All language subtitles for The Amazing Race - 33x06 - Say Cheese.web-rip.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:03,469 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,470 --> 00:00:06,439 Six teams raced to Lugano, Switzerland. 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,374 At a terrifying Roadblock... 4 00:00:08,375 --> 00:00:09,975 Oh, my God. Oh, my God. 5 00:00:09,976 --> 00:00:11,711 Wait, wait, wait, wait. Ak, wait. 6 00:00:12,746 --> 00:00:14,347 ...Sheri conquered fears. 7 00:00:14,348 --> 00:00:18,417 - (screaming) - AKBAR (whooping): Sheri! 8 00:00:18,418 --> 00:00:20,419 She did that like a straight G. 9 00:00:20,420 --> 00:00:22,922 KEOGHAN: But her victory was short-lived at the detour. 10 00:00:22,923 --> 00:00:24,390 SHERI: Shut up. 11 00:00:27,060 --> 00:00:29,028 AKBAR: It's killing us, bro. 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,963 KEOGHAN: Best friends Ryan and Dusty 13 00:00:30,964 --> 00:00:32,665 powered through the leg... 14 00:00:32,666 --> 00:00:33,766 DUSTY: This is what we like doing... working out, dude. 15 00:00:33,767 --> 00:00:34,734 We've been wanting it. We got it now. 16 00:00:36,269 --> 00:00:38,104 (strains) Water. 17 00:00:39,740 --> 00:00:41,207 KEOGHAN: ...for their second win in a row. 18 00:00:41,208 --> 00:00:42,608 Team number one. 19 00:00:42,609 --> 00:00:44,343 Yes. 20 00:00:44,344 --> 00:00:46,979 KEOGHAN: Meanwhile, Arun and Natalia 21 00:00:46,980 --> 00:00:48,948 had a confusing day in last place... 22 00:00:48,949 --> 00:00:50,316 NATALIA: You said "Luzano." 23 00:00:50,317 --> 00:00:52,685 - Yeah. - Oh, that's the other side. 24 00:00:52,686 --> 00:00:54,353 ARUN: What do you mean to say? 25 00:00:54,354 --> 00:00:55,955 It was going that way. 26 00:00:55,956 --> 00:00:58,391 ...but had a reason to celebrate on the mat. 27 00:00:58,392 --> 00:00:59,992 This is a non-elimination leg. 28 00:00:59,993 --> 00:01:02,027 - Thank you. Thank you. - (gasps) 29 00:01:02,028 --> 00:01:03,629 There are three departure times. 30 00:01:03,630 --> 00:01:05,731 - You will be leaving last. - Yeah. Yeah. 31 00:01:05,732 --> 00:01:07,800 KEOGHAN: Ryan and Dusty came in first 32 00:01:07,801 --> 00:01:09,535 and won a trip from Travelocity. 33 00:01:09,536 --> 00:01:11,470 - Dominica. - All right, buddy. 34 00:01:11,471 --> 00:01:13,072 Beautiful. 35 00:01:13,073 --> 00:01:14,240 Ooh, the tree house. 36 00:01:14,241 --> 00:01:16,142 DUSTY: We're staying in a tree house? 37 00:01:16,143 --> 00:01:17,877 - Am I seeing this correct? - It's a tree house with your own tree house villa. 38 00:01:17,878 --> 00:01:19,879 Well, a couple of monkeys like us 39 00:01:19,880 --> 00:01:21,547 deserve a tree house to hang out in, my man. 40 00:01:21,548 --> 00:01:22,548 Beautiful. 41 00:01:22,549 --> 00:01:23,716 We're gonna be in paradise, man. 42 00:01:23,717 --> 00:01:24,984 That is literally paradise. 43 00:01:28,922 --> 00:01:30,790 KEOGHAN: All right, good morning, everyone. 44 00:01:30,791 --> 00:01:31,891 AKBAR: Let's go, let's go. 45 00:01:31,892 --> 00:01:33,193 - Let's go. Yeah. - KEOGHAN: Come on board. 46 00:01:36,263 --> 00:01:38,264 - Your charter flight is waiting for you. - All right. 47 00:01:38,265 --> 00:01:39,765 Grab a seat. 48 00:01:39,766 --> 00:01:41,467 - Destination unknown. - (Akbar whoops) - Unknown. 49 00:01:41,468 --> 00:01:43,068 - All right. - Yes. - LALA: Excited. 50 00:01:43,069 --> 00:01:46,071 PENN: We have sized up the competition. 51 00:01:46,072 --> 00:01:47,573 Isn't this nice, Dusty? 52 00:01:47,574 --> 00:01:49,175 It is so nice. 53 00:01:49,176 --> 00:01:50,676 It is superb. 54 00:01:50,677 --> 00:01:52,778 PENN: Dusty and Ryan are physical specimens. 55 00:01:52,779 --> 00:01:55,181 KIM: There's no way we can stop Dusty and Ryan. 56 00:01:55,182 --> 00:01:57,917 - Dusty and Ryan have to stop themselves. - Yeah. 57 00:01:57,918 --> 00:02:00,553 KIM: But at this point, they're good at everything. 58 00:02:00,554 --> 00:02:02,822 Where do you think we're going? 59 00:02:02,823 --> 00:02:05,891 KEOGHAN: All teams are now leaving Lugano, Switzerland 60 00:02:05,892 --> 00:02:08,494 and taking a charter flight south 61 00:02:08,495 --> 00:02:10,896 to the French island of Corsica. 62 00:02:10,897 --> 00:02:13,799 This popular Mediterranean destination 63 00:02:13,800 --> 00:02:15,868 offers visitors a hot, dry climate 64 00:02:15,869 --> 00:02:18,771 and more than 200 beaches to choose from. 65 00:02:18,772 --> 00:02:20,339 After touching down, 66 00:02:20,340 --> 00:02:24,477 teams will make their way to the capital city of Corte, 67 00:02:24,478 --> 00:02:26,378 where they'll start the next leg of the race. 68 00:02:49,869 --> 00:02:51,904 KEOGHAN: Teams will start this leg of the race 69 00:02:51,905 --> 00:02:54,173 from an ancient Roman bridge, 70 00:02:54,174 --> 00:02:58,310 departing in three groups, every 15 minutes. 71 00:02:58,311 --> 00:03:01,313 Today we are leaving with Ryan and Dusty. 72 00:03:01,314 --> 00:03:02,916 We're in group one. Hey. 73 00:03:04,017 --> 00:03:05,117 "Welcome to the island of Corsica." 74 00:03:05,118 --> 00:03:07,320 "Make your way to the city of Corte." 75 00:03:08,454 --> 00:03:11,190 Teams must find the spectacular Belvédère. 76 00:03:11,191 --> 00:03:16,061 This 700-year-old citadel overlooking the city of Corte 77 00:03:16,062 --> 00:03:18,764 is where teams will find their next clue 78 00:03:18,765 --> 00:03:21,467 along with a canister of fresh goats' milk, 79 00:03:21,468 --> 00:03:24,036 which they'll need for either side of the detour. 80 00:03:24,037 --> 00:03:25,204 Let's do it. 81 00:03:25,205 --> 00:03:26,572 Start heading up. 82 00:03:26,573 --> 00:03:28,107 Let's go. 83 00:03:29,209 --> 00:03:31,443 DUSTY: We have started leg six out 84 00:03:31,444 --> 00:03:32,945 in number one. 85 00:03:32,946 --> 00:03:35,080 I don't want to say that there's a target on our back per se 86 00:03:35,081 --> 00:03:36,148 going into this leg, 87 00:03:36,149 --> 00:03:37,850 nothing has really set me off yet, 88 00:03:37,851 --> 00:03:39,385 but I would have to think that 89 00:03:39,386 --> 00:03:41,020 the birds are chirping on the tree branches. 90 00:03:41,021 --> 00:03:42,688 There's little rumblings. 91 00:03:42,689 --> 00:03:44,356 - Little rumblings. - What those, what those birds don't know is, 92 00:03:44,357 --> 00:03:45,591 I'm a sneaky little tomcat. 93 00:03:45,592 --> 00:03:46,759 I'm gonna climb up in there 94 00:03:46,760 --> 00:03:48,394 and eat all their little eggs and them. 95 00:03:48,395 --> 00:03:50,529 Rip. 96 00:03:50,530 --> 00:03:52,531 - Route Info. - Route Info. 97 00:03:52,532 --> 00:03:54,333 "Make your way to the city of Corte." 98 00:03:54,334 --> 00:03:56,101 "And search for your next clue." 99 00:03:56,102 --> 00:03:58,370 - Let's go. - Okay, let's go. Come on. 100 00:03:58,371 --> 00:04:00,205 Slow and steady. Slow and steady. 101 00:04:00,206 --> 00:04:01,907 - We have to go fast, fast, fast. - We have to go to the front. 102 00:04:01,908 --> 00:04:03,509 - All right, first out, first out. - Here. Here, read this. 103 00:04:03,510 --> 00:04:05,010 Okay, don't lose that van specifically if you can. 104 00:04:05,011 --> 00:04:06,512 Don't lose that van over there. We have to hurry and get behind. 105 00:04:06,513 --> 00:04:10,049 Come on. We got to keep up with them. They're leaving us. 106 00:04:13,886 --> 00:04:16,355 Come on, come on, come on. 107 00:04:16,356 --> 00:04:17,923 Let's do it. 108 00:04:17,924 --> 00:04:20,025 - Lulu? You good? - Yeah. Yeah. 109 00:04:20,026 --> 00:04:21,493 DUSTY: Pace a little bit, girls. 110 00:04:21,494 --> 00:04:23,262 - RYAN: Yes, pacing. - Gonna burn out. 111 00:04:23,263 --> 00:04:25,064 Belvédère right here. Belvédère up. 112 00:04:25,065 --> 00:04:27,099 Up, up, up. Left, left, left, left. 113 00:04:27,100 --> 00:04:28,968 RYAN: All right, ladies, we're on it. 114 00:04:28,969 --> 00:04:31,370 Come on. Breathe with your nose. 115 00:04:31,371 --> 00:04:34,340 KIM: Uh, how far is the drive, friend? 116 00:04:34,341 --> 00:04:36,809 - Okay. - 15 minutes left? 117 00:04:36,810 --> 00:04:38,444 15 minutes more. Okay. 118 00:04:38,445 --> 00:04:40,679 KIM: We have made it to another leg of The Amazing Race. 119 00:04:40,680 --> 00:04:44,350 And I have fundamentally changed my personality. 120 00:04:44,351 --> 00:04:47,219 Today, this Kim is just gonna go with the flow. 121 00:04:47,220 --> 00:04:48,787 PENN: We're going to try to have a little more fun today. 122 00:04:48,788 --> 00:04:51,457 All right, let's take a moment and enjoy this, honey. Remember? 123 00:04:51,458 --> 00:04:52,858 Yes, this is the new Kim. 124 00:04:52,859 --> 00:04:55,260 AKBAR: For me, the game plan is 125 00:04:55,261 --> 00:04:56,695 - to be as one. All right. - For us. 126 00:04:56,696 --> 00:04:59,365 - For us, the game plan. (laughs) - For-for... for-for us, 127 00:04:59,366 --> 00:05:04,203 the game plan is to be more in sync and be in unison. 128 00:05:04,204 --> 00:05:05,638 We haven't been in unison. We've been 129 00:05:05,639 --> 00:05:07,873 operating at two different, you know, wavelengths. 