All language subtitles for The.Amazing.Race.AU.S06E05.480p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,257 --> 00:00:06,136 Previously on the Amazing Race Australia... 2 00:00:06,160 --> 00:00:09,720 teams travelled from Morocco to Greece... 3 00:00:09,720 --> 00:00:12,280 Pretty sure Caesar came from Greece. 4 00:00:12,280 --> 00:00:16,360 ..where Angel and Frankie just beat the cops to the Pit Stop. 5 00:00:16,360 --> 00:00:17,560 Good job. That was close. 6 00:00:17,560 --> 00:00:19,480 Couldn't get you at the end. 7 00:00:19,480 --> 00:00:22,080 Do you think you're going to pick this up or no? 8 00:00:22,080 --> 00:00:23,600 But our flamboyant friends... 9 00:00:23,600 --> 00:00:24,640 Let's find the Pit Stop. 10 00:00:24,640 --> 00:00:27,280 ..fell at the final hurdle. 11 00:00:27,280 --> 00:00:30,120 Sam and Alex, unfortunately your time on the Race is over. 12 00:00:30,120 --> 00:00:34,680 Tonight, with our lawyer cousins in isolation, 13 00:00:34,680 --> 00:00:37,480 Greece's most famous island... 14 00:00:37,480 --> 00:00:39,320 We're in Santorini! 15 00:00:39,320 --> 00:00:40,720 You can do this. 16 00:00:40,720 --> 00:00:42,880 ..will see 15 exhausted teams... 17 00:00:44,400 --> 00:00:46,520 Athens wiped us clean out. Yeah, yeah. 18 00:00:46,520 --> 00:00:47,880 I can't. 19 00:00:47,880 --> 00:00:49,240 ..face the climb... 20 00:00:49,240 --> 00:00:51,000 This is, by far, the worst challenge ever. 21 00:00:51,000 --> 00:00:52,560 Whoa! Whoa! 22 00:00:52,560 --> 00:00:53,840 ..of their lives. 23 00:00:53,840 --> 00:00:55,280 I'm honestly dead. 24 00:00:55,280 --> 00:00:58,760 - I can't do it. - Stop saying that! 25 00:01:00,440 --> 00:01:04,320 This is the Amazing Race Australia. 26 00:01:39,520 --> 00:01:42,600 The country of Greece is made up of over 6,000 islands 27 00:01:42,600 --> 00:01:45,080 with only 277 of them inhabited, 28 00:01:45,080 --> 00:01:47,960 a place packed full of ancient culture, tradition 29 00:01:47,960 --> 00:01:50,240 and some modern-day Western world partying. 30 00:01:50,240 --> 00:01:53,680 Our 15 teams are on their way here to Santorini, 31 00:01:53,680 --> 00:01:56,720 a place with breathtaking views, five-star luxury 32 00:01:56,720 --> 00:01:59,080 and the world-famous white-capped buildings. 33 00:01:59,080 --> 00:02:01,080 And it is the picturesque location 34 00:02:01,080 --> 00:02:03,440 for the fifth leg of the Amazing Race Australia. 35 00:02:05,200 --> 00:02:06,560 Teams are being released 36 00:02:06,560 --> 00:02:09,600 in the order they checked into the previous Pit Stop. 37 00:02:09,600 --> 00:02:11,280 Yep. 38 00:02:11,280 --> 00:02:13,960 "Welcome to the stunning Greek island of Santorini." 39 00:02:13,960 --> 00:02:16,840 "Make your way to the Vlychada fishing port..." 40 00:02:16,840 --> 00:02:19,280 "To find your next clue. You have 35 euro..." 41 00:02:19,280 --> 00:02:21,280 "For this leg of the race." Alright, let's go. 42 00:02:21,280 --> 00:02:23,600 All teams will be driving manual cars 43 00:02:23,600 --> 00:02:25,280 the 12 k's to Vlychada, 44 00:02:25,280 --> 00:02:26,680 one of the three main fishing ports 45 00:02:26,680 --> 00:02:27,680 on the island, 46 00:02:27,680 --> 00:02:29,680 and on the dock, they'll find their next clue. 47 00:02:31,600 --> 00:02:32,640 Yeah. 48 00:02:34,040 --> 00:02:36,040 Alright. 49 00:02:37,040 --> 00:02:38,840 Damn, I wonder what those other teams 50 00:02:38,840 --> 00:02:40,240 that can't drive manual are gonna do. 51 00:02:40,240 --> 00:02:41,280 All these cars are manual. 52 00:02:42,960 --> 00:02:45,440 Manual. Manual. Manual. 53 00:02:45,440 --> 00:02:46,800 Manual. I think they're all manual. 54 00:02:46,800 --> 00:02:48,760 Manual. They're all manual. 55 00:02:48,760 --> 00:02:50,400 Oh, they're all manual, bro. 56 00:02:50,400 --> 00:02:53,200 Oh, this is so strange. I've never driven manual in my life. 57 00:02:54,720 --> 00:02:56,600 I think you need to change gears. 58 00:02:58,440 --> 00:03:01,560 This car keeps jumping and I don't think it's the car. 59 00:03:01,560 --> 00:03:03,280 Driving on the wrong side of the road, 60 00:03:03,280 --> 00:03:04,720 we have a disadvantage already. 61 00:03:04,720 --> 00:03:07,840 OK. Please. I don't want to kill us. Ahh! 62 00:03:07,840 --> 00:03:10,240 Make sure to get on the right side of the road. 63 00:03:10,240 --> 00:03:11,800 It just said, "Port this way." 64 00:03:11,800 --> 00:03:14,000 Yeah, you're on the left side of the road right now. 65 00:03:14,000 --> 00:03:16,080 Oh, shit. 66 00:03:17,440 --> 00:03:20,280 "Welcome to the stunning Greek island of Santorini." 67 00:03:20,280 --> 00:03:22,400 "Make your way to the Vlychada fishing port 68 00:03:22,400 --> 00:03:23,800 "to find your next clue." 69 00:03:23,800 --> 00:03:26,480 "You have 35 euros for this leg of the race." Let's go. 70 00:03:26,480 --> 00:03:28,480 Pick up marked car. Drive. That's it. 71 00:03:30,000 --> 00:03:32,040 Oh, lordy. 72 00:03:35,440 --> 00:03:38,400 We were at the back of the pack from the Athens leg, 73 00:03:38,400 --> 00:03:40,680 so we have a lot of making up to do. 74 00:03:40,680 --> 00:03:43,480 Oh, wow! 75 00:03:43,480 --> 00:03:45,520 Go! Pull up! I am. I'm pulling up right here. 76 00:03:45,520 --> 00:03:47,880 Whoo! What a drive, baby! 77 00:03:49,120 --> 00:03:51,600 Whoo! Whoo-hoo! Let's go. 78 00:03:51,600 --> 00:03:53,400 We're in Santorini! 79 00:03:53,400 --> 00:03:55,360 Alright, let's do it. OK. 80 00:03:56,760 --> 00:03:57,760 Oh, yes. Whoo-hoo! 81 00:03:57,760 --> 00:03:58,800 Detour! 82 00:03:58,800 --> 00:04:01,040 A Detour is a choice between two challenges, 83 00:04:01,040 --> 00:04:03,200 each with their own pros and cons. 84 00:04:03,200 --> 00:04:06,840 Teams must choose between Hustle or Bustle 85 00:04:06,840 --> 00:04:09,040 and teams can change Detours at any time. 86 00:04:10,640 --> 00:04:14,520 Teams that choose Hustle must pick up an order from Yaya 87 00:04:14,520 --> 00:04:16,560 for 1.5 kilos of octopus, 88 00:04:16,560 --> 00:04:19,080 1 kilo of bass 89 00:04:19,080 --> 00:04:20,960 and 2 kilos of sardines. 90 00:04:20,960 --> 00:04:24,360 All three types of seafood are mixed in with today's catch. 91 00:04:24,360 --> 00:04:26,320 Teams must sort through the pile, 92 00:04:26,320 --> 00:04:29,680 extract the exact amount of each of the three types of seafood 93 00:04:29,680 --> 00:04:32,040 and, once they've weighed the correct amount of each one, 94 00:04:32,040 --> 00:04:33,760 Yaya will give them their next clue. 95 00:04:33,760 --> 00:04:36,240 Or teams can choose Bustle. 96 00:04:36,240 --> 00:04:38,240 To catch fish, fishermen need nets 97 00:04:38,240 --> 00:04:41,040 and it's a full-time job keeping them in perfect condition. 98 00:04:41,040 --> 00:04:44,000 Teams must repair five metres of damaged nets 99 00:04:44,000 --> 00:04:47,160 as demonstrated by Captain Yannis in the traditional way 100 00:04:47,160 --> 00:04:49,160 using a special 10-inch needle. 101 00:04:49,160 --> 00:04:51,600 Once completed to the satisfaction of the captain, 102 00:04:51,600 --> 00:04:53,680 they'll receive their next clue. 103 00:04:53,680 --> 00:04:56,040 What do you wanna do? I think that sounds easier. 104 00:04:56,040 --> 00:04:57,680 Was that your gut decision? Yeah, obviously! 105 00:04:57,680 --> 00:05:00,160 OK, we're doing Bustle. Let's go. OK, Bustle. Let's go. 106 00:05:00,160 --> 00:05:02,160 Oh, there's the flag. 107 00:05:02,160 --> 00:05:03,720 Oh, yeah. Cool. 108 00:05:03,720 --> 00:05:05,760 Hello! Captain... 109 00:05:05,760 --> 00:05:08,080 Captain? Captain Yannis? Detour. 110 00:05:08,080 --> 00:05:09,720 What does it say? 111 00:05:09,720 --> 00:05:11,040 Hello? 112 00:05:12,200 --> 00:05:13,200 Hello? 113 00:05:13,200 --> 00:05:14,520 To make things a bit harder, 114 00:05:14,520 --> 00:05:17,720 the master who was doing the demonstration, 115 00:05:17,720 --> 00:05:19,400 apparently he didn't talk. 116 00:05:19,400 --> 00:05:22,200 We just have to watch and learn. Oh, he's not gonna talk to us. 117 00:05:22,200 --> 00:05:23,440 And we had to mimic it 118 00:05:23,440 --> 00:05:25,440 and make sure that we did five metres of this. 119 00:05:26,560 --> 00:05:28,120 No, it looks super hard. 120 00:05:29,760 --> 00:05:31,800 Ooh! Jeez! 121 00:05:31,800 --> 00:05:34,120 I did not mean that! 122 00:05:34,120 --> 00:05:35,680 I didn't mean that! 123 00:05:37,160 --> 00:05:39,400 Where's the key? I think they're inside. 