Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,061 --> 00:00:20,198
[upbeat music playing]
2
00:00:20,231 --> 00:00:22,700
I can't believe old Melvin Mah's record store
3
00:00:22,733 --> 00:00:24,168
is still in business.
4
00:00:25,837 --> 00:00:27,138
[upbeat music playing over stereo]
5
00:00:27,171 --> 00:00:30,808
Ah, Melvin! Get your oriental ass out here
6
00:00:30,842 --> 00:00:33,244
and say hello to your old friends.
7
00:00:33,277 --> 00:00:34,846
Freaks in the house!
8
00:00:34,879 --> 00:00:37,648
Chuck and Charlie? You work here now?
9
00:00:37,682 --> 00:00:39,217
What happened with the weed store?
10
00:00:39,584 --> 00:00:42,954
Uh, yeah, my Uncle Melvin fell into a coma
11
00:00:42,987 --> 00:00:44,055
from all the drugs he did--
12
00:00:44,088 --> 00:00:47,191
So who better to manage a record store than two guys
13
00:00:47,225 --> 00:00:49,160
who just got fired from a weed store?
14
00:00:49,193 --> 00:00:51,162
Coma? Is he in the hospital?
15
00:00:51,195 --> 00:00:52,730
No, he's right over there.
16
00:00:53,030 --> 00:00:54,832
[groans]
17
00:00:55,066 --> 00:00:57,134
[hesitates] Come on, Uncle Melvin.
18
00:00:57,168 --> 00:01:00,338
I just reorganized the stock room yesterday.
19
00:01:00,371 --> 00:01:02,240
He's always riding our asses.
20
00:01:02,273 --> 00:01:04,809
-Screw you, old man! -[Melvin farts]
21
00:01:05,142 --> 00:01:07,044
He's lucky to have you boys.
22
00:01:07,078 --> 00:01:09,680
We got some grade-A vinyl for sale.
23
00:01:10,014 --> 00:01:13,584
Ooh. Holy shit! The White Album?
24
00:01:13,618 --> 00:01:15,786
If this one's clean, it's worth a fortune.
25
00:01:15,820 --> 00:01:18,055
Ooh, sorry that one's not for sale.
26
00:01:18,089 --> 00:01:20,191
I got it when my parents kicked me outta the house
27
00:01:20,224 --> 00:01:21,626
for turning 32.
28
00:01:21,859 --> 00:01:25,029
Whoa! The Freewheelin' Bob Dylan.
29
00:01:25,062 --> 00:01:26,898
This is worth some scrilla.
30
00:01:26,931 --> 00:01:28,666
Whoa, whoa, whoa, can't sell that.
31
00:01:28,699 --> 00:01:30,334
That's my love-makin' track.
32
00:01:30,368 --> 00:01:33,137
That's the disc was playin' when I had my first threesome.
33
00:01:33,170 --> 00:01:34,272
That's funny.
34
00:01:34,305 --> 00:01:35,873
My mom told me that it was playing
35
00:01:35,907 --> 00:01:39,210
when she had her first threesome! Wait...
36
00:01:39,243 --> 00:01:41,112
I'm not selling my album either!
37
00:01:41,145 --> 00:01:43,347
Freddy, that's a photo album.
38
00:01:43,381 --> 00:01:45,082
And I still like listening to it!
39
00:01:45,283 --> 00:01:48,352
Oh, my gosh man, like, you dudes have got some great discs here.
40
00:01:48,619 --> 00:01:52,256
Do you want to get high and listen to some tunes?
41
00:01:52,456 --> 00:01:56,761
We could possibly be convinced. [chuckles]
42
00:01:56,961 --> 00:01:57,862
[theme music playing]
43
00:01:58,062 --> 00:02:00,064
♪ Brother, hmm ♪
44
00:02:00,331 --> 00:02:02,967
♪ Three brothers puffin' ♪
45
00:02:03,000 --> 00:02:06,704
♪ And we just woke up In year 2020 ♪
46
00:02:06,737 --> 00:02:09,006
♪ Roll another J And forget the day ♪
47
00:02:09,307 --> 00:02:11,909
♪ Roll another J And get high ♪
48
00:02:11,943 --> 00:02:14,278
♪ Roll another J And forget the day ♪
49
00:02:14,645 --> 00:02:16,981
♪ Me and my brothers Getting fried ♪
50
00:02:17,014 --> 00:02:19,116
♪ The Freak Brothers
51
00:02:19,350 --> 00:02:20,618
[inhales]
52
00:02:27,458 --> 00:02:30,661
So are you guys excited about my big event tonight?
53
00:02:30,695 --> 00:02:32,430
-What event? -Seriously, Mom?
54
00:02:32,463 --> 00:02:35,066
She's told you about it a million times.
55
00:02:35,099 --> 00:02:36,901
Could you tell me a million and one?
56
00:02:37,101 --> 00:02:40,271
The gala for my charity, "Felines for Felons."
57
00:02:40,304 --> 00:02:41,939
It's so awesome!
58
00:02:41,973 --> 00:02:44,241
They pair therapy cats with felons in prison.
59
00:02:44,275 --> 00:02:45,977
And we're throwing a gala tonight
60
00:02:46,010 --> 00:02:47,378
for the felons who've been released.
61
00:02:47,411 --> 00:02:48,412
Okay, we'll come.
62
00:02:48,446 --> 00:02:51,082
I just wish you had given us a little heads up.
63
00:02:51,282 --> 00:02:54,418
She's been talking about it nonstop for weeks.
64
00:02:54,452 --> 00:02:56,354
What did you think all of these were for?
65
00:02:56,387 --> 00:02:57,288
[meows]
66
00:02:57,555 --> 00:02:59,223
I thought after years of being single,
67
00:02:59,256 --> 00:03:00,958
you decided to become a crazy cat lady.
68
00:03:01,392 --> 00:03:03,761
-Hey, baby. -[meows]
69
00:03:03,794 --> 00:03:06,998
So, you're Siamese. You got yourself a twin?
70
00:03:07,331 --> 00:03:10,067
I'm gonna get spit roasted tonight!
71
00:03:10,101 --> 00:03:11,035
[meows]
72
00:03:14,305 --> 00:03:15,439
[rock music playing over stereo]
73
00:03:15,473 --> 00:03:16,674
[bong bubbling]
74
00:03:19,944 --> 00:03:24,081
Wow. This stuff's amazing! Where'd you get it?
