All language subtitles for The Amazing Race - 06x01 - The Games Afoot.LOL.Spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,030 --> 00:00:12,530 Me encuentro en las alturas de la ciudad de Chicago... 2 00:00:12,850 --> 00:00:14,810 la puerta de Am�rica al medio oeste. 3 00:00:15,700 --> 00:00:17,090 Desde esta ciudad donde siempre corre el viento... 4 00:00:17,450 --> 00:00:20,900 11 equipos se van a embarcar en una carrera alrededor del mundo... 5 00:00:21,370 --> 00:00:23,120 por 1 mill�n de d�lares. 6 00:00:27,450 --> 00:00:30,320 Los equipos est�n cruzando el lago Michigan... 7 00:00:30,320 --> 00:00:31,900 transportados por lanchas motoras y se dirigen al centro de Chicago. 8 00:00:32,450 --> 00:00:35,590 Cada equipo est� formado por dos personas con una relaci�n existente. 9 00:00:36,270 --> 00:00:37,460 Los equipos son... 10 00:00:39,300 --> 00:00:42,940 Kris y Jon, novios a larga distancia desde hace casi 1 ano. 11 00:00:43,260 --> 00:00:45,390 Yo vivo en California y �l en Arizona... 12 00:00:45,390 --> 00:00:48,290 as� que no pasamos tanto tiempo juntos como nos gustar�a. 13 00:00:48,540 --> 00:00:51,850 Esta va a ser una oportunidad genial para conocernos... 14 00:00:51,850 --> 00:00:53,640 y descubrir si vamos a seguir juntos en el futuro. 15 00:00:53,870 --> 00:00:58,370 Lena y Kristy, hermanas y modelos de Salt Lake City, Utah. 16 00:00:58,600 --> 00:01:00,540 Lena y yo fuimos criadas como mormonas... 17 00:01:00,540 --> 00:01:02,120 llev�bamos una vida mormona muy conservadora.. 18 00:01:02,460 --> 00:01:03,760 y yo la he mantenido... 19 00:01:04,230 --> 00:01:06,750 a Lena le gusta divertirse. 20 00:01:07,210 --> 00:01:09,260 Kristy y yo llevamos vidas totalmente diferentes... 21 00:01:09,350 --> 00:01:10,770 yo soy m�s bien del tipo de chicas... 22 00:01:10,920 --> 00:01:13,800 a las que les gusta la fiesta, salir e irse de marcha. 23 00:01:13,800 --> 00:01:15,800 Kristy es m�s bien una chica seria. 24 00:01:16,590 --> 00:01:21,170 Lori y Bolo, matrimonio de luchadores profesionales, de Molino, Florida. 25 00:01:21,320 --> 00:01:23,260 Como luchadores profesionales... 26 00:01:23,260 --> 00:01:26,010 yo soy la bruja, y �l es el que intimida. 27 00:01:26,180 --> 00:01:28,610 Nuestro trabajo es joder a la gente. 28 00:01:28,740 --> 00:01:29,980 Somos los malos del programa... 29 00:01:30,150 --> 00:01:32,340 nadie va a poder con nosotros. 30 00:01:32,600 --> 00:01:35,110 Nuestro nivel de resistencia, nuestro cerebro... 31 00:01:35,300 --> 00:01:37,970 y lo que molamos en la calle, nos va a hacer ganadores... 32 00:01:38,030 --> 00:01:40,120 nadie puede aportar lo que somos nosotros. 33 00:01:41,170 --> 00:01:46,320 Don y Mary Jean, abuelos casados de Potala Valley, California. 34 00:01:46,540 --> 00:01:50,460 La gente va a pensar que somos demasiado viejos para hacer esto. 35 00:01:50,590 --> 00:01:52,180 Yo lo tomo como un desaf�o. 36 00:01:52,570 --> 00:01:56,250 Estamos en la mejor condici�n f�sica de los Aoltimos 30 anos... 37 00:01:56,530 --> 00:01:59,620 los otros equipos tendr�n que preocuparse de si podr�n seguirnos el ritmo. 38 00:02:01,630 --> 00:02:04,820 Avi y Joe, mejores amigos de Brooklyn, Nueva York. 39 00:02:05,380 --> 00:02:06,870 Ambos tenemos un gran cerebro... 40 00:02:07,120 --> 00:02:08,910 pero Joe adem�s tiene un gran coraz�n... 41 00:02:08,910 --> 00:02:10,320 yo realmente no poseo esa cualidad en... 42 00:02:11,300 --> 00:02:13,180 ninguna forma ni en ningAon grado. 43 00:02:13,430 --> 00:02:14,860 Cuando vayamos corriendo y adelantemos a alguien... 44 00:02:14,860 --> 00:02:17,140 yo seguir� corriendo, pero Joe los coger� de la mano. 45 00:02:17,250 --> 00:02:19,950 Avi es la persona m�s ferozmente competitiva... 46 00:02:20,080 --> 00:02:21,640 que he conocido en la vida... 47 00:02:22,190 --> 00:02:23,790 no desear�as a nadie mejor para estar a tu lado. 48 00:02:24,240 --> 00:02:27,730 Hayden y Aaron, actores de Hollywood, California, que salen juntos. 49 00:02:28,010 --> 00:02:31,400 Cuando conoc� a Aron al principio, fu� un romance apasionado... 50 00:02:31,510 --> 00:02:33,340 fue amor a primera vista. Aaron es el amor de mi vida. 51 00:02:33,760 --> 00:02:36,300 Desde la primera vez que hablamos, supe que quer�a casarme con ella. 52 00:02:36,750 --> 00:02:38,200 Hay cosas buenas, cosas malas... 53 00:02:38,200 --> 00:02:41,760 pero al final del d�a, sigo queri�ndola m�s que el dia anterior. 54 00:02:42,480 --> 00:02:46,420 Gus y Hera, padre e hija que desean mejorar su relaci�n. 55 00:02:46,740 --> 00:02:48,300 Mi padre y yo nos mosqueamos mucho... 56 00:02:48,490 --> 00:02:51,070 porque sigue vi�ndome como una ninita. 57 00:02:51,240 --> 00:02:53,590 Cuando llegue el momento yo tendr� la Aoltima palabra... 58 00:02:53,590 --> 00:02:56,210 porque sigo siendo su padre, y soy m�s cabezota que ella. 59 00:02:56,630 --> 00:02:58,380 El pensar� que tiene la ultima palabra... 60 00:02:58,380 --> 00:03:00,730 pero soy yo la que va a influenciar en las decisiones. 61 00:03:01,660 --> 00:03:02,490 Si, ya. 62 00:03:03,070 --> 00:03:06,820 Jonathan y Victoria, matrimonio de empresarios de los A�ngeles. 63 00:03:06,990 --> 00:03:07,930 Yo soy un dictador... 64 00:03:08,850 --> 00:03:10,120 conozco las respuestas... 65 00:03:10,380 --> 00:03:13,700 y cuando tengamos problemas... 66 00:03:14,020 --> 00:03:17,070 le har� entender que es lo que tenemos que hacer. 67 00:03:17,200 --> 00:03:19,200 Jonathan siempre hace lo que quiere... 68 00:03:19,200 --> 00:03:20,870 y yo no intentar�a interponerme en su camino... 69 00:03:20,870 --> 00:03:23,080 porque es como un tren a toda marcha... 70 00:03:24,130 --> 00:03:26,320 no quiero estar en su camino. 71 00:03:29,710 --> 00:03:33,520 Freddy y Kendra, modelos de Miami, Florida, que est�n comprometidos. 72 00:03:33,800 --> 00:03:36,380 Como soy 10 anos mayor que Kendra, he tenido... 73 00:03:36,380 --> 00:03:38,380 m�s aventuras que ella, y estoy... 74 00:03:38,380 --> 00:03:39,660 dispuesto a formar una familia. 75 00:03:39,830 --> 00:03:42,520 Freddy parece creer que despu�s de este concurso.... 76 00:03:42,520 --> 00:03:44,970 yo querr� irme a casa, y empezar a tener hijos... 77 00:03:45,120 --> 00:03:47,720 yo aAon no estoy en esa onda, en absoluto. 78 00:03:48,340 --> 00:03:51,170 Meredith y Maria, mejores amigas y companeras de piso... 79 00:03:51,600 --> 00:03:52,660 de Queens, Nueva York. 80 00:03:53,110 --> 00:03:55,180 Maria y yo somos dos chicas divertidas... 81 00:03:55,290 --> 00:03:57,780 nos encanta salir y pas�rnoslo bien. 82 00:03:57,890 --> 00:03:59,820 Somos simp�ticas, somos encantadoras... 83 00:04:00,190 --> 00:04:02,020 la gente nos adora y nos ayudarar�... 84 00:04:02,150 --> 00:04:04,810 y nosotras haremos todo lo que podamos para ganar. 85 00:04:05,580 --> 00:04:10,100 Adam y Rebecca, ex amantes, intentando reavivar su relaci�n. 86 00:04:10,480 --> 00:04:13,980 Yo trabajo en un gimnasio, y Rebecca entr� all� un d�a... 87 00:04:13,980 --> 00:04:16,660 pens� que era la chica m�s guapa que hab�a visto nunca. 