130 00:05:07,874 --> 00:05:09,475 It's not fared well for us. 131 00:05:09,476 --> 00:05:11,577 I think that, uh, today is the day. 132 00:05:11,578 --> 00:05:14,113 RYAN: This is the top, I feel like. 133 00:05:14,114 --> 00:05:16,315 DUSTY: Look, look, look. 134 00:05:16,316 --> 00:05:17,850 We'll be right behind you. 135 00:05:17,851 --> 00:05:19,785 DUSTY: Oh, my God, dude, this is nuts. 136 00:05:19,786 --> 00:05:21,353 RYAN: This is awesome, man. 137 00:05:21,354 --> 00:05:24,056 - Yeah. - We got a detour. 138 00:05:24,057 --> 00:05:25,358 A detour. 139 00:05:26,592 --> 00:05:28,794 "Your choice... Say Cheese or Mule, Please." 140 00:05:30,797 --> 00:05:34,400 Cheesemaking dates back more than 7,000 years, 141 00:05:34,401 --> 00:05:37,603 and is an important part of Corsica's heritage. 142 00:05:39,138 --> 00:05:42,875 Teams will now take part in this time-honored tradition 143 00:05:42,876 --> 00:05:47,846 by producing three baskets of this popular fromage 144 00:05:47,847 --> 00:05:50,049 the old-fashioned way. 145 00:05:50,050 --> 00:05:53,886 Once they've delivered their baskets to the storage cave, 146 00:05:53,887 --> 00:05:56,722 the big cheese will hand them a clue. 147 00:05:56,723 --> 00:06:02,361 Mules are often described as stubborn and uncooperative. 148 00:06:02,362 --> 00:06:03,829 Let's hope that's not the case today 149 00:06:03,830 --> 00:06:07,833 because teams need to rely on these robust pack animals 150 00:06:07,834 --> 00:06:09,968 to complete this side of the detour. 151 00:06:09,969 --> 00:06:12,304 (clicking tongue) 152 00:06:12,305 --> 00:06:15,674 After strapping their canisters on a harness 153 00:06:15,675 --> 00:06:18,343 on their four-legged partner, they must make their way 154 00:06:18,344 --> 00:06:20,746 along this rugged trail 155 00:06:20,747 --> 00:06:23,615 to Jean-Paul and Claire's fromagerie. 156 00:06:23,616 --> 00:06:26,118 If they can make it without spilling their milk, 157 00:06:26,119 --> 00:06:28,287 they'll get a clue. 158 00:06:28,288 --> 00:06:30,255 "Say Cheese." 159 00:06:30,256 --> 00:06:32,624 I say cheese because the mule can act up. 160 00:06:32,625 --> 00:06:34,126 DUSTY: I don't want to have to deal with a mule. 161 00:06:34,127 --> 00:06:37,196 - Oh. Come on, guys. - Come on, guys. 162 00:06:37,197 --> 00:06:39,198 - Let's get in the lead. - Let's go. 163 00:06:39,199 --> 00:06:41,768 LALA: Gorgeous, beautiful, never seen anything like it. 164 00:06:43,736 --> 00:06:45,270 "You have ten euros for this leg of the race." 165 00:06:45,271 --> 00:06:46,772 - Ready. Go. - (exclaims) 166 00:06:46,773 --> 00:06:48,307 NATALIA: We came in last in the last leg, 167 00:06:48,308 --> 00:06:51,009 but we had a non-elimination. 168 00:06:51,010 --> 00:06:51,042 ARUN: 169 00:06:51,043 --> 00:06:53,078 We are leaving in the last place by ourselves. 170 00:06:53,079 --> 00:06:55,647 We are 30 minutes behind the first, 171 00:06:55,648 --> 00:06:57,683 15 minutes behind the second. 172 00:06:57,684 --> 00:07:00,018 We're pumped. We're ready to go. We're just gonna race hard. 173 00:07:00,019 --> 00:07:02,488 This is our comeback leg. We've had a second chance, 174 00:07:02,489 --> 00:07:05,024 and now we're ready to do this, and we are gonna come back. 175 00:07:06,392 --> 00:07:09,762 Belvédère, Belvédère, Belvédère. Let's just go. 176 00:07:09,763 --> 00:07:12,064 - AKBAR: Come on. - Oh, my God. 177 00:07:12,065 --> 00:07:13,766 - PENN: Up, up, up, up. - KIM: Yeah. 178 00:07:13,767 --> 00:07:15,167 PENN: Damn, y'all girls are fast. 179 00:07:15,168 --> 00:07:19,037 (panting): I feel... winded. 180 00:07:19,038 --> 00:07:21,073 AKBAR: Belvédère. 181 00:07:21,074 --> 00:07:24,409 Come on. I'm walking 'cause you are going slow. 182 00:07:27,046 --> 00:07:29,214 - RAQUEL: This is so beautiful out here. - PENN: Oh, wow. 183 00:07:29,215 --> 00:07:30,949 KIM: This is amazing. 184 00:07:30,950 --> 00:07:32,985 - We're gonna do Say Cheese. - Say Cheese. - Say Cheese. 185 00:07:32,986 --> 00:07:34,686 - Say Cheese. We're gonna do Say Cheese. - Say Cheese. 186 00:07:34,687 --> 00:07:36,021 - Okay, baby, I got this. - You sure you don't want 187 00:07:36,022 --> 00:07:37,289 - to do the mule? - You have the pack? - Yeah. 188 00:07:37,290 --> 00:07:39,424 DUSTY: I actually have made cheese before, 189 00:07:39,425 --> 00:07:40,959 so we just need to make sure we capitalize on this 190 00:07:40,960 --> 00:07:42,628 and not mess up. 191 00:07:42,629 --> 00:07:44,029 KIM: Do you want to do the mule? 192 00:07:44,030 --> 00:07:45,430 What-what does the mule say? 193 00:07:45,431 --> 00:07:46,965 "Choose a mule with a pack and harness 194 00:07:46,966 --> 00:07:48,967 "and another canister of milk. 195 00:07:48,968 --> 00:07:50,435 "Once properly secured, 196 00:07:50,436 --> 00:07:52,104 follow the marked path to the fromagerie." 197 00:07:52,105 --> 00:07:53,639 On paper, that sounds easier. 198 00:07:53,640 --> 00:07:55,007 Do you want to do that? 199 00:07:55,008 --> 00:07:56,342 PENN: Yeah, we're gonna do the mule. 200 00:08:00,313 --> 00:08:02,281 Oh, how cute are these cars? 201 00:08:02,282 --> 00:08:04,750 Oh, look at these little freaking Jeeps, dude. 202 00:08:04,751 --> 00:08:06,785 - Oh, yeah. - This is legit. 203 00:08:06,786 --> 00:08:08,654 Let's go. 204 00:08:08,655 --> 00:08:10,489 - This looks like a winner. - Oh. 205 00:08:10,490 --> 00:08:12,124 LULU: Is cheese complicated? 206 00:08:12,125 --> 00:08:14,092 DUSTY: Yeah, it's very precise. 207 00:08:14,093 --> 00:08:15,727 I can make cheese. Just, we got this, guys. 208 00:08:15,728 --> 00:08:18,630 LULU: Yeah. Dusty immediately was like, "Let's do cheeses 209 00:08:18,631 --> 00:08:21,466 because I've done cheese before, I got this. I'm good." 210 00:08:21,467 --> 00:08:23,302 I'm like, "Okay, he knows how to make cheese." 211 00:08:23,303 --> 00:08:25,237 - Yeah. - We could just follow what they're doing. 212 00:08:25,238 --> 00:08:26,805 RYAN: We're back in the mountains. 213 00:08:26,806 --> 00:08:28,273 - This is where we belong. - DUSTY: Yeah. 214 00:08:28,274 --> 00:08:29,575 - Say Cheese? - Say Cheese. 215 00:08:29,576 --> 00:08:31,710 All right, let's go, baby. 216 00:08:31,711 --> 00:08:34,313 ARUN: Oh, there's still one team here. 217 00:08:34,314 --> 00:08:36,582 - Good luck, guys. - AKBAR: All right. All right, baby. 218 00:08:39,852 --> 00:08:41,620 - CAYLA: Got your milk? - DUSTY: Hey, girls. Yup. Thank you. 219 00:08:41,621 --> 00:08:43,422 - We're hiking up this? - KIM: Hey, we're-we're... we're switching. 220 00:08:43,423 --> 00:08:44,756 - CAYLA: You're switching? - RAQUEL: You're switching? 221 00:08:44,757 --> 00:08:46,024 Do you want to stick with them? 222 00:08:46,025 --> 00:08:47,293 It's your call. 223 00:08:48,694 --> 00:08:49,962 RAQUEL: What do you think, babe? 224 00:08:49,963 --> 00:08:51,864 CAYLA: I want to stick with them. 225 00:08:51,865 --> 00:08:53,565 RAQUEL: I think it's important to run your own race, 226 00:08:53,566 --> 00:08:56,501 but to play it safe when opportunities present itself 227 00:08:56,502 --> 00:08:57,870 and to kind of work with another team, 228 00:08:57,871 --> 00:09:00,172 because you know, four minds are better than two. 229 00:09:00,173 --> 00:09:02,107 When Kim and Penn were like, "We're gonna do the mule," 230 00:09:02,108 --> 00:09:03,876 we're like, "Okay, we'll just do it together." 231 00:09:03,877 --> 00:09:06,411 We're doing Mule, Please. 232 00:09:06,412 --> 00:09:09,414 - (Arun gasps) - Here we go. Go ahead. 233 00:09:09,415 --> 00:09:12,117 - We're gonna do Say Cheese. - Say Cheese. 234 00:09:12,118 --> 00:09:13,686 NATALIA: Got it? 235 00:09:20,560 --> 00:09:22,261 Oh, here we are. Let's-let's move fast. 236 00:09:22,262 --> 00:09:23,662 'At's a milky, milky. 237 00:09:23,663 --> 00:09:25,330 - Time to make some cheese. - Ooh, ooh, ooh, ooh. 238 00:09:25,331 --> 00:09:26,632 DUSTY: Now we're watching. 239 00:09:26,633 --> 00:09:28,200 So, we're stirring. 240 00:09:28,201 --> 00:09:30,135 DUSTY: You got to keep it moving, too, or it'll burn. 241 00:09:30,136 --> 00:09:32,070 The process of making cheese... 242 00:09:32,071 --> 00:09:35,040 You want to heat your milk up to 60 degrees. 243 00:09:35,041 --> 00:09:37,609 And now we add... Let's see what happens here. 244 00:09:37,610 --> 00:09:39,578 And then you had to add a shot of milk, 245 00:09:39,579 --> 00:09:41,546 stirring constantly to keep it moving, 246 00:09:41,547 --> 00:09:44,783 and bring that to 85 degrees. 247 00:09:44,784 --> 00:09:46,785 Once it starts curding on the top 248 00:09:46,786 --> 00:09:49,788 is when you strain it off and put it in the basket. 249 00:09:49,789 --> 00:09:52,458 You have to keep the temperature in this small window. 250 00:09:55,094 --> 00:09:57,296 RYAN: Just up there. 251 00:09:57,297 --> 00:09:59,331 - PENN: Oh, God. - KIM: Dusty, 252 00:09:59,332 --> 00:10:00,899 Ryan and Lulu, Lala, 253 00:10:00,900 --> 00:10:02,134 - okay, are making cheese. - PENN: They're making cheese. 254 00:10:02,135 --> 00:10:03,535 On to the mules. 255 00:10:05,271 --> 00:10:07,906 RYAN: Come back up. I'll start stirring. 256 00:10:07,907 --> 00:10:09,541 DUSTY: Is it lit? 257 00:10:09,542 --> 00:10:10,776 - It's okay. - (Ryan sighs) 258 00:10:10,777 --> 00:10:12,811 LALA: Hers is, like, cranked up. 259 00:10:12,812 --> 00:10:14,413 How do we make this hotter? 260 00:10:14,414 --> 00:10:17,015 RYAN: It's taking so long to heat up, dude. 261 00:10:17,016 --> 00:10:20,118 All right, dude, this is going to take forever, brother. 