124 00:05:39,400 --> 00:05:42,240 Is it unlocked? 125 00:05:46,560 --> 00:05:49,880 It feels really awkward to drive manual with my right hand. 126 00:05:49,880 --> 00:05:51,960 Ooh! Oh, my God. 127 00:05:51,960 --> 00:05:53,000 Oh, my God! 128 00:05:53,000 --> 00:05:55,400 This is scary! 129 00:05:55,400 --> 00:05:56,800 Whoa! What the?! 130 00:05:56,800 --> 00:05:58,120 A car! A car? 131 00:05:58,120 --> 00:05:59,160 Yes. Keep going. 132 00:05:59,160 --> 00:06:00,760 Oh, it's 'cause the roads are so narrow. 133 00:06:00,760 --> 00:06:02,360 Yes. Just be aware of it, please. 134 00:06:02,360 --> 00:06:04,240 Sorry. 135 00:06:04,240 --> 00:06:05,320 What the heck was that? 136 00:06:05,320 --> 00:06:07,040 I hit the window. Sorry. 137 00:06:07,040 --> 00:06:09,080 You hit your... What window? 138 00:06:09,080 --> 00:06:13,000 Passenger's window just hit...hit the side of a car. 139 00:06:13,000 --> 00:06:14,120 Oh, my God! That's alright. 140 00:06:14,120 --> 00:06:16,080 The damage was, uh, done. 141 00:06:17,320 --> 00:06:18,600 Detour - Hustle or Bustle? 142 00:06:18,600 --> 00:06:20,000 OK, let's do Hustle. Alright. 143 00:06:20,000 --> 00:06:23,640 Find Yaya at the shopfront and collect the fish order. 144 00:06:23,640 --> 00:06:25,160 Yaya? Hello. 145 00:06:25,160 --> 00:06:26,760 Hello. 146 00:06:27,760 --> 00:06:29,440 Thank you. OK. 147 00:06:29,440 --> 00:06:31,440 How much? How many? 1.5 kilos. 148 00:06:31,440 --> 00:06:34,840 1.5. They're about 500 grams each. Yeah. 149 00:06:34,840 --> 00:06:36,680 Alright, so, the sardines - how many? Two kilos. 150 00:06:36,680 --> 00:06:38,880 Alright, they're light, so a lot. 151 00:06:38,880 --> 00:06:40,920 Oh, hang on, babe. There's different little ones. 152 00:06:40,920 --> 00:06:42,600 So, yes. Not these ones. 153 00:06:42,600 --> 00:06:43,960 The big fish? Yeah. 154 00:06:43,960 --> 00:06:45,240 Uh, one kilo. One. 155 00:06:45,240 --> 00:06:48,360 I reckon let's try that. Let's go and try that. 156 00:06:48,360 --> 00:06:49,720 Correct, yeah. 157 00:06:49,720 --> 00:06:51,520 Oh, golly. 500. Oh, my God, they're heavy. 158 00:06:51,520 --> 00:06:53,360 We were right. 159 00:06:53,360 --> 00:06:55,640 Fish. Just chuck him on, see what he weighs. 160 00:06:57,360 --> 00:06:59,160 No, we need two of them. OK. 161 00:07:02,480 --> 00:07:04,280 How many of these do we need? Two kilos? 162 00:07:04,280 --> 00:07:05,320 Two kilos. 163 00:07:09,760 --> 00:07:11,720 The toughest part was probably getting the weights right. 164 00:07:11,720 --> 00:07:12,960 OK, let's go. 165 00:07:12,960 --> 00:07:16,240 Go, go, there's another team here. Oh, there's lots of other teams here. 166 00:07:16,240 --> 00:07:18,080 Alright, ready? Ready, Fliss? Go. 167 00:07:18,080 --> 00:07:19,240 - Detour. - I'd say Hustle. 168 00:07:19,240 --> 00:07:20,840 Hustle. I'd say Hustle. Hustle. Let's go. 169 00:07:20,840 --> 00:07:22,680 Sort and weigh. We'll do Hustle. Alright, Hustle. 170 00:07:22,680 --> 00:07:24,320 Detour. Hustle or Bustle? 171 00:07:24,320 --> 00:07:26,080 I think Hustle. Hustle, Hustle. Me too. 172 00:07:26,080 --> 00:07:27,240 We're doing Hustle. Let's go. 173 00:07:27,240 --> 00:07:28,320 Detour. 174 00:07:28,320 --> 00:07:29,840 Alright, let's do Hustle. Let's go. 175 00:07:29,840 --> 00:07:31,280 Hustle. Let's go. 176 00:07:31,280 --> 00:07:33,640 Let's go find Yaya! 177 00:07:33,640 --> 00:07:38,080 We're changing our Detour to Bustle. We're going to fix nets. 178 00:07:38,080 --> 00:07:39,960 Once we saw the fish and the octopus... 179 00:07:39,960 --> 00:07:42,560 Having to weigh it out and guess how much it's gonna weigh... 180 00:07:42,560 --> 00:07:43,960 And how much it would have smelled, 181 00:07:43,960 --> 00:07:45,760 I was, like, "Nah, I don't wanna touch that." 182 00:07:45,760 --> 00:07:48,720 Why is that engine sign on? 183 00:07:48,720 --> 00:07:50,600 It's a fuel sign. Do we need fuel? 184 00:07:50,600 --> 00:07:53,280 Oh, shit, hon, we need to pay for fuel! 185 00:07:53,280 --> 00:07:55,000 That's what our leg money's for. 186 00:07:55,000 --> 00:07:58,920 So, um, it says, "You've got $35 for this leg of the race." 187 00:07:58,920 --> 00:08:00,240 Obviously, that's what it's for. 188 00:08:00,240 --> 00:08:02,720 What else is your 35 bucks for when your car's on empty? 189 00:08:02,720 --> 00:08:04,480 Think about it. Put two and two together. 190 00:08:04,480 --> 00:08:07,200 I have 35 euros. Yes. 191 00:08:07,200 --> 00:08:08,560 How much is that? 192 00:08:08,560 --> 00:08:10,520 35. Thank you! 193 00:08:10,520 --> 00:08:13,040 How much did you put in? 35. 194 00:08:13,040 --> 00:08:16,040 Oh, it's full. Oh, that was half a tank. 195 00:08:16,040 --> 00:08:17,760 I thought THAT was the fuel. 196 00:08:17,760 --> 00:08:20,720 Well, I hope we don't need money to get into the fishing port now, 197 00:08:20,720 --> 00:08:23,120 seeing as Jamus just realised we already had a full tank... 198 00:08:23,120 --> 00:08:26,160 It wasn't me. You said we needed petrol too! 199 00:08:26,160 --> 00:08:28,200 You were looking at the wrong sign! 200 00:08:28,200 --> 00:08:30,200 No. Yes! 201 00:08:30,200 --> 00:08:33,000 60, 70, 80, 90. 202 00:08:33,000 --> 00:08:34,320 We were sitting in first place 203 00:08:34,320 --> 00:08:36,360 and we were kinda cruising. 204 00:08:36,360 --> 00:08:37,960 Oh, one team's coming over here. 205 00:08:37,960 --> 00:08:40,760 And then we start seeing the other teams catching up to us. 206 00:08:40,760 --> 00:08:41,840 OK, let's go, let's go. 207 00:08:41,840 --> 00:08:42,920 Put the bags down. 208 00:08:42,920 --> 00:08:45,600 And this is where things got really frustrating. 209 00:08:45,600 --> 00:08:47,600 Yeah, you just have to watch him. 210 00:08:48,640 --> 00:08:50,680 He won't talk to you. 211 00:08:50,680 --> 00:08:52,840 So, he skips one, goes to the next one. 212 00:08:52,840 --> 00:08:55,480 He'll thread through it three times. 213 00:08:55,480 --> 00:09:01,000 One, two, three. 214 00:09:03,120 --> 00:09:04,440 Oh, fo... 215 00:09:04,440 --> 00:09:06,280 And then he goes to the next. 216 00:09:06,280 --> 00:09:07,640 So, four. 217 00:09:07,640 --> 00:09:08,800 Skip one, four. 218 00:09:08,800 --> 00:09:09,960 Next. 219 00:09:11,960 --> 00:09:13,520 Shoot. 220 00:09:13,520 --> 00:09:16,400 It wasn't until I was trying to help them 221 00:09:16,400 --> 00:09:18,840 that I realised we had actually been doing the wrong thing 222 00:09:18,840 --> 00:09:20,000 the whole time 223 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 and then I was, like... 224 00:09:22,000 --> 00:09:23,600 I think it's gonna be OK. 225 00:09:23,600 --> 00:09:25,400 And we were already, like, halfway through. 226 00:09:25,400 --> 00:09:27,600 No, we were more than halfway through. We were almost done. 227 00:09:27,600 --> 00:09:29,520 Alright, so we're choosing Bustle? 228 00:09:29,520 --> 00:09:31,440 Hustle? Alright, let's go Hustle. Alright, let's do it. 229 00:09:31,440 --> 00:09:33,360 Hustle. Let's go Hustle. Go. 230 00:09:34,480 --> 00:09:36,240 I reckon seafood. Seafood? 231 00:09:36,240 --> 00:09:37,440 "Find Yaya at the shopfront. 232 00:09:37,440 --> 00:09:39,440 "Collect her fish order which you will need to fulfil." 233 00:09:39,440 --> 00:09:41,640 Good morning, Captain Yaris. Good morning. 234 00:09:41,640 --> 00:09:43,840 Sardines, octopus and the other one. 235 00:09:43,840 --> 00:09:48,840 Ooh! Oh, God, I don't like seafood. This is scary. 236 00:09:48,840 --> 00:09:50,120 What is this?! 237 00:09:50,120 --> 00:09:53,440 Everything that we bring up needs to be exact. 238 00:10:01,120 --> 00:10:03,800 Alright. It's not heavy enough. It's not heavy. 239 00:10:04,880 --> 00:10:06,760 Alright. 240 00:10:06,760 --> 00:10:08,480 1.5. 241 00:10:10,720 --> 00:10:13,680 We'll ask the guy. We'll go, "Which one's one kilo for the fish?" 242 00:10:13,680 --> 00:10:14,800 Yep. 243 00:10:16,040 --> 00:10:18,560 One, two. 244 00:10:18,560 --> 00:10:19,880 You got it, babe. 245 00:10:19,880 --> 00:10:22,440 I think we are getting a rhythm going. 246 00:10:22,440 --> 00:10:23,600 My mum is amazing. 247 00:10:23,600 --> 00:10:25,920 Taught me as a kid to knit and crochet 248 00:10:25,920 --> 00:10:28,840 and, you know, all that needle-threading stuff. 249 00:10:28,840 --> 00:10:31,600 "Take your net to Captain Yannis and get in line to be checked." 250 00:10:31,600 --> 00:10:33,160 Where's Captain Yannis? 