75
00:03:24,115 --> 00:03:27,251
You're not gonna believe it. We got it from Schoolboy Q.
76
00:03:27,284 --> 00:03:29,387
Oh, my gosh! He was so cool.
77
00:03:29,420 --> 00:03:32,757
Like, he's in town shooting a remake of Dirty Harry,
78
00:03:32,790 --> 00:03:35,960
and we like smoked him up and he signed this for us.
79
00:03:35,993 --> 00:03:37,094
["Man of the Year" playing]
80
00:03:37,128 --> 00:03:38,829
♪ Bruh I see, girls everywhere ♪
81
00:03:38,863 --> 00:03:40,297
♪ Titties, ass Hands in the air ♪
82
00:03:40,331 --> 00:03:41,932
♪ It's a party over here... ♪
83
00:03:41,966 --> 00:03:45,302
Wow. This is great. What is this?
84
00:03:45,336 --> 00:03:47,938
You guys have never heard rap before?
85
00:03:48,139 --> 00:03:50,808
Dude, come on. Don't be insensitive.
86
00:03:50,841 --> 00:03:52,209
They were asleep for fifty years.
87
00:03:52,410 --> 00:03:56,947
Ooh! This sumbitch got a beat! Pop pooty pop pop.
88
00:03:57,148 --> 00:03:58,816
I like that he says curse words!
89
00:03:58,849 --> 00:04:00,017
♪ Tank top top down For the breeze ♪
90
00:04:00,051 --> 00:04:01,919
♪ Burnt lips Got a blunt full of weed... ♪
91
00:04:01,952 --> 00:04:04,922
This weed pairs wonderfully with this music.
92
00:04:05,156 --> 00:04:06,457
We gotta get some more.
93
00:04:06,490 --> 00:04:09,093
Where can we find this Schoolboy Q?
94
00:04:09,360 --> 00:04:11,228
Uh, he said he was shooting down at the wharf.
95
00:04:11,562 --> 00:04:13,864
Gentlemen! To the wharf!
96
00:04:14,065 --> 00:04:16,000
See you on the flipside, Melvin!
97
00:04:16,033 --> 00:04:17,334
-[door open, closes] -Peace out, dudes!
98
00:04:19,070 --> 00:04:20,071
[groans]
99
00:04:20,104 --> 00:04:20,838
♪ Bounce for the crown
100
00:04:21,138 --> 00:04:22,473
♪ Fast forward getting real Tell me now ♪
101
00:04:22,506 --> 00:04:23,908
♪ Every dog need a cat To meow... ♪
102
00:04:23,941 --> 00:04:26,110
Whoa. Damn. He's got some skills.
103
00:04:26,143 --> 00:04:27,778
Honestly? Decent flow.
104
00:04:27,812 --> 00:04:29,814
♪ Blazing a pound Ju... jumping around ♪
105
00:04:29,847 --> 00:04:30,815
♪ Tits, ass bump out her gown... ♪
106
00:04:30,848 --> 00:04:32,083
[oxygen tank hissing]
107
00:04:32,116 --> 00:04:33,050
[psychedelic music playing]
108
00:04:33,884 --> 00:04:36,053
[Schoolboy Q] You gotta ask yourself one question.
109
00:04:36,987 --> 00:04:38,422
"Am I a lucky mother fucker?"
110
00:04:39,457 --> 00:04:43,294
Well, are you a lucky mother fucker? Mother fucker!
111
00:04:43,327 --> 00:04:45,129
Just like the lyrics to his song!
112
00:04:45,162 --> 00:04:46,931
Cut! Who the fuck are they?
113
00:04:47,164 --> 00:04:49,300
Who's in charge of the fucking extras?
114
00:04:49,567 --> 00:04:51,335
Who are these fucking assholes
115
00:04:51,368 --> 00:04:53,370
wandering through my fucking shot?
116
00:04:53,404 --> 00:04:54,805
-Fucking fire them! -[camera shatters]
117
00:04:55,005 --> 00:04:56,774
Nah, man! I like the way they look.
118
00:04:57,308 --> 00:04:59,510
Using real homeless adds authenticity.
119
00:04:59,543 --> 00:05:02,279
Hey, Mr. Q. Nice to meet you.
120
00:05:02,313 --> 00:05:05,082
We just smoked some of your shit with old Melvin Mah.
121
00:05:05,282 --> 00:05:06,817
That catatonic mother fucker?
122
00:05:07,017 --> 00:05:09,453
That dude's crazy! Smoked me under the table.
123
00:05:09,687 --> 00:05:14,024
So, Chuck and Charlie played us some of your rippity-rap music,
124
00:05:14,058 --> 00:05:15,960
which we really, truly enjoyed.
125
00:05:15,993 --> 00:05:19,263
But not as much as your mind-blowing weed.
126
00:05:19,296 --> 00:05:20,431
We want some more.
127
00:05:20,631 --> 00:05:22,199
Oh, you want some of the good shit?
128
00:05:22,233 --> 00:05:24,568
I can appreciate a man who appreciates good weed.
129
00:05:24,602 --> 00:05:27,538
Hey, we on five, Solomon! Two-Ton! Where's my whip?
130
00:05:27,571 --> 00:05:29,974
-[horn blaring] -Ayo! Check this shit out.
131
00:05:30,007 --> 00:05:31,208
That's a custom made,
132
00:05:31,242 --> 00:05:33,444
Bentley golf cart, solid gold, punk!
133
00:05:33,477 --> 00:05:36,080
Well, can't be completely solid gold.
134
00:05:36,113 --> 00:05:39,150
Gotta have some moving parts, liquid coolants and...
135
00:05:39,350 --> 00:05:42,553
and... and... and but... but you know, what do I know?
136
00:05:42,586 --> 00:05:45,523
Last I heard, women had pubic hair.
137
00:05:45,756 --> 00:05:46,857
What's your name?
138
00:05:48,893 --> 00:05:50,394
Right this way, Q.
139
00:05:50,427 --> 00:05:52,997
If any of you gentlemen is overheated,
140
00:05:53,030 --> 00:05:54,632
I can offer you a parasol.
141
00:05:54,665 --> 00:05:57,334
I don't need a pair. I'll just take one.
142
00:05:58,903 --> 00:06:00,070
[psychedelic music playing]
143
00:06:00,638 --> 00:06:02,873
♪ 'Cause them grades Ain't get me paid ♪
144
00:06:02,907 --> 00:06:04,542
♪ My agenda for today
145
00:06:04,575 --> 00:06:06,510
♪ Is to make bread Or get laid... ♪
146
00:06:06,544 --> 00:06:09,246
Let me tell you something about your music, man.