262 00:10:20,119 --> 00:10:21,920 This mule thing may not be a bad idea, dude. 263 00:10:21,921 --> 00:10:24,723 All we're doing's saddling a mule and riding it down. 264 00:10:24,724 --> 00:10:26,925 RYAN: If you think it, let's do it. 265 00:10:26,926 --> 00:10:28,393 Are we just being impatient? 266 00:10:28,394 --> 00:10:31,930 This is literally... Nothing... Is hers curdling yet? 267 00:10:31,931 --> 00:10:33,265 RYAN: So right now we're dealing with Dusty's, 268 00:10:33,266 --> 00:10:36,835 uh, madness of thinking we should switch, 269 00:10:36,836 --> 00:10:39,604 uh, and not knowing whether or not this is gonna work out. 270 00:10:39,605 --> 00:10:41,673 We're thinking this could take quite a while. 271 00:10:41,674 --> 00:10:43,575 We don't know what we're looking at in the other thing. 272 00:10:43,576 --> 00:10:46,678 So, basically, we got to trust Dusty's instinct, 273 00:10:46,679 --> 00:10:48,513 'cause he's the only one who's done it. 274 00:10:48,514 --> 00:10:51,750 I don't know how to use a... a thermometer, guys. 275 00:10:51,751 --> 00:10:53,452 Do you know how to use a thermometer? 276 00:10:53,453 --> 00:10:54,786 My God. 277 00:10:54,787 --> 00:10:57,289 43, 44. It's going up. 278 00:10:57,290 --> 00:10:59,891 I mean, I just feel like nothing is happening. 279 00:10:59,892 --> 00:11:01,226 Dusty, we-we staying or going? 280 00:11:01,227 --> 00:11:02,594 Let's go. 281 00:11:02,595 --> 00:11:04,363 RYAN: I feel like it's smarter just to stay. 282 00:11:10,569 --> 00:11:12,204 - What's it at? - 47. 283 00:11:12,205 --> 00:11:14,406 Oh, my God. 284 00:11:14,407 --> 00:11:16,541 Dusty seems to be, like, all over the place. 285 00:11:16,542 --> 00:11:18,677 I don't know how Ryan has the patience. 286 00:11:18,678 --> 00:11:20,412 I would smack my sister up. 287 00:11:20,413 --> 00:11:22,481 All right, let's see. 288 00:11:24,116 --> 00:11:26,018 - Tripping, dude. - What? 289 00:11:26,019 --> 00:11:28,253 - Who? - Us. 290 00:11:28,254 --> 00:11:29,488 - DUSTY: Why? - Just a little freaked out. 291 00:11:29,489 --> 00:11:30,622 DUSTY: I know, but... 292 00:11:30,623 --> 00:11:32,624 (mutters) Are you having a good time? 293 00:11:32,625 --> 00:11:35,260 RAQUEL: I'm actually really excited to play with the mules. 294 00:11:35,261 --> 00:11:37,029 I might eat my words on that, but, 295 00:11:37,030 --> 00:11:39,464 and this mule might be a real jackass, but... 296 00:11:41,167 --> 00:11:44,069 There's our mules. I see our mules. Let's do it. 297 00:11:44,070 --> 00:11:45,704 CAYLA: So this is where we can get ahead of 'em, guys. 298 00:11:45,705 --> 00:11:47,606 - RAQUEL: Yup. - CAYLA: They looked concerned over there. 299 00:11:47,607 --> 00:11:49,975 PENN: All right, that's the model. 300 00:11:49,976 --> 00:11:51,843 KIM: You're so cute. 301 00:11:51,844 --> 00:11:53,812 PENN: Kim, pick your favorite. 302 00:11:53,813 --> 00:11:55,714 - Okay, this guy? - This... Go with the big one. 303 00:11:55,715 --> 00:11:57,783 KIM: You okay? You want to go with us? 304 00:11:57,784 --> 00:11:59,184 PENN: There's a bunch of different straps, okay? 305 00:11:59,185 --> 00:12:01,887 - CAYLA: Yes. - This goes... Hey, buddy. 306 00:12:01,888 --> 00:12:04,389 CAYLA: Hey, babe, the belt is in the front. 307 00:12:04,390 --> 00:12:06,024 This is the butt. 308 00:12:06,025 --> 00:12:07,492 Hello, friend. 309 00:12:07,493 --> 00:12:09,094 PENN: You have to take a harness, 310 00:12:09,095 --> 00:12:11,530 put the harness onto the mule. Now, the harness has 311 00:12:11,531 --> 00:12:13,532 several straps, and the straps are all over the place. 312 00:12:13,533 --> 00:12:16,068 You have to look at the model mule 313 00:12:16,069 --> 00:12:18,036 and put the straps exactly where they're supposed to be. 314 00:12:18,037 --> 00:12:19,538 And the-the knots 315 00:12:19,539 --> 00:12:21,406 that you tie to get the straps all on there 316 00:12:21,407 --> 00:12:23,041 all have to be just like the model. 317 00:12:23,042 --> 00:12:24,309 There's a strap here 318 00:12:24,310 --> 00:12:25,343 that goes around the front. 319 00:12:25,344 --> 00:12:26,878 Hey, buddy. Hey, buddy. 320 00:12:26,879 --> 00:12:29,181 - Hi, baby. - Sorry. I don't want to walk behind him. 321 00:12:29,182 --> 00:12:30,916 Ooh. I'm gonna get his tail out. I think that looks 322 00:12:30,917 --> 00:12:32,417 - really uncomfortable. - RAQUEL: Is it supposed to be...? 323 00:12:32,418 --> 00:12:33,885 PENN: Got to get your hands in there. 324 00:12:33,886 --> 00:12:35,320 - Okay. - PENN: You're doing awesome. - KIM: Honey. 325 00:12:35,321 --> 00:12:37,722 Good boy. You're a good boy. 326 00:12:37,723 --> 00:12:38,723 I got the tail. 327 00:12:38,724 --> 00:12:40,092 Where do I put this? 328 00:12:40,093 --> 00:12:42,094 Oh, the... We got to put the metal straps on. 329 00:12:42,095 --> 00:12:44,596 - Yeah. - Um, and they go right here... here and here. 330 00:12:44,597 --> 00:12:46,465 KIM: This is not in all the way. 331 00:12:48,334 --> 00:12:49,634 CAYLA: You got it? 332 00:12:49,635 --> 00:12:51,470 Okay. 333 00:12:51,471 --> 00:12:53,438 We just need this front strap. 334 00:12:53,439 --> 00:12:54,906 Front strap is on. 335 00:12:54,907 --> 00:12:57,776 - Oh, oh. Buddy, I'm sorry. - Good? 336 00:13:00,012 --> 00:13:02,814 - Our saddle is not good. - (Buzzer sounds) 337 00:13:02,815 --> 00:13:05,083 PENN: Let's take our time here. And our horse is, like, 338 00:13:05,084 --> 00:13:07,119 getting slightly over us. 339 00:13:07,120 --> 00:13:08,954 Hey, baby. Oh. Hey, baby. 340 00:13:08,955 --> 00:13:11,556 There's a leather strap that has to go around their belly. 341 00:13:11,557 --> 00:13:13,358 Take a look at the way it loops at the bottom. 342 00:13:13,359 --> 00:13:14,626 Okay, I think I have it. 343 00:13:14,627 --> 00:13:16,094 - Good? - Good? No? 344 00:13:17,497 --> 00:13:18,763 That's the one I was saying you have to tighten. 345 00:13:18,764 --> 00:13:19,831 Yeah, yeah, tighten it. 346 00:13:19,832 --> 00:13:21,834 I'm so confused. 347 00:13:24,837 --> 00:13:27,506 DUSTY: There they are now, too, man. 348 00:13:27,507 --> 00:13:29,174 RYAN: Were we that slow? 349 00:13:29,175 --> 00:13:31,676 SHERI: Okay, so she's heating it. What I'm thinking is, 350 00:13:31,677 --> 00:13:33,278 we should probably go start our milk to boil. 351 00:13:33,279 --> 00:13:35,313 - That's what I said. - Okay, so let's go do that. 352 00:13:35,314 --> 00:13:37,315 AKBAR: She's definitely the best cook I know. 353 00:13:37,316 --> 00:13:39,151 I would take us on a stove... 354 00:13:39,152 --> 00:13:41,853 I don't care if it's a Bunsen burner... over anyone. 355 00:13:41,854 --> 00:13:44,756 SHERI: Anything you can name, we cook, 356 00:13:44,757 --> 00:13:46,892 so we know that we can do the cheese. 357 00:13:46,893 --> 00:13:50,061 60. We're adding the milk now. 358 00:13:50,062 --> 00:13:51,396 RYAN: All right, we're at 60. 359 00:13:51,397 --> 00:13:52,698 DUSTY: Add the milk, Ryan, yup. 360 00:13:54,099 --> 00:13:56,201 - We just had to tie a knot. - Yeah. 361 00:13:56,202 --> 00:13:57,536 Okay, what else we got? 362 00:13:57,537 --> 00:13:58,904 - Let's load those up. - I think we put the milk on. 363 00:14:00,940 --> 00:14:03,708 - It's okay? - PENN: Okay. Is that okay? We're good. Let's go. 364 00:14:03,709 --> 00:14:05,277 Allons-y. Go, go, go, go. 365 00:14:05,278 --> 00:14:06,611 Oh, yeah, we got the right horse for sure. 366 00:14:06,612 --> 00:14:08,013 - Okay, see you down there, guys. - Allons-y. 367 00:14:08,014 --> 00:14:11,183 - Like that? - Kind of looks like that. 368 00:14:11,184 --> 00:14:12,350 He's gonna say "No." 369 00:14:12,351 --> 00:14:14,386 - (buzzer sounds) - RAQUEL: Damn. 370 00:14:14,387 --> 00:14:15,387 CAYLA: I'm not a knot tie-er. 371 00:14:15,388 --> 00:14:17,455 I'm so confused. 372 00:14:17,456 --> 00:14:19,791 - Look at you. - I mind-melded with Duke. 373 00:14:19,792 --> 00:14:21,793 - Yup. - We're gonna have a great day, Duke. 374 00:14:21,794 --> 00:14:23,795 - You and me, dude. - Go, Duke. 375 00:14:23,796 --> 00:14:26,498 Duke, you okay? Come on down. 376 00:14:26,499 --> 00:14:28,033 - Come on, Duke. - Go, go, Duke. Go, go, Duke. 377 00:14:28,034 --> 00:14:29,901 Yes! Good job, Duke. 378 00:14:29,902 --> 00:14:31,403 RYAN: Uh, Penn and Kim are moving along 379 00:14:31,404 --> 00:14:32,771 with this donkey real easy, 380 00:14:32,772 --> 00:14:35,307 so we're about to get blapped. 381 00:14:35,308 --> 00:14:36,342 Go. 382 00:14:38,110 --> 00:14:39,277 KIM: Bonjour. 383 00:14:39,278 --> 00:14:41,646 (Penn and Kim speaking French) 384 00:14:41,647 --> 00:14:43,448 - Ah, merci. - Merci. 385 00:14:43,449 --> 00:14:45,283 Yup, we gonna get passed. 386 00:14:45,284 --> 00:14:48,053 Hello, guys. Oh, my God, honey. 387 00:14:49,288 --> 00:14:50,622 Route Info. 388 00:14:50,623 --> 00:14:52,591 KIM: "Make your way to..." 389 00:14:52,592 --> 00:14:54,793 PENN: "...Verghellu Canyon Altipiani 390 00:14:54,794 --> 00:14:56,127 and search for your next clue." 391 00:14:57,430 --> 00:14:59,364 - Maybe this new Kim energy is... - (horn toots) 392 00:14:59,365 --> 00:15:01,299 It's awesome. Stick with it. 393 00:15:01,300 --> 00:15:03,836 KIM: Save me some cheese. 394 00:15:04,837 --> 00:15:06,871 - NATALIA: Okay. - Let's go. 395 00:15:06,872 --> 00:15:09,708 Somebody pulling up. That's Arun and Natalia. 