251 00:10:33,160 --> 00:10:34,560 Looks like him right there. 252 00:10:35,920 --> 00:10:37,040 That's how it was. 253 00:10:38,800 --> 00:10:40,600 Yes! Yes! 254 00:10:40,600 --> 00:10:41,880 Good work. Good work. 255 00:10:41,880 --> 00:10:44,680 Yes! Yes! Yes! Oh, my God! Yes! 256 00:10:44,680 --> 00:10:47,520 Life lessons learned, so... Yeah. 257 00:10:47,520 --> 00:10:51,040 Yes! What?! That's crazy! 258 00:10:52,440 --> 00:10:53,440 "Route Info. 259 00:10:53,440 --> 00:10:57,000 "Give a donkey a day off and help transport luggage up the hill 260 00:10:57,000 --> 00:10:59,400 "from the Old Port to receive your next clue." 261 00:10:59,400 --> 00:11:01,560 Teams must now drive north 262 00:11:01,560 --> 00:11:03,080 to Santorini's capital 263 00:11:03,080 --> 00:11:05,600 and centre of art and culture, Fira. 264 00:11:10,400 --> 00:11:13,160 514, 515. 265 00:11:13,160 --> 00:11:16,080 Come on, buddy. 516. 266 00:11:16,080 --> 00:11:17,880 In this challenge, our teams must come here 267 00:11:17,880 --> 00:11:19,920 to the famous Karavolades Steps. 268 00:11:19,920 --> 00:11:23,120 Now, the 516 steps - and I know because we just counted them - 269 00:11:23,120 --> 00:11:25,000 lead all the way down to the Old Port 270 00:11:25,000 --> 00:11:28,640 where, for centuries, the humble ass has carried up luggage and supplies 271 00:11:28,640 --> 00:11:30,600 for locals and travellers alike. 272 00:11:30,600 --> 00:11:34,080 Each team must pick up 15 kilos of luggage from the port, 273 00:11:34,080 --> 00:11:37,640 collect an ass and guide it all the way to the top. 274 00:11:37,640 --> 00:11:40,640 Did I mention there's 516 steps? 275 00:11:43,440 --> 00:11:45,400 We gotta go. We gotta be first. Come on. 276 00:11:45,400 --> 00:11:48,200 How was that, Cynthia? I know! 277 00:11:48,200 --> 00:11:50,000 We did good, bubba. Yeah, we did. 278 00:11:50,000 --> 00:11:52,280 It's saying, "Drive to Three Bells car park." 279 00:11:52,280 --> 00:11:54,480 Right. Oh, my goodness. 280 00:11:54,480 --> 00:11:56,080 Oh, everyone's there! 281 00:11:56,080 --> 00:11:58,320 How? Jamus, shut the hell up now. 282 00:12:00,320 --> 00:12:01,720 No. 283 00:12:01,720 --> 00:12:04,600 What do you wanna do? Nuh, let's do the other one. 284 00:12:04,600 --> 00:12:07,240 Oh, frick. So, do you wanna go do the other one? 285 00:12:07,240 --> 00:12:08,920 Yeah. I'm not unpicking all of that. 286 00:12:08,920 --> 00:12:10,560 That would take so long. 287 00:12:10,560 --> 00:12:12,040 Let's go. 288 00:12:12,040 --> 00:12:13,400 OK, let's go. 289 00:12:14,800 --> 00:12:17,000 This leg, it was just falling to pieces. 290 00:12:17,000 --> 00:12:18,280 I'm so annoyed! 291 00:12:18,280 --> 00:12:20,320 Like, I'm so frustrated we went from the front... 292 00:12:20,320 --> 00:12:22,920 Bit gutted. ..to the back. 293 00:12:22,920 --> 00:12:24,000 Let's go. 294 00:12:35,684 --> 00:12:36,964 Yeah, yeah. Stop, stop, stop. 295 00:12:36,964 --> 00:12:39,004 We had to have two kilos of sardines... 296 00:12:41,413 --> 00:12:43,866 ..1.5 kilos of octopus... 297 00:12:43,933 --> 00:12:45,173 ..and a kilo of fish. 298 00:12:45,173 --> 00:12:47,265 Yeah. 299 00:12:49,413 --> 00:12:51,453 Thank you! Thank you. Cheers. 300 00:12:54,013 --> 00:12:55,453 Alright, that's perfect. 301 00:13:00,133 --> 00:13:01,373 "Give a donkey a day off..." 302 00:13:01,373 --> 00:13:03,573 "And help transport luggage up the hill from the Old Port 303 00:13:03,573 --> 00:13:04,773 "to receive your next clue." 304 00:13:04,773 --> 00:13:05,933 OK, let's go. 305 00:13:05,933 --> 00:13:09,533 By this time, we had lost our place of first place 306 00:13:09,533 --> 00:13:11,693 to probably, like, second or third last. 307 00:13:11,693 --> 00:13:12,693 Around last, yeah. 308 00:13:12,693 --> 00:13:14,853 Thank you. Thank you. 309 00:13:14,853 --> 00:13:16,933 What do you want first? Octopus. 310 00:13:16,933 --> 00:13:18,813 How much? Octopus. Two kilos. 311 00:13:18,813 --> 00:13:21,093 I don't like slimy things. 312 00:13:21,093 --> 00:13:23,253 Oh, my gosh. Just grab it, grab it, grab it. 313 00:13:25,053 --> 00:13:26,733 Eugh. 314 00:13:26,733 --> 00:13:29,013 Oh, my God! This is so disgusting. 315 00:13:30,893 --> 00:13:32,613 I think that's 1kg. 316 00:13:33,613 --> 00:13:35,413 Yuck! 317 00:13:37,453 --> 00:13:39,133 We have to take it over to him. 318 00:13:39,133 --> 00:13:41,733 I think it's pretty good. I think we could catch fish with it. 319 00:13:41,733 --> 00:13:43,693 I think we could catch some fish. 320 00:13:47,413 --> 00:13:48,933 "Give a donkey a day off 321 00:13:48,933 --> 00:13:51,373 "and help transport luggage up the hill from the Old Port 322 00:13:51,373 --> 00:13:53,053 "to receive your next clue." 323 00:13:53,053 --> 00:13:54,693 Don't like that one. 324 00:13:54,693 --> 00:13:57,173 Alright, all good. Do you wanna just come with us. 325 00:13:57,173 --> 00:13:59,373 We'll all do it together? Yeah, all do it. Yeah, definitely. 326 00:13:59,373 --> 00:14:00,933 Got to work together, right? 327 00:14:02,933 --> 00:14:04,533 The boys are gonna weigh the correct amount 328 00:14:04,533 --> 00:14:05,853 now that they've got their turn 329 00:14:05,853 --> 00:14:07,653 and then give it back to us. 330 00:14:09,693 --> 00:14:12,053 Let's go! Oh! 331 00:14:16,413 --> 00:14:17,693 Sealed the deal, man. 332 00:14:17,693 --> 00:14:20,893 Thank you. Thank you, thank you. Thank you, thank you. Alright. 333 00:14:20,893 --> 00:14:23,093 Here. This is all you need. This is all you need. 334 00:14:23,093 --> 00:14:24,093 Thank you! 335 00:14:27,693 --> 00:14:30,093 What is the car park called again? Three what? 336 00:14:30,093 --> 00:14:32,533 Three Bells. Three Bells. 337 00:14:32,533 --> 00:14:34,413 Fira? Fira? 338 00:14:34,413 --> 00:14:37,413 Yep, Fira. That's where we need to go. 339 00:14:37,413 --> 00:14:43,333 It's crazy. We get a leg ahead and then we get lost. 340 00:14:43,333 --> 00:14:44,493 Three Bells. 341 00:14:44,493 --> 00:14:46,453 Alright, let's go. Come on, then. 342 00:14:46,453 --> 00:14:49,733 This is it? Cable car entrance. 343 00:14:49,733 --> 00:14:53,333 "Ride the cable car to the Old Port and search for the donkeys." 344 00:14:53,333 --> 00:14:55,133 You in? Yeah. 345 00:14:55,133 --> 00:14:57,653 So, we choose a donkey, select a pile of luggage. 346 00:14:57,653 --> 00:15:00,413 The donkey can't carry any luggage or our bags. 347 00:15:00,413 --> 00:15:03,133 This one. 348 00:15:03,133 --> 00:15:05,493 So, do we basically walk the donkeys back up the hill? 349 00:15:05,493 --> 00:15:07,173 Yep. You go up all these steps. Jesus. 350 00:15:07,173 --> 00:15:10,573 Oh, that's just cruel, making us come up here by foot 351 00:15:10,573 --> 00:15:12,933 when there's a perfectly good cable car. 352 00:15:15,013 --> 00:15:17,093 Move it into another spot to make it easier. 353 00:15:18,093 --> 00:15:19,853 Girls, if youse get it right, 354 00:15:19,853 --> 00:15:22,173 can we have your crates and then hand them to them? 355 00:15:22,173 --> 00:15:24,493 Been here for ages. Yeah, but we're after... 356 00:15:24,493 --> 00:15:25,933 Like, if you get it right. 357 00:15:28,133 --> 00:15:30,173 As Angel and Frankie I think just got there, 358 00:15:30,173 --> 00:15:32,493 and we just felt so bad for all the other teams 359 00:15:32,493 --> 00:15:34,173 that were there for two to three hours. 360 00:15:34,173 --> 00:15:36,853 I mean, you don't have to, but if you're gonna help them, then... 361 00:15:36,853 --> 00:15:38,813 We just don't wanna be last and we have... 362 00:15:38,813 --> 00:15:40,373 100%. We understand that. 363 00:15:40,373 --> 00:15:43,693 That's alright. If youse don't wanna help, that's fine. 364 00:15:43,693 --> 00:15:45,733 I felt bad. She had her game face on. 365 00:15:45,733 --> 00:15:47,333 I couldn't. No, you did the right thing. 366 00:15:47,333 --> 00:15:48,533 I'm so glad you did that. 367 00:15:51,453 --> 00:15:54,093 The Indigenous boys gave these two their crates 368 00:15:54,093 --> 00:15:56,093 and they don't want to give it to anyone else. 369 00:15:56,093 --> 00:15:57,533 This was one kilo before. 370 00:15:57,533 --> 00:15:59,493 OK? Thank you. Yes. 371 00:15:59,493 --> 00:16:00,733 Shit. 372 00:16:02,493 --> 00:16:03,813 Thank you. Thank you! 373 00:16:05,293 --> 00:16:09,253 I cannot believe them! It's alright. 