All language subtitles for The.Freak.Brothers.S01E05.720p.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,061 --> 00:00:20,198 [upbeat music playing] 2 00:00:20,231 --> 00:00:22,700 I can't believe old Melvin Mah's record store 3 00:00:22,733 --> 00:00:24,168 is still in business. 4 00:00:25,837 --> 00:00:27,138 [upbeat music playing over stereo] 5 00:00:27,171 --> 00:00:30,808 Ah, Melvin! Get your oriental ass out here 6 00:00:30,842 --> 00:00:33,244 and say hello to your old friends. 7 00:00:33,277 --> 00:00:34,846 Freaks in the house! 8 00:00:34,879 --> 00:00:37,648 Chuck and Charlie? You work here now? 9 00:00:37,682 --> 00:00:39,217 What happened with the weed store? 10 00:00:39,584 --> 00:00:42,954 Uh, yeah, my Uncle Melvin fell into a coma 11 00:00:42,987 --> 00:00:44,055 from all the drugs he did-- 12 00:00:44,088 --> 00:00:47,191 So who better to manage a record store than two guys 13 00:00:47,225 --> 00:00:49,160 who just got fired from a weed store? 14 00:00:49,193 --> 00:00:51,162 Coma? Is he in the hospital? 15 00:00:51,195 --> 00:00:52,730 No, he's right over there. 16 00:00:53,030 --> 00:00:54,832 [groans] 17 00:00:55,066 --> 00:00:57,134 [hesitates] Come on, Uncle Melvin. 18 00:00:57,168 --> 00:01:00,338 I just reorganized the stock room yesterday. 19 00:01:00,371 --> 00:01:02,240 He's always riding our asses. 20 00:01:02,273 --> 00:01:04,809 -Screw you, old man! -[Melvin farts] 21 00:01:05,142 --> 00:01:07,044 He's lucky to have you boys. 22 00:01:07,078 --> 00:01:09,680 We got some grade-A vinyl for sale. 23 00:01:10,014 --> 00:01:13,584 Ooh. Holy shit! The White Album? 24 00:01:13,618 --> 00:01:15,786 If this one's clean, it's worth a fortune. 25 00:01:15,820 --> 00:01:18,055 Ooh, sorry that one's not for sale. 26 00:01:18,089 --> 00:01:20,191 I got it when my parents kicked me outta the house 27 00:01:20,224 --> 00:01:21,626 for turning 32. 28 00:01:21,859 --> 00:01:25,029 Whoa! The Freewheelin' Bob Dylan. 29 00:01:25,062 --> 00:01:26,898 This is worth some scrilla. 30 00:01:26,931 --> 00:01:28,666 Whoa, whoa, whoa, can't sell that. 31 00:01:28,699 --> 00:01:30,334 That's my love-makin' track. 32 00:01:30,368 --> 00:01:33,137 That's the disc was playin' when I had my first threesome. 33 00:01:33,170 --> 00:01:34,272 That's funny. 34 00:01:34,305 --> 00:01:35,873 My mom told me that it was playing 35 00:01:35,907 --> 00:01:39,210 when she had her first threesome! Wait... 36 00:01:39,243 --> 00:01:41,112 I'm not selling my album either! 37 00:01:41,145 --> 00:01:43,347 Freddy, that's a photo album. 38 00:01:43,381 --> 00:01:45,082 And I still like listening to it! 39 00:01:45,283 --> 00:01:48,352 Oh, my gosh man, like, you dudes have got some great discs here. 40 00:01:48,619 --> 00:01:52,256 Do you want to get high and listen to some tunes? 41 00:01:52,456 --> 00:01:56,761 We could possibly be convinced. [chuckles] 42 00:01:56,961 --> 00:01:57,862 [theme music playing] 43 00:01:58,062 --> 00:02:00,064 ♪ Brother, hmm ♪ 44 00:02:00,331 --> 00:02:02,967 ♪ Three brothers puffin' ♪ 45 00:02:03,000 --> 00:02:06,704 ♪ And we just woke up In year 2020 ♪ 46 00:02:06,737 --> 00:02:09,006 ♪ Roll another J And forget the day ♪ 47 00:02:09,307 --> 00:02:11,909 ♪ Roll another J And get high ♪ 48 00:02:11,943 --> 00:02:14,278 ♪ Roll another J And forget the day ♪ 49 00:02:14,645 --> 00:02:16,981 ♪ Me and my brothers Getting fried ♪ 50 00:02:17,014 --> 00:02:19,116 ♪ The Freak Brothers 51 00:02:19,350 --> 00:02:20,618 [inhales] 52 00:02:27,458 --> 00:02:30,661 So are you guys excited about my big event tonight? 53 00:02:30,695 --> 00:02:32,430 -What event? -Seriously, Mom? 54 00:02:32,463 --> 00:02:35,066 She's told you about it a million times. 55 00:02:35,099 --> 00:02:36,901 Could you tell me a million and one? 56 00:02:37,101 --> 00:02:40,271 The gala for my charity, "Felines for Felons." 57 00:02:40,304 --> 00:02:41,939 It's so awesome! 58 00:02:41,973 --> 00:02:44,241 They pair therapy cats with felons in prison. 59 00:02:44,275 --> 00:02:45,977 And we're throwing a gala tonight 60 00:02:46,010 --> 00:02:47,378 for the felons who've been released. 61 00:02:47,411 --> 00:02:48,412 Okay, we'll come. 62 00:02:48,446 --> 00:02:51,082 I just wish you had given us a little heads up. 63 00:02:51,282 --> 00:02:54,418 She's been talking about it nonstop for weeks. 64 00:02:54,452 --> 00:02:56,354 What did you think all of these were for? 65 00:02:56,387 --> 00:02:57,288 [meows] 66 00:02:57,555 --> 00:02:59,223 I thought after years of being single, 67 00:02:59,256 --> 00:03:00,958 you decided to become a crazy cat lady. 68 00:03:01,392 --> 00:03:03,761 -Hey, baby. -[meows] 69 00:03:03,794 --> 00:03:06,998 So, you're Siamese. You got yourself a twin? 70 00:03:07,331 --> 00:03:10,067 I'm gonna get spit roasted tonight! 