147
00:06:09,480 --> 00:06:12,049
Rap is today's voice of the counterculture.
148
00:06:12,249 --> 00:06:13,918
You're the Black Gordon Lightfoot.
149
00:06:14,118 --> 00:06:15,653
"Wreck of the Edmund Fitzgerald."
150
00:06:15,686 --> 00:06:17,388
Shit, one of my major influences.
151
00:06:17,421 --> 00:06:20,925
[chuckles] Yeah, I hear that. Hey, uh...
152
00:06:20,958 --> 00:06:23,260
is there any way I can get some more of this fancy wine?
153
00:06:23,460 --> 00:06:24,428
Hell, yeah.
154
00:06:24,461 --> 00:06:27,264
It's a 1978 château Lafite Rothschild, baby.
155
00:06:30,201 --> 00:06:33,103
Hmm. [sniffs] Mm-hmm.
156
00:06:35,372 --> 00:06:38,609
-What the hell are you doin'? -It's Château Lafite.
157
00:06:38,642 --> 00:06:41,111
That's French. It means, "For the feet."
158
00:06:41,145 --> 00:06:43,280
-Ugh! -[laughs]
159
00:06:43,480 --> 00:06:45,049
You motherfuckers crazy!
160
00:06:45,282 --> 00:06:46,517
[psychedelic music playing]
161
00:06:48,252 --> 00:06:49,987
All right, homies. See you when I see ya.
162
00:06:50,187 --> 00:06:53,357
And you won't see us when we don't see you.
163
00:06:54,191 --> 00:06:55,893
Got the car, guys.
164
00:06:56,227 --> 00:06:59,129
Uh-oh. Wrong way. Oh, oh, whoa!
165
00:06:59,330 --> 00:07:00,564
[suspenseful music playing]
166
00:07:01,165 --> 00:07:02,099
[gasps]
167
00:07:09,607 --> 00:07:10,941
[music fades]
168
00:07:10,975 --> 00:07:13,644
[laughs]
169
00:07:13,677 --> 00:07:15,613
That's the funniest shit I've seen since Queen Latifah
170
00:07:15,646 --> 00:07:17,615
split her pantsuit open at the Source Awards.
171
00:07:17,648 --> 00:07:18,549
[laughs]
172
00:07:18,916 --> 00:07:24,188
[laughs] Look at that dumbass covered in seaweed. [laughs]
173
00:07:24,421 --> 00:07:27,091
[laughs] For real though, that golf cart man.
174
00:07:27,124 --> 00:07:28,559
It costs ninety thousand dollars.
175
00:07:28,592 --> 00:07:29,927
You gotta pay for that shit!
176
00:07:30,127 --> 00:07:31,328
Of course, sir. Yeah.
177
00:07:31,362 --> 00:07:34,164
Lemme see what I got here in my billfold.
178
00:07:34,465 --> 00:07:36,267
Ah, well, uh...
179
00:07:36,300 --> 00:07:40,604
will you accept a Coffee Bean and Tea Leaf card? [chuckles]
180
00:07:40,638 --> 00:07:42,740
For sure! Two-Ton loves his Ice Blended.
181
00:07:42,773 --> 00:07:46,076
[laughs] Wonderful! We're all so happy.
182
00:07:46,343 --> 00:07:47,978
[snickers] I'll be happy tomorrow
183
00:07:48,012 --> 00:07:49,980
when I swing by your crib and get my cheese.
184
00:07:50,447 --> 00:07:53,150
Maybe you ain't heard, I don't sleep in a crib no more.
185
00:07:53,183 --> 00:07:55,085
[laughs] You motherfuckers are still a fucking child...
186
00:07:55,119 --> 00:07:56,053
-[mumbles] -[all laugh]
187
00:07:56,420 --> 00:07:58,589
-What a great guy. -What a pussycat.
188
00:07:59,290 --> 00:07:59,990
Aye, Two-Ton.
189
00:08:00,257 --> 00:08:02,293
Send me a calendar invite for tomorrow.
190
00:08:02,493 --> 00:08:04,728
And smoke them bitches if they ain't got my bread.
191
00:08:06,196 --> 00:08:08,432
-[message sends] -[slurps]
192
00:08:10,100 --> 00:08:12,002
[meows]
193
00:08:12,036 --> 00:08:14,138
I know you're of Siamese heritage
194
00:08:14,171 --> 00:08:15,606
but you could play in the NBA
195
00:08:15,639 --> 00:08:18,075
with what you're packing down there. [laughs]
196
00:08:18,108 --> 00:08:19,143
[purrs]
197
00:08:19,443 --> 00:08:22,146
You nasty! I like that.
198
00:08:22,479 --> 00:08:25,616
Ah, laying down some game, eh, old chum?
199
00:08:25,649 --> 00:08:27,084
Get out of here, Chomsky.
200
00:08:27,117 --> 00:08:29,053
I'm makin' time with my man, here.
201
00:08:29,086 --> 00:08:32,222
Kismet! I myself just came from the dog park
202
00:08:32,256 --> 00:08:34,558
where I was snout deep in the anal glands
203
00:08:34,591 --> 00:08:37,528
-of an Apricot Poodle. -Damn, Chomsky. You a ass man!
204
00:08:37,761 --> 00:08:41,598
Oh, yes. Like my father. And his father before him.
205
00:08:41,799 --> 00:08:43,334
Oh, my God. [screams] Oh, my God!
206
00:08:43,367 --> 00:08:45,035
Okay. Okay. Okay, I'll be right there!
207
00:08:45,502 --> 00:08:48,238
Total emergency! The caterer just arrived,
208
00:08:48,272 --> 00:08:51,241
and the napkins aren't locally sourced!
209
00:08:51,275 --> 00:08:52,409
Ugh! I gotta go.
210
00:08:52,776 --> 00:08:54,578
Camille, could you bring the cats by tonight?
211
00:08:54,611 --> 00:08:59,083
Oh, sure. I'll just wait two years, take driver's ed,
212
00:08:59,116 --> 00:09:00,751
buy a car, and drive 'em right down.
213
00:09:01,151 --> 00:09:03,153
A "no" would've sufficed.
214
00:09:03,187 --> 00:09:03,954
Yeah, I could do it.