396 00:15:09,709 --> 00:15:11,209 Yup. 397 00:15:11,210 --> 00:15:13,745 So at 60 degrees, we're gonna add that milk. 398 00:15:13,746 --> 00:15:15,547 AKBAR: We're definitely in good hands. We haven't made 399 00:15:15,548 --> 00:15:17,616 ricotta cheese, but we make our own roux 400 00:15:17,617 --> 00:15:19,117 for our macaroni and cheese. 401 00:15:19,118 --> 00:15:20,552 Yeah, this is right up our alley. 402 00:15:20,553 --> 00:15:22,320 Here we go, Sheri. 403 00:15:22,321 --> 00:15:24,689 Putting the milk in. Now we're gonna keep it going until 404 00:15:24,690 --> 00:15:28,493 about 85, and then we're going to start to get the curdle. 405 00:15:28,494 --> 00:15:30,395 We decided that if it was going to be a food challenge, 406 00:15:30,396 --> 00:15:32,964 we'd do that since my dad works in the restaurant industry. 407 00:15:32,965 --> 00:15:35,267 When I was eight years old, I used to go and, you know, 408 00:15:35,268 --> 00:15:36,668 I thought it was the coolest thing. I used to, 409 00:15:36,669 --> 00:15:38,336 like, wipe down the tables and things like that. 410 00:15:38,337 --> 00:15:40,872 Never made cheese before, though. 411 00:15:40,873 --> 00:15:42,474 Dad, I'm at 60 degrees. 412 00:15:42,475 --> 00:15:44,175 - Pour the milk in? - Yeah. 413 00:15:44,176 --> 00:15:46,111 - Pour. - Yeah, go ahead. 414 00:15:46,112 --> 00:15:48,881 - So when it gets 85, we turn off the gas? - Yeah. 415 00:15:49,848 --> 00:15:51,149 Ours is starting to curdle. 416 00:15:51,150 --> 00:15:53,718 And I'm starting to smell the cheese. 417 00:15:53,719 --> 00:15:55,720 I feel confident in staying. I think at the beginning 418 00:15:55,721 --> 00:15:57,889 we got too panicky and we were too worried 419 00:15:57,890 --> 00:15:59,291 about what the other teams were doing. 420 00:15:59,292 --> 00:16:01,493 We need to just focus on what we're doing. 421 00:16:01,494 --> 00:16:02,761 Okay. Yeah, yeah, 422 00:16:02,762 --> 00:16:03,895 - yeah, yeah, yeah, yeah. - It's real hot, dude. 423 00:16:03,896 --> 00:16:05,730 DUSTY: We just couldn't control 424 00:16:05,731 --> 00:16:08,033 navigating temperature in this stove. 425 00:16:08,034 --> 00:16:10,101 It's cooking, dude. We got to kill it 426 00:16:10,102 --> 00:16:11,603 to get it tepid and have her light it again. 427 00:16:11,604 --> 00:16:13,371 RYAN: Yeah, just kill it. 428 00:16:13,372 --> 00:16:16,207 No way that we can figure out how to, uh... 429 00:16:16,208 --> 00:16:18,343 to keep it right at the perfect temperature 430 00:16:18,344 --> 00:16:19,678 - without turning it on and off. - DUSTY: It's going down. 431 00:16:19,679 --> 00:16:20,812 We need to get it lit. 432 00:16:20,813 --> 00:16:23,882 AKBAR: I'm listening to Dusty and Ryan. 433 00:16:23,883 --> 00:16:26,751 They, uh, keep wanting to cut it off and cut it on, 434 00:16:26,752 --> 00:16:28,653 but it looked like they don't know what they're doing. 435 00:16:28,654 --> 00:16:30,655 Again, we're better cooks than them, so 436 00:16:30,656 --> 00:16:34,526 I got to, hopefully, see if my intuition works. 437 00:16:34,527 --> 00:16:37,128 The only thing I can think is that this doesn't go up a lot, 438 00:16:37,129 --> 00:16:39,531 but, like, we have to shove this in there. 439 00:16:39,532 --> 00:16:40,932 - Is it this? - Well, then, take it out. 440 00:16:40,933 --> 00:16:42,634 CAYLA: The problem was the bar 441 00:16:42,635 --> 00:16:45,837 that the sheep's milk carafe, like, like, rested on. 442 00:16:45,838 --> 00:16:48,273 - RAQUEL: Yeah. - Um, and we had one of them 443 00:16:48,274 --> 00:16:49,374 upside down. 444 00:16:49,375 --> 00:16:51,343 MAN: Très bien. 445 00:16:51,344 --> 00:16:52,744 - Yeah? - Great, great. Awesome. 446 00:16:52,745 --> 00:16:54,245 - Perfect. Great. Awesome. - MAN: Good. 447 00:16:54,246 --> 00:16:55,880 CAYLA: Shall we name you? 448 00:16:55,881 --> 00:16:58,249 - Colton Tony. (laughs) - Yeah. 449 00:16:58,250 --> 00:17:01,052 Coltony. That sounds French. 450 00:17:01,053 --> 00:17:02,387 - (mutters) - Yeah, I don't know... 451 00:17:02,388 --> 00:17:03,988 She doesn't like that. I thought it was funny. 452 00:17:03,989 --> 00:17:05,790 Raquel doesn't like this, but I'm naming the mule 453 00:17:05,791 --> 00:17:08,693 after our boyfriends Colton and Tony... Coltony. 454 00:17:08,694 --> 00:17:10,829 - Coltony. (laughs) - (laughs) 455 00:17:10,830 --> 00:17:12,464 - Hi. Hello. - Okay. I'll hold him. I'll hold him. 456 00:17:12,465 --> 00:17:14,432 - Got him? - Come on, baby. Come on. 457 00:17:14,433 --> 00:17:17,068 - Yes. - CAYLA: We're gonna walk at a brisk pace. 458 00:17:17,069 --> 00:17:18,970 You're doing such a good job, buddy. 459 00:17:18,971 --> 00:17:21,139 Coltony is great. 460 00:17:21,140 --> 00:17:22,907 LALA: It's starting to look, 461 00:17:22,908 --> 00:17:24,175 - like, cheesy. - Starting a little bit. Yeah. 462 00:17:24,176 --> 00:17:25,443 Hey, uh, what's your temperature on that? 463 00:17:25,444 --> 00:17:27,278 Right now it's at 85. 464 00:17:27,279 --> 00:17:28,613 - Yeah. - I know, it says get up to 85. 465 00:17:28,614 --> 00:17:30,348 Yeah, I know, but you want to turn it down just... 466 00:17:30,349 --> 00:17:31,616 We'll get to 85. 467 00:17:31,617 --> 00:17:34,252 - You don't burn me! - Sorry, sorry, sorry. 468 00:17:34,253 --> 00:17:37,322 - Let me get on that side. - Why don't you hold it? 469 00:17:37,323 --> 00:17:38,857 - Is that what it looked like? - Yeah. 470 00:17:38,858 --> 00:17:40,725 I don't know how theirs went so much quicker than ours. 471 00:17:40,726 --> 00:17:43,194 We had our heat off for a couple minutes. 472 00:17:43,195 --> 00:17:44,996 We're more than a couple minutes behind. 473 00:17:44,997 --> 00:17:48,033 Slow and steady. Trying to get it to curdle. 474 00:17:49,401 --> 00:17:50,935 My legs are shaking, by the way. 475 00:17:50,936 --> 00:17:52,036 Come on, we got this. 476 00:17:52,037 --> 00:17:53,571 To the cave. 477 00:17:53,572 --> 00:17:55,006 Hello. 478 00:17:55,007 --> 00:17:57,575 - Okay? Good? Good. - Good, good, good, good, good. 479 00:17:57,576 --> 00:17:59,477 Then, now we get this one, okay. 480 00:17:59,478 --> 00:18:02,080 I see pink. I see pink. That's Lulu and Lala. Come on. 481 00:18:02,081 --> 00:18:03,581 RYAN: Lulu and Lala just left. 482 00:18:03,582 --> 00:18:06,418 They, uh... they had three baskets full. We got zero. 483 00:18:06,419 --> 00:18:08,286 LULU: That felt amazing 484 00:18:08,287 --> 00:18:09,621 - to beat the guys. - Yeah. 485 00:18:09,622 --> 00:18:11,589 Dusty and Ryan. Aah! 486 00:18:11,590 --> 00:18:13,591 CAYLA: Hi. Yes. 487 00:18:13,592 --> 00:18:15,360 Yeah, you're welcome. 488 00:18:15,361 --> 00:18:17,563 Thank you so much. Thank you. 489 00:18:20,099 --> 00:18:21,633 RYAN: Raquel and Cayla just passed us 490 00:18:21,634 --> 00:18:24,903 for the first time ever, and, uh, 491 00:18:24,904 --> 00:18:27,539 now we are in fourth. 492 00:18:27,540 --> 00:18:29,474 This is first time we've ever been ahead of the boys. 493 00:18:29,475 --> 00:18:31,009 That feels... great. 494 00:18:31,010 --> 00:18:33,645 RYAN: What's our temp? 495 00:18:33,646 --> 00:18:35,647 86. Dude, we're going real hot, bud. 496 00:18:35,648 --> 00:18:36,714 We got to turn it down, though. 497 00:18:36,715 --> 00:18:38,016 - Okay. Not-not all the way. - I'm not. 498 00:18:38,017 --> 00:18:40,819 SHERI: It looks like it's curdling. Yes. 499 00:18:40,820 --> 00:18:42,120 How's y'all's looking? 500 00:18:42,121 --> 00:18:43,822 It started coming up to the top. Did you all's? 501 00:18:43,823 --> 00:18:45,824 Yeah, I know. Not yet. We don't know. 502 00:18:45,825 --> 00:18:47,826 SHERI: I think the trick to it was, 503 00:18:47,827 --> 00:18:49,661 we were following the clue to a tee. 504 00:18:49,662 --> 00:18:51,863 It said, heat it to 85 degrees Celsius. 505 00:18:51,864 --> 00:18:53,264 So that's what we did, 506 00:18:53,265 --> 00:18:54,899 and we didn't turn the heat down. 507 00:18:54,900 --> 00:18:56,935 Oh, yeah, baby. 508 00:18:56,936 --> 00:18:59,871 The main thing is... it has to curdle. 509 00:18:59,872 --> 00:19:01,072 NATALIA: Because of the heat? 510 00:19:01,073 --> 00:19:03,308 ARUN: Yeah, because of the heat. 511 00:19:03,309 --> 00:19:06,277 It's not lit. The temperature's plummeting, dude. 512 00:19:06,278 --> 00:19:07,862 - RYAN: Just, you're freaking out again. - DUSTY: I'm not. I'm not. 513 00:19:07,863 --> 00:19:09,814 I think all the teams were happy to see. 514 00:19:09,815 --> 00:19:11,483 Ryan and Dusty struggling with that cheese challenge 515 00:19:11,484 --> 00:19:13,685 'cause, you know, they were the team to beat. 516 00:19:13,686 --> 00:19:15,920 And to see them struggle and see that they do have weaknesses... 517 00:19:15,921 --> 00:19:17,255 It's a good thing for us. 518 00:19:17,256 --> 00:19:18,990 There's no point in hurrying 519 00:19:18,991 --> 00:19:20,358 when you're making cheese. 520 00:19:20,359 --> 00:19:21,793 DUSTY: Ryan, dude, this is way too hot, dude. 521 00:19:21,794 --> 00:19:22,794 We're cooking it. 522 00:19:26,532 --> 00:19:28,366 All right, let's go check. 523 00:19:28,367 --> 00:19:29,768 - Want to? - Yeah. 524 00:19:31,904 --> 00:19:33,238 - MAN: Okay. - Thank you. 525 00:19:33,239 --> 00:19:35,907 - Thank you. Thank you so much. - Thank you. 526 00:19:35,908 --> 00:19:37,242 ARUN: Okay, that's enough. 527 00:19:37,243 --> 00:19:38,744 NATALIA: Are you ready? 