71 00:03:10,101 --> 00:03:11,035 [meows] 72 00:03:14,305 --> 00:03:15,439 [rock music playing over stereo] 73 00:03:15,473 --> 00:03:16,674 [bong bubbling] 74 00:03:19,944 --> 00:03:24,081 Wow. This stuff's amazing! Where'd you get it? 75 00:03:24,115 --> 00:03:27,251 You're not gonna believe it. We got it from Schoolboy Q. 76 00:03:27,284 --> 00:03:29,387 Oh, my gosh! He was so cool. 77 00:03:29,420 --> 00:03:32,757 Like, he's in town shooting a remake of Dirty Harry, 78 00:03:32,790 --> 00:03:35,960 and we like smoked him up and he signed this for us. 79 00:03:35,993 --> 00:03:37,094 ["Man of the Year" playing] 80 00:03:37,128 --> 00:03:38,829 ♪ Bruh I see, girls everywhere ♪ 81 00:03:38,863 --> 00:03:40,297 ♪ Titties, ass Hands in the air ♪ 82 00:03:40,331 --> 00:03:41,932 ♪ It's a party over here... ♪ 83 00:03:41,966 --> 00:03:45,302 Wow. This is great. What is this? 84 00:03:45,336 --> 00:03:47,938 You guys have never heard rap before? 85 00:03:48,139 --> 00:03:50,808 Dude, come on. Don't be insensitive. 86 00:03:50,841 --> 00:03:52,209 They were asleep for fifty years. 87 00:03:52,410 --> 00:03:56,947 Ooh! This sumbitch got a beat! Pop pooty pop pop. 88 00:03:57,148 --> 00:03:58,816 I like that he says curse words! 89 00:03:58,849 --> 00:04:00,017 ♪ Tank top top down For the breeze ♪ 90 00:04:00,051 --> 00:04:01,919 ♪ Burnt lips Got a blunt full of weed... ♪ 91 00:04:01,952 --> 00:04:04,922 This weed pairs wonderfully with this music. 92 00:04:05,156 --> 00:04:06,457 We gotta get some more. 93 00:04:06,490 --> 00:04:09,093 Where can we find this Schoolboy Q? 94 00:04:09,360 --> 00:04:11,228 Uh, he said he was shooting down at the wharf. 95 00:04:11,562 --> 00:04:13,864 Gentlemen! To the wharf! 96 00:04:14,065 --> 00:04:16,000 See you on the flipside, Melvin! 97 00:04:16,033 --> 00:04:17,334 -[door open, closes] -Peace out, dudes! 98 00:04:19,070 --> 00:04:20,071 [groans] 99 00:04:20,104 --> 00:04:20,838 ♪ Bounce for the crown 100 00:04:21,138 --> 00:04:22,473 ♪ Fast forward getting real Tell me now ♪ 101 00:04:22,506 --> 00:04:23,908 ♪ Every dog need a cat To meow... ♪ 102 00:04:23,941 --> 00:04:26,110 Whoa. Damn. He's got some skills. 103 00:04:26,143 --> 00:04:27,778 Honestly? Decent flow. 104 00:04:27,812 --> 00:04:29,814 ♪ Blazing a pound Ju... jumping around ♪ 105 00:04:29,847 --> 00:04:30,815 ♪ Tits, ass bump out her gown... ♪ 106 00:04:30,848 --> 00:04:32,083 [oxygen tank hissing] 107 00:04:32,116 --> 00:04:33,050 [psychedelic music playing] 108 00:04:33,884 --> 00:04:36,053 [Schoolboy Q] You gotta ask yourself one question. 109 00:04:36,987 --> 00:04:38,422 "Am I a lucky mother fucker?" 110 00:04:39,457 --> 00:04:43,294 Well, are you a lucky mother fucker? Mother fucker! 111 00:04:43,327 --> 00:04:45,129 Just like the lyrics to his song! 112 00:04:45,162 --> 00:04:46,931 Cut! Who the fuck are they? 113 00:04:47,164 --> 00:04:49,300 Who's in charge of the fucking extras? 114 00:04:49,567 --> 00:04:51,335 Who are these fucking assholes 115 00:04:51,368 --> 00:04:53,370 wandering through my fucking shot? 116 00:04:53,404 --> 00:04:54,805 -Fucking fire them! -[camera shatters] 117 00:04:55,005 --> 00:04:56,774 Nah, man! I like the way they look. 118 00:04:57,308 --> 00:04:59,510 Using real homeless adds authenticity. 119 00:04:59,543 --> 00:05:02,279 Hey, Mr. Q. Nice to meet you. 120 00:05:02,313 --> 00:05:05,082 We just smoked some of your shit with old Melvin Mah. 121 00:05:05,282 --> 00:05:06,817 That catatonic mother fucker? 122 00:05:07,017 --> 00:05:09,453 That dude's crazy! Smoked me under the table. 123 00:05:09,687 --> 00:05:14,024 So, Chuck and Charlie played us some of your rippity-rap music, 124 00:05:14,058 --> 00:05:15,960 which we really, truly enjoyed. 125 00:05:15,993 --> 00:05:19,263 But not as much as your mind-blowing weed. 126 00:05:19,296 --> 00:05:20,431 We want some more. 127 00:05:20,631 --> 00:05:22,199 Oh, you want some of the good shit? 128 00:05:22,233 --> 00:05:24,568 I can appreciate a man who appreciates good weed. 129 00:05:24,602 --> 00:05:27,538 Hey, we on five, Solomon! Two-Ton! Where's my whip? 130 00:05:27,571 --> 00:05:29,974 -[horn blaring] -Ayo! Check this shit out. 131 00:05:30,007 --> 00:05:31,208 That's a custom made, 132 00:05:31,242 --> 00:05:33,444 Bentley golf cart, solid gold, punk! 133 00:05:33,477 --> 00:05:36,080 Well, can't be completely solid gold. 134 00:05:36,113 --> 00:05:39,150 Gotta have some moving parts, liquid coolants and... 135 00:05:39,350 --> 00:05:42,553 and... and... and but... but you know, what do I know? 136 00:05:42,586 --> 00:05:45,523 Last I heard, women had pubic hair. 137 00:05:45,756 --> 00:05:46,857 What's your name? 138 00:05:48,893 --> 00:05:50,394 Right this way, Q. 139 00:05:50,427 --> 00:05:52,997 If any of you gentlemen is overheated, 140 00:05:53,030 --> 00:05:54,632 I can offer you a parasol. 