215
00:09:04,221 --> 00:09:06,523
Hell, I used to wrangle cattle back in Abilene.
216
00:09:06,557 --> 00:09:09,827
And you can't spell cattle without "cat," so... [laughs]
217
00:09:09,860 --> 00:09:12,696
No problem, easy peasy Japan-esey.
218
00:09:12,730 --> 00:09:14,264
Uh. [clears throat] Sorry, no offense.
219
00:09:14,465 --> 00:09:18,202
It's pretty offensive. And I'm Chinese.
220
00:09:18,235 --> 00:09:19,436
Eh, same neck of the woods.
221
00:09:19,470 --> 00:09:21,672
Oh, Franklin. You're a lifesaver!
222
00:09:21,705 --> 00:09:23,540
Here's a spreadsheet with their diet
223
00:09:23,574 --> 00:09:24,508
and bathroom schedule.
224
00:09:24,541 --> 00:09:26,577
Bring them no later than seven. Thanks, bye!
225
00:09:26,610 --> 00:09:29,313
Don't you worry your pretty little head, Gretch!
226
00:09:29,346 --> 00:09:30,447
They're in good hands!
227
00:09:30,814 --> 00:09:32,416
[upbeat music playing]
228
00:09:32,816 --> 00:09:34,618
-[music concludes] -[cats meowing]
229
00:09:35,085 --> 00:09:40,457
"The Russian Blue gets one can of organic wet food once a day
230
00:09:40,491 --> 00:09:44,561
"but for its second meal, must have suh-shimy"?
231
00:09:44,595 --> 00:09:46,797
"Suh-shimy grade al-buhcorey?"
232
00:09:47,164 --> 00:09:48,532
-[tin rattles] -Screw this.
233
00:09:48,565 --> 00:09:50,801
As long as none of 'em starve to death
234
00:09:50,834 --> 00:09:53,237
or end up chokin' on their own tails,
235
00:09:53,270 --> 00:09:56,640
I'll be spending the night in Gretchen's boudoir.
236
00:09:56,673 --> 00:09:58,876
That's French for vagina.
237
00:09:58,909 --> 00:10:01,145
♪ Bruh I see, girls everywhere ♪
238
00:10:01,178 --> 00:10:02,780
♪ Titties, ass, hands In the air ♪
239
00:10:02,813 --> 00:10:03,547
♪ It's a party over here
240
00:10:04,014 --> 00:10:06,150
♪ Shake for the man Of the year, uh, ma... man ♪
241
00:10:06,183 --> 00:10:08,085
♪ Of the year Ma... man of the bounce ♪
242
00:10:08,285 --> 00:10:10,287
-Ooh! Catchy! -Schoolboy Q?
243
00:10:10,320 --> 00:10:13,490
What are you doing here, baby? Did you bring us some more weed?
244
00:10:13,524 --> 00:10:15,225
I told you I was coming for my money.
245
00:10:15,259 --> 00:10:17,361
Well, now we... we thought you were jokin'.
246
00:10:17,694 --> 00:10:18,762
[grunts]
247
00:10:18,996 --> 00:10:20,764
-Does it look like I'm joking? -No.
248
00:10:20,798 --> 00:10:23,434
Until you pay me, I'm gonna take some collateral.
249
00:10:23,801 --> 00:10:25,669
Hey! Take whatever you want.
250
00:10:25,702 --> 00:10:27,838
-It's not our shit. -Except the cats.
251
00:10:27,871 --> 00:10:29,573
Franklin cares a lot about the cats
252
00:10:29,606 --> 00:10:30,641
because they'll get him laid.
253
00:10:30,908 --> 00:10:32,476
Take the cats, Q.
254
00:10:32,843 --> 00:10:36,413
-They care about the cats. -No shit, fat boy.
255
00:10:36,447 --> 00:10:38,549
Grab the cats and take 'em to the fuckin' yacht, man.
256
00:10:38,949 --> 00:10:40,684
[cats meowing]
257
00:10:42,319 --> 00:10:44,721
Whoa, whoa, whoa, man. You can't take my Siamese.
258
00:10:44,755 --> 00:10:45,856
I'm trying to smash!
259
00:10:46,056 --> 00:10:48,792
When I get my money, you get your cats back.
260
00:10:48,826 --> 00:10:49,860
We out Two-Ton.
261
00:10:51,361 --> 00:10:54,198
Don't worry, baby! I'm gonna spring you!
262
00:10:54,665 --> 00:10:56,266
Save that big daddy dick for me!
263
00:10:56,300 --> 00:10:57,201
[car tires screeching]
264
00:10:57,534 --> 00:10:59,736
I can't believe he took the cats.
265
00:10:59,770 --> 00:11:03,173
Even after I told him how important they were to you.
266
00:11:03,207 --> 00:11:04,508
[groans]
267
00:11:05,342 --> 00:11:07,811
I don't wanna sell our babies any more than you do.
268
00:11:07,845 --> 00:11:11,682
But we did destroy the man's gold plated golf cart.
269
00:11:11,715 --> 00:11:13,917
We didn't. Freddy did.
270
00:11:14,118 --> 00:11:16,920
He always does this shit. He's a ruiner!
271
00:11:16,954 --> 00:11:19,356
Well, let's just get down there to Chuck and Charlie
272
00:11:19,389 --> 00:11:20,390
and get our money.
273
00:11:21,692 --> 00:11:24,294
Huh. Why the hell is this so light?
274
00:11:24,328 --> 00:11:26,630
They're empty! It's just the sleeves.
275
00:11:26,663 --> 00:11:28,499
[machine whirring]
276
00:11:30,367 --> 00:11:32,536
Freddy! What the hell are you doing?
277
00:11:32,736 --> 00:11:33,770
Cleaning the discs!
278
00:11:33,804 --> 00:11:36,273
Chuck and Charlie said they're worth more clean.
279
00:11:36,540 --> 00:11:38,342
So I put them in the disc-washer.
280
00:11:38,909 --> 00:11:39,610
-[cries] -Freddy,
281
00:11:39,910 --> 00:11:42,913
-you colossal fucking idiot! -Our records!
282
00:11:43,147 --> 00:11:45,582
Now, what are we supposed to do?
283
00:11:45,616 --> 00:11:49,753
We got no money, no records, and he took the durn cats.
284
00:11:49,786 --> 00:11:52,456
Gretchen's countin' on me. I care about her.