88 00:04:16,750 --> 00:04:20,160 Es una gran oportunidad para volver a encender esa chispa. 89 00:04:20,800 --> 00:04:23,200 Lo que hizo que Adam y yo dej�ramos de salir... 90 00:04:23,330 --> 00:04:27,040 hace un ano fu� nuestra falta de comunicaci�n. 91 00:04:27,040 --> 00:04:30,150 Nos pas�bamos la vida peleando y jorob�ndonos el uno al otro. 92 00:04:33,650 --> 00:04:35,690 yPodr�n estas personas soportar el estr�s... 93 00:04:35,690 --> 00:04:38,870 de viajar juntos m�s de 60.000 km? 94 00:04:39,470 --> 00:04:41,640 yQui�n tendr� la estrategia, la combinaci�n adecuada... 95 00:04:41,960 --> 00:04:44,370 de cerebro, fuerza y trabajo en equipo... 96 00:04:44,840 --> 00:04:47,010 para ganar el mill�n de d�lares? 97 00:04:47,560 --> 00:04:49,720 Estas son las preguntas que esperan respuestas... 98 00:04:49,910 --> 00:04:52,940 mientras nos preparamos para empezar el Gran Reto. 99 00:05:04,930 --> 00:05:07,730 En unos minutos comenzar�is una carrera alrededor del mundo... 100 00:05:08,260 --> 00:05:11,610 durante el camino tendr�is que realizar varias pruebas. 101 00:05:12,610 --> 00:05:15,970 Al principio de cada etapa recibir�is una pequena... 102 00:05:16,080 --> 00:05:19,430 cantidad de dinero para cubrir todos los gastos... 103 00:05:19,810 --> 00:05:21,240 excepto los de los billetes a�reos... 104 00:05:21,240 --> 00:05:22,540 por los que no tendr�is que pagar. 105 00:05:23,800 --> 00:05:25,460 Al final de cada etapa de la carrera... 106 00:05:26,270 --> 00:05:27,460 hay una parada en ruta. 107 00:05:27,870 --> 00:05:30,490 8 de esas paradas en ruta son puntos eliminatorios. 108 00:05:31,300 --> 00:05:33,340 As� que ten�is que llegar all� lo m�s r�pido posible... 109 00:05:33,340 --> 00:05:36,630 porque si llegais los Aoltimos ser�is eliminados. 110 00:05:37,840 --> 00:05:39,060 yLo hab�is entendido? 111 00:05:39,060 --> 00:05:40,420 - S�. - S�. 112 00:05:41,210 --> 00:05:44,090 Los primeros sobres con pistas est�n encima... 113 00:05:44,090 --> 00:05:45,320 de las mochilas que hab�is tra�do con vosotros. 114 00:05:46,150 --> 00:05:47,320 Cuando os d� la senal... 115 00:05:48,330 --> 00:05:49,500 pod�is correr hacia all�... 116 00:05:50,390 --> 00:05:51,140 leer la pista... 117 00:05:52,030 --> 00:05:54,950 ir al centro de Chicago y coger un tren hasta el aeropuerto. 118 00:05:56,600 --> 00:05:59,960 El primer equipo que cruce la meta al final... 119 00:06:00,690 --> 00:06:03,310 ganar� 1 mill�n de d�lares. 120 00:06:07,890 --> 00:06:09,920 - yTodos listos? - S�. 121 00:06:10,830 --> 00:06:12,000 El mundo os espera. 122 00:06:13,820 --> 00:06:14,670 Buena suerte. 123 00:06:15,650 --> 00:06:16,540 Id con cuidado. 124 00:06:20,190 --> 00:06:21,080 �!Adelante! 125 00:06:32,830 --> 00:06:34,170 Ah� est� la primera pista. 126 00:06:34,170 --> 00:06:36,390 Coged un avi�n hasta Islandia. �!Oh s�! 127 00:06:36,390 --> 00:06:37,640 �!S�, carino! 128 00:06:37,730 --> 00:06:39,010 Islandia, dios m�o. 129 00:06:39,010 --> 00:06:41,520 S�lo pod�is viajar en uno de estos 3 vuelos. 130 00:06:41,860 --> 00:06:43,290 United Airlines, vuelo 1189. 131 00:06:43,290 --> 00:06:45,760 American Airlanes, vuelo 1898. 132 00:06:45,760 --> 00:06:47,940 American Airlanes, vuelo 6363. 133 00:06:48,040 --> 00:06:49,170 Bla bla bla bla. 134 00:06:49,170 --> 00:06:50,410 Todos salen de aqu�. 135 00:06:50,620 --> 00:06:51,940 Las plazas son para los primeros que lleguen... 136 00:06:52,240 --> 00:06:55,670 ten�is 175 d�lares y 28 centavos para esta etapa. 137 00:06:56,060 --> 00:06:57,080 yTenemos que ir a pie? 138 00:06:57,700 --> 00:06:58,570 - S�. - Vamos. 139 00:06:59,740 --> 00:07:00,570 �!Esto es incre�ble! 140 00:07:00,570 --> 00:07:02,240 Islandia, mi grupo favorito es de all�. 141 00:07:03,410 --> 00:07:04,520 yAll� hace fr�o, no? 142 00:07:04,520 --> 00:07:07,050 No, hace fr�o en Groenlandia, en Islandia hace calor. 143 00:07:07,780 --> 00:07:09,340 Hay que ir a pie, vamos. 144 00:07:09,550 --> 00:07:11,380 Sabemos a d�nde vamos, o sea que vamos bien. 145 00:07:11,380 --> 00:07:12,870 Vamos, no nos separemos. 146 00:07:14,220 --> 00:07:15,490 yC�mo es que ya estamos los Aoltimos? 147 00:07:15,560 --> 00:07:16,450 Vale, vamos. 148 00:07:17,240 --> 00:07:18,500 Tenemos que ir al centro, vamos. 149 00:07:18,990 --> 00:07:20,840 Eso es el congreso, vamos por ah�. 150 00:07:21,040 --> 00:07:22,250 �!Chicos! 151 00:07:22,610 --> 00:07:24,870 Venga carino, vamos, vamos. 152 00:07:28,560 --> 00:07:32,650 Subtitulado por: TwiNe 153 00:08:18,030 --> 00:08:20,750 - yA d�nde vas carino? - yQu� tren buscamos? 154 00:08:21,050 --> 00:08:22,840 - yEs el metro? - S�. 155 00:08:23,120 --> 00:08:24,550 Chicos, es la l�nea azul. 156 00:08:25,210 --> 00:08:27,150 - ySabes d�nde vamos? - Yo viv� aqu� el ano pasado. 157 00:08:27,400 --> 00:08:28,550 Ve a mi ritmo. 158 00:08:29,770 --> 00:08:30,470 Venga. 159 00:08:31,560 --> 00:08:32,110 Vamos. 160 00:08:37,590 --> 00:08:41,000 yPuede decirnos como coger la l�nea azul para llegar a O'Hare? 161 00:08:41,280 --> 00:08:42,830 ySabe d�nde est� la estaci�n de tren? 162 00:08:43,070 --> 00:08:46,160 Vayan hasta el canal y luego a la derecha, all� est� la estaci�n. 163 00:08:46,240 --> 00:08:47,120 Much�simas gracias. 164 00:08:47,840 --> 00:08:49,590 Camina, tengo un calambre en las pienras. 165 00:08:49,800 --> 00:08:51,590 - Est�ralas. - Las estoy estirando. 166 00:08:51,760 --> 00:08:53,590 - Tenemos que seguir. - Llevo 24 kg encima. 167 00:08:54,600 --> 00:08:55,980 - yQuieres que coga tu mochila? - No. 168 00:08:56,150 --> 00:08:58,410 Al ser luchadores profesionales estamos acostumbrados al dolor... 169 00:08:58,860 --> 00:09:00,930 aprendes a llevar tu cuerpo a extremos... 170 00:09:00,930 --> 00:09:02,930 que nadie pensar�a que fuera posible. 171 00:09:03,310 --> 00:09:05,340 El dolor no ser� ningAon problema para nosotros. 172 00:09:05,470 --> 00:09:08,750 - �!Vamos, tendr�s que aguantarte! - �!Me estoy aguantando! 173 00:09:11,260 --> 00:09:13,650 - Muy bien, vamos. - Por aqu�, por aqu�. 174 00:09:17,300 --> 00:09:19,240 Es aqu�, as�. Bien. 175 00:09:20,580 --> 00:09:21,240 Bien. 176 00:09:23,140 --> 00:09:24,330 Victoria, no te separes de m�. 177 00:09:24,330 --> 00:09:26,100 - Ya s� a donde vamos. - No me separo de t�. 178 00:09:26,100 --> 00:09:28,100 S� a donde vamos, yde acuerdo? 179 00:09:28,140 --> 00:09:29,170 Yo soy una persona muy apasionada... 180 00:09:29,230 --> 00:09:31,810 tal vez me vean como explosivo, pero se trata de pasi�n... 181 00:09:32,210 --> 00:09:35,840 y siempre hay algo detr�s de eso, no soy estAopido. 182 00:09:36,010 --> 00:09:37,630 �!Te he dicho que sab�a donde estaba la linea azul... 183 00:09:38,100 --> 00:09:38,820 que sab�a d�nde es! 184 00:09:38,820 --> 00:09:41,980 Muy bien tienes raz�n, supongo que tienes raz�n. Dios m�o. 185 00:09:45,790 --> 00:09:50,500 Bien, vamos. �!Qu� pasa! �!Primeros y segundos! 186 00:09:51,290 --> 00:09:52,990 - yQu� tal carino? - Muy bien. 187 00:09:54,040 --> 00:09:57,280 O'Hare, perfecto, si, buen trabajo carino. 