,649 --> 00:14:35,052
What? Just cause her head's on the counter
338
00:14:35,085 --> 00:14:37,654
you assume she's a robot? Okay, fine. You caught me.
339
00:14:37,888 --> 00:14:39,990
Hey! Let's put their heads side-by-side.
340
00:14:40,023 --> 00:14:42,459
-We'll take a picture! -[gags]
341
00:14:42,492 --> 00:14:46,163
Not a detachable model! Not a detachable model!
342
00:14:46,196 --> 00:14:49,666
Aw, man. What a rip-off. But check this out!
343
00:14:49,700 --> 00:14:51,968
-[farts] -She can't smell nothing!
344
00:14:52,169 --> 00:14:52,903
[exclaims]
345
00:14:53,403 --> 00:14:55,972
That could peel the paint off a Caddy's fender, Freddy!
346
00:14:56,273 --> 00:14:58,709
Smells like the grave but she's smiling.
347
00:14:59,042 --> 00:14:59,943
[groans]
348
00:14:59,976 --> 00:15:02,646
I can't believe we're both dating robots.
349
00:15:02,679 --> 00:15:05,682
Yeah, 'cause human girls were lined up around the block
350
00:15:05,716 --> 00:15:08,518
to do a scavenger hunt for Freddy's fat little dick.
351
00:15:08,552 --> 00:15:10,654
Yes, yes, yes. Keep your voice down!
352
00:15:10,921 --> 00:15:12,723
Society is not ready for advanced,
353
00:15:12,756 --> 00:15:14,858
sophisticated gentlemen like ourselves.
354
00:15:15,125 --> 00:15:16,993
What's the hell's all the hullabaloo?
355
00:15:17,027 --> 00:15:19,896
Nothin'! We're just here with our human girlfriends.
356
00:15:19,930 --> 00:15:22,632
And we're taking them out to dinner to eat food
357
00:15:22,666 --> 00:15:24,768
because that's what humans do.
358
00:15:24,801 --> 00:15:27,537
Double date? [chuckles] Why not make it a triple?
359
00:15:27,571 --> 00:15:29,673
Darlin'? Y... you wanna grab a bite?
360
00:15:29,706 --> 00:15:31,608
If I wanted a boring dinner
361
00:15:31,641 --> 00:15:33,910
I'd be at home with my boring husband.
362
00:15:33,944 --> 00:15:36,046
Now get back in here, fuck monkey.
363
00:15:36,079 --> 00:15:38,181
Well, no rest for the wicked. Hey!
364
00:15:40,784 --> 00:15:41,485
[burps]
365
00:15:41,718 --> 00:15:44,855
Robot love. Man, we really lucked out.
366
00:15:45,255 --> 00:15:47,891
Great conversation and detachable vaginas.
367
00:15:48,158 --> 00:15:50,026
Plus super cheap dates.
368
00:15:50,861 --> 00:15:53,930
No, no! Delicious steak is not good for robots!
369
00:15:54,131 --> 00:15:56,933
Here. Drink some yummy motor oil.
370
00:15:57,234 --> 00:15:59,102
[lounge music playing]
371
00:15:59,136 --> 00:16:02,539
-All of it. All gone. Good girl. -[retches]
372
00:16:02,806 --> 00:16:05,242
If you'll excuse us, ladies, Frederick and I
373
00:16:05,275 --> 00:16:08,445
are going to use the powder room and take two shits.
374
00:16:09,112 --> 00:16:10,213
Goils.
375
00:16:11,982 --> 00:16:14,818
[retches]
376
00:16:14,851 --> 00:16:17,187
Botches are not programmed to regurgitate.
377
00:16:17,220 --> 00:16:19,489
Okay, listen up, here's the deal.
378
00:16:19,523 --> 00:16:23,126
I'm not really a robot. I'm a human sex worker.
379
00:16:23,160 --> 00:16:25,829
But these tech weenies only wanna put their weenies
380
00:16:25,862 --> 00:16:26,930
into robot hookers.
381
00:16:27,197 --> 00:16:31,001
But lying to user does not compute.
382
00:16:31,268 --> 00:16:33,069
I don't like lying to Freddy.
383
00:16:33,103 --> 00:16:35,972
But a gal's gotta eat and pay her student loans.
384
00:16:36,006 --> 00:16:39,743
I just got a final notice from Grand Canyon University.