374 00:16:09,253 --> 00:16:11,533 Thank you! Thank you, thank you. Yay! Thank you so much! 375 00:16:11,533 --> 00:16:12,533 Thank you. Thank you. 376 00:16:12,533 --> 00:16:14,253 Yes! Thank you! Thank you. Thank you. 377 00:16:16,173 --> 00:16:18,493 Oh. Yuck. 378 00:16:18,493 --> 00:16:20,413 One kilo. Two kilo. 379 00:16:20,413 --> 00:16:22,573 Two kilo. Almost there. It's too light. 380 00:16:22,573 --> 00:16:24,973 It's too light, so just chuck all of those to that side 381 00:16:24,973 --> 00:16:26,573 and remember you're getting rid of that, OK? 382 00:16:26,573 --> 00:16:28,853 You had to have specifically that much fish 383 00:16:28,853 --> 00:16:31,333 when you put it on the scale for Yaya to go... 384 00:16:32,853 --> 00:16:35,693 Thank you! Thank you! Thank you! Thank you! Thank you! Thank you! 385 00:16:35,693 --> 00:16:37,733 Whoo! Thank you so much! Thank you! 386 00:16:37,733 --> 00:16:39,253 Awesome. Thank you very much. Thank you. 387 00:16:41,773 --> 00:16:44,453 "Give a donkey a day off and help transport luggage..." 388 00:16:44,453 --> 00:16:47,493 "Up the hill from the Old Port to receive your next clue." 389 00:16:47,493 --> 00:16:48,733 Let's go. 390 00:16:50,133 --> 00:16:52,173 Alright, Heath, pick sensible. 391 00:16:52,173 --> 00:16:54,053 Let's do a weight thing, Tones, first. 392 00:16:54,053 --> 00:16:55,893 Let's just... These have got handles, though, hey? 393 00:16:55,893 --> 00:16:58,213 And that can just go under your armpit. 394 00:16:59,213 --> 00:17:01,133 Hello, sir. Can we have a donkey? 395 00:17:01,133 --> 00:17:02,133 Yes. Yes? 396 00:17:02,133 --> 00:17:05,053 Oh, lordy. What do you wanna take? 397 00:17:05,053 --> 00:17:07,373 How good's this, Tones? Is it a boy or a girl? 398 00:17:07,373 --> 00:17:09,173 I don't know. Are you a boy or a... 399 00:17:09,173 --> 00:17:10,213 Girl. Girl. 400 00:17:10,213 --> 00:17:11,773 Girl. Good girl. We like girls. 401 00:17:13,213 --> 00:17:15,893 Well, you've got a lot of stairs, but a beautiful view. 402 00:17:15,893 --> 00:17:17,933 There's a good girl. 403 00:17:17,933 --> 00:17:19,213 Doing very well. 404 00:17:19,213 --> 00:17:22,333 Such a beautiful day! Oh, it's stunning. 405 00:17:22,333 --> 00:17:23,893 This is one of life's moments, Heath. 406 00:17:23,893 --> 00:17:26,133 Oh, 100%. It's a good day to be alive. 407 00:17:26,133 --> 00:17:27,133 Good day. 408 00:17:27,133 --> 00:17:30,613 - Look at that. - This is so beautiful! 409 00:17:30,613 --> 00:17:32,613 Whoo! Look at us going down the mountain! 410 00:17:32,613 --> 00:17:34,453 Beautiful. 411 00:17:34,453 --> 00:17:36,813 We don't have to climb that mountain, do we? 412 00:17:36,813 --> 00:17:38,413 I hope not. 413 00:17:38,413 --> 00:17:40,853 Oh, there's a donkey up there. Where? 414 00:17:40,853 --> 00:17:43,133 Up there. Oh, my God, yeah. There they are. 415 00:17:43,133 --> 00:17:45,373 They're doing the challenge. Yep. 416 00:17:45,373 --> 00:17:47,253 We can do this. 417 00:17:47,253 --> 00:17:50,653 One in front of the other. That's all we've gotta do. 418 00:17:50,653 --> 00:17:54,573 Good job. I think I'm gonna die. 419 00:17:56,533 --> 00:18:01,533 There's absolutely no way I will make it up those stairs at all. 420 00:18:01,533 --> 00:18:02,933 Not happening. 421 00:18:09,493 --> 00:18:11,093 Don't drop anything. I won't. 422 00:18:11,093 --> 00:18:12,813 I'm just saying, try not to drop anything. 423 00:18:12,813 --> 00:18:13,973 Hello. 424 00:18:13,973 --> 00:18:16,253 One donkey. One donkey, please. 425 00:18:16,253 --> 00:18:18,093 Oh, my God. That donkey's huge! 426 00:18:19,293 --> 00:18:21,213 Donkey's coming. 427 00:18:21,213 --> 00:18:22,413 Ooh! 428 00:18:23,733 --> 00:18:26,173 - It'll go the speed of you. - Yep. 429 00:18:26,173 --> 00:18:28,453 If I hold back, it's 'cause of donkey. 430 00:18:28,453 --> 00:18:30,613 Donkey was nice. Donkey was good. 431 00:18:30,613 --> 00:18:33,533 But he was big. Big donkey. 432 00:18:33,533 --> 00:18:34,693 Sorry. 433 00:18:40,973 --> 00:18:42,173 Trust me. 434 00:18:42,173 --> 00:18:43,773 Yes, yes, yes! 435 00:18:43,773 --> 00:18:45,613 Oh, she said yes. Thank you. Thank you. 436 00:18:45,613 --> 00:18:47,453 Thank you. Oh... I wanna wash my hands. 437 00:18:49,133 --> 00:18:50,613 Yeah, leave it. 438 00:18:50,613 --> 00:18:51,613 Yes! 439 00:18:51,613 --> 00:18:53,093 Yes, thank you, thank you. 440 00:18:53,093 --> 00:18:54,813 Thank you! Thank you! Thank you, Yaya! 441 00:18:54,813 --> 00:18:58,253 Come on, bro! Oh, my gosh! 442 00:18:58,253 --> 00:19:00,453 It's alright, hon. Relax! 443 00:19:00,453 --> 00:19:01,893 "Park your car in the car park, 444 00:19:01,893 --> 00:19:03,693 "lock the doors and take your bags and keys. 445 00:19:03,693 --> 00:19:06,693 "Make your way on foot to the cable car station. You will need..." 446 00:19:06,693 --> 00:19:08,613 Oh, shit! What? 447 00:19:08,613 --> 00:19:11,093 "You will need to purchase tickets for you and your crew." 448 00:19:11,093 --> 00:19:13,653 Oh, wow. D-Day. Home time. 449 00:19:13,653 --> 00:19:16,253 We both thought we needed it! No, I can't see from here! 450 00:19:16,253 --> 00:19:17,973 I'm only going off what you said, mate. 451 00:19:17,973 --> 00:19:19,213 You read the gauge 452 00:19:19,213 --> 00:19:21,653 and it said we were empty and it wasn't even. 453 00:19:21,653 --> 00:19:23,933 So, we're going home now. 454 00:19:23,933 --> 00:19:28,173 Oh, man! I am in a relationship with a dumb-arse. 455 00:19:38,373 --> 00:19:40,093 Um... 456 00:19:40,093 --> 00:19:45,133 Kamari, Mesaria, Karterados. 457 00:19:46,173 --> 00:19:48,413 Kavos Centre. 458 00:19:48,413 --> 00:19:50,133 No? No idea? 459 00:19:50,133 --> 00:19:52,213 No. None of this is matching. 460 00:19:52,213 --> 00:19:53,533 Oh. 461 00:19:55,133 --> 00:19:56,853 You're pulling me up, donkey. 462 00:19:56,853 --> 00:19:58,893 Can I be pulled? No. 463 00:20:00,613 --> 00:20:04,693 You've got this. You've got this, my love. 464 00:20:04,693 --> 00:20:06,733 Oh, thank you so much. 465 00:20:06,733 --> 00:20:08,253 Thank you. Oh! Thank you. 466 00:20:08,253 --> 00:20:10,453 Hey! Oh. 467 00:20:12,813 --> 00:20:14,933 Sorry! 468 00:20:14,933 --> 00:20:16,573 It's a Road Block. Oh, right. 469 00:20:16,573 --> 00:20:19,093 "Who can fly like the wind?" You want me to do it? 470 00:20:19,093 --> 00:20:20,133 Sure. OK. 471 00:20:20,133 --> 00:20:21,533 A Road Block is a challenge 472 00:20:21,533 --> 00:20:24,813 that only one team member must complete based on a cryptic clue. 473 00:20:24,813 --> 00:20:28,333 Teams must now drive to the cliffside town of Oia, 474 00:20:28,333 --> 00:20:32,013 a global destination for international parkour championships. 475 00:20:34,093 --> 00:20:36,293 In this Road Block, one member from each team 476 00:20:36,293 --> 00:20:38,493 must take on the extreme sport of parkour. 477 00:20:39,893 --> 00:20:44,013 A rooftop course has been set by a Greek parkour pro. 478 00:20:44,013 --> 00:20:46,933 One member from each team will be taught five parkour moves 479 00:20:46,933 --> 00:20:49,733 and they must display three of them correctly. 480 00:20:49,733 --> 00:20:53,653 But if they fail the course, they'll have to do it all again. 481 00:20:54,693 --> 00:20:56,853 And if they complete the course, 482 00:20:56,853 --> 00:20:58,933 Panos, will you give them their next clue? 483 00:20:58,933 --> 00:20:59,933 Definitely. 484 00:21:01,293 --> 00:21:03,333 Let's go. Let's go. Let's go. 485 00:21:03,333 --> 00:21:05,453 Got it? Alright, let's go. 486 00:21:05,453 --> 00:21:08,493 Good boy! 487 00:21:08,493 --> 00:21:10,613 Is he hard to move? Do you need help? 488 00:21:10,613 --> 00:21:12,453 I'm hard to move, not him. 489 00:21:12,453 --> 00:21:15,213 Hut, hut! Good girl. Hut, hut. 490 00:21:15,213 --> 00:21:18,093 So, I definitely think we're on the right track now. 491 00:21:18,093 --> 00:21:20,893 Cable car is here, which is where we are. 492 00:21:20,893 --> 00:21:23,373 Hello. Hey, guys. 493 00:21:23,373 --> 00:21:25,093 What's up, boys? 494 00:21:25,093 --> 00:21:27,493 Boys, we need to ask you a favour. What's that? 495 00:21:27,493 --> 00:21:29,533 Whatever change youse have, can we please borrow it? 496 00:21:29,533 --> 00:21:31,333 I thought that... He thought our car needed fuel. 497 00:21:31,333 --> 00:21:33,933 I thought we needed fuel and I put the money in for fuel. 498 00:21:33,933 --> 00:21:35,693 He put all the money in the fuel. 499 00:21:35,693 --> 00:21:39,373 Oh, my God, we can't pay to get us into this route. We had no money. 