188 00:09:57,530 --> 00:09:59,940 - Abajo a la derecha. - Abajo, venga carino. 189 00:10:03,330 --> 00:10:04,350 Tenemos que subir. 190 00:10:31,550 --> 00:10:33,660 Sabemos que hay que coger la l�nea azul. V�monos. 191 00:10:34,360 --> 00:10:36,680 No veo la azul, yves la azul? Veo la morada. 192 00:10:37,390 --> 00:10:39,090 yLa linea morada va al aeropuerto de O'Hare? 193 00:10:39,160 --> 00:10:40,390 - yO la roja? - La azul. 194 00:10:40,690 --> 00:10:41,500 La azul. 195 00:10:41,500 --> 00:10:44,440 yD�nde coges la l�nea azul? Gracias senor. 196 00:10:44,830 --> 00:10:46,440 ySe puede coger la l�nea azul aqu�? 197 00:10:46,440 --> 00:10:48,440 - Eso espero. - �!Incre�ble! 198 00:10:48,440 --> 00:10:50,350 Quiz�s no seamos las que est�n m�s en forma... 199 00:10:50,350 --> 00:10:51,820 pero hemos encontrado el maldito tren. 200 00:10:57,120 --> 00:10:59,130 - ySabe d�nde est� la l�nea azul? - Todo recto. 201 00:10:59,340 --> 00:11:00,770 - yRecto? - S�, recto. 202 00:11:16,580 --> 00:11:19,200 - Soy Victoria. - Rebecca, encantada. A?l es Adam. 203 00:11:19,690 --> 00:11:21,380 - yC�mo te llamas? - Adam. 204 00:11:21,800 --> 00:11:23,850 Eres Hellboy, te hemos puesto Hellboy de apodo. 205 00:11:23,980 --> 00:11:25,000 - yHellboy? - S�. 206 00:11:25,000 --> 00:11:27,860 - Hellboy, yqu� significa eso? - Es un c�mic. 207 00:11:28,030 --> 00:11:29,130 - yQu�? - Un tebeo. 208 00:11:29,600 --> 00:11:33,950 Soy exc�ntrico, raro, pero soy yo mismo. 209 00:11:33,950 --> 00:11:36,420 Me da igual lo que la gente piense de m�... 210 00:11:36,420 --> 00:11:38,040 he sido as� toda la vida. 211 00:11:40,090 --> 00:11:42,140 Bien, yo veo asi la cosa. 212 00:11:42,650 --> 00:11:44,760 Si podemos aguantar bien durante toda la carrera... 213 00:11:44,760 --> 00:11:46,720 sin que los dem�s sepan que estamos confabulados... 214 00:11:46,720 --> 00:11:48,080 tal vez podamos liquidarlos uno a uno. 215 00:11:48,740 --> 00:11:50,080 - Eso est� bien. - Es perfecto. 216 00:11:50,080 --> 00:11:50,830 - Lo s� - S�. 217 00:11:52,240 --> 00:11:55,240 Yo trabajo en la CIA, soy un obsesivo por el control... 218 00:11:55,390 --> 00:11:57,120 as� que vamos a controlar y dominar la carrera... 219 00:11:57,500 --> 00:12:00,530 haciendo un pacto que puede causar destrucci�n. 220 00:12:00,680 --> 00:12:03,110 Podemos decidirlo ahora, es un buen momento. 221 00:12:03,110 --> 00:12:06,920 El primer al que destrozaremos ser� el de la camiseta amarilla. 222 00:12:07,200 --> 00:12:09,710 �!S�! �!S�! 223 00:12:09,820 --> 00:12:10,590 Ese tio es tonto. 224 00:12:10,690 --> 00:12:13,710 Es un conazo, es un comod�n en la baraja, es decir... 225 00:12:13,710 --> 00:12:14,960 que est� dispuesto a hacer cualquier cosa. 226 00:12:16,110 --> 00:12:17,540 Bien vamos, hay que moverse. 227 00:12:19,560 --> 00:12:22,650 - �!AyAodame Jon! No puedo. - yPor qu� no puedes? 228 00:12:23,160 --> 00:12:24,330 Estoy atascada. 229 00:12:24,630 --> 00:12:26,530 - yPuede hacerme un favor? - S�, claro. 230 00:12:26,830 --> 00:12:30,790 yPuedo usar su tel�fono para averiguar cu�l de estos... 231 00:12:30,880 --> 00:12:34,350 vuelos llega a Islandia antes? 232 00:12:34,480 --> 00:12:36,120 Yo me considero un mago mental. 233 00:12:36,480 --> 00:12:38,830 Mi sentido para preveer las cosas es muy poderoso... 234 00:12:38,830 --> 00:12:41,850 tengo facilidad para meterme en una situaci�n... 235 00:12:41,850 --> 00:12:44,030 y saber lo que hay que hacer. 236 00:12:44,840 --> 00:12:46,690 Llame a United Airlines. 237 00:12:49,400 --> 00:12:51,510 yQu� tal senor? Vamos a coger un avi�n a Islandia... 238 00:12:51,740 --> 00:12:53,510 y creo que hay una conexi�n. 239 00:12:53,510 --> 00:12:55,920 Tenemos que saber a que hora llegan esos vuelos. 240 00:12:58,180 --> 00:12:59,560 yTienes un m�vil por casualidad? 241 00:12:59,560 --> 00:13:01,560 - S�, ypor qu�? - yMe lo prestas? 242 00:13:01,560 --> 00:13:02,570 S�, por supuesto. 243 00:13:04,640 --> 00:13:07,150 American vuela desde Boston y Baltimore. 244 00:13:07,150 --> 00:13:09,990 United Airlines, ytiene una conexi�n en Minneapolis? 245 00:13:10,600 --> 00:13:13,890 yMinneapolis? Ese vuelo no parece muy bueno. 246 00:13:13,890 --> 00:13:15,850 yC�mo est� el tiempo en Minneapolis? 247 00:13:16,680 --> 00:13:17,850 - Rep�talo, por favor. - Quiz�s salga con retraso. 248 00:13:17,850 --> 00:13:20,640 Calla, no puedo oiros a los dos. Rep�talo, por favor. 249 00:13:20,640 --> 00:13:21,490 Tranquilo. 250 00:13:21,640 --> 00:13:25,590 El hurac�n llegar� a la costa esta tarde. 251 00:13:26,030 --> 00:13:29,230 Si el vuelo de Minneapolis va directamente a Islandia... 252 00:13:29,550 --> 00:13:30,890 evitar�an el mal tiempo. 253 00:13:30,890 --> 00:13:32,320 Res�rvelo, queremos ir a Minneapolis. 254 00:13:32,470 --> 00:13:33,920 yPor qu� ah� es d�nde hace buen tiempo? 255 00:13:34,240 --> 00:13:35,920 Porque no tiene retraso debido al tiempo. 256 00:13:36,050 --> 00:13:40,400 Minneapolis no es conocido por sus vuelos directos. Vamos con American. 257 00:13:45,770 --> 00:13:48,410 S�lo hay 3 vuelos que puedan coger los equipos. 258 00:13:48,860 --> 00:13:51,330 Dos con American Airlanes y uno con United. 259 00:13:51,820 --> 00:13:53,340 Las plazas est�n limitadas en cada vuelo... 260 00:13:53,740 --> 00:13:55,760 pero los tres hacen conexiones que est�n programadas... 261 00:13:55,760 --> 00:13:58,600 para aterrizar en Islandia con 5 minutos de diferencia. 262 00:14:02,840 --> 00:14:04,610 - �!Bien all� vamos! Es aqu�. - A la izquierda. 263 00:14:08,890 --> 00:14:09,980 - Carino. - yQu�? 264 00:14:09,980 --> 00:14:10,790 Corre. 265 00:14:14,030 --> 00:14:15,010 yD�nde vamos? 266 00:14:15,540 --> 00:14:17,010 Estoy contigo, estoy contigo, estoy contigo. 267 00:14:22,190 --> 00:14:25,260 Como modelos, Kendra y yo hemos hecho una gran cantidad de viajes... 268 00:14:25,410 --> 00:14:28,610 ella y yo conocemos bien los aeropuertos. 269 00:14:28,690 --> 00:14:31,780 Eso nos dar� una ventaja sobre los otros. 270 00:14:32,930 --> 00:14:33,870 Carino. 271 00:14:34,720 --> 00:14:35,850 Ah� dice internacional. 272 00:14:37,450 --> 00:14:40,610 Perdone, necesito ir a Islandia. yPuede mirarme un vuelo? 273 00:14:41,010 --> 00:14:43,910 No puedo ayudarle senor, nosotros volamos a Canada. 274 00:14:44,230 --> 00:14:45,000 yQu�? 275 00:14:46,720 --> 00:14:48,880 - Arriba, arriba. - yQu�? 276 00:14:49,450 --> 00:14:52,050 yUnited Airlines Internacional es arriba? 277 00:14:52,180 --> 00:14:55,120 No necesitamos Internacional, porque vamos a Milwaukee o donde sea. 278 00:14:55,290 --> 00:14:58,590 - �!Victoria es internacional! - Minneapolis no es internacional. 279 00:14:58,590 --> 00:15:01,170 - Vamos a Minneapolis idiota. - No me llames idiota. 280 00:15:01,300 --> 00:15:03,010 - Vamos. - No me llames idiota. 281 00:15:05,580 --> 00:15:08,700 Si vamos a American Airlines, ypodr�n informarnos sobre vuelos de United? 282 00:15:08,990 --> 00:15:11,320 Bueno, si son amables puede. 