285
00:11:52,489 --> 00:11:53,891
I'm a broke-ass cowboy
286
00:11:53,924 --> 00:11:56,627
living in a basement with you two clodhoppers
287
00:11:56,660 --> 00:12:01,632
and this gal is the only bright spot in my sad, dark universe.
288
00:12:01,665 --> 00:12:04,735
-Help me the fuck out! -Jesus, all right.
289
00:12:05,002 --> 00:12:08,338
Stop pinching my trapeziuses! What do you wanna do?
290
00:12:08,539 --> 00:12:11,808
A Vietnam style raid on Schoolboy Q's yacht.
291
00:12:12,042 --> 00:12:13,544
Liberate the cats.
292
00:12:13,744 --> 00:12:16,446
Nam raid? Okay, I'm in.
293
00:12:16,647 --> 00:12:18,982
-Me too, me too! -No way, Freddy.
294
00:12:19,016 --> 00:12:21,018
You're the reason we're in this mess.
295
00:12:21,051 --> 00:12:23,620
Everything you touch turns to shit.
296
00:12:23,654 --> 00:12:25,956
You stay here. Don't touch nothin',
297
00:12:25,989 --> 00:12:28,759
don't say nothin', don't do nothin'.
298
00:12:29,359 --> 00:12:31,695
Well, that came out of nowhere.
299
00:12:34,698 --> 00:12:35,866
[gun cocks]
300
00:12:36,700 --> 00:12:38,602
[Gretchen] Because of your contributions,
301
00:12:38,635 --> 00:12:42,005
tonight, we reunite these former violent offenders,
302
00:12:42,039 --> 00:12:44,408
or as I like to call 'em, victims,
303
00:12:44,441 --> 00:12:46,543
with their beloved therapy cats.
304
00:12:46,777 --> 00:12:48,645
[applause]
305
00:12:48,679 --> 00:12:51,815
Don't eyeball me, bitch, unless you ready to go.
306
00:12:51,848 --> 00:12:53,283
[whimpers]
307
00:12:54,885 --> 00:12:56,553
-Uh-oh. -Impressive.
308
00:12:56,820 --> 00:12:58,388
-[laughs] -Oh, fuck!
309
00:12:58,422 --> 00:12:59,856
Have you tried the sourdough baguettes?
310
00:13:00,157 --> 00:13:02,626
Careful they're hot. [laughs]
311
00:13:02,659 --> 00:13:04,394
[Gretchen] ...to reintegrate in society.
312
00:13:05,028 --> 00:13:08,765
And we ask all of you to welcome them into your homes
313
00:13:08,799 --> 00:13:10,867
-and places of employment. -[coughs]
314
00:13:11,668 --> 00:13:13,604
You got a job for me?
315
00:13:13,637 --> 00:13:18,475
Oh, God. We just, um, instituted a hiring freeze,
316
00:13:18,508 --> 00:13:20,744
unfortunately, because, otherwise--
317
00:13:20,777 --> 00:13:23,947
Oh my God. You would have been, per... perfect for, um,
318
00:13:23,981 --> 00:13:26,917
uh, Noah, help me out here? [chuckles]
319
00:13:26,950 --> 00:13:29,753
Sure! You can stay with us on the couch!
320
00:13:30,087 --> 00:13:32,522
I panicked. Uh, We'll move.
321
00:13:35,359 --> 00:13:37,761
Feels like we're going round in circles.
322
00:13:38,295 --> 00:13:41,031
Come on, man! We'll never get there in time.
323
00:13:41,264 --> 00:13:43,867
I'm doing all the work. Pedal, faster!
324
00:13:44,167 --> 00:13:46,870
Pedals? I thought it was a footrest.
325
00:13:47,104 --> 00:13:50,874
Though in my defense, I am stoned out of my mind.
326
00:13:51,141 --> 00:13:52,876
[mysterious music playing]
327
00:13:52,909 --> 00:13:55,746
[meows]
328
00:13:55,779 --> 00:13:56,947
[music fades]
329
00:13:57,180 --> 00:13:58,715
[sneezes]
330
00:13:58,949 --> 00:14:01,752
I think I'm allergic to cats, Q!
331
00:14:01,785 --> 00:14:04,388
I'm having a severe reaction to their dander.
332
00:14:04,855 --> 00:14:07,691
Take a damn Claritin and roll me up another one, man.
333
00:14:07,724 --> 00:14:08,625
What the fuck?
334
00:14:09,326 --> 00:14:12,129
Fog's rollin' in! Can't see a thing.
335
00:14:12,162 --> 00:14:14,731
Me either, Franklin! But be quiet.
336
00:14:14,765 --> 00:14:16,700
We still have the element of surprise.
337
00:14:16,967 --> 00:14:18,568
Hello, Freaks!
338
00:14:21,872 --> 00:14:23,073
You came to steal the cats back?
339
00:14:23,273 --> 00:14:25,375
-What? Cats? -[cats meow]
340
00:14:25,976 --> 00:14:28,679
No! We came here to pay you.
341
00:14:28,879 --> 00:14:30,981
Oh, good. So where my money?
342
00:14:31,014 --> 00:14:33,684
Uh... uh... Franklin?
343
00:14:33,717 --> 00:14:35,452
Uh, ain't got it.
344
00:14:35,919 --> 00:14:39,656
You forgot the money? [laughs nervously] Oh, my God!
345
00:14:39,690 --> 00:14:40,624
That's funny.
346
00:14:40,924 --> 00:14:44,161
Come all the way out here in a wet suit and a swan boat
347
00:14:44,194 --> 00:14:47,864
and he forgets the mo-- Oh, look! A fat giant booty!
348
00:14:48,699 --> 00:14:51,601
Come on. Aren't you a little curious?
349
00:14:51,902 --> 00:14:53,704
No. And now, I'm pissed off.
350
00:14:53,737 --> 00:14:56,773
Please, Mr. Q. Have mercy.
351
00:14:56,807 --> 00:14:59,042
Let it never be said that I'm an unmerciful motherfucker.
352
00:14:59,443 --> 00:15:01,611
The condemned always get a last smoke.
353
00:15:01,978 --> 00:15:02,979
Roll up.
354
00:15:04,715 --> 00:15:06,016
Come on, man!
355
00:15:06,316 --> 00:15:09,586
We can't just do nothing. We have to take action.
356
00:15:10,020 --> 00:15:13,390
A Siamese of that caliber doesn't wait around for nobody.
357
00:15:13,724 --> 00:15:15,926
No Kitty, they told me to stay here.