528 00:19:40,879 --> 00:19:41,913 - Thank you. That's good. - Thank you. 529 00:19:41,914 --> 00:19:43,248 - Thank you. - Get the clue. 530 00:19:43,249 --> 00:19:46,050 "Make your way to Verghellu Canyon Altipiani." 531 00:19:46,051 --> 00:19:48,554 "And search for your next clue." Go. Go, go. 532 00:19:50,756 --> 00:19:52,891 - RYAN: What do you think, man? - DUSTY: It ain't ready. 533 00:19:52,892 --> 00:19:54,826 RYAN: Well, then, it ain't gonna be ready. 534 00:19:54,827 --> 00:19:57,328 - We got to go do the other thing, man. - Yeah. 535 00:19:57,329 --> 00:19:59,864 - We are switching challenges. - RYAN: Let's go. 536 00:19:59,865 --> 00:20:02,534 - Not doing that again. - Sorry, brother. 537 00:20:02,535 --> 00:20:04,903 - It's all good, man. - Sorry, dude. 538 00:20:04,904 --> 00:20:07,005 We had literally invested, 539 00:20:07,006 --> 00:20:09,107 you know, 40 minutes into this. 540 00:20:09,108 --> 00:20:11,577 RYAN: Don't got time for that. We got to switch. 541 00:20:13,879 --> 00:20:16,114 Can I push you? 542 00:20:16,115 --> 00:20:18,316 We could not get this thing to go up the hill. 543 00:20:18,317 --> 00:20:20,318 - Literally. - Not enough power to get going 544 00:20:20,319 --> 00:20:22,854 in first gear on a hill 545 00:20:22,855 --> 00:20:24,289 on a mountain. 546 00:20:24,290 --> 00:20:25,957 You're on a rock, bro. 547 00:20:25,958 --> 00:20:29,360 Get it going. You got it? 548 00:20:29,361 --> 00:20:31,329 So you throw gas on fire after what just transpired 549 00:20:31,330 --> 00:20:33,665 with the cheese, and then we're shoving cars up hills. 550 00:20:33,666 --> 00:20:35,333 I'm like, "This can't get any worse." 551 00:20:35,334 --> 00:20:38,203 Are you going? Are you going? 552 00:20:40,238 --> 00:20:42,274 Punch it. 553 00:20:48,447 --> 00:20:50,014 DUSTY: We're in dead last. 554 00:20:50,015 --> 00:20:51,482 RYAN: The other teams are all done. 555 00:20:51,483 --> 00:20:52,817 They all did the cheese right. 556 00:20:52,818 --> 00:20:55,219 So... we messed up. 557 00:20:55,220 --> 00:20:57,055 Leaving the first detour 558 00:20:57,056 --> 00:20:59,023 in dead last. 559 00:20:59,024 --> 00:21:01,359 Here we go. 560 00:21:01,360 --> 00:21:02,460 RYAN: It was a feeling of despair. 561 00:21:02,461 --> 00:21:04,095 Here. Help me. 562 00:21:04,096 --> 00:21:05,797 DUSTY: We finally make it to our lovely mule. 563 00:21:05,798 --> 00:21:07,332 We knew we needed to get through it quickly 564 00:21:07,333 --> 00:21:09,467 to have an opportunity to try to claw back. 565 00:21:09,468 --> 00:21:12,870 So the strap goes... 566 00:21:12,871 --> 00:21:14,672 around his chest... on the front. 567 00:21:14,673 --> 00:21:16,307 All right. 568 00:21:16,308 --> 00:21:18,810 - You're all right, buddy. - RYAN: Sorry. 569 00:21:18,811 --> 00:21:22,213 And so then, pull it up a little bit, center it. 570 00:21:22,214 --> 00:21:23,681 - And then that... - That's gonna go... 571 00:21:23,682 --> 00:21:26,784 ...goes around his body. 572 00:21:26,785 --> 00:21:28,219 How do we secure that thing? 573 00:21:28,220 --> 00:21:30,355 PENN: See the clue? 574 00:21:30,356 --> 00:21:32,290 - There's a clue right there. Let's go, come on. - Okay, okay. 575 00:21:34,259 --> 00:21:35,593 It's a Roadblock. 576 00:21:35,594 --> 00:21:38,096 "Who wants to make a splash?" 577 00:21:39,331 --> 00:21:42,367 Canyoning is a combination of zip-lining, abseiling, 578 00:21:42,368 --> 00:21:45,270 swimming, sliding and jumping. 579 00:21:47,339 --> 00:21:51,042 And the best way to experience this thrill-seeking challenge 580 00:21:51,043 --> 00:21:53,811 is in remote regions like this... 581 00:21:53,812 --> 00:21:55,413 Verghellu. 582 00:21:55,414 --> 00:21:57,749 To complete this Roadblock, teams must slip 583 00:21:57,750 --> 00:22:00,785 and slide their way down this one-and-a-half-mile river 584 00:22:00,786 --> 00:22:04,455 and look out for a clue hidden along the way. 585 00:22:04,456 --> 00:22:06,391 - You do it. You got it. - I got it. 586 00:22:06,392 --> 00:22:08,393 Okay, let's go. "Choose any available guide." 587 00:22:08,394 --> 00:22:10,862 Bonjour. Nice to meet you. 588 00:22:10,863 --> 00:22:12,630 You got this, babe. 589 00:22:12,631 --> 00:22:13,798 (groans) Okay. 590 00:22:13,799 --> 00:22:16,267 Have fun, be fast, find a clue. 591 00:22:16,268 --> 00:22:18,937 Okay. This just got real. 592 00:22:20,906 --> 00:22:22,373 DUSTY: Goes around, 593 00:22:22,374 --> 00:22:25,476 over and back. Got it. Got it, Ryan. 594 00:22:25,477 --> 00:22:27,845 - Oh, yeah. Let's go. - Yeah. 595 00:22:27,846 --> 00:22:29,180 - (whoops) - Let's go, buddy. 596 00:22:29,181 --> 00:22:31,916 - Yeah, good boy. - Good job, donkey. 597 00:22:31,917 --> 00:22:33,752 Bro, we're gonna make up time, dude. 598 00:22:35,320 --> 00:22:37,388 So, is this the natural rock slide? 599 00:22:37,389 --> 00:22:38,890 - MAN: Yes. - Okay. 600 00:22:40,693 --> 00:22:43,027 So these were rocks that had fallen who knows when 601 00:22:43,028 --> 00:22:44,896 and settled into basically a course. 602 00:22:44,897 --> 00:22:47,365 In the middle of the course was a ton of river. 603 00:22:47,366 --> 00:22:49,067 We are going to make a little jump. 604 00:22:51,103 --> 00:22:52,804 Opa! 605 00:22:55,273 --> 00:22:57,508 (whoops) Oh, it's cold. 606 00:22:57,509 --> 00:22:59,777 Slide? 607 00:22:59,778 --> 00:23:01,746 Amidst all of these, like, crazy, 608 00:23:01,747 --> 00:23:04,415 like, natural water slides and cannonballs, 609 00:23:04,416 --> 00:23:06,118 there's a clue somewhere. 610 00:23:09,254 --> 00:23:11,923 It was so intense going through this cave 611 00:23:11,924 --> 00:23:13,925 and having to slip down through a waterfall. 612 00:23:13,926 --> 00:23:17,496 And I just, out of the corner of my eye, caught it, I saw it. 613 00:23:22,434 --> 00:23:23,968 - Yeah, let me do it. - You're gonna do it? 614 00:23:23,969 --> 00:23:25,236 - I'm gonna do it. Okay. - You got this, dude, this one's easy. 615 00:23:25,237 --> 00:23:26,904 (whoops) Yeah, dude! 616 00:23:26,905 --> 00:23:29,073 - I'll do it. I'll do it. Okay. - Okay. All right. 617 00:23:29,074 --> 00:23:32,110 (Cayla and Raquel shouting indistinctly) 618 00:23:32,111 --> 00:23:34,846 I honestly do feel bad that Ryan and Dusty... 619 00:23:34,847 --> 00:23:36,681 They've been in the lead, and they're in... 620 00:23:36,682 --> 00:23:39,383 I don't know where they are at this point, but... 621 00:23:39,384 --> 00:23:41,986 I'm kind of happy that it's us three up here. Let's be real. 622 00:23:41,987 --> 00:23:45,523 - Everyone wants to be one, two, three. - CAYLA: Dude, and when 623 00:23:45,524 --> 00:23:49,660 Raquel and I were leaving the, uh, detour, 624 00:23:49,661 --> 00:23:52,430 they looked so, like, defeated, so I'm hoping 625 00:23:52,431 --> 00:23:55,634 that they are just in their heads right now, honestly. 626 00:23:57,135 --> 00:23:59,103 RYAN: All right. This is it. 627 00:23:59,104 --> 00:24:00,238 Have a good one. 628 00:24:00,239 --> 00:24:01,839 Let's get this clue. 629 00:24:01,840 --> 00:24:03,407 Ah, thank you so much. 630 00:24:03,408 --> 00:24:05,543 "Make your way to Verghellu Canyon." 631 00:24:05,544 --> 00:24:07,478 - RYAN: Let's do it. Let's cruise, baby. - (bleats) 632 00:24:18,623 --> 00:24:21,226 - Raquel, we got this? - Oh, baby, we got this. 633 00:24:28,333 --> 00:24:30,502 One, two, three. 634 00:24:36,341 --> 00:24:39,177 - Do you see a clue? - Not yet. 635 00:24:39,178 --> 00:24:40,812 If I see it, I'll let you know. 636 00:24:40,813 --> 00:24:43,181 - RAQUEL: We'll do this together, babe. - Yeah. 637 00:24:45,184 --> 00:24:46,418 Oh, I'm good. 638 00:24:57,996 --> 00:25:00,164 PENN: Ah. That was awesome. 639 00:25:03,935 --> 00:25:07,371 Oh. I got to get the clue. 640 00:25:07,372 --> 00:25:08,840 Raquel? 641 00:25:08,841 --> 00:25:11,242 RAQUEL: Oh, my God. Yeah, I see it. 642 00:25:11,243 --> 00:25:14,245 LULU: I saw the clue, and I told Raquel that the clue was there 643 00:25:14,246 --> 00:25:16,547 because we said always from the beginning that 644 00:25:16,548 --> 00:25:18,716 we're gonna stick together and we're gonna help each other out, 645 00:25:18,717 --> 00:25:20,117 and we're gonna wait for each other. 646 00:25:20,118 --> 00:25:22,386 ♪ This water feels good! ♪ 647 00:25:22,387 --> 00:25:24,422 - We're done? - MAN: Yeah. 648 00:25:24,423 --> 00:25:26,657 - Do you have a clue? - Yes. 649 00:25:26,658 --> 00:25:28,993 Feel like I just went through a spin cycle. 650 00:25:28,994 --> 00:25:30,194 - "Kayak to your next Pit Stop." - "Kayak... 651 00:25:30,195 --> 00:25:31,762 to your next stop... Pit Stop." 652 00:25:31,763 --> 00:25:36,367 Corsica is the most mountainous island in the Mediterranean. 653 00:25:36,368 --> 00:25:41,706 These impressive peaks create rivers like this... 654 00:25:41,707 --> 00:25:43,407 The Tavignano. 655 00:25:43,408 --> 00:25:48,346 This 55-mile waterway is where teams will find kayaks 656 00:25:48,347 --> 00:25:50,281 which they need to pump up 657 00:25:50,282 --> 00:25:52,984 before paddling upstream to the Pit Stop. 658 00:25:52,985 --> 00:25:57,255 The last team to find me here may be eliminated. 