141 00:05:54,665 --> 00:05:57,334 I don't need a pair. I'll just take one. 142 00:05:58,903 --> 00:06:00,070 [psychedelic music playing] 143 00:06:00,638 --> 00:06:02,873 ♪ 'Cause them grades Ain't get me paid ♪ 144 00:06:02,907 --> 00:06:04,542 ♪ My agenda for today 145 00:06:04,575 --> 00:06:06,510 ♪ Is to make bread Or get laid... ♪ 146 00:06:06,544 --> 00:06:09,246 Let me tell you something about your music, man. 147 00:06:09,480 --> 00:06:12,049 Rap is today's voice of the counterculture. 148 00:06:12,249 --> 00:06:13,918 You're the Black Gordon Lightfoot. 149 00:06:14,118 --> 00:06:15,653 "Wreck of the Edmund Fitzgerald." 150 00:06:15,686 --> 00:06:17,388 Shit, one of my major influences. 151 00:06:17,421 --> 00:06:20,925 [chuckles] Yeah, I hear that. Hey, uh... 152 00:06:20,958 --> 00:06:23,260 is there any way I can get some more of this fancy wine? 153 00:06:23,460 --> 00:06:24,428 Hell, yeah. 154 00:06:24,461 --> 00:06:27,264 It's a 1978 château Lafite Rothschild, baby. 155 00:06:30,201 --> 00:06:33,103 Hmm. [sniffs] Mm-hmm. 156 00:06:35,372 --> 00:06:38,609 -What the hell are you doin'? -It's Château Lafite. 157 00:06:38,642 --> 00:06:41,111 That's French. It means, "For the feet." 158 00:06:41,145 --> 00:06:43,280 -Ugh! -[laughs] 159 00:06:43,480 --> 00:06:45,049 You motherfuckers crazy! 160 00:06:45,282 --> 00:06:46,517 [psychedelic music playing] 161 00:06:48,252 --> 00:06:49,987 All right, homies. See you when I see ya. 162 00:06:50,187 --> 00:06:53,357 And you won't see us when we don't see you. 163 00:06:54,191 --> 00:06:55,893 Got the car, guys. 164 00:06:56,227 --> 00:06:59,129 Uh-oh. Wrong way. Oh, oh, whoa! 165 00:06:59,330 --> 00:07:00,564 [suspenseful music playing] 166 00:07:01,165 --> 00:07:02,099 [gasps] 167 00:07:09,607 --> 00:07:10,941 [music fades] 168 00:07:10,975 --> 00:07:13,644 [laughs] 169 00:07:13,677 --> 00:07:15,613 That's the funniest shit I've seen since Queen Latifah 170 00:07:15,646 --> 00:07:17,615 split her pantsuit open at the Source Awards. 171 00:07:17,648 --> 00:07:18,549 [laughs] 172 00:07:18,916 --> 00:07:24,188 [laughs] Look at that dumbass covered in seaweed. [laughs] 173 00:07:24,421 --> 00:07:27,091 [laughs] For real though, that golf cart man. 174 00:07:27,124 --> 00:07:28,559 It costs ninety thousand dollars. 175 00:07:28,592 --> 00:07:29,927 You gotta pay for that shit! 176 00:07:30,127 --> 00:07:31,328 Of course, sir. Yeah. 177 00:07:31,362 --> 00:07:34,164 Lemme see what I got here in my billfold. 178 00:07:34,465 --> 00:07:36,267 Ah, well, uh... 179 00:07:36,300 --> 00:07:40,604 will you accept a Coffee Bean and Tea Leaf card? [chuckles] 180 00:07:40,638 --> 00:07:42,740 For sure! Two-Ton loves his Ice Blended. 181 00:07:42,773 --> 00:07:46,076 [laughs] Wonderful! We're all so happy. 182 00:07:46,343 --> 00:07:47,978 [snickers] I'll be happy tomorrow 183 00:07:48,012 --> 00:07:49,980 when I swing by your crib and get my cheese. 184 00:07:50,447 --> 00:07:53,150 Maybe you ain't heard, I don't sleep in a crib no more. 185 00:07:53,183 --> 00:07:55,085 [laughs] You motherfuckers are still a fucking child... 186 00:07:55,119 --> 00:07:56,053 -[mumbles] -[all laugh] 187 00:07:56,420 --> 00:07:58,589 -What a great guy. -What a pussycat. 188 00:07:59,290 --> 00:07:59,990 Aye, Two-Ton. 189 00:08:00,257 --> 00:08:02,293 Send me a calendar invite for tomorrow. 190 00:08:02,493 --> 00:08:04,728 And smoke them bitches if they ain't got my bread. 191 00:08:06,196 --> 00:08:08,432 -[message sends] -[slurps] 192 00:08:10,100 --> 00:08:12,002 [meows] 193 00:08:12,036 --> 00:08:14,138 I know you're of Siamese heritage 194 00:08:14,171 --> 00:08:15,606 but you could play in the NBA 195 00:08:15,639 --> 00:08:18,075 with what you're packing down there. [laughs] 196 00:08:18,108 --> 00:08:19,143 [purrs] 197 00:08:19,443 --> 00:08:22,146 You nasty! I like that. 198 00:08:22,479 --> 00:08:25,616 Ah, laying down some game, eh, old chum? 199 00:08:25,649 --> 00:08:27,084 Get out of here, Chomsky. 200 00:08:27,117 --> 00:08:29,053 I'm makin' time with my man, here. 201 00:08:29,086 --> 00:08:32,222 Kismet! I myself just came from the dog park 202 00:08:32,256 --> 00:08:34,558 where I was snout deep in the anal glands 203 00:08:34,591 --> 00:08:37,528 -of an Apricot Poodle. -Damn, Chomsky. You a ass man! 204 00:08:37,761 --> 00:08:41,598 Oh, yes. Like my father. And his father before him. 205 00:08:41,799 --> 00:08:43,334 Oh, my God. [screams] Oh, my God! 206 00:08:43,367 --> 00:08:45,035 Okay. Okay. Okay, I'll be right there! 207 00:08:45,502 --> 00:08:48,238 Total emergency! The caterer just arrived, 208 00:08:48,272 --> 00:08:51,241 and the napkins aren't locally sourced! 209 00:08:51,275 --> 00:08:52,409 Ugh! I gotta go. 210 00:08:52,776 --> 00:08:54,578 Camille, could you bring the cats by tonight? 211 00:08:54,611 --> 00:08:59,083 Oh, sure. I'll just wait two years, take driver's ed, 212 00:08:59,116 --> 00:09:00,751 buy a car, and drive 'em right down. 213 00:09:01,151 --> 00:09:03,153 A "no" would've sufficed. 