500 00:21:40,613 --> 00:21:41,613 Thanks, mate. 501 00:21:41,613 --> 00:21:43,493 Thank you so much. Thank you so much. 502 00:21:43,493 --> 00:21:44,933 It's, yeah, amazing. 503 00:21:44,933 --> 00:21:47,253 So, we work so well together, all of us. 504 00:21:47,253 --> 00:21:49,973 We all help each other out. I'm so grateful. 505 00:21:49,973 --> 00:21:52,733 Give that to them. Oh, thank you. 506 00:21:52,733 --> 00:21:54,373 I just hope we've done the right thing. 507 00:21:56,733 --> 00:21:57,853 Yeah. 508 00:21:57,853 --> 00:21:59,453 We'll hold the basket together. 509 00:21:59,453 --> 00:22:00,973 I'm game with that. Yeah. 510 00:22:00,973 --> 00:22:03,373 Can I go to the front? Alright, hon, come to the front. 511 00:22:03,373 --> 00:22:05,173 How do I get to the front? Go. Come. 512 00:22:05,173 --> 00:22:06,173 Just wait. 513 00:22:06,173 --> 00:22:07,493 Good job! Good job. 514 00:22:07,493 --> 00:22:08,813 Alrighty. 515 00:22:10,733 --> 00:22:12,413 Ow. 516 00:22:12,413 --> 00:22:15,773 Aww! He's so cute. 517 00:22:15,773 --> 00:22:17,693 Do you want me to hold it? Yep. 518 00:22:17,693 --> 00:22:20,333 I'm already stuffed. Yeah, same, bro. 519 00:22:20,333 --> 00:22:24,813 Can donkeys kick you from behind or is that only a horse? 520 00:22:24,813 --> 00:22:26,453 No, well, it's possible. 521 00:22:26,453 --> 00:22:27,973 Oh, shit! 522 00:22:27,973 --> 00:22:30,413 Chill, dude! Chill! 523 00:22:31,973 --> 00:22:33,413 Oh, whoa, whoa, whoa! 524 00:22:33,413 --> 00:22:35,013 Oh. 525 00:22:35,013 --> 00:22:36,653 Oh, you shit! 526 00:22:36,653 --> 00:22:38,413 Come on, Sammy, pull it. 527 00:22:39,493 --> 00:22:41,813 Oh, Sam! 528 00:22:42,973 --> 00:22:44,653 We had a runaway donkey. 529 00:22:44,653 --> 00:22:47,213 It was running off. It was in fifth gear. 530 00:22:47,213 --> 00:22:48,693 Running up that hill. 531 00:22:48,693 --> 00:22:50,493 Can youse grab the donkey? 532 00:22:53,013 --> 00:22:54,333 Whose horse is that? 533 00:22:55,533 --> 00:22:57,893 Why is there a random donkey? 534 00:22:57,893 --> 00:23:00,173 Just got a shit donkey. 535 00:23:00,173 --> 00:23:01,493 sake! 536 00:23:01,493 --> 00:23:03,053 Enjoy that. 537 00:23:03,053 --> 00:23:04,933 Is that helping? Yeah. 538 00:23:04,933 --> 00:23:06,813 That's it. You're doing great. 539 00:23:06,813 --> 00:23:09,133 Come on. You've got this. 540 00:23:09,133 --> 00:23:12,253 We bring it home, donkey. 541 00:23:12,253 --> 00:23:14,333 I think I'd rather bring it home on a boat. 542 00:23:14,333 --> 00:23:16,253 Well, you don't have that chance today. 543 00:23:17,413 --> 00:23:19,013 That was the worst thing I've ever done. 544 00:23:19,013 --> 00:23:20,933 That is unbelievable. I'm so proud of you. 545 00:23:20,933 --> 00:23:24,533 It wasn't amazing. Oh, God. OK, we'll give you a rest. 546 00:23:24,533 --> 00:23:28,013 Road Block. "Who can fly like the wind?" 547 00:23:30,333 --> 00:23:32,093 You gonna have a crack or me? Sure. 548 00:23:32,093 --> 00:23:33,693 What do you wanna do? I'll do it. 549 00:23:36,213 --> 00:23:37,533 Come on! 550 00:23:37,533 --> 00:23:41,133 Going up the stairs with donkey and laundry. 551 00:23:41,133 --> 00:23:42,413 Hard. 552 00:23:42,413 --> 00:23:44,253 Thank you. Thank you. Thank you. 553 00:23:44,253 --> 00:23:47,173 Keep charging, keep charging. We're making up more ground. 554 00:23:47,173 --> 00:23:48,413 Can you please check my twigs? 555 00:23:48,413 --> 00:23:50,533 Trust me, your twigs are perfectly the same. 556 00:23:50,533 --> 00:23:51,613 I feel like they're falling. 557 00:23:51,613 --> 00:23:53,213 Come on, Dimitri. 558 00:23:54,333 --> 00:23:56,213 "Who can fly like the wind?" 559 00:23:56,213 --> 00:23:57,773 I'll do it. You gotta do it. 560 00:23:57,773 --> 00:23:59,613 I think you should do it. I'll do it. 561 00:23:59,613 --> 00:24:01,013 I'll do it. It's my turn now. 562 00:24:01,013 --> 00:24:03,693 I can do it. It doesn't matter about turns. I can do it. 563 00:24:03,693 --> 00:24:05,093 I feel bad. No, I'll do it. 564 00:24:05,093 --> 00:24:06,093 Let's go. 565 00:24:09,893 --> 00:24:12,853 Come on. I'm sorry. I'm so sorry. 566 00:24:12,853 --> 00:24:14,693 That's OK. 567 00:24:14,693 --> 00:24:17,773 It was shit. It was horrible. 568 00:24:17,773 --> 00:24:20,133 Here. Come have some water. 569 00:24:20,133 --> 00:24:22,413 It's not that. I just can't breathe. 570 00:24:23,493 --> 00:24:25,693 I can't breathe. Struggled a lot. 571 00:24:25,693 --> 00:24:27,973 I struggled. I had the carpet in my back. 572 00:24:27,973 --> 00:24:29,813 My back felt like it was breaking 573 00:24:29,813 --> 00:24:31,893 and I just struggle up hills in general. 574 00:24:31,893 --> 00:24:35,533 Come on. Help me. Help me. 575 00:24:36,933 --> 00:24:39,053 Oh, this guy's got the idea. 576 00:24:39,053 --> 00:24:41,013 Might be a new donkey. 577 00:24:41,013 --> 00:24:42,933 That donkey was too strong. 578 00:24:43,933 --> 00:24:45,373 Good one. 579 00:24:50,573 --> 00:24:53,373 Hey, the boys! Let's go. 580 00:24:53,373 --> 00:24:54,893 Alright. Come on. 581 00:24:54,893 --> 00:24:56,653 You got it, boys! 582 00:24:58,293 --> 00:24:59,853 Youse have got a stubborn one. 583 00:24:59,853 --> 00:25:02,573 Oh, our last one, it booted. It got scared. 584 00:25:02,573 --> 00:25:05,693 So, what? Youse had to change? It ran off. 585 00:25:05,693 --> 00:25:06,973 Oh, what? 586 00:25:06,973 --> 00:25:09,053 That second donkey didn't want a bar of it. 587 00:25:09,053 --> 00:25:10,893 It was just eating bloody grass the whole time. 588 00:25:10,893 --> 00:25:11,973 It was on smoko. 589 00:25:13,933 --> 00:25:15,173 You right? 590 00:25:16,533 --> 00:25:20,013 Hmm... But we're not far. Like, that's... 591 00:25:20,013 --> 00:25:23,013 So, we're here. Where's the clue again? 592 00:25:23,013 --> 00:25:25,573 Our navigation was not that good. No, our navigation was... 593 00:25:25,573 --> 00:25:28,213 But to be fair, we didn't have a really good map. 594 00:25:28,213 --> 00:25:30,093 That's what we're looking for, Three Bells car park. 595 00:25:30,093 --> 00:25:31,133 Yeah. 596 00:25:33,533 --> 00:25:36,893 I wanna say let's find the car park closest to there. 597 00:25:36,893 --> 00:25:39,173 Should we just try and go back to where we was 598 00:25:39,173 --> 00:25:40,573 with the church with the Three Bells? 599 00:25:40,573 --> 00:25:43,293 Maybe this is it here. Oh, my God. This is a car park. 600 00:25:45,173 --> 00:25:47,493 Look there. One, two, three. 601 00:25:47,493 --> 00:25:48,493 Oh. Three bells. 602 00:25:48,493 --> 00:25:49,773 How do we get down there? 603 00:25:49,773 --> 00:25:52,333 "Make your way on foot to the cable car station." 604 00:25:52,333 --> 00:25:54,573 And go that way. 605 00:25:54,573 --> 00:25:57,013 Can you see them with the donkeys? Yep. 606 00:25:58,493 --> 00:26:00,813 There are quite a few teams in front of us now 607 00:26:00,813 --> 00:26:04,493 and it's a long way up with backpacks and a donkey. 608 00:26:04,493 --> 00:26:05,493 Optimistic. 609 00:26:05,493 --> 00:26:07,213 I need you to be optimistic with me 610 00:26:07,213 --> 00:26:08,853 or we're both gonna have a meltdown. 611 00:26:11,933 --> 00:26:13,613 Coming up, flying high... 612 00:26:13,613 --> 00:26:15,053 Ooh! 613 00:26:15,053 --> 00:26:16,853 ..or gone with the wind? 614 00:26:16,853 --> 00:26:19,533 - What happens if I fall? - Go. 615 00:26:27,813 --> 00:26:29,933 Hold on. No, I'm fine. 616 00:26:29,933 --> 00:26:31,893 Stop, stop, stop, stop, stop. 617 00:26:33,173 --> 00:26:35,533 'Scuse me, can we bother you to get some instructions? 618 00:26:35,533 --> 00:26:36,573 We're tourists and we're lost. 619 00:26:36,573 --> 00:26:38,813 No English? 620 00:26:38,813 --> 00:26:43,053 OK. 621 00:26:45,573 --> 00:26:46,573 Alright. 622 00:26:46,573 --> 00:26:49,333 I say if we see anyone else that doesn't look drunk... 623 00:26:54,493 --> 00:26:58,733 This thing is helping me by pulling me, but I'm trying to pull it back. 624 00:26:58,733 --> 00:27:01,093 What am I supposed to do? 625 00:27:01,093 --> 00:27:02,533 Just relax! 626 00:27:04,853 --> 00:27:07,933 My backpack is killing me! 627 00:27:07,933 --> 00:27:09,933 Whoo! Thank you. 628 00:27:09,933 --> 00:27:11,773 Ooh. 629 00:27:11,773 --> 00:27:13,853 The donkey's very strong. 630 00:27:13,853 --> 00:27:15,653 How do you say thank you in Greek again? 631 00:27:15,653 --> 00:27:17,333 Efharisto. Efharisto. 632 00:27:17,333 --> 00:27:18,653 Efharisto. 