385
00:16:39,776 --> 00:16:41,044
[upbeat music playing]
386
00:16:41,645 --> 00:16:42,779
[munches]
387
00:16:42,979 --> 00:16:44,514
[doorbell dings]
388
00:16:44,548 --> 00:16:45,315
[music concludes]
389
00:16:45,782 --> 00:16:48,618
Uh, what are you doing here? Are we scheduled for today?
390
00:16:48,819 --> 00:16:51,087
Uh, no. No. Well, nothin' official.
391
00:16:51,121 --> 00:16:53,223
I just, you know, in the neighborhood.
392
00:16:53,523 --> 00:16:56,226
Yeah. I'm actually seeing friends tonight.
393
00:16:56,259 --> 00:16:58,028
Well, you know, I'd love to meet your friends
394
00:16:58,061 --> 00:16:59,763
and find out more about you.
395
00:16:59,796 --> 00:17:02,232
Friends? [scoffs] Friends are so banal.
396
00:17:02,265 --> 00:17:04,267
Let's just stick to the sex sched, okay?
397
00:17:04,301 --> 00:17:06,837
Oh. Uh, yeah. Okay. Well, if ya ever want to talk,
398
00:17:06,870 --> 00:17:08,104
you know, you got my-- [groans]
399
00:17:08,138 --> 00:17:10,740
Mustache caught! Mustache caught!
400
00:17:14,945 --> 00:17:16,947
[whirrs]
401
00:17:17,848 --> 00:17:20,884
Uh-oh! We're gonna have to get this little guy repaired.
402
00:17:20,917 --> 00:17:23,019
Repaired? It costs more to repair it than
403
00:17:23,053 --> 00:17:24,321
it does to just buy a new one.
404
00:17:24,354 --> 00:17:26,323
Throw it out. It's just a dumb machine.
405
00:17:26,356 --> 00:17:29,292
Whoa! Easy there with the "M-Word."
406
00:17:29,593 --> 00:17:30,894
What are you talking about?
407
00:17:31,428 --> 00:17:33,630
[machine clattering]
408
00:17:33,663 --> 00:17:36,666
Oh, so if somebody can't perform anymore,
409
00:17:36,700 --> 00:17:39,202
we throw 'em out! Noah confided in me
410
00:17:39,236 --> 00:17:41,938
that he can't get it up anymore. Throw him out!
411
00:17:41,972 --> 00:17:45,242
And... and you! You're on the other side of 35,
412
00:17:45,275 --> 00:17:48,011
you can't have kids anymore. Let's throw you out!
413
00:17:48,044 --> 00:17:49,946
Jesus, Phineas. What the hell's gotten into you.
414
00:17:50,146 --> 00:17:51,915
It's what I've gotten into!
415
00:17:51,948 --> 00:17:54,951
This lady here is a robot and the love of my life!
416
00:17:54,985 --> 00:17:56,786
And we're not hiding it anymore.
417
00:17:57,020 --> 00:17:59,756
And you! Stop eating out of her vagina!
418
00:17:59,789 --> 00:18:01,091
-What? -You told me
419
00:18:01,124 --> 00:18:02,659
you couldn't do that without gagging.
420
00:18:02,692 --> 00:18:05,662
Uh. [clears throat, chuckles]
421
00:18:06,263 --> 00:18:09,165
[Harper] Phineas, you can't date a robot.
422
00:18:09,199 --> 00:18:12,035
-Why? -Harper, it wasn't so long ago
423
00:18:12,068 --> 00:18:14,638
that people would've frowned upon our relationship.
424
00:18:14,671 --> 00:18:16,673
What it is, Soul Brother! Right on!
425
00:18:17,974 --> 00:18:19,676
Uh... Mm.
426
00:18:19,910 --> 00:18:24,214
[glitches] Rr... right on, s... soul brother.
427
00:18:24,481 --> 00:18:26,216
[mumbles]
428
00:18:26,249 --> 00:18:28,785
Ugh. Wi-Fi coverage is spotty in here.
429
00:18:29,085 --> 00:18:30,787
Stand in the other corner, babe.
430
00:18:31,655 --> 00:18:33,890
Go to this corner! Go to that corner!
431
00:18:33,924 --> 00:18:35,825
She's just programmed to keep you happy.
432
00:18:35,859 --> 00:18:38,395
-How do I get one of those? -I heard that!
433
00:18:38,428 --> 00:18:39,262
You know what you are?
434
00:18:39,696 --> 00:18:44,134
Anti-Cybernetic. Come on, Tess. We don't need to take this.
435
00:18:44,367 --> 00:18:48,004
You know where this is leading, don't you? The singularity.