214 00:09:03,187 --> 00:09:03,954 Yeah, I could do it. 215 00:09:04,221 --> 00:09:06,523 Hell, I used to wrangle cattle back in Abilene. 216 00:09:06,557 --> 00:09:09,827 And you can't spell cattle without "cat," so... [laughs] 217 00:09:09,860 --> 00:09:12,696 No problem, easy peasy Japan-esey. 218 00:09:12,730 --> 00:09:14,264 Uh. [clears throat] Sorry, no offense. 219 00:09:14,465 --> 00:09:18,202 It's pretty offensive. And I'm Chinese. 220 00:09:18,235 --> 00:09:19,436 Eh, same neck of the woods. 221 00:09:19,470 --> 00:09:21,672 Oh, Franklin. You're a lifesaver! 222 00:09:21,705 --> 00:09:23,540 Here's a spreadsheet with their diet 223 00:09:23,574 --> 00:09:24,508 and bathroom schedule. 224 00:09:24,541 --> 00:09:26,577 Bring them no later than seven. Thanks, bye! 225 00:09:26,610 --> 00:09:29,313 Don't you worry your pretty little head, Gretch! 226 00:09:29,346 --> 00:09:30,447 They're in good hands! 227 00:09:30,814 --> 00:09:32,416 [upbeat music playing] 228 00:09:32,816 --> 00:09:34,618 -[music concludes] -[cats meowing] 229 00:09:35,085 --> 00:09:40,457 "The Russian Blue gets one can of organic wet food once a day 230 00:09:40,491 --> 00:09:44,561 "but for its second meal, must have suh-shimy"? 231 00:09:44,595 --> 00:09:46,797 "Suh-shimy grade al-buhcorey?" 232 00:09:47,164 --> 00:09:48,532 -[tin rattles] -Screw this. 233 00:09:48,565 --> 00:09:50,801 As long as none of 'em starve to death 234 00:09:50,834 --> 00:09:53,237 or end up chokin' on their own tails, 235 00:09:53,270 --> 00:09:56,640 I'll be spending the night in Gretchen's boudoir. 236 00:09:56,673 --> 00:09:58,876 That's French for vagina. 237 00:09:58,909 --> 00:10:01,145 ♪ Bruh I see, girls everywhere ♪ 238 00:10:01,178 --> 00:10:02,780 ♪ Titties, ass, hands In the air ♪ 239 00:10:02,813 --> 00:10:03,547 ♪ It's a party over here 240 00:10:04,014 --> 00:10:06,150 ♪ Shake for the man Of the year, uh, ma... man ♪ 241 00:10:06,183 --> 00:10:08,085 ♪ Of the year Ma... man of the bounce ♪ 242 00:10:08,285 --> 00:10:10,287 -Ooh! Catchy! -Schoolboy Q? 243 00:10:10,320 --> 00:10:13,490 What are you doing here, baby? Did you bring us some more weed? 244 00:10:13,524 --> 00:10:15,225 I told you I was coming for my money. 245 00:10:15,259 --> 00:10:17,361 Well, now we... we thought you were jokin'. 246 00:10:17,694 --> 00:10:18,762 [grunts] 247 00:10:18,996 --> 00:10:20,764 -Does it look like I'm joking? -No. 248 00:10:20,798 --> 00:10:23,434 Until you pay me, I'm gonna take some collateral. 249 00:10:23,801 --> 00:10:25,669 Hey! Take whatever you want. 250 00:10:25,702 --> 00:10:27,838 -It's not our shit. -Except the cats. 251 00:10:27,871 --> 00:10:29,573 Franklin cares a lot about the cats 252 00:10:29,606 --> 00:10:30,641 because they'll get him laid. 253 00:10:30,908 --> 00:10:32,476 Take the cats, Q. 254 00:10:32,843 --> 00:10:36,413 -They care about the cats. -No shit, fat boy. 255 00:10:36,447 --> 00:10:38,549 Grab the cats and take 'em to the fuckin' yacht, man. 256 00:10:38,949 --> 00:10:40,684 [cats meowing] 257 00:10:42,319 --> 00:10:44,721 Whoa, whoa, whoa, man. You can't take my Siamese. 258 00:10:44,755 --> 00:10:45,856 I'm trying to smash! 259 00:10:46,056 --> 00:10:48,792 When I get my money, you get your cats back. 260 00:10:48,826 --> 00:10:49,860 We out Two-Ton. 261 00:10:51,361 --> 00:10:54,198 Don't worry, baby! I'm gonna spring you! 262 00:10:54,665 --> 00:10:56,266 Save that big daddy dick for me! 263 00:10:56,300 --> 00:10:57,201 [car tires screeching] 264 00:10:57,534 --> 00:10:59,736 I can't believe he took the cats. 265 00:10:59,770 --> 00:11:03,173 Even after I told him how important they were to you. 266 00:11:03,207 --> 00:11:04,508 [groans] 267 00:11:05,342 --> 00:11:07,811 I don't wanna sell our babies any more than you do. 268 00:11:07,845 --> 00:11:11,682 But we did destroy the man's gold plated golf cart. 269 00:11:11,715 --> 00:11:13,917 We didn't. Freddy did. 270 00:11:14,118 --> 00:11:16,920 He always does this shit. He's a ruiner! 271 00:11:16,954 --> 00:11:19,356 Well, let's just get down there to Chuck and Charlie 272 00:11:19,389 --> 00:11:20,390 and get our money. 273 00:11:21,692 --> 00:11:24,294 Huh. Why the hell is this so light? 274 00:11:24,328 --> 00:11:26,630 They're empty! It's just the sleeves. 275 00:11:26,663 --> 00:11:28,499 [machine whirring] 276 00:11:30,367 --> 00:11:32,536 Freddy! What the hell are you doing? 277 00:11:32,736 --> 00:11:33,770 Cleaning the discs! 278 00:11:33,804 --> 00:11:36,273 Chuck and Charlie said they're worth more clean. 279 00:11:36,540 --> 00:11:38,342 So I put them in the disc-washer. 280 00:11:38,909 --> 00:11:39,610 -[cries] -Freddy, 281 00:11:39,910 --> 00:11:42,913 -you colossal fucking idiot! -Our records! 