633 00:27:18,653 --> 00:27:20,333 Thank you. 634 00:27:20,333 --> 00:27:23,573 Good donkey, this one. Good donkey. 635 00:27:25,933 --> 00:27:26,973 Road Block. Oh, no! 636 00:27:26,973 --> 00:27:28,653 "Who can fly like the wind?" That's you. 637 00:27:28,653 --> 00:27:30,293 Oh, you like heights. I'll do it. 638 00:27:30,293 --> 00:27:31,693 I'm gonna do the Road Block. Yeah. 639 00:27:31,693 --> 00:27:33,693 Give it a go 'cause I did the last one. 640 00:27:36,773 --> 00:27:38,453 I've heard of parkour before 641 00:27:38,453 --> 00:27:40,853 and I know it's, like, a YouTube sort of sensation 642 00:27:40,853 --> 00:27:43,173 and it's just, like, bouncing, jumping off walls and stuff, 643 00:27:43,173 --> 00:27:45,093 so I was, like, "Could be good at it." 644 00:27:45,093 --> 00:27:46,093 Me. 645 00:27:46,093 --> 00:27:48,493 We're on the Santorini wall of beauty 646 00:27:48,493 --> 00:27:53,533 and I had to do this little course of stunts 647 00:27:53,533 --> 00:27:58,373 and correctly complete three of five of the stunts. 648 00:28:04,653 --> 00:28:06,493 Go, Gabby. 649 00:28:10,453 --> 00:28:13,413 I knew that we really needed to one-and-done it... 650 00:28:13,413 --> 00:28:14,733 Go, Gabby! 651 00:28:14,733 --> 00:28:17,253 ..so I went to work and parkoured my way up. 652 00:28:17,253 --> 00:28:19,213 Do a roll, Gabba. You got this. Whoo! 653 00:28:21,653 --> 00:28:23,533 Yay! Thank you! 654 00:28:23,533 --> 00:28:25,573 Congratulations. Thank you! Thank you! 655 00:28:25,573 --> 00:28:26,973 Good job, good job. 656 00:28:26,973 --> 00:28:28,493 "Route Info. 657 00:28:28,493 --> 00:28:30,653 "Race on foot to the Church of Panagia..." 658 00:28:32,013 --> 00:28:33,653 "..to find Beau at the next Pit Stop." 659 00:28:33,653 --> 00:28:35,373 Our teams are now racing on foot 660 00:28:35,373 --> 00:28:38,973 and must find me here at the jewel on Santorini's crown, 661 00:28:38,973 --> 00:28:42,653 the breathtaking church, the Panagia Akathistos Hymn. 662 00:28:42,653 --> 00:28:48,373 Originally built in the 1800s, it was destroyed by an earthquake in 1956. 663 00:28:48,373 --> 00:28:51,893 But, thank a Greek god, it was rebuilt in 1965 664 00:28:51,893 --> 00:28:53,253 because it's our Pit Stop 665 00:28:53,253 --> 00:28:56,293 for the fifth leg of the Amazing Race Australia. 666 00:28:56,293 --> 00:28:58,613 "Hurry. The last team to check in may be eliminated." 667 00:28:58,613 --> 00:28:59,853 Let's go! 668 00:29:02,133 --> 00:29:05,333 Hello. Yasu. Can you please help us? 669 00:29:05,333 --> 00:29:07,413 Yes? 670 00:29:07,413 --> 00:29:09,813 Yes. Do you know where this one here is? 671 00:29:09,813 --> 00:29:12,253 Do you know to reverse? No. 672 00:29:12,253 --> 00:29:14,373 I don't know how to reverse. Can you push it? 673 00:29:14,373 --> 00:29:16,413 Turn the wheel! I am! 674 00:29:18,133 --> 00:29:19,733 Turn that way. I'm turning! 675 00:29:19,733 --> 00:29:21,213 I need to turn this way. 676 00:29:23,453 --> 00:29:25,493 It was a roller-coaster. 677 00:29:25,493 --> 00:29:26,773 Yeah, there's an arrow. 678 00:29:26,773 --> 00:29:28,493 OK. Yep. 679 00:29:30,293 --> 00:29:32,733 You'll be right. You've got this. 680 00:29:32,733 --> 00:29:35,933 Trust me. I'm proud of you. 681 00:29:35,933 --> 00:29:38,693 Here. 682 00:29:38,693 --> 00:29:40,093 Come on, come on! Let's go, hon! 683 00:29:40,093 --> 00:29:42,573 We've gotta make as much time as we can. 684 00:29:42,573 --> 00:29:44,853 Hi. How are you? Hello. Good. You? 685 00:29:44,853 --> 00:29:45,853 Yeah, good, thank you. 686 00:29:47,573 --> 00:29:50,373 Thankfully, I only had to get three out of five. 687 00:29:55,173 --> 00:29:57,053 Oh! 688 00:30:00,093 --> 00:30:01,373 Yes! OK? 689 00:30:01,373 --> 00:30:03,773 Thank you so much. Whoo! 690 00:30:06,293 --> 00:30:07,573 Hello! You OK? 691 00:30:07,573 --> 00:30:09,053 Hi! That was so good. 692 00:30:09,053 --> 00:30:11,333 - It's yours. - Thank you, bro. 693 00:30:11,333 --> 00:30:13,413 "Who can fly like the wind?" 694 00:30:13,413 --> 00:30:14,533 Alright, I'll do it. 695 00:30:15,533 --> 00:30:18,973 They can't have already raced a donkey up the hill. 696 00:30:18,973 --> 00:30:21,533 We knew we were last going into the donkey challenge. 697 00:30:21,533 --> 00:30:24,413 Give me the best donkey you've got. Lucky donkey? 698 00:30:25,893 --> 00:30:28,653 Walking through shit. 699 00:30:30,213 --> 00:30:31,693 I can't. 700 00:30:31,693 --> 00:30:34,693 We have to! 701 00:30:34,693 --> 00:30:36,893 And then looking up, you've got millions of steps - 702 00:30:36,893 --> 00:30:38,333 what looks like millions of steps - 703 00:30:38,333 --> 00:30:40,733 going in a big zigzag all the way up to the top 704 00:30:40,733 --> 00:30:43,853 and you're just, like, "Nah, this is not the place I wanna be right now." 705 00:30:43,853 --> 00:30:47,733 Yes, we know, we know. 706 00:30:47,733 --> 00:30:50,133 Shoot me. OK, let's go. 707 00:30:50,133 --> 00:30:52,373 This is by far the worst challenge ever. 708 00:30:53,733 --> 00:30:57,093 I was waiting for her to pull the pin and I was gonna join her. 709 00:30:57,093 --> 00:30:59,133 I can't do this. 710 00:31:07,653 --> 00:31:09,973 - I gotta go across here? - Yes. Just walk. 711 00:31:09,973 --> 00:31:13,213 I'm too old for this shit. 712 00:31:13,213 --> 00:31:14,333 I'm not gonna pass you 713 00:31:14,333 --> 00:31:17,653 because I know you can definitely do 100% better. 714 00:31:18,893 --> 00:31:20,013 Argh! 715 00:31:21,853 --> 00:31:22,853 Ooh! 716 00:31:24,213 --> 00:31:26,133 Ooh! 717 00:31:26,133 --> 00:31:28,533 Really? Thank you so much! 718 00:31:28,533 --> 00:31:30,213 Perfect. Yes! Thank you. 719 00:31:30,213 --> 00:31:31,773 Well done. Thank you! 720 00:31:31,773 --> 00:31:33,173 Well done! Thank you, thank you! 721 00:31:33,173 --> 00:31:35,093 Yes! Thank you so much! 722 00:31:35,093 --> 00:31:37,773 Thank you so much. Thank you, thank you. 723 00:31:37,773 --> 00:31:38,933 Go! 724 00:31:40,493 --> 00:31:41,973 "Route Info. 725 00:31:41,973 --> 00:31:43,773 "Race on foot to the Church of Panagia..." 726 00:31:43,773 --> 00:31:46,173 "Akathistos Hymn to find Beau at the next Pit Stop." 727 00:31:46,173 --> 00:31:48,453 "Hurry. The last team to check in may be eliminated." 728 00:31:48,453 --> 00:31:50,373 "Follow the marked path." I saw it down there. 729 00:31:50,373 --> 00:31:53,013 - I can't do it. - Stop saying that! 730 00:31:53,013 --> 00:31:54,773 Of course, she didn't believe in herself. 731 00:31:54,773 --> 00:31:55,853 That's it. Good girl! 732 00:31:55,853 --> 00:31:58,213 Now put that other foot over. 733 00:31:58,213 --> 00:31:59,813 That's a long way. Yeah. 734 00:31:59,813 --> 00:32:02,413 You've got it, Jodie. Go for the windowsill on your foot. 735 00:32:02,413 --> 00:32:05,133 Yeah. What happens if I fall? 736 00:32:05,133 --> 00:32:07,733 You won't. You won't. Go. That's it. 737 00:32:07,733 --> 00:32:11,173 You've got it. 738 00:32:13,413 --> 00:32:15,013 Very nice. Good girl. Come on. 739 00:32:15,013 --> 00:32:17,453 Only one more to go. You got this. Come on. 740 00:32:17,453 --> 00:32:19,133 That's it. You've got it. You've got it. 741 00:32:19,133 --> 00:32:21,533 That's it. Yay! Well done. 742 00:32:21,533 --> 00:32:23,013 Good day at work. Yes! 743 00:32:23,013 --> 00:32:24,973 Well done. Now your tuck and roll. 744 00:32:24,973 --> 00:32:25,973 That's it. 745 00:32:25,973 --> 00:32:29,013 Oops. 746 00:32:31,213 --> 00:32:32,773 Well done. Thank you very much. 747 00:32:32,773 --> 00:32:35,533 Cha-cha-cha! You're the man. Thank you. 748 00:32:38,213 --> 00:32:39,573 Run. Thank you. 749 00:32:39,573 --> 00:32:42,213 Top three. Top three?! Yeah, boy! 750 00:32:43,693 --> 00:32:45,813 "Race on foot to the Church of Panagia..." 751 00:32:45,813 --> 00:32:47,853 "To find Beau at the next Pit Stop." 752 00:32:47,853 --> 00:32:49,973 "Hurry. The last team to check in may be eliminated." 753 00:32:49,973 --> 00:32:51,013 Let's go. 754 00:33:00,253 --> 00:33:02,853 Did you watch 'I'm A Celeb... Get Me Out of Here' this year? 755 00:33:02,853 --> 00:33:06,013 No, you didn't. Good. No food in there, man. 756 00:33:12,373 --> 00:33:13,773 Oops. 757 00:33:19,333 --> 00:33:23,493 Your handbrake's up again! Oh, that's why. 758 00:33:25,053 --> 00:33:26,413 I'm done. 759 00:33:26,413 --> 00:33:27,813 Sorry. Sorry. 