283 00:15:11,320 --> 00:15:14,510 Creo que deber�amos ir a American, porque con ellos tenemos dos opciones. 284 00:15:19,420 --> 00:15:20,200 Por aqu�. 285 00:15:21,610 --> 00:15:23,000 Meredith date prisa. 286 00:15:33,400 --> 00:15:36,740 Necesitamos billetes para Islandia. yTiene conexi�n en Minneapolis? 287 00:15:36,870 --> 00:15:39,020 - Tenemos uno a Minneapolis. - Quiero ese. 288 00:15:39,090 --> 00:15:41,020 Estamos buscando United. 289 00:15:44,610 --> 00:15:46,080 Ahora hace mal tiempo en la costa este. 290 00:15:46,290 --> 00:15:50,110 Vamos en el vuelo 1189 de United, que llega all� el primero. 291 00:15:50,300 --> 00:15:53,070 Queremos los mismos billetes que ellos, ypueden llamar? 292 00:15:54,540 --> 00:15:56,180 Adam tenemos que encontrar el letrero de facturaci�n. 293 00:15:57,050 --> 00:15:58,720 - yA d�nde vamos? - No tengo ni idea. 294 00:16:00,700 --> 00:16:02,280 - Ah� est� la bandera. - yHay una bandera? 295 00:16:02,490 --> 00:16:04,280 - Bien, ya lo vemos. - Vamos. 296 00:16:05,450 --> 00:16:06,240 Cielo. 297 00:16:07,560 --> 00:16:08,930 Tenemos que coger un avi�n hasta Islandia... 298 00:16:09,120 --> 00:16:10,760 necesitamos el vuelo m�s r�pido que tengan. 299 00:16:11,100 --> 00:16:13,740 El primero que llega all� es v�a Bost�n. 300 00:16:25,360 --> 00:16:30,130 yQu� tal chicos? Pensamos que en Boston har�a mal tiempo. 301 00:16:30,600 --> 00:16:32,130 Eso es lo que estamos pensando. 302 00:16:32,730 --> 00:16:34,560 En la costa este hace mal tiempo. 303 00:16:37,870 --> 00:16:39,360 Mira, la bandera. 304 00:16:44,370 --> 00:16:45,800 Muchas gracias. 305 00:16:45,950 --> 00:16:48,550 Vamos por aqu�, venga. yQui�n ha facturado aqu� ya? 306 00:16:48,820 --> 00:16:49,780 Solo ellos. 307 00:16:50,590 --> 00:16:53,060 Entre tu azul y mi amarillo somos superh�roes. 308 00:16:53,060 --> 00:16:54,640 - Ya. - yBien no? 309 00:16:54,790 --> 00:16:55,730 S�, bien. 310 00:16:58,140 --> 00:16:59,520 Vale , gracias. 311 00:16:59,880 --> 00:17:00,890 Ellos tienen sus billetes. 312 00:17:02,440 --> 00:17:06,040 Perdone, ycu�nta gente cree que podr� subir... 313 00:17:06,040 --> 00:17:06,960 a este vuelo? yLo sabe? 314 00:17:07,040 --> 00:17:09,670 Despu�s de este grupo 1 m�s. 315 00:17:09,670 --> 00:17:11,200 Somos nosotros y ellos, luego no hay m�s. 316 00:17:11,310 --> 00:17:13,400 Nos vemos. Gracias chicos. 317 00:17:15,250 --> 00:17:16,270 Esto no me gusta. 318 00:17:16,720 --> 00:17:17,700 Gracias. 319 00:17:19,790 --> 00:17:21,940 Bien, ya est� todo listo. 320 00:17:25,030 --> 00:17:27,440 Acaba de solucionarme el viaje. 321 00:17:29,490 --> 00:17:32,360 Muchas gracias. 322 00:17:32,360 --> 00:17:33,960 Muchas gracias. 323 00:17:33,960 --> 00:17:34,690 Est� bien. 324 00:17:36,070 --> 00:17:39,290 Los vuelos a Boston van llenos, as� que tendremos que mandarlos v�a Baltimore. 325 00:17:41,340 --> 00:17:43,600 Bien. 326 00:17:43,600 --> 00:17:46,050 Muchisimas gracias, se lo agradezco de verdad, gracias. 327 00:17:47,200 --> 00:17:49,650 El vuelo va v�a Baltimore, que tengan un buen vuelo. 328 00:17:49,650 --> 00:17:52,010 Gracias por volar con American. 329 00:17:54,490 --> 00:17:55,530 Aqu� est� la facturaci�n. 330 00:17:56,430 --> 00:17:59,370 Podremos coger los primeros vuelos o -- 331 00:17:59,370 --> 00:18:02,290 Vamos a subirlos a un vuelo que va a v�a Baltimore. 332 00:18:02,310 --> 00:18:03,290 Cerrando la marcha. 333 00:18:20,890 --> 00:18:21,790 Presten atenci�n. 334 00:18:21,790 --> 00:18:24,050 La nueva hora de salida ser� a las 3... 335 00:18:24,410 --> 00:18:26,820 debido a los retrasos en el control a�reo de Boston. 336 00:18:27,650 --> 00:18:28,480 yQu�? 337 00:18:29,740 --> 00:18:31,060 Llegaremos los Aoltimos. 338 00:18:31,340 --> 00:18:32,760 Oh no. 339 00:18:36,920 --> 00:18:38,560 Kristy necesita una siesta ahora mismo. 340 00:18:41,910 --> 00:18:43,570 Bien, por lo menos estamos a bordo. 341 00:18:46,770 --> 00:18:50,050 Nos dirigimos a Islandia, s�. 342 00:18:57,590 --> 00:18:58,760 Que baj�n. 343 00:18:59,940 --> 00:19:00,900 No puedo creerlo. 344 00:19:00,900 --> 00:19:03,050 El vuelo a Boston es largo, 2 horas y media. 345 00:19:03,300 --> 00:19:04,580 Y nuestro avi�n sale por detr�s. 346 00:19:04,750 --> 00:19:06,930 Espero que no llegemos tarde a la conexi�n de la otra parte. 347 00:19:06,930 --> 00:19:10,060 Es desconcertante pensar que ibamos en cabeza y ahora vamos detr�s. 348 00:19:10,150 --> 00:19:11,320 Me siento fatal. 349 00:19:19,570 --> 00:19:23,700 Nuestro vuelo ha sido retrasado unos 45 min. No s� que vamos a hacer ahora. 350 00:19:24,130 --> 00:19:26,130 Salimos con retraso, no nos vamos hasta las 3. 351 00:19:26,470 --> 00:19:29,710 Pero s�lo llegamos 45 min tarde a Boston. 352 00:19:29,900 --> 00:19:31,390 No creo que perdamos la conexi�n. 353 00:19:31,520 --> 00:19:33,820 Gracias por la espera, estamos listos para embarcar. 354 00:19:34,140 --> 00:19:37,110 Pasamos de estar en el cielo a estar en la miseria en un segundo. 355 00:19:37,280 --> 00:19:41,030 No puedo creerlo, espero que podamos compensarlo de alguna forma. 356 00:19:41,130 --> 00:19:41,670 Lo compensaremos. 357 00:19:54,410 --> 00:19:57,710 Los 11 equipos se dirigen a la ciudad de Reykjavik en Islandia. 358 00:19:58,060 --> 00:19:59,700 Retrasos debido al mal tiempo y al viento... 359 00:19:59,700 --> 00:20:00,810 han modificado las horas de llegada. 360 00:20:01,060 --> 00:20:02,810 El vuelo que ten�a que la conexi�n en Minneapolis... 361 00:20:03,320 --> 00:20:04,750 lleva a Jonathan y Victoria... 362 00:20:05,130 --> 00:20:06,150 Adam y Rebecca... 363 00:20:06,500 --> 00:20:07,520 Lori y Bolo... 364 00:20:07,820 --> 00:20:08,780 y Kris y Jon. 365 00:20:09,520 --> 00:20:11,630 El vuelo que iba v�a Baltimore transporta a... 366 00:20:11,630 --> 00:20:12,610 Freddy y Kendra... 367 00:20:13,040 --> 00:20:14,020 Don y Mary Jean... 368 00:20:14,340 --> 00:20:15,320 Lena y Kristy... 369 00:20:15,380 --> 00:20:16,430 y Meredith y Maria. 370 00:20:16,980 --> 00:20:19,050 El vuelo que conectaba v�a Boston transporta a... 371 00:20:19,050 --> 00:20:19,790 Gus y Hera... 372 00:20:20,160 --> 00:20:20,990 Avi y Joe... 373 00:20:21,220 --> 00:20:22,120 y Hayden y Aaron. 374 00:20:22,710 --> 00:20:24,550 Una vez que aterricen los equipos tendr�n que elegir... 375 00:20:24,630 --> 00:20:27,600 uno de estos coches, y leer la pista al volante... 376 00:20:27,600 --> 00:20:29,600 antes de dirigirse a su pr�ximo destino. 377 00:20:30,320 --> 00:20:31,940 yQu� avi�n llegar� el primero? 378 00:20:32,350 --> 00:20:33,710 yY qu� equipos tomar�n la delantera? 379 00:20:33,780 --> 00:20:36,210 yQui�nes ser�n los primeros eliminados? 380 00:20:45,480 --> 00:20:47,290 Tenemos que ir todo recto carino. 381 00:20:47,290 --> 00:20:48,270 Hay que subir las escaleras carino. 382 00:20:49,440 --> 00:20:50,660 - yA d�nde vas? - No lo s�. 383 00:20:52,080 --> 00:20:53,450 Bien, ya d�nde vamos? 384 00:20:53,850 --> 00:20:54,790 Qu�date ah�. 385 00:20:55,810 --> 00:20:56,520 Venga. 386 00:20:56,520 --> 00:20:57,220 yPor aqu�? 