282 00:11:43,147 --> 00:11:45,582 Now, what are we supposed to do? 283 00:11:45,616 --> 00:11:49,753 We got no money, no records, and he took the durn cats. 284 00:11:49,786 --> 00:11:52,456 Gretchen's countin' on me. I care about her. 285 00:11:52,489 --> 00:11:53,891 I'm a broke-ass cowboy 286 00:11:53,924 --> 00:11:56,627 living in a basement with you two clodhoppers 287 00:11:56,660 --> 00:12:01,632 and this gal is the only bright spot in my sad, dark universe. 288 00:12:01,665 --> 00:12:04,735 -Help me the fuck out! -Jesus, all right. 289 00:12:05,002 --> 00:12:08,338 Stop pinching my trapeziuses! What do you wanna do? 290 00:12:08,539 --> 00:12:11,808 A Vietnam style raid on Schoolboy Q's yacht. 291 00:12:12,042 --> 00:12:13,544 Liberate the cats. 292 00:12:13,744 --> 00:12:16,446 Nam raid? Okay, I'm in. 293 00:12:16,647 --> 00:12:18,982 -Me too, me too! -No way, Freddy. 294 00:12:19,016 --> 00:12:21,018 You're the reason we're in this mess. 295 00:12:21,051 --> 00:12:23,620 Everything you touch turns to shit. 296 00:12:23,654 --> 00:12:25,956 You stay here. Don't touch nothin', 297 00:12:25,989 --> 00:12:28,759 don't say nothin', don't do nothin'. 298 00:12:29,359 --> 00:12:31,695 Well, that came out of nowhere. 299 00:12:34,698 --> 00:12:35,866 [gun cocks] 300 00:12:36,700 --> 00:12:38,602 [Gretchen] Because of your contributions, 301 00:12:38,635 --> 00:12:42,005 tonight, we reunite these former violent offenders, 302 00:12:42,039 --> 00:12:44,408 or as I like to call 'em, victims, 303 00:12:44,441 --> 00:12:46,543 with their beloved therapy cats. 304 00:12:46,777 --> 00:12:48,645 [applause] 305 00:12:48,679 --> 00:12:51,815 Don't eyeball me, bitch, unless you ready to go. 306 00:12:51,848 --> 00:12:53,283 [whimpers] 307 00:12:54,885 --> 00:12:56,553 -Uh-oh. -Impressive. 308 00:12:56,820 --> 00:12:58,388 -[laughs] -Oh, fuck! 309 00:12:58,422 --> 00:12:59,856 Have you tried the sourdough baguettes? 310 00:13:00,157 --> 00:13:02,626 Careful they're hot. [laughs] 311 00:13:02,659 --> 00:13:04,394 [Gretchen] ...to reintegrate in society. 312 00:13:05,028 --> 00:13:08,765 And we ask all of you to welcome them into your homes 313 00:13:08,799 --> 00:13:10,867 -and places of employment. -[coughs] 314 00:13:11,668 --> 00:13:13,604 You got a job for me? 315 00:13:13,637 --> 00:13:18,475 Oh, God. We just, um, instituted a hiring freeze, 316 00:13:18,508 --> 00:13:20,744 unfortunately, because, otherwise-- 317 00:13:20,777 --> 00:13:23,947 Oh my God. You would have been, per... perfect for, um, 318 00:13:23,981 --> 00:13:26,917 uh, Noah, help me out here? [chuckles] 319 00:13:26,950 --> 00:13:29,753 Sure! You can stay with us on the couch! 320 00:13:30,087 --> 00:13:32,522 I panicked. Uh, We'll move. 321 00:13:35,359 --> 00:13:37,761 Feels like we're going round in circles. 322 00:13:38,295 --> 00:13:41,031 Come on, man! We'll never get there in time. 323 00:13:41,264 --> 00:13:43,867 I'm doing all the work. Pedal, faster! 324 00:13:44,167 --> 00:13:46,870 Pedals? I thought it was a footrest. 325 00:13:47,104 --> 00:13:50,874 Though in my defense, I am stoned out of my mind. 326 00:13:51,141 --> 00:13:52,876 [mysterious music playing] 327 00:13:52,909 --> 00:13:55,746 [meows] 328 00:13:55,779 --> 00:13:56,947 [music fades] 329 00:13:57,180 --> 00:13:58,715 [sneezes] 330 00:13:58,949 --> 00:14:01,752 I think I'm allergic to cats, Q! 331 00:14:01,785 --> 00:14:04,388 I'm having a severe reaction to their dander. 332 00:14:04,855 --> 00:14:07,691 Take a damn Claritin and roll me up another one, man. 333 00:14:07,724 --> 00:14:08,625 What the fuck? 334 00:14:09,326 --> 00:14:12,129 Fog's rollin' in! Can't see a thing. 335 00:14:12,162 --> 00:14:14,731 Me either, Franklin! But be quiet. 336 00:14:14,765 --> 00:14:16,700 We still have the element of surprise. 337 00:14:16,967 --> 00:14:18,568 Hello, Freaks! 338 00:14:21,872 --> 00:14:23,073 You came to steal the cats back? 339 00:14:23,273 --> 00:14:25,375 -What? Cats? -[cats meow] 340 00:14:25,976 --> 00:14:28,679 No! We came here to pay you. 341 00:14:28,879 --> 00:14:30,981 Oh, good. So where my money? 342 00:14:31,014 --> 00:14:33,684 Uh... uh... Franklin? 343 00:14:33,717 --> 00:14:35,452 Uh, ain't got it. 344 00:14:35,919 --> 00:14:39,656 You forgot the money? [laughs nervously] Oh, my God! 345 00:14:39,690 --> 00:14:40,624 That's funny. 346 00:14:40,924 --> 00:14:44,161 Come all the way out here in a wet suit and a swan boat 347 00:14:44,194 --> 00:14:47,864 and he forgets the mo-- Oh, look! A fat giant booty! 348 00:14:48,699 --> 00:14:51,601 Come on. Aren't you a little curious? 349 00:14:51,902 --> 00:14:53,704 No. And now, I'm pissed off. 350 00:14:53,737 --> 00:14:56,773 Please, Mr. Q. Have mercy. 351 00:14:56,807 --> 00:14:59,042 Let it never be said that I'm an unmerciful motherfucker. 352 00:14:59,443 --> 00:15:01,611 The condemned always get a last smoke. 353 00:15:01,978 --> 00:15:02,979 Roll up. 354 00:15:04,715 --> 00:15:06,016 Come on, man! 355 00:15:06,316 --> 00:15:09,586 We can't just do nothing. We have to take action. 356 00:15:10,020 --> 00:15:13,390 A Siamese of that caliber doesn't wait around for nobody. 