436
00:18:48,038 --> 00:18:50,774
A robot uprising that will engulf us all
437
00:18:50,807 --> 00:18:52,709
and invariably-- [gasps]
438
00:18:52,742 --> 00:18:54,911
I told you, you start going off like that,
439
00:18:54,945 --> 00:18:56,212
I'm gonna flick your nuts.
440
00:18:56,246 --> 00:18:58,748
Oh, dear God, I see stars.
441
00:18:59,049 --> 00:19:00,784
[upbeat music playing]
442
00:19:01,284 --> 00:19:03,787
[indistinct chatter]
443
00:19:03,820 --> 00:19:07,023
Hey! Hey. Uh, I noticed that picture of you
444
00:19:07,057 --> 00:19:08,892
in a tutu by your bed.
445
00:19:08,925 --> 00:19:11,328
So, I got two tickets to the ballet.
446
00:19:11,361 --> 00:19:14,864
That's so sweet! I'll take my husband.
447
00:19:14,898 --> 00:19:16,866
Oh. Y'all have fun. Yeah.
448
00:19:17,100 --> 00:19:18,768
So thanks for coming, everyone.
449
00:19:18,802 --> 00:19:21,237
I invited Tess here to discuss this week's book,
450
00:19:21,271 --> 00:19:25,976
I, Robot. Because, she's a, uh, well, a robot.
451
00:19:26,009 --> 00:19:28,411
Oh. What do you mean? She works in robotics?
452
00:19:28,778 --> 00:19:30,780
Nope. She's literally a robot.
453
00:19:30,814 --> 00:19:33,183
Metal and wires. And this guy's dating her.
454
00:19:33,483 --> 00:19:35,085
-Seriously. -I don't understand.
455
00:19:35,352 --> 00:19:38,855
Of course you don't understand. Because you're prejudiced.
456
00:19:38,888 --> 00:19:41,257
So let me break it down for you people.
457
00:19:41,524 --> 00:19:44,828
She is a robot! We are in love!
458
00:19:44,861 --> 00:19:48,098
And I was gonna save this for after her firmware upgrade
459
00:19:48,131 --> 00:19:49,799
but what the hell?
460
00:19:49,833 --> 00:19:52,469
Tess. Will you marry me?
461
00:19:52,502 --> 00:19:54,437
Say yes. I'm telling you to say yes.
462
00:19:54,471 --> 00:19:55,171
Yes.
463
00:19:55,572 --> 00:19:58,875
She said yes! L'chaim! We'll be registering
464
00:19:58,908 --> 00:20:01,344
at Williams-Sonoma and Radio Shack!
465
00:20:01,378 --> 00:20:02,112
Mazel Tov!
466
00:20:02,479 --> 00:20:04,414
I call the wine decanter and wireless charging bay.
467
00:20:04,447 --> 00:20:05,749
Oh, give me a break.
468
00:20:06,216 --> 00:20:08,451
Aw. Congratulations you two!
469
00:20:08,485 --> 00:20:11,921
The first homosapien-robotic union in history.
470
00:20:11,955 --> 00:20:13,156
In my book club!
471
00:20:13,356 --> 00:20:15,825
And so it begins.
472
00:20:15,859 --> 00:20:17,927
The singularity-- [gasps]
473
00:20:17,961 --> 00:20:20,463
-I'm locked and loaded, dog. -I take it all back!
474
00:20:20,497 --> 00:20:24,367
-Is this progressive? -I think it's re-gressive.
475
00:20:24,734 --> 00:20:28,171
I think this man is using this female robot
476
00:20:28,204 --> 00:20:30,073
for his own selfish needs.
477
00:20:30,106 --> 00:20:32,208
The way y'all been using me?
478
00:20:32,242 --> 00:20:34,310
I'm... I'm not just a piece of beef,
479
00:20:34,344 --> 00:20:35,912
I got feelings too.
480
00:20:36,980 --> 00:20:41,184
You're a red blooded, American stallion. Act like it!
481
00:20:41,217 --> 00:20:45,055
Wow. You're all such hypocrites. Do you hear yourselves?
482
00:20:45,088 --> 00:20:48,291
You spend each week trying to out-woke each other in here
483
00:20:48,324 --> 00:20:49,793
and the minute you step outside,
484
00:20:49,826 --> 00:20:51,895
you treat him like a dildo in a cowboy hat.
485
00:20:51,928 --> 00:20:53,296
Dildo in a cowboy hat?