387 00:21:01,700 --> 00:21:02,780 Estamos buscando un coche. 388 00:21:03,060 --> 00:21:05,230 Coches marcados, yves algunos? 389 00:21:05,380 --> 00:21:06,780 Los blancos. 390 00:21:06,780 --> 00:21:08,050 - Vamos all�, vamos. - yLo tienes? 391 00:21:08,410 --> 00:21:13,230 Dirigios a la catarata Seljalandsfoss. 392 00:21:13,780 --> 00:21:15,270 Ahora los equipos tienen que recorrer... 393 00:21:15,270 --> 00:21:17,810 en coche 200 km por esta carretera rural... 394 00:21:17,850 --> 00:21:19,280 mientras buscan esta catarata. 395 00:21:19,620 --> 00:21:22,350 Cuando la encuentren deber�n seguir este sendero detr�s... 396 00:21:22,350 --> 00:21:24,610 de un torrente de agua para recibir la pr�xima pista. 397 00:21:25,010 --> 00:21:26,610 Muy bien carino, pisa a fondo. 398 00:21:26,610 --> 00:21:29,060 - Eso hago. - Bien, coge la uno. 399 00:21:29,230 --> 00:21:30,530 Necesitamos coger la uno. 400 00:21:31,400 --> 00:21:32,920 Voy a la izquierda. 401 00:21:34,070 --> 00:21:35,030 yEst�s segura de que es por aqu�? 402 00:21:35,520 --> 00:21:38,030 No s� por donde es, lo estoy suponiendo. 403 00:21:38,570 --> 00:21:41,910 Bien conduce. Espero que la 1 nos lleve directos all� Don. 404 00:21:42,210 --> 00:21:43,740 Don, s�lo queremos ir a la 1. 405 00:21:44,020 --> 00:21:44,870 Bien bAoscala. 406 00:21:45,920 --> 00:21:47,090 Queremos ir a la carretera uno. 407 00:21:47,750 --> 00:21:49,330 Supongo que es la forma de ir. 408 00:21:52,060 --> 00:21:54,360 - Que niebla hay. - S�. 409 00:21:54,590 --> 00:21:56,810 Esto es incre�ble, llevo toda la vida sonando... 410 00:21:56,960 --> 00:21:59,520 con venir aqu�, estoy emocionad�sima. 411 00:22:00,920 --> 00:22:01,690 Bien. 412 00:22:01,880 --> 00:22:04,120 Esto parece un paisaje lunar la verdad. 413 00:22:04,520 --> 00:22:06,120 Es maravilloso. 414 00:22:14,750 --> 00:22:16,890 Pap� venga. Tenemos que ir r�pido. 415 00:22:17,120 --> 00:22:18,460 Muy bien, vamos a correr. 416 00:22:19,270 --> 00:22:21,080 Los mAosculos de la pierna est�n bien ahora. 417 00:22:21,700 --> 00:22:23,580 Islandia, vamos vamos. 418 00:22:24,320 --> 00:22:27,630 Seljalandsfoss. Bien carino, ah� es donde hay que ir. 419 00:22:28,010 --> 00:22:29,330 Buscamos direcciones. 420 00:22:29,820 --> 00:22:31,330 Estamos buscando la 1. 421 00:22:31,510 --> 00:22:33,330 Soy mal�sima con los mapas. 422 00:22:35,580 --> 00:22:36,560 All� vamos. 423 00:22:38,390 --> 00:22:41,950 Seljalandsfoss, Seljalandsfoss, no lo veo. 424 00:22:42,100 --> 00:22:43,650 �!Venga nena! 425 00:22:43,650 --> 00:22:46,000 - �!Toma! Mira el puto mapa. - No me lo tires as�. 426 00:22:46,170 --> 00:22:48,510 Es para que me ensenes hacia donde es, para que yo lo entienda. 427 00:22:48,710 --> 00:22:50,300 Conduce, yo voy a ver, estamos aqu�. 428 00:22:50,600 --> 00:22:52,300 Tenemos que preguntar a alguien. 429 00:22:52,630 --> 00:22:53,820 - ySon de aqu�? - S�. 430 00:22:53,820 --> 00:22:55,030 Tenemos que ir a la catarata. 431 00:22:55,420 --> 00:22:58,890 Sigan esta carretera, vayan rectos a Reykjavik a la izquierda. 432 00:22:59,110 --> 00:23:00,490 - �!Gracias! - Bien. 433 00:23:00,490 --> 00:23:01,340 Vamos. 434 00:23:02,690 --> 00:23:05,240 Salgamos de aqu�, supongo que no es por aqu�. 435 00:23:05,330 --> 00:23:06,560 Hacia donde, yderecha o izquierda? 436 00:23:06,860 --> 00:23:07,820 M�ralo Rebecca. 437 00:23:09,290 --> 00:23:12,660 Esto parece muy escoc�s, es muy inquietante... 438 00:23:12,660 --> 00:23:15,560 y hay como una especie de neblina en el suelo, parece -- 439 00:23:15,560 --> 00:23:18,440 Eres la leche, todo lleno de senales y tAo est�s ah� sentada... 440 00:23:18,440 --> 00:23:20,060 con el dedo en el culo hablando de Escocia... 441 00:23:20,440 --> 00:23:22,170 d�nde no estamos, y mientras te pierdas las senales. 442 00:23:22,440 --> 00:23:24,640 Da igual lo que digan las senales, porque no las entiendo. 443 00:23:25,060 --> 00:23:25,810 Vamos. 444 00:23:26,730 --> 00:23:27,560 Bien, yhacia d�nde vamos? 445 00:23:27,560 --> 00:23:30,140 Vamos a Seljalala -- 446 00:23:30,140 --> 00:23:33,210 Islandia carino, ySeljakalavich? 447 00:23:33,210 --> 00:23:35,530 Seljalandsfoss o algo as�. 448 00:23:35,930 --> 00:23:37,940 - yVes algAon coche? - Hay una bandera. 449 00:23:38,130 --> 00:23:38,700 Bien. 450 00:23:39,960 --> 00:23:42,410 Sigue por la 1, queremos seguir la 1. 451 00:23:42,950 --> 00:23:44,270 Alguien ha cogido un coche marcado. 452 00:23:44,540 --> 00:23:47,060 yD�nde? Dime d�nde, dime d�nde. 453 00:23:48,890 --> 00:23:50,430 Cataratas Seljalandsfoss. 454 00:23:50,580 --> 00:23:51,750 Estoy mirando Avi, estoy mirando. 455 00:23:51,830 --> 00:23:54,450 Mira en la lista de lugares de inter�s. 456 00:23:54,770 --> 00:23:56,500 Tenemos habilidades complementarias. 457 00:23:56,910 --> 00:23:59,570 Yo soy l�gico de una forma lineal. 458 00:23:59,890 --> 00:24:03,150 Joe es incre�blemente creativo as� que podremos vencer... 459 00:24:03,280 --> 00:24:05,090 cualquier desaf�o que se nos presente. 460 00:24:05,520 --> 00:24:07,730 Jud�os de Nueva York en Islandia... 461 00:24:07,990 --> 00:24:10,570 jud�os de Nueva York en Islandia. 462 00:24:11,080 --> 00:24:15,230 La catarata no est� en este mapa. yNo tenemos otro mapa? 463 00:24:15,400 --> 00:24:17,230 - No, es el Aonico. - Maldita sea. 464 00:24:19,820 --> 00:24:21,630 Dios m�o, aqu� no hay nada. 465 00:24:21,760 --> 00:24:23,800 TAo conduce Kristy, vamos muy bien. 466 00:24:23,990 --> 00:24:26,060 - yEst�s segura? - Supongo. 467 00:24:26,060 --> 00:24:28,060 Estamos suponiendo que vamos a d�nde vamos, aunque no lo sabemos. 468 00:24:28,450 --> 00:24:31,560 Kristy no podemos cagarla en esto. 469 00:24:34,500 --> 00:24:37,210 Disculpe, ypor d�nde se va a la catarata? 470 00:24:37,210 --> 00:24:38,170 Seljalandsfoss. 471 00:24:38,170 --> 00:24:40,660 - yQu�? - Cataratas, una catarata grande. 472 00:24:40,660 --> 00:24:42,660 yQu� catarata? Si no tenemos cataratas. 473 00:24:42,660 --> 00:24:44,840 - Se lo ensenamos. - Aqu�, aqu� est�. 474 00:24:46,070 --> 00:24:50,060 Vale vale, muchas gracias. Creo que est�n borrachos. 475 00:24:50,060 --> 00:24:51,830 Yo tambien. Venga pregAontale. 476 00:24:52,000 --> 00:24:55,680 yLa carretera 1 es esta?. yLa 1 es por aqu�? 477 00:24:56,370 --> 00:24:58,350 - Gracias. - Todos est�n borrachos. 478 00:24:58,350 --> 00:24:59,970 Todos lo est�n. 479 00:25:02,060 --> 00:25:03,510 yVes algo? Carretera 1. 480 00:25:03,630 --> 00:25:05,720 - yLa has visto? - No, no he visto nada. 481 00:25:05,870 --> 00:25:07,510 No s� que carretera es �sta, para ser sincera. 482 00:25:08,540 --> 00:25:09,940 Todos van delante de nosotros... 483 00:25:09,940 --> 00:25:12,310 trabajando y trabajando y nosotros no... 484 00:25:12,390 --> 00:25:14,990 esto no es un equipo, es una mierda. 485 00:25:15,190 --> 00:25:17,660 �!C�llate Jon! No soporto que te quejes. 486 00:25:17,740 --> 00:25:21,690 yQu� no me queje? Me quejo por tu incompetencia yVale? 487 00:25:21,690 --> 00:25:23,650 yVes donde dice Seljalandsfoss? 