760 00:33:27,813 --> 00:33:29,853 Sorry! Sorry! Sorry. Sorry, mate. 761 00:33:29,853 --> 00:33:32,653 I do not know. Don't know how to drive this. 762 00:33:36,053 --> 00:33:38,493 Here it is. Straight ahead? Thank you. 763 00:33:38,493 --> 00:33:40,653 Coming up... Which way? Which way? 764 00:33:40,653 --> 00:33:44,173 ..will a race to the finish end in a Greek tragedy? 765 00:33:44,173 --> 00:33:46,213 You are the last team to check in. 766 00:33:52,549 --> 00:33:56,189 Do you know who the new Bachelor is, by any chance? No? 767 00:33:57,909 --> 00:34:00,109 Come on, Flick. 768 00:34:00,109 --> 00:34:03,789 So, navigating our way through the streets was hard. 769 00:34:03,789 --> 00:34:06,629 Every nook has a cranny has a nook has a cranny. 770 00:34:06,629 --> 00:34:09,029 And then there's a dead end and you're kinda, like, "Oh, shit." 771 00:34:09,029 --> 00:34:11,389 And then you go down one gate and it's a hotel. 772 00:34:11,389 --> 00:34:14,349 That's wet paint. 773 00:34:16,149 --> 00:34:17,429 Going down here, then? 774 00:34:18,589 --> 00:34:22,629 No, but this hill's private. Private? Private property? 775 00:34:22,629 --> 00:34:26,309 Which way? Right 'cause it goes up that way. 776 00:34:26,309 --> 00:34:28,749 This one? Yeah, Panagia. 777 00:34:28,749 --> 00:34:29,789 Which way? 778 00:34:29,789 --> 00:34:30,949 There. Up. 779 00:34:30,949 --> 00:34:33,269 Do you know where the Church of Panagia is? 780 00:34:33,269 --> 00:34:35,749 Do you have Google on your phone? 781 00:34:35,749 --> 00:34:37,109 Google Maps? Please. 782 00:34:38,629 --> 00:34:40,029 I know. 783 00:34:40,029 --> 00:34:41,909 Hurry up! Where are they? 784 00:34:41,909 --> 00:34:45,509 I know. It's getting dark. 785 00:34:52,669 --> 00:34:54,869 I hate this donkey! 786 00:34:54,869 --> 00:34:57,709 This is our last chance to be... 787 00:34:57,709 --> 00:34:59,469 'Cause we're going home. 788 00:34:59,469 --> 00:35:01,629 - We don't know that. - We do! 789 00:35:01,629 --> 00:35:03,349 No, we don't. 790 00:35:03,349 --> 00:35:06,589 When we got to the top, we were just knackered. 791 00:35:06,589 --> 00:35:08,589 Nope. Yeah, I'm tired. 792 00:35:10,429 --> 00:35:12,389 Oh, look here. Road Block. 793 00:35:14,109 --> 00:35:15,549 "Who can fly like the wind?" 794 00:35:15,549 --> 00:35:16,869 I can fly like the wind. 795 00:35:16,869 --> 00:35:18,069 You can fly like the wind. 796 00:35:18,069 --> 00:35:19,469 You've got to be kidding me. 797 00:35:19,469 --> 00:35:21,229 Like, are we really gonna be doing parkour, 798 00:35:21,229 --> 00:35:22,829 jumping around doing flips or something 799 00:35:22,829 --> 00:35:25,989 after we just wrecked ourselves going up this hill with a donkey? 800 00:35:27,829 --> 00:35:29,349 Come on, babe. 801 00:35:29,349 --> 00:35:31,349 I think we knew we were in a good position, 802 00:35:31,349 --> 00:35:33,149 but, really, we just wanted to be top 10. 803 00:35:33,149 --> 00:35:34,349 Yep. 804 00:35:36,989 --> 00:35:38,229 Come on. 805 00:35:40,029 --> 00:35:41,589 I'm coming. I'm coming. 806 00:35:43,229 --> 00:35:45,069 This way, they said. Yeah, Toni. Watch your head. 807 00:35:45,069 --> 00:35:46,589 Ooh, guys, watch your head. 808 00:35:48,869 --> 00:35:51,309 Whoo! Nearly there, Flicka. 809 00:35:51,309 --> 00:35:53,549 Go down that way. Here it is! Here's the arrow! 810 00:36:00,789 --> 00:36:02,869 Hello! 811 00:36:02,869 --> 00:36:05,149 Yay! 812 00:36:05,149 --> 00:36:06,509 Thank you so much. 813 00:36:06,509 --> 00:36:09,069 Welcome to Santorini. Beautiful. Thank you. 814 00:36:09,069 --> 00:36:10,869 This is Yaya. Hi, Yaya. 815 00:36:10,869 --> 00:36:13,109 Heath and Toni... 816 00:36:13,109 --> 00:36:15,229 ..you are the first team to check in. 817 00:36:17,109 --> 00:36:19,269 Top 10! 818 00:36:19,269 --> 00:36:20,629 Top 10? Top 1! 819 00:36:20,629 --> 00:36:22,629 That is awesome. Number one. 820 00:36:22,629 --> 00:36:25,149 Yes! Well done, babe. 821 00:36:25,149 --> 00:36:29,989 You've won a $5,000 travel voucher to wherever you want 822 00:36:29,989 --> 00:36:31,469 thanks to 10Travlr. 823 00:36:31,469 --> 00:36:33,749 Aww. That's awesome, Beau. 824 00:36:33,749 --> 00:36:35,069 Thank you. Thank you. 825 00:36:35,069 --> 00:36:37,469 That's what it's all about for us, isn't it, this trip? 826 00:36:37,469 --> 00:36:43,229 It's to get my family to Aus as much as possible while I'm still here. 827 00:36:43,229 --> 00:36:45,829 We'll take that. Oh, my gosh. We'll take it. Thank you so much. 828 00:36:45,829 --> 00:36:47,189 Good on ya. Cheers, Beau. 829 00:36:47,189 --> 00:36:49,549 Go and get warm. We smell of fish. Sorry, mate. 830 00:36:49,549 --> 00:36:51,589 There's a joke in there. Anyway, go down that way. 831 00:36:52,949 --> 00:36:55,349 Just my hands. 832 00:36:55,349 --> 00:36:56,669 Yeah, yeah. 833 00:36:59,269 --> 00:37:03,909 Oh! 834 00:37:03,909 --> 00:37:07,109 Thank you! Welcome to Santorini, boys. 835 00:37:07,109 --> 00:37:08,909 Thank you, Beau. 836 00:37:08,909 --> 00:37:09,909 Pako and Mori, 837 00:37:09,909 --> 00:37:11,509 you are the second team to check in. 838 00:37:11,509 --> 00:37:13,909 What?! 839 00:37:14,989 --> 00:37:18,429 Oh, my God! 840 00:37:18,429 --> 00:37:20,709 You did it! You did it! 841 00:37:24,949 --> 00:37:26,109 Flick and Gabby, 842 00:37:26,109 --> 00:37:27,749 you are the third team to check in. 843 00:37:27,749 --> 00:37:29,109 Oh, no way! 844 00:37:29,109 --> 00:37:31,229 Mm. 845 00:37:31,229 --> 00:37:34,429 Stop it. Stop it. 846 00:37:34,429 --> 00:37:37,629 No way! 847 00:37:40,589 --> 00:37:45,269 We had to cross off that emotional charge all day. 848 00:37:45,269 --> 00:37:46,949 I'm so proud of us. 849 00:37:46,949 --> 00:37:51,389 We had to push it back till the Pit Stop and then it just came out. 850 00:37:51,389 --> 00:37:52,389 Yep. 851 00:37:52,389 --> 00:37:53,829 Good job. The fish. 852 00:37:53,829 --> 00:37:56,229 I know. You stink. Go down there. 853 00:37:56,229 --> 00:37:59,629 Very fishy, you know what I mean? Mm. 854 00:38:01,709 --> 00:38:04,349 So, it's Stuey's turn to do a Road Block. 855 00:38:07,949 --> 00:38:09,669 Nice, Stuey. Nice, nice. 856 00:38:11,229 --> 00:38:12,309 Oh, shit. 857 00:38:12,309 --> 00:38:14,469 It turns out I'm pretty bad with parkour. 858 00:38:14,469 --> 00:38:16,309 You got two out of three. 859 00:38:17,629 --> 00:38:19,869 Yep, awesome. 860 00:38:19,869 --> 00:38:21,349 Number two. Two. 861 00:38:23,069 --> 00:38:24,669 Yes. One more. 862 00:38:29,429 --> 00:38:31,029 Just found out parkour on that day. 863 00:38:32,109 --> 00:38:33,749 I didn't even know what the word meant. 864 00:38:34,909 --> 00:38:36,989 English isn't my first language, bro. 865 00:38:39,909 --> 00:38:42,429 Yeah. Thank you, man. 866 00:38:42,429 --> 00:38:44,949 I've never done anything like that. 867 00:38:44,949 --> 00:38:47,629 Some white boy shit, man. 868 00:38:50,789 --> 00:38:53,149 "Race on foot..." "To find Beau at the Pit Stop." 869 00:38:53,149 --> 00:38:55,109 "Last team to check in may be eliminated." 870 00:38:55,109 --> 00:38:57,109 Quick, quick, quick. I need to put my jacket on! 871 00:38:57,109 --> 00:38:58,549 I don't understand! Who you yelling at? 872 00:38:59,749 --> 00:39:00,869 I'm honestly dead. 873 00:39:02,109 --> 00:39:03,429 Flag there. 874 00:39:06,989 --> 00:39:08,509 Bravo. Thank you, Yaya. Bravo. 875 00:39:08,509 --> 00:39:09,989 Bravo. Thank you. Good to see you. 876 00:39:09,989 --> 00:39:12,029 - Run, run! Come on! Ready? - Ready? 877 00:39:12,029 --> 00:39:14,189 Three, two, one. Jump! 878 00:39:14,189 --> 00:39:16,349 Ooh. Yes, guys! 879 00:39:16,349 --> 00:39:18,589 Fliss and Tot, you are the fourth team to check in. 880 00:39:20,469 --> 00:39:21,749 Kelly and Georgia, 881 00:39:21,749 --> 00:39:23,749 that makes you guys the fifth team to check in. 882 00:39:23,749 --> 00:39:26,869 Yeah! Good effort. 883 00:39:32,269 --> 00:39:33,469 Chelsea and Jamus, 884 00:39:33,469 --> 00:39:35,109 you are the sixth team to check in. 885 00:39:35,109 --> 00:39:36,109 Good job. 886 00:39:36,109 --> 00:39:38,389 - Ready? - Yahoo! 887 00:39:38,389 --> 00:39:40,989 Tammy and Vince, you are the seventh team to check in. 888 00:39:40,989 --> 00:39:42,789 Go, Tam. Ooh! 889 00:39:47,149 --> 00:39:48,349 Right leg through. 890 00:39:49,389 --> 00:39:50,549 - Yes. - No. 891 00:39:50,549 --> 00:39:52,309 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. 892 00:39:52,309 --> 00:39:53,389 And then jump. 893 00:39:53,389 --> 00:39:54,829 I think that really drained us. 894 00:39:54,829 --> 00:39:57,189 I think it pushed us both to our breaking point. 