659 00:25:57,256 --> 00:25:58,489 - Let's go. We got to beat them. - Okay. 660 00:25:58,490 --> 00:25:59,790 - Good luck, guys. - Okay. 661 00:25:59,791 --> 00:26:02,660 "Who wants to make a splash?" Akbar Cook does. 662 00:26:02,661 --> 00:26:04,495 - Over there? - Yeah. 663 00:26:04,496 --> 00:26:05,997 "Who wants to make a splash?" You? 664 00:26:05,998 --> 00:26:07,665 - Yes. - Okay. 665 00:26:07,666 --> 00:26:10,234 - Have fun! - Let's go, booby. You got it. - All right, y'all. 666 00:26:10,235 --> 00:26:11,569 - Where am I going? - Have fun, Arun. 667 00:26:11,570 --> 00:26:12,703 Thank you. Thank you. 668 00:26:12,704 --> 00:26:14,906 Boy. All right, let's go. 669 00:26:14,907 --> 00:26:16,407 DUSTY: Let's regroup, dude. 670 00:26:16,408 --> 00:26:17,742 RYAN: We're always in a position 671 00:26:17,743 --> 00:26:19,777 where another team can overtake us. 672 00:26:19,778 --> 00:26:21,946 I didn't think we'd end up in last place. 673 00:26:21,947 --> 00:26:23,247 I was very concerned about it. 674 00:26:23,248 --> 00:26:24,849 This is gonna be one hell of a ride 675 00:26:24,850 --> 00:26:26,117 - to get to this mat, buddy. - Let's do it, baby. 676 00:26:26,118 --> 00:26:28,119 Let's go, dude. Come on. 677 00:26:28,120 --> 00:26:29,654 Time to rage. 678 00:26:34,025 --> 00:26:36,761 AKBAR: The Roadblock for me, uh, was difficult. 679 00:26:36,762 --> 00:26:38,362 One... I'm a tall guy. 680 00:26:38,363 --> 00:26:41,966 Then I got to wear a size 16, so I got these big, heavy shoes on. 681 00:26:41,967 --> 00:26:44,635 I got on spandex. Then I threw a wet suit on top of it. 682 00:26:44,636 --> 00:26:46,971 And we're going up hills, and I'm literally out of breath. 683 00:26:46,972 --> 00:26:48,372 I can't breathe, we going high. 684 00:26:48,373 --> 00:26:49,974 I don't know if it's the altitude. 685 00:26:49,975 --> 00:26:51,475 I got Arun right there. 686 00:26:51,476 --> 00:26:53,010 And now I see Arun. 687 00:26:53,011 --> 00:26:54,779 So now that gives you some anxiety. 688 00:26:55,780 --> 00:26:57,715 Okay, come this way. 689 00:26:57,716 --> 00:26:59,617 I'm getting passed. 690 00:27:00,585 --> 00:27:02,186 It felt very good 691 00:27:02,187 --> 00:27:03,821 knowing that I passed Akbar. 692 00:27:03,822 --> 00:27:05,656 Uh, at least we are a little bit ahead. 693 00:27:05,657 --> 00:27:07,058 Let's go. 694 00:27:07,059 --> 00:27:09,527 - Thanks, bud. - (sighs) 695 00:27:09,528 --> 00:27:11,395 "Who wants to make a splash?" 696 00:27:11,396 --> 00:27:12,897 - I'll do it. - All right. buddy. 697 00:27:12,898 --> 00:27:14,231 Oh, there they are. 698 00:27:16,301 --> 00:27:18,769 - All right, guys. - RYAN: Dusty. 699 00:27:18,770 --> 00:27:20,638 - Catch. - CAYLA: You guys got this. - All right. 700 00:27:20,970 --> 00:27:22,139 DUSTY: If anyone can catch up, man, 701 00:27:22,140 --> 00:27:24,408 it's my boy Ryan. 702 00:27:24,409 --> 00:27:26,577 This is our opportunity to try to sneak back into this, 703 00:27:26,578 --> 00:27:29,213 and we need the race gods to bless us. 704 00:27:29,214 --> 00:27:32,483 Uh, and I hope there's no cheese involved, man. 705 00:27:32,484 --> 00:27:35,453 I'll keep up with whatever, however fast you can go. 706 00:27:35,454 --> 00:27:38,656 If I got to go out today, I'm gonna go out having fun. 707 00:27:38,657 --> 00:27:41,993 If I... go home, dude, I'm gonna be so pissed. 708 00:27:41,994 --> 00:27:43,828 CAYLA: Be positive. 709 00:27:47,766 --> 00:27:49,034 Ooh! Oh, God. 710 00:27:53,171 --> 00:27:55,373 Okay, I'm good. 711 00:27:55,374 --> 00:27:57,375 We got to get away from them. 712 00:27:57,376 --> 00:28:00,211 We did it, baby. (whoops) 713 00:28:00,212 --> 00:28:02,780 LULU: Stupid of me. I should have never waited for her 714 00:28:02,781 --> 00:28:05,049 because as soon as we found the clue, 715 00:28:05,050 --> 00:28:07,118 she took off, and I was like, 716 00:28:07,119 --> 00:28:09,120 "Bitch!" 717 00:28:09,121 --> 00:28:11,355 - Is that okay for you? - RYAN: Yes, sir. 718 00:28:11,356 --> 00:28:13,925 You're going great. Faster is better. 719 00:28:15,794 --> 00:28:18,429 (gasps) Lulu? 720 00:28:18,430 --> 00:28:21,166 - Oh, no, it's Raquel. - (whooping) 721 00:28:24,503 --> 00:28:27,104 Raquel just came through. Uh, my sister left before, but 722 00:28:27,105 --> 00:28:28,439 I know my sister gets winded fast. 723 00:28:28,440 --> 00:28:30,241 But, no, I just want her to be... 724 00:28:30,242 --> 00:28:32,877 fine. (laughs) And she will be. 725 00:28:32,878 --> 00:28:35,212 Raquel... She did not wait for me. 726 00:28:35,213 --> 00:28:39,184 (panting): This is why we can't be too... nice. 727 00:28:40,318 --> 00:28:42,053 "Kayak to your next Pit Stop." 728 00:28:42,054 --> 00:28:44,722 - Okay, come on. - Let's go. Go. 729 00:28:47,058 --> 00:28:49,460 - KIM: Kayaks. There's no kayaks. - We'll find 'em. 730 00:28:49,461 --> 00:28:51,395 - Yup. Hey, look. Marked left. - Yeah. 731 00:28:51,396 --> 00:28:53,330 - KIM: Kayaks! - PENN: Got 'em? 732 00:28:53,331 --> 00:28:55,366 Okay, come. Let's go. 733 00:28:55,367 --> 00:28:57,201 Hey, what attachment did you use, honey? 734 00:28:57,202 --> 00:28:59,303 Uh, I don't know. Let's see if it works. 735 00:28:59,304 --> 00:29:01,105 I'm, like, busting it. 736 00:29:01,106 --> 00:29:03,240 We were so relieved when it said, "Head to the Pit Stop," 737 00:29:03,241 --> 00:29:05,976 but we have to inflate a kayak. 738 00:29:05,977 --> 00:29:07,978 This is the first time ever in my life 739 00:29:07,979 --> 00:29:10,414 I've ever inflated more than a beach ball. 740 00:29:10,415 --> 00:29:13,350 To inflate a watercraft was a little intimidating. 741 00:29:13,351 --> 00:29:14,685 I feel like I'm doing it right. 742 00:29:14,686 --> 00:29:15,986 You are. You're doing great, honey. 743 00:29:15,987 --> 00:29:18,355 - So I'm doing the big one. - Okay, I got it. 744 00:29:18,356 --> 00:29:20,925 I-I'm close to being good here. 745 00:29:20,926 --> 00:29:23,961 - Don't forget the paddles. - Paddles. 746 00:29:23,962 --> 00:29:25,429 - Merci. - Merci. - MAN: Good, huh? 747 00:29:25,430 --> 00:29:26,897 - All set. - Okay. 748 00:29:26,898 --> 00:29:28,265 - KIM: Going to the Pit Stop. - We're gonna see Phil! 749 00:29:28,266 --> 00:29:29,567 KIM: Going to see Phil. 750 00:29:29,568 --> 00:29:31,702 Oh, this way. Okay. 751 00:29:31,703 --> 00:29:34,004 - PENN: All right. - I'll get in. 752 00:29:34,005 --> 00:29:36,607 - I got you held. - Okay. 753 00:29:36,608 --> 00:29:38,742 - (Penn speaks indistinctly) - KIM: Okay. 754 00:29:38,743 --> 00:29:40,778 We got this. 755 00:29:40,779 --> 00:29:42,746 Oh, fun Kim! 756 00:29:42,747 --> 00:29:44,315 - How are you, Lu? - I'm good. 757 00:29:44,316 --> 00:29:45,816 LALA (clapping hands): Okay, okay, okay. 758 00:29:45,817 --> 00:29:48,419 - Hey, Lulu, how long did it take you? - Not long. 759 00:29:49,888 --> 00:29:51,489 "Paddle up the river and search for Phil at the Pit Stop." 760 00:29:51,490 --> 00:29:53,992 - Okay, change fast. - Take it off. 761 00:30:00,331 --> 00:30:02,000 It's cold! 762 00:30:04,769 --> 00:30:07,138 AKBAR: The water... oh, my God, it was freezing. 763 00:30:07,139 --> 00:30:10,541 And now, if I'm already 275, I was 764 00:30:10,542 --> 00:30:12,610 375 with that wet suit on. 765 00:30:16,681 --> 00:30:18,983 My legs are burning out, but... 766 00:30:18,984 --> 00:30:20,985 some people are gonna have trouble with this. 767 00:30:20,986 --> 00:30:22,453 I'm gonna keep rolling. 768 00:30:22,454 --> 00:30:25,323 Come on, baby. Ah. 769 00:30:26,324 --> 00:30:28,492 ARUN: Okay. Now, thanks. 770 00:30:28,493 --> 00:30:32,062 - I'm having a good time. - Okay. Good. Nice. 771 00:30:37,536 --> 00:30:39,403 RYAN: As soon as I found that clue, I'm going. 772 00:30:39,404 --> 00:30:40,738 Had my head down. 773 00:30:40,739 --> 00:30:42,373 I was just feeling the pain and going. 774 00:30:44,109 --> 00:30:47,044 Akbar, you got it, bud. 775 00:30:47,045 --> 00:30:48,879 AKBAR: I don't think no one ever wants Ryan 776 00:30:48,880 --> 00:30:51,115 to be in the background looming. 777 00:30:51,116 --> 00:30:52,583 That's really a scary movie. 778 00:30:54,719 --> 00:30:56,720 You know they're gonna do whatever 779 00:30:56,721 --> 00:30:58,256 physically to catch you. 780 00:30:59,257 --> 00:31:00,824 We got to go. 781 00:31:00,825 --> 00:31:03,827 I did it! (whoops) 782 00:31:03,828 --> 00:31:05,596 We just needed a shot. 783 00:31:05,597 --> 00:31:07,264 And that was our shot, and I wasn't gonna miss it. 784 00:31:07,265 --> 00:31:09,467 Let's pass that other team, baby. 785 00:31:11,536 --> 00:31:14,371 RYAN: Can we pass them? I'm ready to roll. 786 00:31:14,372 --> 00:31:17,541 Akbar looked like he was, uh, struggling, 787 00:31:17,542 --> 00:31:19,977 but, uh, I was in survival mode. 788 00:31:19,978 --> 00:31:21,478 Every step could be the difference 789 00:31:21,479 --> 00:31:23,681 between us staying here and seeing the next leg 790 00:31:23,682 --> 00:31:25,282 and going home. 791 00:31:25,283 --> 00:31:26,784 Doing good. You're good. 792 00:31:26,785 --> 00:31:30,621 So I was, like, "Good luck, man." Gone. 793 00:31:35,994 --> 00:31:37,962 - Someone coming? - See, I keep hearing, 794 00:31:37,963 --> 00:31:39,730 but I can't really tell who it is. 795 00:31:39,731 --> 00:31:42,066 Oh, yeah! 796 00:31:42,067 --> 00:31:43,667 - (whoops) - Oh, wow. 797 00:31:43,668 --> 00:31:46,503 Yeah! So proud of you! Killed it! (whoops) 798 00:31:46,504 --> 00:31:48,239 Good job, buddy. 799 00:31:48,240 --> 00:31:50,608 Arun just came back up, and I know that Akbar 800 00:31:50,609 --> 00:31:52,843 was ahead of him when they went. 801 00:31:52,844 --> 00:31:55,045 That's a little bit disheartening. 