486
00:20:53,329 --> 00:20:54,898
That's the movie when the two dudes
487
00:20:54,931 --> 00:20:56,499
went up the mountain and broke they backs, right?
488
00:20:56,699 --> 00:20:59,402
Franklin is a real guy with a real heart.
489
00:20:59,436 --> 00:21:01,871
And none of you ladies deserve him.
490
00:21:02,539 --> 00:21:04,007
-[soft chuckle] -[gasps]
491
00:21:05,308 --> 00:21:07,077
Geez. What happened here?
492
00:21:07,110 --> 00:21:08,912
Gretchen admitted she has feelings for Franklin
493
00:21:08,945 --> 00:21:10,113
in a really awkward way
494
00:21:10,146 --> 00:21:12,115
and Phineas proposed to his robot girlfriend.
495
00:21:12,148 --> 00:21:15,819
He did? Hey, I'm dating a robot! I'm gonna propose too.
496
00:21:16,519 --> 00:21:19,923
Joan Krapowski 3000, I loves ya.
497
00:21:19,956 --> 00:21:20,790
Let's get married
498
00:21:20,824 --> 00:21:22,292
and have a whole bunch of sprockets.
499
00:21:22,325 --> 00:21:23,259
What do ya say?
500
00:21:23,793 --> 00:21:26,930
Freddy, stand up. I gotta tell ya something.
501
00:21:26,963 --> 00:21:28,865
Yes, my love?
502
00:21:29,199 --> 00:21:31,501
My name ain't Joan Krapowski 3000.
503
00:21:31,534 --> 00:21:33,369
It's just Joan Krapowski.
504
00:21:33,403 --> 00:21:36,172
-I don't get it. -I'm not a robot.
505
00:21:36,206 --> 00:21:38,408
-I'm a human. -Still don't get it.
506
00:21:38,441 --> 00:21:41,511
I am a human being who breathes air and eats food.
507
00:21:41,544 --> 00:21:44,447
So that's why your vagina don't come off!
508
00:21:44,481 --> 00:21:47,083
[gasps] I feel so betrayed.
509
00:21:47,283 --> 00:21:49,552
I thought you'd be happy that a real woman
510
00:21:49,586 --> 00:21:51,187
wants to have sex with you.
511
00:21:51,221 --> 00:21:52,789
Guess I gave you too much credit.
512
00:21:52,989 --> 00:21:54,023
You certainly did.
513
00:21:54,057 --> 00:21:55,125
[sorrowful music playing]
514
00:21:55,158 --> 00:21:56,493
With regards to my farts.
515
00:21:56,826 --> 00:22:00,029
I take comfort in knowing you could smell 'em all.
516
00:22:00,363 --> 00:22:02,165
[sobs]
517
00:22:02,198 --> 00:22:02,999
[music concludes]
518
00:22:03,266 --> 00:22:05,869
But now, we're over two hundred guests again.
519
00:22:06,102 --> 00:22:08,238
Do we have to invite the smart fridge?
520
00:22:08,271 --> 00:22:11,474
Can't invite Gretchen and not invite the refrigerator.
521
00:22:11,508 --> 00:22:14,043
Good point. Oh, the caterer asked,
522
00:22:14,077 --> 00:22:16,479
are there any titanium allergies on your side?
523
00:22:17,580 --> 00:22:18,281
[gasps]
524
00:22:18,515 --> 00:22:22,018
What the-- Hey. Hey! That's my fiancé!
525
00:22:22,652 --> 00:22:23,853
Tess!
526
00:22:25,588 --> 00:22:28,424
-[sighs] Oh. Hey. -Hey.
527
00:22:28,792 --> 00:22:33,129
So... I broke things off with those three ladies.
528
00:22:33,163 --> 00:22:36,332
Well... well, two of 'em were off already after your harangue,
529
00:22:36,366 --> 00:22:38,434
but I made it official.
530
00:22:38,701 --> 00:22:41,237
Cool. I... I think that's the right move.
531
00:22:41,638 --> 00:22:44,407
Yep. Yep, yep, yepperooni. I guess, uh, that means
532
00:22:44,440 --> 00:22:48,444
old Freewheelin' Franklin's back on the market. [chuckles]
533
00:22:48,678 --> 00:22:51,548
Anyway, thanks for riding to my defense
534
00:22:51,581 --> 00:22:53,249
at that hen pecking party.
535
00:22:53,283 --> 00:22:55,351
Oh, you know I got your back, Freewheelin' Franklin.
536
00:22:55,785 --> 00:22:58,388
That's just the kind of relationship we have.