895 00:39:57,189 --> 00:39:58,509 Jump with one foot. 896 00:39:58,509 --> 00:40:00,989 Run. Run and jump. Run and jump. 897 00:40:00,989 --> 00:40:03,509 What? One person! Sorry. 898 00:40:03,509 --> 00:40:06,429 I did know that the auntie and niece, Tiff and Cynthia, 899 00:40:06,429 --> 00:40:07,829 I knew that they were behind us. 900 00:40:07,829 --> 00:40:09,429 We do wanna stay in the game. 901 00:40:09,429 --> 00:40:11,309 We weren't ready to leave. Yeah. 902 00:40:11,309 --> 00:40:13,829 We just didn't feel like it was our time. 903 00:40:22,749 --> 00:40:24,749 Run. Run and jump. Run and jump. 904 00:40:24,749 --> 00:40:27,509 What? One person! Sorry. 905 00:40:27,509 --> 00:40:30,389 We were losing it at each other. We were getting really frustrated. 906 00:40:30,389 --> 00:40:32,469 We just had to let out our frustrations 907 00:40:32,469 --> 00:40:34,909 Good girl. Good job. 908 00:40:37,589 --> 00:40:39,509 Yay! 909 00:40:39,509 --> 00:40:41,989 Come on. Yay! 910 00:40:41,989 --> 00:40:45,229 Good job. Good job, Reem. 911 00:40:45,229 --> 00:40:46,749 Well done. 912 00:40:46,749 --> 00:40:49,309 Thank you so much. Thank you. Well done. 913 00:40:49,309 --> 00:40:52,229 "Race on foot to the Church of Panagia 914 00:40:52,229 --> 00:40:54,069 "to find Beau at the next Pit Stop." 915 00:40:54,069 --> 00:40:57,349 "Hurry. The last team to check in may be eliminated." Let's run. 916 00:41:00,069 --> 00:41:01,069 One. 917 00:41:02,069 --> 00:41:03,069 Two. 918 00:41:03,069 --> 00:41:04,549 We knew we were last. 919 00:41:08,949 --> 00:41:10,949 Oh, damn. I'm done. 920 00:41:10,949 --> 00:41:13,789 We have to keep going, you know. That was just my thought process. 921 00:41:13,789 --> 00:41:16,229 Yes, thank you. Very good. Well done. 922 00:41:16,229 --> 00:41:18,909 Well done. Thank you so much. Oh, damn it. 923 00:41:18,909 --> 00:41:21,669 "Hurry. The last team to be checked in may be eliminated." 924 00:41:25,989 --> 00:41:26,989 Sorry! 925 00:41:26,989 --> 00:41:29,589 Nothing. Sorry. It's back up the other way. 926 00:41:29,589 --> 00:41:31,869 Follow the marked path. There's an arrow. 927 00:41:31,869 --> 00:41:33,189 Which way? Which way? 928 00:41:33,189 --> 00:41:34,509 Straight ahead? Thank you. Thank you. 929 00:41:34,509 --> 00:41:36,669 We're on the right direction. 930 00:41:36,669 --> 00:41:38,469 Cool. Flag here. This is where we came from. 931 00:41:38,469 --> 00:41:41,029 Look at that. Check that out. 932 00:41:41,029 --> 00:41:42,669 Oh, my God. We've got this. 933 00:41:42,669 --> 00:41:45,149 Oh, that's sweet. OK. There's a marker. 934 00:41:45,149 --> 00:41:46,309 Come on, Angel. Push. 935 00:41:47,389 --> 00:41:49,589 Oh, my God! 936 00:41:54,589 --> 00:41:56,829 Jodie and Claire, you are the eighth team to check in. 937 00:41:56,829 --> 00:41:58,429 Stop it. You are. 938 00:41:58,429 --> 00:41:59,429 Really? Yeah. 939 00:41:59,429 --> 00:42:02,349 Are you lying? Oh, my God! I'm so proud of you. 940 00:42:05,869 --> 00:42:08,509 Angel and Frankie, you are the ninth team to check in. 941 00:42:08,509 --> 00:42:09,509 Oh. Wow. 942 00:42:14,549 --> 00:42:15,749 Hey, brother. 943 00:42:15,749 --> 00:42:16,749 Sam and Stu, 944 00:42:16,749 --> 00:42:18,549 you are the 10th team to check in. 945 00:42:18,549 --> 00:42:20,029 Oh, baby! Yes! 946 00:42:21,269 --> 00:42:24,469 Now, go down there. I've got a couple of donkeys for you, alright? 947 00:42:24,469 --> 00:42:27,069 That had to be one of the toughest days I've had. Oh, mate. 948 00:42:27,069 --> 00:42:28,549 Oh, we were so pumped. Best feeling. 949 00:42:28,549 --> 00:42:29,549 So happy to finish 10th. 950 00:42:29,549 --> 00:42:32,469 Steph and Lauren, you are the 11th team to check in. 951 00:42:32,469 --> 00:42:33,469 Still in. 952 00:42:35,269 --> 00:42:36,429 Morgan and Lilly, 953 00:42:36,429 --> 00:42:38,029 you are the 12th team to check in. 954 00:42:38,029 --> 00:42:40,629 Yes! Oh, keen! 955 00:42:40,629 --> 00:42:42,469 - Oh, I can see Beau, bro. - Cool. 956 00:42:44,349 --> 00:42:46,389 At least there's, like... 957 00:42:49,629 --> 00:42:50,789 It's the flags. 958 00:42:52,949 --> 00:42:54,549 You know what it is. 959 00:42:54,549 --> 00:42:56,189 Stuart and Glennon, 960 00:42:56,189 --> 00:42:58,389 you are the 13th team to check in. 961 00:42:58,389 --> 00:43:00,429 You're still in, boys. Surviving, bro. 962 00:43:01,509 --> 00:43:02,629 You like the island life? 963 00:43:02,629 --> 00:43:05,989 Oh, I don't even wanna leave! It's better than our islands, eh? 964 00:43:05,989 --> 00:43:08,429 I'm pretty sure I lost my passport. 965 00:43:08,429 --> 00:43:10,189 Where's the Pit Stop, do you think? 966 00:43:11,509 --> 00:43:13,149 We might come at the bottom. 967 00:43:13,149 --> 00:43:15,309 We really don't know what's gonna happen next. 968 00:43:15,309 --> 00:43:17,789 Hopefully someone got wrong directions. 969 00:43:17,789 --> 00:43:20,309 Follow the marked path. 970 00:43:20,309 --> 00:43:22,949 I'm shaking. My legs are shaking. 971 00:43:22,949 --> 00:43:24,669 Yeah. Whereabouts is it? 972 00:43:24,669 --> 00:43:27,189 In the left side is the big one. Oh, thank you. 973 00:43:27,189 --> 00:43:31,629 Panagia? Thank you. Five minutes. Yes? 974 00:43:32,629 --> 00:43:34,349 Alright, run. 975 00:43:34,349 --> 00:43:35,869 There's a marker. Oh, my God, yes. 976 00:43:35,869 --> 00:43:38,509 Church of the Panagia. It's right here. 977 00:43:44,669 --> 00:43:45,669 Hi. 978 00:43:45,669 --> 00:43:47,429 Crystal and Reem, 979 00:43:47,429 --> 00:43:49,309 you are the 14th team to check in. 980 00:43:49,309 --> 00:43:52,349 I mean, we didn't come last. That's great. 981 00:43:52,349 --> 00:43:54,349 Did you think you were last? Yep. 982 00:43:54,349 --> 00:43:56,389 Why? Couldn't drive manual. 983 00:43:56,389 --> 00:43:58,629 Kept stalling the car. Nearly killed us all. 984 00:43:58,629 --> 00:44:01,949 Multiple times. Luckily the Izuzus are both auto. 985 00:44:01,949 --> 00:44:03,469 Well, good effort. 986 00:44:03,469 --> 00:44:04,949 I'm proud you're still in. Well done. 987 00:44:04,949 --> 00:44:06,749 Thank you, Beau. Good on youse. Good on ya. 988 00:44:06,749 --> 00:44:08,549 Now, go warm up. Warm up and cheer up. 989 00:44:08,549 --> 00:44:10,189 Go down there. Oh, my God. 990 00:44:12,149 --> 00:44:15,029 We were fully resigned that we were in last place, 991 00:44:15,029 --> 00:44:16,589 we were gonna be eliminated. 992 00:44:26,469 --> 00:44:30,389 Tiffany and Cynthia, you are the last team to check in. 993 00:44:33,869 --> 00:44:35,349 You can be proud, though. 994 00:44:35,349 --> 00:44:38,629 Yeah, definitely. Yeah, we are. 995 00:44:38,629 --> 00:44:40,309 We fought hard to get here. 996 00:44:40,309 --> 00:44:42,749 We could have stopped on that bloody hill, eh? 997 00:44:42,749 --> 00:44:44,149 Yep. Oh. 998 00:44:44,149 --> 00:44:45,949 We're good. 999 00:44:45,949 --> 00:44:49,149 You miss home? Yep. 1000 00:44:49,149 --> 00:44:52,629 Well, girls, this is a predetermined Non-Elimination Leg. 1001 00:44:52,629 --> 00:44:53,869 Oh, stop. 1002 00:44:53,869 --> 00:44:55,269 No way. 1003 00:44:58,989 --> 00:45:01,709 Oh, no. Oh! 1004 00:45:01,709 --> 00:45:03,429 You're still in the race. 1005 00:45:03,429 --> 00:45:05,869 No way. 1006 00:45:05,869 --> 00:45:06,949 Good job. Thank you. 1007 00:45:06,949 --> 00:45:08,149 Well done. Thank you, Beau. 1008 00:45:08,149 --> 00:45:10,589 Don't come last again. I can't promise you'll be still in. 1009 00:45:10,589 --> 00:45:12,669 Go this way. 1010 00:45:13,789 --> 00:45:16,389 Just in. They thought they were going home. 1011 00:45:16,389 --> 00:45:19,949 Next time on the Amazing Race Australia, 1012 00:45:19,949 --> 00:45:21,589 it's not a nice day... 1013 00:45:21,589 --> 00:45:23,909 No, the wind! Quick, Lil! 1014 00:45:23,909 --> 00:45:25,749 ..for a white wedding 1015 00:45:25,749 --> 00:45:27,949 as nature itself... 1016 00:45:27,949 --> 00:45:30,629 What's out there? What is that? Is that a cloud? 1017 00:45:30,629 --> 00:45:32,549 ..threatens to stop the race. 1018 00:45:32,549 --> 00:45:34,829 We've just been told that there's a blizzard on the way. 1019 00:45:34,829 --> 00:45:36,269 This is unprecedented. 1020 00:45:36,269 --> 00:45:38,829 Everyone's evacuated. Chairlifts are about to close. 1021 00:45:38,829 --> 00:45:41,189 We have to get to the bottom of the mountain ASAP. 73224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.