802 00:31:55,046 --> 00:31:57,781 Hopefully, he comes up not too far behind. 803 00:31:59,484 --> 00:32:01,352 "Warning: last team to check in might be eliminated." 804 00:32:01,353 --> 00:32:03,153 - Maybe. Okay. Let's go. - Are we ready? You good to go? 805 00:32:03,154 --> 00:32:05,122 DUSTY: Go, Ryan! (whoops) 806 00:32:05,123 --> 00:32:07,124 Oh, my God. 807 00:32:07,125 --> 00:32:09,059 Let's go, baby! 808 00:32:09,060 --> 00:32:11,262 - Wow. - Let's go, baby. Let's go, Ryan. 809 00:32:11,263 --> 00:32:14,698 (whooping loudly) 810 00:32:14,699 --> 00:32:17,034 No showing and proving, I guess. 811 00:32:17,035 --> 00:32:20,137 Booby, let's go! 812 00:32:20,138 --> 00:32:23,107 Mwah. Yeah, baby. 813 00:32:23,108 --> 00:32:25,109 - Dude, you killed that ..., brother. - It was fun. 814 00:32:25,110 --> 00:32:27,478 SHERI: So Akbar didn't get back yet. 815 00:32:27,479 --> 00:32:29,647 So I'm the last one here. 816 00:32:29,648 --> 00:32:31,715 I'm the only one waiting, so... 817 00:32:33,184 --> 00:32:34,752 All right, brother. This is our chance. 818 00:32:34,753 --> 00:32:37,688 See, we wanted physicality... You delivered, dude. 819 00:32:39,391 --> 00:32:41,793 We got this, dude. That's what we needed, brother. 820 00:32:50,335 --> 00:32:55,039 We were in fourth. Now we're in last place, so that sucks. 821 00:32:56,374 --> 00:32:59,310 All right, Booby. Let's go. 822 00:33:00,411 --> 00:33:03,714 "Warning: the last team to check in may be eliminated." 823 00:33:03,715 --> 00:33:06,250 Guess now he sees it's not as easy as... 824 00:33:06,251 --> 00:33:08,185 what you think it is 825 00:33:08,186 --> 00:33:11,121 until you actually get out there and you do it. 826 00:33:11,122 --> 00:33:13,524 - You need water? - (panting): Yeah. 827 00:33:13,525 --> 00:33:15,726 SHERI: I'm sure he thought he was doing his best, 828 00:33:15,727 --> 00:33:18,563 and I'm not gonna be the one to tell him that he wasn't. 829 00:33:20,298 --> 00:33:21,799 KIM: Phil! 830 00:33:21,800 --> 00:33:24,435 PENN: Phil! I see your hat, Phil! 831 00:33:25,603 --> 00:33:28,372 - Wow. Good to see you. - Air hugs. 832 00:33:28,373 --> 00:33:31,041 Air hugs. Give each other a hug. 833 00:33:31,042 --> 00:33:33,944 Welcome to Corte, Corsica. 834 00:33:33,945 --> 00:33:35,579 - Oh, merci. - Thank you so much. 835 00:33:35,580 --> 00:33:38,349 Kim and Penn, I'm pleased to tell you 836 00:33:38,350 --> 00:33:39,850 that you are team number one. 837 00:33:39,851 --> 00:33:42,720 (laughs): Yes! That's awesome. 838 00:33:42,721 --> 00:33:45,155 KEOGHAN: And I do have some good news for you. 839 00:33:45,156 --> 00:33:47,758 $5,000 each, which you can enjoy after the race. 840 00:33:47,759 --> 00:33:49,526 - KIM: Oh, my God. - PENN: Dude, that's amazing. - So... 841 00:33:49,527 --> 00:33:51,528 - Thank you so much. - Maybe a little, uh, 842 00:33:51,529 --> 00:33:52,996 - family vacation. - PENN: Oh, yeah. 843 00:33:52,997 --> 00:33:53,997 I'm coming back here. This is so beautiful. 844 00:33:53,998 --> 00:33:55,566 PENN: It's amazing. 845 00:33:55,567 --> 00:33:57,601 KEOGHAN: Kim and Penn, there are two departure times. 846 00:33:57,602 --> 00:34:00,637 You've arrived first, you'll be leaving first. 847 00:34:00,638 --> 00:34:03,140 What's going through your mind right now? 848 00:34:03,141 --> 00:34:06,443 Being on this race is so far out of my comfort zone, Phil. 849 00:34:06,444 --> 00:34:08,278 I love to know exactly what I'm doing at all times. 850 00:34:08,279 --> 00:34:10,514 So to be so far out of control 851 00:34:10,515 --> 00:34:12,916 of what my day's gonna look like is really hard for me. 852 00:34:12,917 --> 00:34:14,752 I don't know how long New Kim will be here, 853 00:34:14,753 --> 00:34:18,655 uh, but I would love to just 854 00:34:18,656 --> 00:34:22,793 chill out and enjoy this race a little more than I have been. 855 00:34:22,794 --> 00:34:26,230 - And I have to say, it-it is a lot of fun, right? - It is. 856 00:34:28,599 --> 00:34:30,667 DUSTY: I told you my pops... 857 00:34:30,668 --> 00:34:32,936 I asked him for a favor, and he hooked it up. 858 00:34:32,937 --> 00:34:34,938 Before every leg, I have literally tried 859 00:34:34,939 --> 00:34:36,640 to have a conversation with my dad. 860 00:34:36,641 --> 00:34:38,175 I, uh... I lost him this April. 861 00:34:38,176 --> 00:34:40,677 Um, pretty hard on me, very unexpected. 862 00:34:40,678 --> 00:34:43,180 Uh, just after I moved, had my child. 863 00:34:43,181 --> 00:34:44,848 My dad didn't even get to see my son, 864 00:34:44,849 --> 00:34:46,717 which, uh, is heartbreaking to me. 865 00:34:46,718 --> 00:34:48,252 Man, I just ask him every morning, 866 00:34:48,253 --> 00:34:50,587 "Just kind of look over Ryan and I and give me your strength." 867 00:34:50,588 --> 00:34:53,457 And if I can be just half the man that he was, 868 00:34:53,458 --> 00:34:56,460 uh, I know I'm gonna make him proud today for sure. 869 00:34:56,461 --> 00:34:58,729 And I know he's watching, and I hope my little boy, 870 00:34:58,730 --> 00:35:00,364 when he watches this, he's going to see, man, 871 00:35:00,365 --> 00:35:02,065 just stick through this stuff, man, 872 00:35:02,066 --> 00:35:03,600 and have a... have you a down-ass buddy 873 00:35:03,601 --> 00:35:05,002 that you can run the world with, man. 874 00:35:05,003 --> 00:35:06,537 That's what matters, dude, and, uh, 875 00:35:06,538 --> 00:35:09,907 I just... I'm so happy, man. These are tears of joy. 876 00:35:09,908 --> 00:35:12,976 We're about to make old, uh, Chuck real happy here. 877 00:35:12,977 --> 00:35:15,512 CAYLA: "Secure and leave your backpacks 878 00:35:15,513 --> 00:35:18,081 - and race bag in your van." - Okay. 879 00:35:18,082 --> 00:35:20,617 - Okay. - Okay. Oh, they're right there. 880 00:35:20,618 --> 00:35:22,219 They're right there. They're right there. 881 00:35:22,220 --> 00:35:23,354 All right, let's just do this one? 882 00:35:26,157 --> 00:35:28,226 We got it, baby. 883 00:35:29,794 --> 00:35:30,928 There's an arrow here. 884 00:35:31,896 --> 00:35:35,499 - Yes, girls. - LULU: Yeah, now she's cheering. 885 00:35:35,500 --> 00:35:37,868 - Is inflating it hard? - No, it's not that bad. - No. 886 00:35:37,869 --> 00:35:39,303 It's really not hard. 887 00:35:40,404 --> 00:35:42,639 - (hissing) - LALA: Lulu. - LULU: Sorry. 888 00:35:42,640 --> 00:35:45,576 - One, two, three. - Hey, don't let the oar fall, okay? 889 00:35:45,577 --> 00:35:48,946 - RAQUEL: You got it, baby girls. - LULU: Thank you. Good luck. 890 00:35:48,947 --> 00:35:52,183 - Let's not lose focus. - Oh, my God. 891 00:35:53,184 --> 00:35:54,918 LULU: We should have 892 00:35:54,919 --> 00:35:56,620 read the clue. 893 00:35:56,621 --> 00:35:59,523 - We have to go return these. - Return the bags? 894 00:35:59,524 --> 00:36:01,225 Yeah, we have to bring 'em to the car. 895 00:36:01,226 --> 00:36:04,828 - LALA: The clue literally... - LULU: Clearly said... 896 00:36:04,829 --> 00:36:07,564 BOTH: "Leave your backpacks and..." 897 00:36:07,565 --> 00:36:09,633 "...the race pack in the car." 898 00:36:09,634 --> 00:36:11,802 We had to run back up and drop it off. 899 00:36:11,803 --> 00:36:13,704 NATALIA: Go ahead. Go fast. 900 00:36:13,705 --> 00:36:15,907 - ARUN: Is it this way? - I don't know. 901 00:36:17,241 --> 00:36:19,209 Let's do it. 902 00:36:19,210 --> 00:36:21,345 - Gobble, gobble. - We about to eat, baby. 903 00:36:21,346 --> 00:36:22,679 When we hit that beach, I made sure 904 00:36:22,680 --> 00:36:24,414 I let 'em know we're here to grind. 905 00:36:24,415 --> 00:36:27,318 You got to get it in and turn, dude. 906 00:36:33,424 --> 00:36:35,425 NATALIA: Remove the tube and then quickly put it in. 907 00:36:35,426 --> 00:36:37,294 - Ready? I'm gonna take it out. - Ah. 908 00:36:37,295 --> 00:36:38,695 Go. Put it in! Put it in! 909 00:36:38,696 --> 00:36:40,564 I'm tired. You got to help me. 910 00:36:40,565 --> 00:36:42,633 I am trying to do the best I can. 911 00:36:42,634 --> 00:36:43,734 - All right. - I'll run the back, brother. 912 00:36:43,735 --> 00:36:45,168 AKBAR: You know, 913 00:36:45,169 --> 00:36:47,538 I got us in this predicament, so I got to row 914 00:36:47,539 --> 00:36:49,306 like no other and try to make up some time 915 00:36:49,307 --> 00:36:50,874 so we can pass a team. 916 00:36:50,875 --> 00:36:52,910 It ain't over till Phil says it's over. 917 00:36:52,911 --> 00:36:56,146 - No, first check the... - You're good. 918 00:36:56,147 --> 00:36:58,582 ARUN: Okay, let's... inflate the middle things. 919 00:36:58,583 --> 00:37:01,618 - Here, here, here. Go. - You got it? 920 00:37:01,619 --> 00:37:03,120 DUSTY: Can you steer? 921 00:37:03,121 --> 00:37:04,688 - You steer. You're in the back. - All right. 922 00:37:04,689 --> 00:37:06,791 - Nat, watch it. - Yup. 923 00:37:08,025 --> 00:37:10,160 Don't stop. Just keep going. 924 00:37:10,161 --> 00:37:12,195 We can go down these rocks. 925 00:37:12,196 --> 00:37:14,131 AKBAR: Sheri, people are still doing it. 926 00:37:14,132 --> 00:37:15,766 LALA: Akbar and Sheri. 927 00:37:15,767 --> 00:37:18,135 We're still in it. Come on. 928 00:37:18,136 --> 00:37:20,370 We're gonna try to pump this bad boy up real fast. 929 00:37:20,371 --> 00:37:22,205 NATALIA: You're in the back, so you're gonna be steering. 