358
00:15:15,959 --> 00:15:19,463
And that's what I'm gonna do, because I'm no good at anything.
359
00:15:19,496 --> 00:15:22,432
-You're good at lots of things! -Like what? Name some.
360
00:15:22,666 --> 00:15:24,835
Wh... what is this, an award ceremony?
361
00:15:25,068 --> 00:15:26,470
We got shit to do!
362
00:15:26,503 --> 00:15:28,438
I don't wanna make them madder at me.
363
00:15:28,672 --> 00:15:31,842
Freddy? They won't be mad at you if you save the day.
364
00:15:31,875 --> 00:15:33,143
You'll be a hero!
365
00:15:33,176 --> 00:15:35,479
And they'll respect your fat ass.
366
00:15:35,679 --> 00:15:37,948
-You really think so? -I know so!
367
00:15:37,981 --> 00:15:41,518
Let's do it! Let's go get that respect!
368
00:15:41,718 --> 00:15:42,519
Ew!
369
00:15:42,886 --> 00:15:46,656
Oh, yeah. While you were mopin', I shit in your shoes.
370
00:15:46,690 --> 00:15:48,024
[dramatic music playing]
371
00:15:49,893 --> 00:15:50,961
[music concludes]
372
00:15:54,531 --> 00:15:57,467
Damn. This roll is a work of art.
373
00:15:57,501 --> 00:15:59,102
Shit like a Michelangelo or somethin', bruh.
374
00:15:59,136 --> 00:16:01,238
I think it's more like a Brancusi.
375
00:16:01,271 --> 00:16:03,073
Smooth and minimalist.
376
00:16:04,107 --> 00:16:07,544
We were always known for rolling the world's tightest joints.
377
00:16:07,577 --> 00:16:09,713
Not a bad legacy to leave behind.
378
00:16:09,746 --> 00:16:12,983
Well, go ahead. Send us to our doom.
379
00:16:13,016 --> 00:16:13,884
Not so fast.
380
00:16:14,284 --> 00:16:17,888
I got another idea, Two-Ton. Bring them to the rolling room.
381
00:16:18,288 --> 00:16:20,924
Fool, y'all know I'm a mogul and I do mogul shit.
382
00:16:21,224 --> 00:16:23,560
So, I'm expanding into the cannabis industry.
383
00:16:24,027 --> 00:16:26,062
[upbeat music playing]
384
00:16:26,630 --> 00:16:29,966
But my CRO aka Chief Rolling Officer
385
00:16:30,200 --> 00:16:32,102
keeps falling asleep on his fucking feet.
386
00:16:32,502 --> 00:16:33,703
-[gasps] -[glass shatters]
387
00:16:33,737 --> 00:16:36,473
Antihistamines make me drowsy.
388
00:16:37,007 --> 00:16:37,741
So here's the deal.
389
00:16:38,241 --> 00:16:41,244
If you can roll all this weed as pretty as that last one
390
00:16:41,278 --> 00:16:43,780
before dawn, we'll call it even.
391
00:16:43,980 --> 00:16:47,951
But Q. Ten men couldn't roll that many joints by sunup.
392
00:16:48,185 --> 00:16:49,786
Fool, that sounds like a "they problem."
393
00:16:49,986 --> 00:16:52,589
Hey! That's a good name for a hippity rap.
394
00:16:52,622 --> 00:16:54,057
Listen, we could write it for you
395
00:16:54,090 --> 00:16:55,826
and provide background vocals.
396
00:16:55,859 --> 00:16:57,227
Yeah. Okay, Fo-- Yeah,
397
00:16:57,260 --> 00:16:59,296
-Follow my lead, Phin... -[starts beatboxing]
398
00:16:59,329 --> 00:17:00,263
-♪ Problem! -♪ Yeah
399
00:17:00,664 --> 00:17:03,066
-♪ We got... problems -♪ That sounds like a thing ♪
400
00:17:03,099 --> 00:17:04,801
-♪ Fucky fuck. Problems! -♪ We have best joints
401
00:17:04,835 --> 00:17:06,903
-♪ Fucky fuck -♪ And the biggest dicks
402
00:17:06,937 --> 00:17:09,673
Hey, man! Shut the fuck up. Start rollin'.
403
00:17:12,309 --> 00:17:13,844
[groans]
404
00:17:15,679 --> 00:17:17,848
[pants]
405
00:17:17,881 --> 00:17:21,585
So... how did you get the name Billy the Rapist?
406
00:17:21,618 --> 00:17:22,586
[groans]
407
00:17:22,619 --> 00:17:24,721
Yeah, I get it. I had nicknames.
408
00:17:24,988 --> 00:17:27,123
They used to sing a rap about me in junior high.
409
00:17:27,157 --> 00:17:28,225
God, how did that go?
410
00:17:28,258 --> 00:17:33,730
Noah, Noah, ba... boah, banana, fanna, homoah. Noah!
411
00:17:33,763 --> 00:17:36,233
He was also known as "Karate Noah,"
412
00:17:36,266 --> 00:17:37,767
beca... because of his abilities
413
00:17:37,801 --> 00:17:39,769
to defend himself and loved ones.
414
00:17:40,003 --> 00:17:41,271
How are we all doing?
415
00:17:41,304 --> 00:17:45,609
Where the fuck are our fuckin' cats, bitch?
416
00:17:45,642 --> 00:17:48,578
Thank you for asking. They're on their way soon.
417
00:17:48,845 --> 00:17:51,715
Enjoy the salad, Billy the Rap-- Uh, William.
418
00:17:52,649 --> 00:17:53,683
[phone ringing]
419
00:17:53,717 --> 00:17:55,919
Franklin? Where the hell are you?
420
00:17:55,952 --> 00:17:58,788
I need those cats! These felons are getting rapey!
421
00:17:58,822 --> 00:18:00,891
No. Everything's fine, very fine.
422
00:18:00,924 --> 00:18:02,726
Uh, we'll be there soon.
423
00:18:02,759 --> 00:18:05,862
Good! What's that licking sound?
424
00:18:05,896 --> 00:18:07,264
Eh... not... not me. Yeah.
425
00:18:07,297 --> 00:18:10,066
[hesitates] I'm grooming the cats.
426
00:18:10,100 --> 00:18:11,368
With your tongue?
427
00:18:11,401 --> 00:18:14,604
Yes. Okay, I'll let you go now, bye!