488 00:25:23,650 --> 00:25:26,330 All� es d�nde va esta carretera, ylo ves? Justo ah�. 489 00:25:26,330 --> 00:25:28,270 �!No lo s�, yo no estoy con el mapa! 490 00:25:29,000 --> 00:25:31,040 No veo ningAon coche delante del nuestro, da la vuelta. 491 00:25:31,300 --> 00:25:33,040 Hay un senor, vamos a preguntar. 492 00:25:33,040 --> 00:25:34,430 - PregAontale. - Exacto. 493 00:25:34,430 --> 00:25:36,090 - Vamos a parar aqu�, es un pescador. - S�, ya se. 494 00:25:36,090 --> 00:25:37,200 - O un granjero. - Est� aqu�. 495 00:25:37,350 --> 00:25:38,820 Tenemos que ir a la catarata. 496 00:25:38,820 --> 00:25:40,820 - yTiene otro mapa? - No. 497 00:25:40,820 --> 00:25:42,760 Tenemos que comprar uno, compraremos uno en la pr�xima tienda. 498 00:25:42,890 --> 00:25:45,320 Hay que seguir por la 1, y �sta es la carretera 1 yno? 499 00:25:45,510 --> 00:25:46,240 S�, la 1. 500 00:25:46,240 --> 00:25:47,880 - Hay que seguir por la 1. - yHay que seguirla todo el camino? 501 00:25:47,880 --> 00:25:48,770 Todo el camino. 502 00:25:51,230 --> 00:25:53,080 Alguien se estaba meando, los vamos a pasar. 503 00:25:56,850 --> 00:25:58,470 �!Tenemos que seguir, hay otros equipos! 504 00:25:58,510 --> 00:25:59,260 Vamos. 505 00:25:59,370 --> 00:26:00,620 Hera, ypor qu� has hecho eso? 506 00:26:00,730 --> 00:26:02,840 - Porque s�. - Para por favor. 507 00:26:02,970 --> 00:26:03,740 Venga. 508 00:26:03,740 --> 00:26:07,740 Te est�s portando como una imb�cil, no tiene sentido. 509 00:26:08,060 --> 00:26:09,090 Muy bien. 510 00:26:09,720 --> 00:26:11,050 Bolo est� fuera de la carretera. 511 00:26:11,600 --> 00:26:12,960 �!Nos vemos! 512 00:26:13,690 --> 00:26:14,560 Adi�s, adi�s chicos. 513 00:26:14,820 --> 00:26:16,840 Acabamos de pasar a Bolo y Lori... 514 00:26:16,840 --> 00:26:19,140 su coche estaba fuera de la carretera, no sabemos porqu�... 515 00:26:19,510 --> 00:26:21,620 yy sabes qu�? Tampoco me importa. 516 00:26:24,600 --> 00:26:26,650 Hemos alcanzado a algunos equipos. 517 00:26:26,880 --> 00:26:28,820 - yA qui�n? - A Aaron y Hayden. 518 00:26:28,820 --> 00:26:31,380 - Me est�n adelantando. - D�jalos pasar y s�gelos. 519 00:26:34,920 --> 00:26:39,410 - yHas encontrado la catarata? - S�. Est� aqu�. 520 00:26:39,410 --> 00:26:40,540 �!Muy bien! 521 00:26:40,900 --> 00:26:42,420 - �!Adelante! - Bien. 522 00:26:42,800 --> 00:26:46,960 A?l lo sabe, ahora estoy m�s tranquilo, aunque no hayas parado. 523 00:26:47,580 --> 00:26:49,070 El problema de los pactos... 524 00:26:49,940 --> 00:26:53,290 es que siento que me estoy preocupando por 4 personas m�s... 525 00:26:53,460 --> 00:26:55,080 esto es un concurso, estamos aqu� por nosotros... 526 00:26:55,080 --> 00:26:56,850 quiero que a ellos les vaya bien, me encantar�a... 527 00:26:56,850 --> 00:26:58,530 pero tienes que arregl�rtelas tAo solo. 528 00:27:00,530 --> 00:27:03,900 Disculpe, ysabe donde est� Seljalandsfoss la catarata? 529 00:27:04,050 --> 00:27:07,820 ySabe donde est� el Jorenjoren Vozak, JorenJoren Snorkel? 530 00:27:07,910 --> 00:27:08,850 - yO algo as�? - Gracias. 531 00:27:10,810 --> 00:27:12,060 Nos ha sido muy Aotil. 532 00:27:17,330 --> 00:27:19,050 Me est�s hartando con esas tonter�as. 533 00:27:19,050 --> 00:27:21,100 Rebecca, ysabes c�mo se llaman? Gafas de sol. 534 00:27:21,250 --> 00:27:24,150 yHace sol? No creo, hay un niebla terrible... 535 00:27:24,150 --> 00:27:26,150 las gafas de sol no sirven de nada en la niebla. 536 00:27:26,150 --> 00:27:28,750 Rebecca, te voy a meter en tu mochila y te voy a encerrar en el maletero. 537 00:27:29,690 --> 00:27:31,420 Entonces, yvamos en buena direcci�n no? 538 00:27:31,420 --> 00:27:31,990 S�, s�, s�. 539 00:27:31,990 --> 00:27:34,970 Vale, ahora podemos ir un poco m�s seguros. 540 00:27:35,400 --> 00:27:39,090 Nuestra estrategia de navegaci�n es simplemente seguir a Freddy y Kendra. 541 00:27:39,980 --> 00:27:42,050 - yEso de ah� es una catarata? - yD�nde? 542 00:27:42,050 --> 00:27:44,050 - Ah�. - S�. 543 00:27:44,050 --> 00:27:45,250 All� est�. 544 00:27:47,420 --> 00:27:48,610 La hemos encontrado. 545 00:27:48,980 --> 00:27:51,470 yY eso de la izquierda es una catarata? 546 00:27:51,470 --> 00:27:54,200 - Es la catarata. - Linda, es hora de moverse. 547 00:27:56,350 --> 00:27:58,590 Bien, no es aqu�, esto es Porsmork. 548 00:28:00,980 --> 00:28:02,830 - No lo veo en el mapa. - No. 549 00:28:04,790 --> 00:28:05,710 No es aqu�. 550 00:28:06,330 --> 00:28:08,460 Estamos aqu�, justo aqu�. 551 00:28:08,780 --> 00:28:10,720 Pero hay todo tipo de puntos rojos... 552 00:28:10,720 --> 00:28:13,590 no s� d�nde estamos. volvamos al coche, vamos. 553 00:28:14,100 --> 00:28:15,980 - yEst�s seguro? - S�, vamos. 554 00:28:16,580 --> 00:28:20,160 No s� que catarata era esa, pero no es la que buscamos. 555 00:28:22,480 --> 00:28:24,380 No es aqu�. V�monos. 556 00:28:24,700 --> 00:28:26,190 No puedo creerme que no sea aqu�. 557 00:28:26,420 --> 00:28:29,410 Si fuera aqu�, habr�a indicaciones, yno crees? 558 00:28:30,540 --> 00:28:31,730 All� vamos, es aqu�. 559 00:28:32,110 --> 00:28:34,500 - yC�mo lo sabes? - No lo s�. 560 00:28:35,760 --> 00:28:36,550 S�. 561 00:28:37,740 --> 00:28:39,320 Tiene que ser aqu�, yes una broma? 562 00:28:40,570 --> 00:28:41,320 Dios. 563 00:28:42,090 --> 00:28:43,860 Quiz�s no sea esa, no es la misma palabra. 564 00:28:44,180 --> 00:28:46,500 Creo que tenemos que ir por all�. 565 00:28:47,050 --> 00:28:47,950 Bien. 566 00:28:49,740 --> 00:28:52,810 Esto es exactamente lo que dijimos que no ten�amos que hacer... 567 00:28:52,960 --> 00:28:54,260 seguir a la gente. 568 00:28:54,470 --> 00:28:56,900 Lo peor es que pod�amos ser los dos Aoltimos equipos... 569 00:28:57,180 --> 00:28:59,100 dios santo. yC�mo somos tan tontas? 570 00:29:07,710 --> 00:29:11,350 Esto es desesperante, hemos pasado de los 1os a los Aoltimos as�. 571 00:29:13,080 --> 00:29:14,930 Ahora estamos volviendo a la primera catarata. 572 00:29:15,060 --> 00:29:18,790 Ten�amos que haberla visto bien cuando llegamos all�, ahora tenemos problemas. 573 00:29:20,090 --> 00:29:21,860 No pueden adelantarnos. yQui�nes son? 574 00:29:22,350 --> 00:29:23,860 Los jud�os. 575 00:29:24,760 --> 00:29:27,480 Tenemos el dep�sito lleno, no creo que vayamos a parar. 576 00:29:27,780 --> 00:29:30,590 Ahora vemos a otro equipo acerc�ndose, s�lo queremos saber qui�n es. 577 00:29:30,910 --> 00:29:31,980 Hola chicos. 578 00:29:33,130 --> 00:29:35,110 Hemos ganado. 579 00:29:35,110 --> 00:29:36,650 Son nuestras amigas de Queens. 580 00:29:36,880 --> 00:29:39,140 Iban en el vuelo que supuestamente aterrizaba mucho... 581 00:29:39,210 --> 00:29:40,480 antes que el nuestro Joe, yrecuerdas? 582 00:29:40,480 --> 00:29:42,760 Iban en el primer vuelo de American Airlines. 583 00:29:43,320 --> 00:29:44,410 Uhhh. 584 00:29:44,700 --> 00:29:48,260 Esas chicas iban en el primer avi�n de American y las hemos alcanzado... 585 00:29:48,260 --> 00:29:51,140 as� que vamos a la par que al menos algunos de ellos. 