357 00:15:13,724 --> 00:15:15,926 No Kitty, they told me to stay here. 358 00:15:15,959 --> 00:15:19,463 And that's what I'm gonna do, because I'm no good at anything. 359 00:15:19,496 --> 00:15:22,432 -You're good at lots of things! -Like what? Name some. 360 00:15:22,666 --> 00:15:24,835 Wh... what is this, an award ceremony? 361 00:15:25,068 --> 00:15:26,470 We got shit to do! 362 00:15:26,503 --> 00:15:28,438 I don't wanna make them madder at me. 363 00:15:28,672 --> 00:15:31,842 Freddy? They won't be mad at you if you save the day. 364 00:15:31,875 --> 00:15:33,143 You'll be a hero! 365 00:15:33,176 --> 00:15:35,479 And they'll respect your fat ass. 366 00:15:35,679 --> 00:15:37,948 -You really think so? -I know so! 367 00:15:37,981 --> 00:15:41,518 Let's do it! Let's go get that respect! 368 00:15:41,718 --> 00:15:42,519 Ew! 369 00:15:42,886 --> 00:15:46,656 Oh, yeah. While you were mopin', I shit in your shoes. 370 00:15:46,690 --> 00:15:48,024 [dramatic music playing] 371 00:15:49,893 --> 00:15:50,961 [music concludes] 372 00:15:54,531 --> 00:15:57,467 Damn. This roll is a work of art. 373 00:15:57,501 --> 00:15:59,102 Shit like a Michelangelo or somethin', bruh. 374 00:15:59,136 --> 00:16:01,238 I think it's more like a Brancusi. 375 00:16:01,271 --> 00:16:03,073 Smooth and minimalist. 376 00:16:04,107 --> 00:16:07,544 We were always known for rolling the world's tightest joints. 377 00:16:07,577 --> 00:16:09,713 Not a bad legacy to leave behind. 378 00:16:09,746 --> 00:16:12,983 Well, go ahead. Send us to our doom. 379 00:16:13,016 --> 00:16:13,884 Not so fast. 380 00:16:14,284 --> 00:16:17,888 I got another idea, Two-Ton. Bring them to the rolling room. 381 00:16:18,288 --> 00:16:20,924 Fool, y'all know I'm a mogul and I do mogul shit. 382 00:16:21,224 --> 00:16:23,560 So, I'm expanding into the cannabis industry. 383 00:16:24,027 --> 00:16:26,062 [upbeat music playing] 384 00:16:26,630 --> 00:16:29,966 But my CRO aka Chief Rolling Officer 385 00:16:30,200 --> 00:16:32,102 keeps falling asleep on his fucking feet. 386 00:16:32,502 --> 00:16:33,703 -[gasps] -[glass shatters] 387 00:16:33,737 --> 00:16:36,473 Antihistamines make me drowsy. 388 00:16:37,007 --> 00:16:37,741 So here's the deal. 389 00:16:38,241 --> 00:16:41,244 If you can roll all this weed as pretty as that last one 390 00:16:41,278 --> 00:16:43,780 before dawn, we'll call it even. 391 00:16:43,980 --> 00:16:47,951 But Q. Ten men couldn't roll that many joints by sunup. 392 00:16:48,185 --> 00:16:49,786 Fool, that sounds like a "they problem." 393 00:16:49,986 --> 00:16:52,589 Hey! That's a good name for a hippity rap. 394 00:16:52,622 --> 00:16:54,057 Listen, we could write it for you 395 00:16:54,090 --> 00:16:55,826 and provide background vocals. 396 00:16:55,859 --> 00:16:57,227 Yeah. Okay, Fo-- Yeah, 397 00:16:57,260 --> 00:16:59,296 -Follow my lead, Phin... -[starts beatboxing] 398 00:16:59,329 --> 00:17:00,263 -♪ Problem! -♪ Yeah 399 00:17:00,664 --> 00:17:03,066 -♪ We got... problems -♪ That sounds like a thing ♪ 400 00:17:03,099 --> 00:17:04,801 -♪ Fucky fuck. Problems! -♪ We have best joints 401 00:17:04,835 --> 00:17:06,903 -♪ Fucky fuck -♪ And the biggest dicks 402 00:17:06,937 --> 00:17:09,673 Hey, man! Shut the fuck up. Start rollin'. 403 00:17:12,309 --> 00:17:13,844 [groans] 404 00:17:15,679 --> 00:17:17,848 [pants] 405 00:17:17,881 --> 00:17:21,585 So... how did you get the name Billy the Rapist? 406 00:17:21,618 --> 00:17:22,586 [groans] 407 00:17:22,619 --> 00:17:24,721 Yeah, I get it. I had nicknames. 408 00:17:24,988 --> 00:17:27,123 They used to sing a rap about me in junior high. 409 00:17:27,157 --> 00:17:28,225 God, how did that go? 410 00:17:28,258 --> 00:17:33,730 Noah, Noah, ba... boah, banana, fanna, homoah. Noah! 411 00:17:33,763 --> 00:17:36,233 He was also known as "Karate Noah," 412 00:17:36,266 --> 00:17:37,767 beca... because of his abilities 413 00:17:37,801 --> 00:17:39,769 to defend himself and loved ones. 414 00:17:40,003 --> 00:17:41,271 How are we all doing? 415 00:17:41,304 --> 00:17:45,609 Where the fuck are our fuckin' cats, bitch? 416 00:17:45,642 --> 00:17:48,578 Thank you for asking. They're on their way soon. 417 00:17:48,845 --> 00:17:51,715 Enjoy the salad, Billy the Rap-- Uh, William. 418 00:17:52,649 --> 00:17:53,683 [phone ringing] 419 00:17:53,717 --> 00:17:55,919 Franklin? Where the hell are you? 420 00:17:55,952 --> 00:17:58,788 I need those cats! These felons are getting rapey! 421 00:17:58,822 --> 00:18:00,891 No. Everything's fine, very fine. 422 00:18:00,924 --> 00:18:02,726 Uh, we'll be there soon. 423 00:18:02,759 --> 00:18:05,862 Good! What's that licking sound? 424 00:18:05,896 --> 00:18:07,264 Eh... not... not me. Yeah. 425 00:18:07,297 --> 00:18:10,066 [hesitates] I'm grooming the cats. 426 00:18:10,100 --> 00:18:11,368 With your tongue? 