428
00:18:14,638 --> 00:18:15,572
Wait--
429
00:18:15,605 --> 00:18:17,707
[leprechaun] And so the brothers McFreak,
430
00:18:17,741 --> 00:18:20,777
Franklin and Phineas, rolled doobies as fast
431
00:18:20,810 --> 00:18:23,580
as they could, like a pair of Rumpelstiltskins
432
00:18:23,947 --> 00:18:26,016
for their very lives depended on it.
433
00:18:26,049 --> 00:18:28,184
Would they be able to finish their task
434
00:18:28,218 --> 00:18:30,987
before the dewy dawn rose from the--
435
00:18:31,021 --> 00:18:31,922
Done!
436
00:18:32,589 --> 00:18:35,358
-Sorry, what's that now? -I said, we're done.
437
00:18:35,725 --> 00:18:37,794
[heavenly music playing]
438
00:18:37,827 --> 00:18:39,663
Sweet Mary and Joseph,
439
00:18:39,696 --> 00:18:42,065
that's a wee bit faster than I anticipated.
440
00:18:42,098 --> 00:18:44,067
Would you like to sit by the fire,
441
00:18:44,100 --> 00:18:45,902
share a dram, and hear the rest of my--
442
00:18:45,936 --> 00:18:47,671
Just tell him we're fucking done,
443
00:18:47,704 --> 00:18:50,307
-you dumb Irish midget! -The fuck you just call me?
444
00:18:50,340 --> 00:18:52,876
Peter Dinklage! What are you doing here?
445
00:18:52,909 --> 00:18:55,078
HBO fucked me out of the Thrones spin-off.
446
00:18:55,111 --> 00:18:58,114
They said a puppet is cheaper and won't bang all the extras.
447
00:18:58,415 --> 00:19:00,083
Aye, Yo! They done!
448
00:19:00,317 --> 00:19:02,085
[intense music playing]
449
00:19:04,921 --> 00:19:08,758
Ooh. It's a lot farther than I thought. Gotta book it.
450
00:19:08,792 --> 00:19:09,960
No, don't book it!
451
00:19:10,193 --> 00:19:11,895
We gotta be super quiet, like a--
452
00:19:12,295 --> 00:19:13,997
-Revving speed! -[gasps]
453
00:19:17,701 --> 00:19:19,169
Bruh, I dunno know how the fuck you did it.
454
00:19:19,202 --> 00:19:20,203
But you did.
455
00:19:20,236 --> 00:19:22,939
You're free to go. Peace and love, bring it in.
456
00:19:22,973 --> 00:19:23,873
Aw.
457
00:19:25,275 --> 00:19:28,211
[screams]
458
00:19:31,247 --> 00:19:33,416
Baby, I'm here! Where are you?
459
00:19:33,750 --> 00:19:37,287
Anyone seen a sweet Siamese with a big old dick?
460
00:19:37,654 --> 00:19:38,989
There you are!
461
00:19:39,289 --> 00:19:41,758
-It's okay, baby. I'm here. -[meows]
462
00:19:42,025 --> 00:19:44,094
Somebody get me the fucking key!
463
00:19:44,494 --> 00:19:45,996
Freddy, what the fuck?
464
00:19:46,029 --> 00:19:49,466
Look, I know I'm a hero. You know I'm hero.
465
00:19:49,499 --> 00:19:52,102
Nobody has to say the word "hero" out loud
466
00:19:52,135 --> 00:19:54,137
-or thank me. -You idiot!
467
00:19:54,371 --> 00:19:56,673
We had everything taken care of.
468
00:19:56,940 --> 00:19:59,075
We told you to stay home.
469
00:19:59,442 --> 00:20:03,013
You are a ruiner!
470
00:20:03,046 --> 00:20:03,747
[gasps]
471
00:20:04,014 --> 00:20:06,116
The Lucky Mothafucker's taking on water!
472
00:20:07,250 --> 00:20:08,918
-You Freaks are dead. -[gun cocks]
473
00:20:08,952 --> 00:20:10,053
[ship rumbling]
474
00:20:10,387 --> 00:20:11,821
Oh, shit!
475
00:20:12,155 --> 00:20:14,257
[all scream]
476
00:20:16,960 --> 00:20:19,162
-[both scream] -[mumbles] Get off the--
477
00:20:19,496 --> 00:20:21,398
[horn blaring]
478
00:20:25,168 --> 00:20:26,970
[pants]
479
00:20:27,003 --> 00:20:29,973
-You see anything? -No, I can't see them.
480
00:20:30,006 --> 00:20:31,041
[Phineas] Me neither.
481
00:20:31,074 --> 00:20:33,276
Wait, what do you mean "them"?
482
00:20:33,309 --> 00:20:35,311
The cats. Who are you talkin' about?
483
00:20:35,545 --> 00:20:39,282
-Freddy. -Oh, Freddy. Right. Yeah, no.
484
00:20:39,315 --> 00:20:42,018
I was including him in them.
485
00:20:43,253 --> 00:20:47,123
Man. I hope he's okay. There's a chance right?
486
00:20:47,157 --> 00:20:50,827
Sure. Yeah, I me... I mean he was wearing his floaties.
487
00:20:50,860 --> 00:20:53,396
Yeah. Yeah! And the North Pacific current,
488
00:20:53,430 --> 00:20:54,431
turns south.
489
00:20:54,464 --> 00:20:56,466
He'll probably wash up in Tijuana
490
00:20:56,499 --> 00:20:57,500
and have the time of his life.
491
00:20:57,534 --> 00:21:01,104
Ah! Well, perfecto! So, uh, about those cats?
492
00:21:01,137 --> 00:21:03,440
Oh, they're dead. They didn't have floaties
493
00:21:03,473 --> 00:21:05,375
and well, you know, they're cats.
494
00:21:05,408 --> 00:21:06,342
[sighs]
495
00:21:06,576 --> 00:21:08,178
Time to face the music.
496
00:21:08,211 --> 00:21:10,814
I gotta go tell Gretchen I let her down.
497
00:21:11,648 --> 00:21:13,883
[all] We want cats! We want cats!
498
00:21:13,917 --> 00:21:15,318
-[man] Oh. Fuck this! -[Gretchen] Good.
499
00:21:15,351 --> 00:21:17,120
-[glasses shattering] -This is good!
500
00:21:17,153 --> 00:21:17,987
[all] We want cats!
501
00:21:18,421 --> 00:21:21,057
You're expressing your wants, not keeping them bottled up.