930 00:37:22,206 --> 00:37:24,274 - Dad, you're steering. - Huh? 931 00:37:24,275 --> 00:37:25,742 - How do I steer? - Steer to the left. 932 00:37:25,743 --> 00:37:27,544 It's slippery, Lulu. 933 00:37:27,545 --> 00:37:29,513 - Oh, we still see Lulu and Lala. - How do we do it? 934 00:37:29,514 --> 00:37:33,650 Even though we were in last place, we never say never until 935 00:37:33,651 --> 00:37:35,218 we actually get to the mat. 936 00:37:35,219 --> 00:37:37,220 Come on. We can catch these... 937 00:37:37,221 --> 00:37:39,490 They're gonna have to deal with our upper body. 938 00:37:44,061 --> 00:37:45,796 AKBAR: Come on, baby. Come on. 939 00:37:45,797 --> 00:37:47,965 Yeah, this is it. 940 00:37:47,966 --> 00:37:49,433 - Are you in? - Yeah. 941 00:37:49,434 --> 00:37:50,734 All right. 942 00:37:50,735 --> 00:37:52,569 - This side first. - No, we have to turn that way. 943 00:37:52,570 --> 00:37:53,804 Yeah, you're right. 944 00:37:56,874 --> 00:37:58,742 CAYLA AND RAQUEL: Right. 945 00:37:58,743 --> 00:38:00,344 - Left. - This is so fun. 946 00:38:00,345 --> 00:38:02,379 CAYLA: Phil, we're coming! 947 00:38:02,380 --> 00:38:05,315 Back hard. 948 00:38:07,018 --> 00:38:09,519 ARUN: Okay, right, left. 949 00:38:09,520 --> 00:38:12,422 - Right. Wait. Don't get... No. - No. 950 00:38:12,423 --> 00:38:14,958 You take one side, and I take the other. 951 00:38:14,959 --> 00:38:17,227 LALA: It's the first time we've ever paddled a kayak. 952 00:38:17,228 --> 00:38:19,429 There is a trick to it. 953 00:38:19,430 --> 00:38:21,565 LULU: That we still don't know what it is. 954 00:38:21,566 --> 00:38:24,501 - Lala, stick to one side. - I don't know what side to go... 955 00:38:24,502 --> 00:38:25,936 I'm on the right, you're on the left. 956 00:38:25,937 --> 00:38:27,438 - Okay. Okay. - Left, Lala! 957 00:38:29,240 --> 00:38:31,842 AKBAR: Go. Go. 958 00:38:31,843 --> 00:38:33,276 SHERI: Neither one of us have 959 00:38:33,277 --> 00:38:36,413 ever kayaked before, so that was kind of stressful, 960 00:38:36,414 --> 00:38:39,916 but we thought we had a good chance of catching them. 961 00:38:39,917 --> 00:38:41,785 Left, left, left! You got to really... 962 00:38:41,786 --> 00:38:43,920 I can't... see you. 963 00:38:43,921 --> 00:38:45,155 You don't know your left from the right? Right? 964 00:38:45,156 --> 00:38:47,224 I can't see what you're doing, Lulu. 965 00:38:47,225 --> 00:38:49,559 - AKBAR: Is that them down there? - SHERI: Yup. 966 00:38:49,560 --> 00:38:51,962 Let's not look behind. 967 00:38:51,963 --> 00:38:53,530 SHERI: Let's just dig down on that side. 968 00:38:53,531 --> 00:38:55,032 - Dig deep on that side. - Okay. 969 00:38:55,033 --> 00:38:57,100 - Wow! - There you go. 970 00:38:57,101 --> 00:38:58,935 Yes! 971 00:38:58,936 --> 00:39:01,605 You should be jumping for joy because you are team number two. 972 00:39:03,307 --> 00:39:05,509 Which has got to feel good. 973 00:39:05,510 --> 00:39:06,910 You guys are crushing it. 974 00:39:06,911 --> 00:39:08,278 Do you feel better, like, 975 00:39:08,279 --> 00:39:09,713 having come back and restarted the race? 976 00:39:09,714 --> 00:39:11,048 You feel like you're stronger than you were before? 977 00:39:11,049 --> 00:39:12,416 - Yes. - Yeah. 978 00:39:12,417 --> 00:39:14,451 I would say it's been a pretty good day for you. 979 00:39:14,452 --> 00:39:16,286 - CAYLA: Yes. - And is that another team in the back? 980 00:39:16,287 --> 00:39:19,356 Yes! Yes! 981 00:39:19,357 --> 00:39:20,657 Yeah! 982 00:39:20,658 --> 00:39:22,793 That's what I call a comeback! 983 00:39:23,794 --> 00:39:25,696 KEOGHAN: Wow. 984 00:39:25,697 --> 00:39:27,998 Yeah! (whoops) 985 00:39:29,534 --> 00:39:31,168 Good job, Ryan. 986 00:39:31,169 --> 00:39:33,370 Wow. There's a lot of emotion there. 987 00:39:33,371 --> 00:39:35,238 It just meant so much to you to come back 988 00:39:35,239 --> 00:39:37,007 'cause you were way, way behind today? 989 00:39:37,008 --> 00:39:38,408 - What happened? - Man, we fell. 990 00:39:38,409 --> 00:39:40,343 Made a wrong choice. 991 00:39:40,344 --> 00:39:42,245 Man, Ryan stuck with me. 992 00:39:42,246 --> 00:39:44,247 I made a bad choice, but we stayed positive. 993 00:39:44,248 --> 00:39:46,750 We got to some physical stuff, and we knew 994 00:39:46,751 --> 00:39:48,752 - we was about to eat some lunch. - Good one. - (laughter) 995 00:39:48,753 --> 00:39:50,287 This is our best performance we had. 996 00:39:50,288 --> 00:39:51,955 It ain't a one, but it's the best performance we've had. 997 00:39:51,956 --> 00:39:53,423 - RYAN: I'm happy about this. - (whoops) 998 00:39:53,424 --> 00:39:56,660 Is that right? Explain that to me. 999 00:39:56,661 --> 00:39:58,128 I mean, it's adversity, right? That's what life's all about. 1000 00:39:58,129 --> 00:40:00,130 That's what the race is about, 1001 00:40:00,131 --> 00:40:01,832 and, uh, we pushed through it. 1002 00:40:01,833 --> 00:40:04,334 We showed that we were capable of overcoming some obstacles. 1003 00:40:04,335 --> 00:40:05,869 We feel pretty good with it, you know, and, uh... 1004 00:40:05,870 --> 00:40:07,237 DUSTY: I love this guy, man. 1005 00:40:07,238 --> 00:40:10,807 We ain't done. We ain't done, guys. 1006 00:40:10,808 --> 00:40:11,875 No, you're not. 1007 00:40:13,745 --> 00:40:15,545 - Wow! - Pit Stop! 1008 00:40:15,546 --> 00:40:17,714 Holy mackerel! 1009 00:40:17,715 --> 00:40:19,884 Phil! 1010 00:40:20,918 --> 00:40:22,619 We told you, Phil. We looked you in the eye. 1011 00:40:22,620 --> 00:40:24,755 - You said... - That we're not gonna be the last team. 1012 00:40:24,756 --> 00:40:26,923 "We know we won't be last." I am pleased to tell you 1013 00:40:26,924 --> 00:40:28,558 that you are team number... 1014 00:40:28,559 --> 00:40:30,360 Give it to 'em, guys. 1015 00:40:30,361 --> 00:40:32,362 - ALL: Four! - (whooping) 1016 00:40:32,363 --> 00:40:35,632 DUSTY: Way to go, guys. Congratulations. 1017 00:40:35,633 --> 00:40:37,868 And there is another team coming in. 1018 00:40:37,869 --> 00:40:41,104 (cheering, overlapping shouting) 1019 00:40:42,840 --> 00:40:45,041 - ARUN: Good job, ladies! - KEOGHAN: You're on the beach, 1020 00:40:45,042 --> 00:40:46,843 - you're at the Pit Stop. - Hey! 1021 00:40:46,844 --> 00:40:49,246 I am pleased to tell you that you are team number... 1022 00:40:49,247 --> 00:40:53,283 - Give it to them. - ALL: Five! 1023 00:40:53,284 --> 00:40:54,785 - Not bad. I'm happy. - You are team number five. 1024 00:40:54,786 --> 00:40:56,319 - RYAN: You're in it. You're in it. - Not last. 1025 00:40:56,320 --> 00:40:58,588 Raquel and Cayla, there are two departure times. 1026 00:40:58,589 --> 00:41:00,557 You'll be leaving first. 1027 00:41:00,558 --> 00:41:04,961 The rest of you will be leaving in the second departure time. 1028 00:41:04,962 --> 00:41:06,563 - All right, have a good night, everybody. - Good job. 1029 00:41:06,564 --> 00:41:08,666 - Good job. Thanks. - Have a good night. 1030 00:41:11,135 --> 00:41:13,637 Yeah. 1031 00:41:16,307 --> 00:41:18,608 KEOGHAN: Bring it in. Long day. 1032 00:41:18,609 --> 00:41:21,212 - Too long, Phil. - Long, long day. 1033 00:41:22,746 --> 00:41:26,249 Welcome to Corte, Corsica. 1034 00:41:26,250 --> 00:41:28,618 - Thank you. Thank you. - Thank you. Merci. 1035 00:41:28,619 --> 00:41:32,889 I am very sorry to tell you that you are the last team to arrive. 1036 00:41:32,890 --> 00:41:35,392 And I am sorry to tell you that you have been 1037 00:41:35,393 --> 00:41:36,693 eliminated from the race. 1038 00:41:36,694 --> 00:41:38,728 And you probably knew that coming in here. 1039 00:41:38,729 --> 00:41:40,864 - Yeah. - Yeah. 1040 00:41:40,865 --> 00:41:42,866 Where-where did it get away from you this race? 1041 00:41:42,867 --> 00:41:44,334 AKBAR: Uh, we was... we was in it. 1042 00:41:44,335 --> 00:41:46,803 Uh, I-I got taken over on the mountains. 1043 00:41:46,804 --> 00:41:50,106 Yeah, and that was it, so, it was... it was me today, Phil. 1044 00:41:50,107 --> 00:41:53,577 All you can do is your best, and he did the best he could, so... 1045 00:41:53,578 --> 00:41:56,680 It wasn't good enough today, but it's all right. 1046 00:41:58,515 --> 00:42:00,383 AKBAR: We ran a good race. It's just, 1047 00:42:00,384 --> 00:42:02,452 they-they were better than us, and-and I don't mind. 1048 00:42:02,453 --> 00:42:04,454 If-if you leave it all on the court, 1049 00:42:04,455 --> 00:42:05,989 there's nothing wrong with losing. 1050 00:42:05,990 --> 00:42:08,124 You gave it your all. And I feel like we gave it our all today. 1051 00:42:08,125 --> 00:42:10,894 You know, we got to kick butt in real life now. 1052 00:42:10,895 --> 00:42:15,398 Captioning sponsored by CBS. 1053 00:42:15,399 --> 00:42:18,035 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org. 1054 00:42:39,456 --> 00:42:41,892 KEOGHAN: Next time on The Amazing Race, 1055 00:42:41,893 --> 00:42:44,494 teams get a taste of a Corsican delicacy... 1056 00:42:44,495 --> 00:42:46,329 DUSTY: It's maggot cheese. There's bugs in it. 1057 00:42:46,330 --> 00:42:47,831 Ugh. Oh, yeah. 1058 00:42:47,832 --> 00:42:49,532 It is so bad. 1059 00:42:52,136 --> 00:42:55,038 ...while Ryan and Dusty take on the Mediterranean. 1060 00:42:55,039 --> 00:42:56,206 We're going under. We're going under. 1061 00:42:56,207 --> 00:42:57,040 All right. 82275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.