427 00:18:11,401 --> 00:18:14,604 Yes. Okay, I'll let you go now, bye! 428 00:18:14,638 --> 00:18:15,572 Wait-- 429 00:18:15,605 --> 00:18:17,707 [leprechaun] And so the brothers McFreak, 430 00:18:17,741 --> 00:18:20,777 Franklin and Phineas, rolled doobies as fast 431 00:18:20,810 --> 00:18:23,580 as they could, like a pair of Rumpelstiltskins 432 00:18:23,947 --> 00:18:26,016 for their very lives depended on it. 433 00:18:26,049 --> 00:18:28,184 Would they be able to finish their task 434 00:18:28,218 --> 00:18:30,987 before the dewy dawn rose from the-- 435 00:18:31,021 --> 00:18:31,922 Done! 436 00:18:32,589 --> 00:18:35,358 -Sorry, what's that now? -I said, we're done. 437 00:18:35,725 --> 00:18:37,794 [heavenly music playing] 438 00:18:37,827 --> 00:18:39,663 Sweet Mary and Joseph, 439 00:18:39,696 --> 00:18:42,065 that's a wee bit faster than I anticipated. 440 00:18:42,098 --> 00:18:44,067 Would you like to sit by the fire, 441 00:18:44,100 --> 00:18:45,902 share a dram, and hear the rest of my-- 442 00:18:45,936 --> 00:18:47,671 Just tell him we're fucking done, 443 00:18:47,704 --> 00:18:50,307 -you dumb Irish midget! -The fuck you just call me? 444 00:18:50,340 --> 00:18:52,876 Peter Dinklage! What are you doing here? 445 00:18:52,909 --> 00:18:55,078 HBO fucked me out of the Thrones spin-off. 446 00:18:55,111 --> 00:18:58,114 They said a puppet is cheaper and won't bang all the extras. 447 00:18:58,415 --> 00:19:00,083 Aye, Yo! They done! 448 00:19:00,317 --> 00:19:02,085 [intense music playing] 449 00:19:04,921 --> 00:19:08,758 Ooh. It's a lot farther than I thought. Gotta book it. 450 00:19:08,792 --> 00:19:09,960 No, don't book it! 451 00:19:10,193 --> 00:19:11,895 We gotta be super quiet, like a-- 452 00:19:12,295 --> 00:19:13,997 -Revving speed! -[gasps] 453 00:19:17,701 --> 00:19:19,169 Bruh, I dunno know how the fuck you did it. 454 00:19:19,202 --> 00:19:20,203 But you did. 455 00:19:20,236 --> 00:19:22,939 You're free to go. Peace and love, bring it in. 456 00:19:22,973 --> 00:19:23,873 Aw. 457 00:19:25,275 --> 00:19:28,211 [screams] 458 00:19:31,247 --> 00:19:33,416 Baby, I'm here! Where are you? 459 00:19:33,750 --> 00:19:37,287 Anyone seen a sweet Siamese with a big old dick? 460 00:19:37,654 --> 00:19:38,989 There you are! 461 00:19:39,289 --> 00:19:41,758 -It's okay, baby. I'm here. -[meows] 462 00:19:42,025 --> 00:19:44,094 Somebody get me the fucking key! 463 00:19:44,494 --> 00:19:45,996 Freddy, what the fuck? 464 00:19:46,029 --> 00:19:49,466 Look, I know I'm a hero. You know I'm hero. 465 00:19:49,499 --> 00:19:52,102 Nobody has to say the word "hero" out loud 466 00:19:52,135 --> 00:19:54,137 -or thank me. -You idiot! 467 00:19:54,371 --> 00:19:56,673 We had everything taken care of. 468 00:19:56,940 --> 00:19:59,075 We told you to stay home. 469 00:19:59,442 --> 00:20:03,013 You are a ruiner! 470 00:20:03,046 --> 00:20:03,747 [gasps] 471 00:20:04,014 --> 00:20:06,116 The Lucky Mothafucker's taking on water! 472 00:20:07,250 --> 00:20:08,918 -You Freaks are dead. -[gun cocks] 473 00:20:08,952 --> 00:20:10,053 [ship rumbling] 474 00:20:10,387 --> 00:20:11,821 Oh, shit! 475 00:20:12,155 --> 00:20:14,257 [all scream] 476 00:20:16,960 --> 00:20:19,162 -[both scream] -[mumbles] Get off the-- 477 00:20:19,496 --> 00:20:21,398 [horn blaring] 478 00:20:25,168 --> 00:20:26,970 [pants] 479 00:20:27,003 --> 00:20:29,973 -You see anything? -No, I can't see them. 480 00:20:30,006 --> 00:20:31,041 [Phineas] Me neither. 481 00:20:31,074 --> 00:20:33,276 Wait, what do you mean "them"? 482 00:20:33,309 --> 00:20:35,311 The cats. Who are you talkin' about? 483 00:20:35,545 --> 00:20:39,282 -Freddy. -Oh, Freddy. Right. Yeah, no. 484 00:20:39,315 --> 00:20:42,018 I was including him in them. 485 00:20:43,253 --> 00:20:47,123 Man. I hope he's okay. There's a chance right? 486 00:20:47,157 --> 00:20:50,827 Sure. Yeah, I me... I mean he was wearing his floaties. 487 00:20:50,860 --> 00:20:53,396 Yeah. Yeah! And the North Pacific current, 488 00:20:53,430 --> 00:20:54,431 turns south. 489 00:20:54,464 --> 00:20:56,466 He'll probably wash up in Tijuana 490 00:20:56,499 --> 00:20:57,500 and have the time of his life. 491 00:20:57,534 --> 00:21:01,104 Ah! Well, perfecto! So, uh, about those cats? 492 00:21:01,137 --> 00:21:03,440 Oh, they're dead. They didn't have floaties 493 00:21:03,473 --> 00:21:05,375 and well, you know, they're cats. 494 00:21:05,408 --> 00:21:06,342 [sighs] 495 00:21:06,576 --> 00:21:08,178 Time to face the music. 