502
00:21:21,091 --> 00:21:22,358
[speaking Spanish]
503
00:21:23,059 --> 00:21:25,862
They want Cats? I'll give 'em Cats.
504
00:21:25,895 --> 00:21:28,064
[man] I want cats so bad I'll kill--
505
00:21:28,098 --> 00:21:29,165
[clears throat]
506
00:21:29,999 --> 00:21:33,069
-♪ Mem-- ♪ -[people screaming]
507
00:21:33,103 --> 00:21:34,871
Uh. Oh, God. Oh, jeez. [screams]
508
00:21:35,672 --> 00:21:39,442
Not a musical theatre crowd. Not a musical theatre crowd.
509
00:21:39,976 --> 00:21:42,345
Holy shit. Look at this disaster.
510
00:21:42,378 --> 00:21:44,414
Good luck getting laid now, pal.
511
00:21:44,447 --> 00:21:47,917
Franklin. Yes! You're here! Where are the cats?
512
00:21:47,951 --> 00:21:50,920
Cats. Well, okay, I was taking great care of them.
513
00:21:50,954 --> 00:21:53,389
But then things got a little, uh, prickly.
514
00:21:53,423 --> 00:21:54,290
You know how cats are.
515
00:21:54,691 --> 00:21:58,495
But then I went to great lengths and un... un-prickled them.
516
00:21:58,528 --> 00:22:01,965
But, uh, then things kinda went tits up,
517
00:22:01,998 --> 00:22:02,966
you know how cats are--
518
00:22:03,233 --> 00:22:05,602
Franklin! Where are the fucking cats?
519
00:22:05,635 --> 00:22:07,036
-[indistinct clamor] -Well, uh...
520
00:22:07,537 --> 00:22:09,105
see, that's what I gotta tell you.
521
00:22:09,139 --> 00:22:10,406
The cats are...
522
00:22:10,440 --> 00:22:12,842
-[horn blaring] -[dramatic music playing]
523
00:22:13,877 --> 00:22:16,346
-...are here? -[cats meowing]
524
00:22:16,379 --> 00:22:18,014
Ho, ho, ho!
525
00:22:18,047 --> 00:22:21,551
On Nibbles, on Peaches, on Pickles, on Frisky!
526
00:22:23,553 --> 00:22:26,623
Little Rapey! I missed you.
527
00:22:26,656 --> 00:22:29,859
He did it! The son of a bitch did it.
528
00:22:30,293 --> 00:22:32,061
Those are some strong cats.
529
00:22:32,095 --> 00:22:34,164
-[cat 1 purrs] -[cat 2 meows]
530
00:22:34,197 --> 00:22:35,298
[bottle popping]
531
00:22:36,432 --> 00:22:38,968
Gentlemen! To a crazy night,
532
00:22:39,302 --> 00:22:41,271
and to those we lost along the way.
533
00:22:41,538 --> 00:22:45,508
Specifically, Schoolboy Q. And who could forget Two-Ton?
534
00:22:45,542 --> 00:22:47,477
He played delightfully against type,
535
00:22:47,677 --> 00:22:49,245
and perished two to three weeks
536
00:22:49,279 --> 00:22:50,947
before he would have dropped dead
537
00:22:50,980 --> 00:22:52,148
from respiratory failure.
538
00:22:52,582 --> 00:22:53,583
-Here, here! -There, there.
539
00:22:54,117 --> 00:22:56,152
Freddy, I don't know how you pulled it off.
540
00:22:56,186 --> 00:22:57,887
But... you did.
541
00:22:58,354 --> 00:23:01,224
And look, I might've said some things earlier today
542
00:23:01,257 --> 00:23:04,127
in the heat of the moment about your worthlessness
543
00:23:04,160 --> 00:23:05,628
and nonstop fuck-uppery.
544
00:23:06,162 --> 00:23:08,531
[clears throat] But I guess what I wanna say is,
545
00:23:08,565 --> 00:23:10,466
-I'm... I'm sorry. -For what?
546
00:23:10,500 --> 00:23:13,002
Well, uh, about that stuff I just said.
547
00:23:13,036 --> 00:23:15,305
-About what? -[laughs] Never mind, buddy.
548
00:23:15,338 --> 00:23:16,973
We're just glad to have you back.
549
00:23:17,173 --> 00:23:20,043
-[glasses clink] -[all laugh]
550
00:23:20,076 --> 00:23:23,046
Hey, cowboy. Give a gal a lift home?
551
00:23:23,079 --> 00:23:24,547
[soft music playing]
552
00:23:25,415 --> 00:23:26,416
Ma'am?
553
00:23:31,221 --> 00:23:33,423
Go easy on the Dewars. I didn't save your ass
554
00:23:33,456 --> 00:23:35,458
so you could go all whiskey dick on me.
555
00:23:35,491 --> 00:23:37,293
I'll tie some rubber bands around that thing.
556
00:23:37,327 --> 00:23:38,328
Don't play with me.
557
00:23:41,030 --> 00:23:44,067
[pants]
558
00:23:44,300 --> 00:23:47,337
I'm gonna kill those motherfuckin' Freaks!
559
00:23:47,537 --> 00:23:51,074
♪ Pistols in my hands Had pockets full of Ox ♪
560
00:23:51,107 --> 00:23:54,944
♪ Whole life I been a G Had bitches on the block ♪
561
00:23:54,978 --> 00:23:58,681
♪ Had strippers on the pole Had cocaine in the pot ♪
562
00:23:58,715 --> 00:24:02,418
♪ Got fiends at the do' So I turned it to a rock ♪
563
00:24:02,452 --> 00:24:06,356
♪ That yay yay, that yay yay That yay yay, that yay yay ♪
564
00:24:06,389 --> 00:24:10,159
♪ That yay yay, that yay yay That yay yay, that yay yay ♪
565
00:24:10,193 --> 00:24:13,997
♪ That yay yay, that yay yay That yay yay, that yay yay ♪
566
00:24:14,030 --> 00:24:18,001
♪ That yay yay, that yay yay That yay yay, that yay yay ♪
567
00:24:18,034 --> 00:24:20,403
♪ That yay yay I'm a drug dealin' nigga ♪
568
00:24:20,436 --> 00:24:22,405
♪ 'Cause them grades Ain't get me paid ♪
569
00:24:22,438 --> 00:24:26,242
♪ My agenda for today is to make bread or get laid... ♪
570
00:24:26,876 --> 00:24:29,045
[man] It's a good show.
42286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.