586 00:29:53,290 --> 00:29:56,490 Tiene que ser esto. Lo he visto carino, ylo ves? 587 00:29:56,490 --> 00:29:57,960 He hecho algo, he contribuido. 588 00:29:58,130 --> 00:29:59,960 Ya lo veo, ellos tambi�n lo han visto. yLo ves papa? 589 00:30:00,070 --> 00:30:01,960 - yQu�? - yVes las cataratas? 590 00:30:02,390 --> 00:30:04,310 Si, mira eso. 591 00:30:04,520 --> 00:30:08,470 Dej� que las chicas pasaran delante, en la niebla. No pueden vernos. 592 00:30:08,640 --> 00:30:10,260 - Eso est� bien. - �!S� senor! 593 00:30:12,710 --> 00:30:13,880 �!Ya lo veo! 594 00:30:14,430 --> 00:30:16,290 Seljalandsfoss, mira eso. 595 00:30:17,290 --> 00:30:19,080 Avi y Joe han salido de la carretera. 596 00:30:19,210 --> 00:30:21,620 Han salido para ir por all�. 597 00:30:22,410 --> 00:30:24,920 y el sitio que viene en el mapa es por ah�. 598 00:30:25,010 --> 00:30:26,160 Se han equivocado. 599 00:30:27,090 --> 00:30:27,900 Aqu� es. 600 00:30:27,900 --> 00:30:30,800 Seljalandsfoss, lo hemos encontrado. Las chicas se lo han pasado. 601 00:30:32,290 --> 00:30:33,270 Por Queens. 602 00:30:33,270 --> 00:30:37,030 Eh t�o, Brooklyn es un barrio mejor. yQu� vas a hacer? Qu�tate el cintur�n. 603 00:30:40,560 --> 00:30:42,610 - Buena jugada nena. - S�. 604 00:30:45,740 --> 00:30:46,910 - Venga, venga. - Es Avi. 605 00:30:47,110 --> 00:30:48,190 Han llegado. 606 00:30:48,580 --> 00:30:49,640 yPuedes cre�rtelo? 607 00:30:50,880 --> 00:30:52,330 Sigue a ese gran culo. 608 00:30:52,330 --> 00:30:53,560 Venga pap�. 609 00:30:53,930 --> 00:30:54,890 Por aqu�. 610 00:30:56,210 --> 00:30:57,720 Me alegro veros otra vez. 611 00:31:03,470 --> 00:31:05,350 Ah� hay un equipo entrando. 612 00:31:05,350 --> 00:31:06,100 Ya lo veo. 613 00:31:06,100 --> 00:31:07,420 Tenemos a 3 equipos delante de nosotros. 614 00:31:07,760 --> 00:31:09,190 - yTienes las llaves? - S�. 615 00:31:09,310 --> 00:31:11,510 Bien. Cuidado con los tobillos. 616 00:31:12,620 --> 00:31:13,640 Voy a vomitar. 617 00:31:15,940 --> 00:31:16,860 Ten cuidado. 618 00:31:23,250 --> 00:31:24,830 Mira por donde andas, las piedras est�n sueltas. 619 00:31:32,570 --> 00:31:33,420 �!Espera! 620 00:31:37,080 --> 00:31:37,870 Vamos. 621 00:31:38,530 --> 00:31:39,560 �!Venga! 622 00:31:40,050 --> 00:31:40,900 Vamos a alcanzarlos. 623 00:31:40,900 --> 00:31:41,990 Venga, venga, venga. 624 00:31:41,990 --> 00:31:42,750 Bien. 625 00:31:42,750 --> 00:31:44,500 Joe no hables, s�lo respira. 626 00:31:44,500 --> 00:31:45,910 Estoy bien, estoy bien. 627 00:31:48,250 --> 00:31:50,020 Dirigios al glaciar m�s grande de Europa... 628 00:31:50,700 --> 00:31:52,020 VatnajAdkull. 629 00:31:52,660 --> 00:31:56,240 Ahora los equipos tienen que recorrer en coche m�s de 400 km hasta... 630 00:31:56,240 --> 00:31:57,910 la base del glaciar m�s grande de Europa... 631 00:31:58,120 --> 00:31:59,160 VatnajAdkull. 632 00:31:59,270 --> 00:32:01,760 Una vez all� los equipos se apuntar�n en un minibAos... 633 00:32:02,040 --> 00:32:04,320 que los llevar� casi 16 km hasta el borde del glaciar... 634 00:32:04,710 --> 00:32:05,750 y a la pr�xima pista. 635 00:32:06,600 --> 00:32:07,410 Vamos. 636 00:32:09,650 --> 00:32:12,040 Subir corriendo a esa cosa me ha destrozado. 637 00:32:12,590 --> 00:32:14,170 Carino tienes que esperarme... 638 00:32:14,170 --> 00:32:15,850 no puedes correr como si estuvieras en la Olimpiada. 639 00:32:15,850 --> 00:32:17,850 Hayden puede ser muy bruja a veces... 640 00:32:18,090 --> 00:32:22,480 es muy marimandona, muy grunona, no me dejar� fallar ni flojear. 641 00:32:23,080 --> 00:32:24,680 No s� hasta donde queremos llegar... 642 00:32:24,950 --> 00:32:28,280 podemos esperar hasta la siguiente senal pero no s�. 643 00:32:28,340 --> 00:32:29,640 Creo que quiz� deber�amos dar la vuelta. 644 00:32:32,800 --> 00:32:35,840 Bien, ser� un glaciar enorme, no podemos perderlo. 645 00:32:36,120 --> 00:32:37,140 �!Vamos! 646 00:32:39,980 --> 00:32:40,940 yD�nde estamos? 647 00:32:41,380 --> 00:32:44,180 - yC�mo se llama? - Vata, Vatna. 648 00:32:45,070 --> 00:32:46,970 Tenemos un poco de ventaja, yquieres parar un segundo? 649 00:32:46,970 --> 00:32:48,350 - No, no, no, no. - Vale, sigamos. 650 00:32:50,080 --> 00:32:52,680 Creo que hab�a que salir un poco m�s all�. 651 00:32:53,210 --> 00:32:54,410 Eso es un coche con banderas. 652 00:32:55,920 --> 00:32:57,710 Por ah�, por ah�. Bien bien. 653 00:32:58,780 --> 00:33:02,160 Les he hecho una senal para que nos sigan, y ahora nos est�n siguiendo. 654 00:33:02,550 --> 00:33:04,620 - Vamos en direcci�n correcta. - S�, lo s�. 655 00:33:04,980 --> 00:33:07,490 S�, y espero que nos sigan hasta el glaciar. 656 00:33:07,960 --> 00:33:10,090 - Carino, que malo eres. - Me da igual. 657 00:33:18,550 --> 00:33:19,530 yQui�nes son? 658 00:33:19,530 --> 00:33:21,540 Sigue lo m�s r�pido, no dejes que nos adelanten. 659 00:33:21,540 --> 00:33:22,200 yQui�nes son? 660 00:33:22,990 --> 00:33:25,250 - yAdam y Rebecca? - Adam y Rebecca. 661 00:33:25,420 --> 00:33:27,250 yQuieres ver una jugada arriesgada? 662 00:33:33,320 --> 00:33:35,070 Esa ha sido una buena jugada. 663 00:33:35,620 --> 00:33:39,740 La cara de Adam era como "yQu� demonios est� pasando?" 664 00:33:40,100 --> 00:33:41,590 Voy a chocar con ellos, voy a embestirlos. 665 00:33:41,810 --> 00:33:44,020 Deja de gritarme, ypor qu� te irritas? 666 00:33:44,230 --> 00:33:45,710 S�lo voy a darles un porrazo. 667 00:33:45,960 --> 00:33:46,960 Hay una catarata. 668 00:33:48,710 --> 00:33:50,010 - �!S�! - Venga. 669 00:33:55,340 --> 00:33:56,450 Ten cuidado. 670 00:34:00,410 --> 00:34:01,920 - C�gela, dame. - Nos encanta eso. 671 00:34:02,180 --> 00:34:03,920 - yTienes la pista? - Tengo la pista. 672 00:34:04,270 --> 00:34:05,270 Leer� la pista. 673 00:34:05,460 --> 00:34:09,580 Dirigios en coche al glaciar m�s grande de Europa, muy bien a moverse. 674 00:34:09,750 --> 00:34:11,300 - Vamos. - VatnajAdkull. 675 00:34:12,860 --> 00:34:15,540 Est�bamos aqu�, que estAopidos somos. 676 00:34:18,060 --> 00:34:18,910 Vamos. 677 00:34:19,680 --> 00:34:22,790 Dirigios al glaciar m�s grande de Europa, venga. 678 00:34:23,110 --> 00:34:23,880 �!Vamos! 679 00:34:27,030 --> 00:34:29,120 Dirigios al glaciar m�s grande de Europa. 680 00:34:29,230 --> 00:34:32,490 Vaya, ah�, all� es donde vamos, justo ah�. 681 00:34:34,640 --> 00:34:38,840 Era maravilloso, me daban ganas de sumergirme. 682 00:34:38,840 --> 00:34:40,840 Vale, s�guelos, no te despegues de ellos. 683 00:34:43,760 --> 00:34:45,470 Lena, no s� a d�nde vamos. 684 00:34:45,640 --> 00:34:48,430 Hay que volver a la 1, es el glaciar m�s grande de Islandia. 685 00:34:49,090 --> 00:34:51,240 yPor qu� vas corriendo delante de m�... 686 00:34:51,310 --> 00:34:53,460 es que quieres llegar antes? 687 00:34:54,650 --> 00:34:55,380 Vale. 688 00:34:56,680 --> 00:34:58,020 No tiene ningAon sentido. 689 00:34:58,230 --> 00:35:01,130 A?bamos en cabeza, y ahora somos los Aoltimos que hay aqu�. 690 00:35:02,170 --> 00:35:05,760 Siento que hemos perdido la carrera por no ser un equipo. 691 00:35:05,800 --> 00:35:06,970 Vale. �!Pero conc�ntrate! 