496 00:21:08,211 --> 00:21:10,814 I gotta go tell Gretchen I let her down. 497 00:21:11,648 --> 00:21:13,883 [all] We want cats! We want cats! 498 00:21:13,917 --> 00:21:15,318 -[man] Oh. Fuck this! -[Gretchen] Good. 499 00:21:15,351 --> 00:21:17,120 -[glasses shattering] -This is good! 500 00:21:17,153 --> 00:21:17,987 [all] We want cats! 501 00:21:18,421 --> 00:21:21,057 You're expressing your wants, not keeping them bottled up. 502 00:21:21,091 --> 00:21:22,358 [speaking Spanish] 503 00:21:23,059 --> 00:21:25,862 They want Cats? I'll give 'em Cats. 504 00:21:25,895 --> 00:21:28,064 [man] I want cats so bad I'll kill-- 505 00:21:28,098 --> 00:21:29,165 [clears throat] 506 00:21:29,999 --> 00:21:33,069 -♪ Mem-- ♪ -[people screaming] 507 00:21:33,103 --> 00:21:34,871 Uh. Oh, God. Oh, jeez. [screams] 508 00:21:35,672 --> 00:21:39,442 Not a musical theatre crowd. Not a musical theatre crowd. 509 00:21:39,976 --> 00:21:42,345 Holy shit. Look at this disaster. 510 00:21:42,378 --> 00:21:44,414 Good luck getting laid now, pal. 511 00:21:44,447 --> 00:21:47,917 Franklin. Yes! You're here! Where are the cats? 512 00:21:47,951 --> 00:21:50,920 Cats. Well, okay, I was taking great care of them. 513 00:21:50,954 --> 00:21:53,389 But then things got a little, uh, prickly. 514 00:21:53,423 --> 00:21:54,290 You know how cats are. 515 00:21:54,691 --> 00:21:58,495 But then I went to great lengths and un... un-prickled them. 516 00:21:58,528 --> 00:22:01,965 But, uh, then things kinda went tits up, 517 00:22:01,998 --> 00:22:02,966 you know how cats are-- 518 00:22:03,233 --> 00:22:05,602 Franklin! Where are the fucking cats? 519 00:22:05,635 --> 00:22:07,036 -[indistinct clamor] -Well, uh... 520 00:22:07,537 --> 00:22:09,105 see, that's what I gotta tell you. 521 00:22:09,139 --> 00:22:10,406 The cats are... 522 00:22:10,440 --> 00:22:12,842 -[horn blaring] -[dramatic music playing] 523 00:22:13,877 --> 00:22:16,346 -...are here? -[cats meowing] 524 00:22:16,379 --> 00:22:18,014 Ho, ho, ho! 525 00:22:18,047 --> 00:22:21,551 On Nibbles, on Peaches, on Pickles, on Frisky! 526 00:22:23,553 --> 00:22:26,623 Little Rapey! I missed you. 527 00:22:26,656 --> 00:22:29,859 He did it! The son of a bitch did it. 528 00:22:30,293 --> 00:22:32,061 Those are some strong cats. 529 00:22:32,095 --> 00:22:34,164 -[cat 1 purrs] -[cat 2 meows] 530 00:22:34,197 --> 00:22:35,298 [bottle popping] 531 00:22:36,432 --> 00:22:38,968 Gentlemen! To a crazy night, 532 00:22:39,302 --> 00:22:41,271 and to those we lost along the way. 533 00:22:41,538 --> 00:22:45,508 Specifically, Schoolboy Q. And who could forget Two-Ton? 534 00:22:45,542 --> 00:22:47,477 He played delightfully against type, 535 00:22:47,677 --> 00:22:49,245 and perished two to three weeks 536 00:22:49,279 --> 00:22:50,947 before he would have dropped dead 537 00:22:50,980 --> 00:22:52,148 from respiratory failure. 538 00:22:52,582 --> 00:22:53,583 -Here, here! -There, there. 539 00:22:54,117 --> 00:22:56,152 Freddy, I don't know how you pulled it off. 540 00:22:56,186 --> 00:22:57,887 But... you did. 541 00:22:58,354 --> 00:23:01,224 And look, I might've said some things earlier today 542 00:23:01,257 --> 00:23:04,127 in the heat of the moment about your worthlessness 543 00:23:04,160 --> 00:23:05,628 and nonstop fuck-uppery. 544 00:23:06,162 --> 00:23:08,531 [clears throat] But I guess what I wanna say is, 545 00:23:08,565 --> 00:23:10,466 -I'm... I'm sorry. -For what? 546 00:23:10,500 --> 00:23:13,002 Well, uh, about that stuff I just said. 547 00:23:13,036 --> 00:23:15,305 -About what? -[laughs] Never mind, buddy. 548 00:23:15,338 --> 00:23:16,973 We're just glad to have you back. 549 00:23:17,173 --> 00:23:20,043 -[glasses clink] -[all laugh] 550 00:23:20,076 --> 00:23:23,046 Hey, cowboy. Give a gal a lift home? 551 00:23:23,079 --> 00:23:24,547 [soft music playing] 552 00:23:25,415 --> 00:23:26,416 Ma'am? 553 00:23:31,221 --> 00:23:33,423 Go easy on the Dewars. I didn't save your ass 554 00:23:33,456 --> 00:23:35,458 so you could go all whiskey dick on me. 555 00:23:35,491 --> 00:23:37,293 I'll tie some rubber bands around that thing. 556 00:23:37,327 --> 00:23:38,328 Don't play with me. 557 00:23:41,030 --> 00:23:44,067 [pants] 558 00:23:44,300 --> 00:23:47,337 I'm gonna kill those motherfuckin' Freaks! 559 00:23:47,537 --> 00:23:51,074 ♪ Pistols in my hands Had pockets full of Ox ♪ 560 00:23:51,107 --> 00:23:54,944 ♪ Whole life I been a G Had bitches on the block ♪ 561 00:23:54,978 --> 00:23:58,681 ♪ Had strippers on the pole Had cocaine in the pot ♪ 562 00:23:58,715 --> 00:24:02,418 ♪ Got fiends at the do' So I turned it to a rock ♪ 563 00:24:02,452 --> 00:24:06,356 ♪ That yay yay, that yay yay That yay yay, that yay yay ♪ 564 00:24:06,389 --> 00:24:10,159 ♪ That yay yay, that yay yay That yay yay, that yay yay ♪ 565 00:24:10,193 --> 00:24:13,997 ♪ That yay yay, that yay yay That yay yay, that yay yay ♪ 566 00:24:14,030 --> 00:24:18,001 ♪ That yay yay, that yay yay That yay yay, that yay yay ♪ 567 00:24:18,034 --> 00:24:20,403 ♪ That yay yay I'm a drug dealin' nigga ♪ 568 00:24:20,436 --> 00:24:22,405 ♪ 'Cause them grades Ain't get me paid ♪ 569 00:24:22,438 --> 00:24:26,242 ♪ My agenda for today is to make bread or get laid... ♪ 570 00:24:26,876 --> 00:24:29,045 [man] It's a good show. 42286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.