537
00:22:58,421 --> 00:22:59,422
You said it.
538
00:23:00,490 --> 00:23:04,427
Now, wait. What kind of relationship do we have?
539
00:23:04,460 --> 00:23:05,862
[dramatic music playing]
540
00:23:09,065 --> 00:23:11,601
Tess! Thank, God. I was so scared.
541
00:23:11,634 --> 00:23:13,136
They just took you!
542
00:23:13,169 --> 00:23:15,471
But I'm here now, baby. Let's go home.
543
00:23:15,505 --> 00:23:17,307
If you would like to take me home,
544
00:23:17,340 --> 00:23:19,342
please swipe your credit card now.
545
00:23:19,375 --> 00:23:21,244
-[machine beeping] -Babe! What are ya doin'?
546
00:23:21,277 --> 00:23:23,446
We're in love! We're getting married!
547
00:23:23,479 --> 00:23:24,447
Please swipe now.
548
00:23:25,215 --> 00:23:28,952
Yeah, so, um, boss said you gotta pay to play, dude.
549
00:23:28,985 --> 00:23:31,287
What are you talking about? What did you do to my gal?
550
00:23:31,554 --> 00:23:34,090
Yeah. I, uh, sprayed canned air in her holes
551
00:23:34,123 --> 00:23:36,159
and wiped her hard drive.
552
00:23:37,193 --> 00:23:41,297
You did what? You can't do that! She's not your property!
553
00:23:41,331 --> 00:23:43,600
That's exactly what she is.
554
00:23:43,633 --> 00:23:45,501
She wandered off from the convention.
555
00:23:45,535 --> 00:23:48,004
She was never yours to begin with.
556
00:23:48,037 --> 00:23:49,505
But... but...
557
00:23:49,973 --> 00:23:54,344
the save the dates have gone out! [sobs]
558
00:23:54,377 --> 00:23:55,578
[inhales] Yeah.
559
00:23:55,612 --> 00:23:58,982
We sent out the save the dates!
560
00:23:59,015 --> 00:24:00,250
[club music playing]
561
00:24:00,850 --> 00:24:03,253
Are they human? Are they robots?
562
00:24:03,286 --> 00:24:05,622
Who knows? I'm starting to think
563
00:24:05,655 --> 00:24:07,590
I'm not cut out for either, boys.
564
00:24:07,624 --> 00:24:09,292
Ooh! Look over there.
565
00:24:09,325 --> 00:24:12,161
I think that jukebox is making eyes at me.
566
00:24:12,462 --> 00:24:16,199
Well, you guys might be confused but Gretchen told me
567
00:24:16,232 --> 00:24:19,102
that our relationship is like...
568
00:24:19,302 --> 00:24:22,138
And then, uh, well, she made a gesture and a wink.
569
00:24:22,171 --> 00:24:24,540
So, I got some real clarity.
570
00:24:24,774 --> 00:24:27,210
Wow. You have not lost a step, man.
571
00:24:27,243 --> 00:24:31,047
Barkeep! A second round of Chivas for the lads.
572
00:24:32,015 --> 00:24:33,416
-[grunts] -[music glitches]
573
00:24:33,449 --> 00:24:37,220
We're going to her place, boys. Don't wait up!
574
00:24:37,420 --> 00:24:39,756
♪ I was gonna feed Kitty 'til I got high ♪
575
00:24:39,789 --> 00:24:43,159
♪ But then I got so stoned That 50 years went by ♪
576
00:24:43,192 --> 00:24:45,662
♪ And now it's 2020 The same rules don't apply ♪
577
00:24:45,695 --> 00:24:48,464
♪ So I hit up a dispensary To see what I can buy ♪
578
00:24:48,498 --> 00:24:51,634
-♪ Give me this, give me that -♪ Let me smoke like hippies
579
00:24:51,668 --> 00:24:54,470
♪ I just let it bump Like a red ant bit me ♪
580
00:24:54,504 --> 00:24:57,240
♪ Time machine weed Suck me in like a hicky ♪
581
00:24:57,273 --> 00:24:59,776
♪ It's a one-way trip And my brothers here with me ♪
582
00:24:59,809 --> 00:25:02,412
-♪ What's up! -♪ Three brothers puffin' ♪
583
00:25:02,445 --> 00:25:06,683
♪ And we just woke up In year 2020 ♪
584
00:25:07,016 --> 00:25:10,420
♪ Woke up in year 2020... ♪
585
00:25:15,758 --> 00:25:17,727
[man] It's a good show.
42761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.