692 00:35:08,780 --> 00:35:12,000 La niebla se est� levantando, ahora puedo ver algo. 693 00:35:12,550 --> 00:35:14,450 No dejes que nos pasemos. 694 00:35:19,840 --> 00:35:20,820 Los llevo pegados. 695 00:35:20,910 --> 00:35:22,950 Pero no podemos hacer nada con ellos... 696 00:35:22,950 --> 00:35:25,640 tAo ve a tu velocidad, si nos adelantan -- 697 00:35:26,660 --> 00:35:29,030 Entonces estamos jodidos, yqu� hacemos carino? 698 00:35:33,100 --> 00:35:35,420 Todos juntitos por una carretera de Islandia. 699 00:35:35,740 --> 00:35:38,240 Vaya, aqu� llegan, ella sigue pegada a m�. 700 00:35:38,240 --> 00:35:39,660 No podemos ir m�s r�pido. 701 00:35:40,790 --> 00:35:42,710 �!Venga t�a, p�sale! 702 00:35:42,880 --> 00:35:44,650 Si te adelantan, que te adelanten. 703 00:35:47,830 --> 00:35:48,930 Vamos a adelantarnos. 704 00:35:51,020 --> 00:35:51,940 Ah� van. 705 00:35:53,240 --> 00:35:54,820 - Hag�moslo. - S�. 706 00:35:58,060 --> 00:35:59,330 Ya est� carino. 707 00:36:02,470 --> 00:36:06,840 Los equipos conducen demasiado r�pido y se est�n arriesgando demasiado. 708 00:36:08,500 --> 00:36:10,180 Mira, vamos a pasar. 709 00:36:10,570 --> 00:36:11,910 Oh, las dos hermanas. 710 00:36:12,780 --> 00:36:14,790 Acabamos de pasar al padre y a la hija. 711 00:36:15,980 --> 00:36:17,750 Nosotros tambi�n podemos adelantar. 712 00:36:17,750 --> 00:36:18,770 No es necesario. 713 00:36:19,430 --> 00:36:21,160 - yQu� est�s haciendo? - Vamos a adelantarlos. 714 00:36:21,390 --> 00:36:24,060 Para. Para, Hera. 715 00:36:25,080 --> 00:36:27,960 Para. Se van a matar, nosotros no vamos a hacer eso. 716 00:36:27,960 --> 00:36:29,240 Estoy dejando que se pongan delante pap�. 717 00:36:31,860 --> 00:36:34,610 Hera c�lmate, no permitas que te irriten. 718 00:36:34,800 --> 00:36:36,230 No puedes deternelos. 719 00:36:36,990 --> 00:36:37,910 Deja que se vayan. 720 00:36:38,020 --> 00:36:41,620 - Don, ah� hay una catarata. - Si lo s�, ya la veo. 721 00:36:42,090 --> 00:36:43,220 - Bien. - S�. 722 00:36:43,560 --> 00:36:44,770 Oh Dios m�o. 723 00:36:45,310 --> 00:36:47,500 Antes deber�amos caminar para no torcernos el tobillo. 724 00:36:47,590 --> 00:36:48,890 Bien, no nos hagamos dano. 725 00:36:50,020 --> 00:36:52,700 Dirigios al glaciar m�s grande de Europa. 726 00:36:52,870 --> 00:36:54,150 - Genial. - Creo que somos Aoltimos. 727 00:36:55,600 --> 00:36:56,880 ySabemos a d�nde vamos? 728 00:36:57,390 --> 00:36:58,650 yVamos a la gasolinera y preguntamos? 729 00:36:59,050 --> 00:37:00,860 - S�, estar�a bien. - Estupendo. 730 00:37:00,860 --> 00:37:03,440 yD�nde est� esa catarata? Eso es lo que me gustar�a saber. 731 00:37:04,620 --> 00:37:05,620 Tenemos que parar. 732 00:37:05,920 --> 00:37:08,790 Ah� est�n Rebecca y Adam. Acabamos de pasar esa senal. 733 00:37:10,480 --> 00:37:12,610 Esta es la senal en la que tienes que girar. 734 00:37:12,610 --> 00:37:13,690 Ni siquiera tenemos esa pista. 735 00:37:13,740 --> 00:37:15,680 Nos lo hemos pasado, esto es una mierda. 736 00:37:15,780 --> 00:37:17,210 - yHab�is estado ya en la catarata? - No. 737 00:37:18,060 --> 00:37:20,640 - yEra muy atr�s? - 1 hora y media. 738 00:37:20,730 --> 00:37:22,200 yEn serio? Bien. 739 00:37:24,010 --> 00:37:27,850 Dios m�o, nos hemos quedado las Aoltimas. 740 00:37:27,970 --> 00:37:30,870 Tengo ganas de llorar por estar en esta situaci�n. 741 00:37:30,870 --> 00:37:34,200 - Horrible - Horrible, oh dios m�o. 742 00:37:44,130 --> 00:37:47,500 Nos hemos dado cuenta de que nos hemos pasado... 743 00:37:47,600 --> 00:37:49,140 un mont�n del sitio d�nde quer�amos ir... 744 00:37:49,460 --> 00:37:52,140 as� que vamos muy por detr�s que los dem�s... 745 00:37:52,420 --> 00:37:53,630 es muy desconcertante. 746 00:37:57,830 --> 00:37:59,390 - yQui�nes son? - Las chicas. 747 00:37:59,450 --> 00:38:01,600 yQu� chicas? yLas hermanas? 748 00:38:04,250 --> 00:38:05,120 Pasa a esos t�os. 749 00:38:08,600 --> 00:38:10,490 Le ha echado muchos huevos adelant�ndonos. 750 00:38:14,650 --> 00:38:15,610 Ah� est� el mini bus. 751 00:38:16,440 --> 00:38:17,500 �!Aparca deprisa! 752 00:38:18,380 --> 00:38:20,510 - yListo para salir? - Vamos a correr. 753 00:38:20,830 --> 00:38:22,020 - Venga, venga. - Entendido. 754 00:38:24,110 --> 00:38:25,030 Veo banderas. 755 00:38:26,840 --> 00:38:28,270 - Vas muy bien carino. - S�. 756 00:38:28,930 --> 00:38:30,420 Somos los primeros, ya nos hemos apuntado. 757 00:38:30,870 --> 00:38:32,420 Vamos en el mini bus 1. 758 00:38:32,660 --> 00:38:33,770 Vamos en el segundo. 759 00:38:34,380 --> 00:38:36,690 yNadie m�s? ySomos los primeros? 760 00:38:37,370 --> 00:38:38,900 S�lo pueden ir 3 en un minibus. 761 00:38:39,160 --> 00:38:40,900 Aaron y yo vamos en el minibus con Lori y Bolo... 762 00:38:40,900 --> 00:38:43,310 y las hermanas Lena y Kristy. 763 00:38:45,270 --> 00:38:46,960 Vamos Joe, venga vamos bien, venga. 764 00:38:48,450 --> 00:38:50,430 Voy a dejarlo en marcha, no est� mal aparcado. 765 00:38:50,430 --> 00:38:52,370 - D�jalo en marcha. - Rebecca, apAontanos en el minibus. 766 00:38:52,970 --> 00:38:53,970 Vamos en el nAomero 2. 767 00:38:54,760 --> 00:38:56,850 Vamos en el segundo minibus, as� que estamos supercontentos. 768 00:38:57,080 --> 00:38:58,230 El primer minibus se va. 769 00:39:01,560 --> 00:39:02,880 A"jala hubi�ramos cogido el primero. 770 00:39:03,330 --> 00:39:04,430 La hemos cagado. 771 00:39:08,160 --> 00:39:09,780 yVas a salir por aqu�? 772 00:39:10,570 --> 00:39:12,870 No veo nada m�s con ese nombre. 773 00:39:12,870 --> 00:39:16,820 ySabes que Victoria? Yo creo que te lo montas muy mal... 774 00:39:17,090 --> 00:39:19,840 tienes que saber donde est�n tus l�mites. 775 00:39:20,250 --> 00:39:21,650 D�jame preguntar. 776 00:39:22,080 --> 00:39:22,930 �!Disculpe! 777 00:39:23,420 --> 00:39:26,110 Me est�s volviendo loco t�a, voy a pedir el divorcio. 778 00:39:26,750 --> 00:39:29,750 El glaciar VatnajAdkull, est� a 3 km. 779 00:39:29,750 --> 00:39:30,780 yPor ah�? Bien. 780 00:39:35,380 --> 00:39:38,170 Esto me da mucho miedo. 781 00:39:39,620 --> 00:39:41,560 Hay hielo. Dios m�o. 782 00:39:45,950 --> 00:39:48,210 Ah� est� el glaciar, el glaciar m�s grande de Europa. 783 00:39:50,940 --> 00:39:52,600 Carino, no he visto ninguna senal. 784 00:39:54,130 --> 00:39:56,670 - yHola? - No s� que demonios est� pasando ahora. 785 00:39:57,180 --> 00:39:59,740 Kendra puede ser muy exigente a veces, a ella le encanta hacer... 786 00:39:59,740 --> 00:40:02,510 todo a su modo, y cuando se pone as� para m� es muy frustrante. 787 00:40:03,980 --> 00:40:05,920 Espero que estemos cerca. 788 00:40:08,260 --> 00:40:09,370 Lo siento chicas. 789 00:40:09,990 --> 00:40:12,120 Si hemos vuelto a perdernos, yo me tiro de un puente. 790 00:40:14,250 --> 00:40:14,850 Vamos. 791 00:40:14,850 --> 00:40:20,330 En nuestro minibus �bamos, nosotros, Jon y Kris y Adam y Rebecca. 792 00:40:27,400 --> 00:40:29,130 Aqu�, aqu�, aqu�. 793 00:40:29,410 --> 00:40:31,390 No estamos haciendo lo que quer�amos hacer... 794 00:40:31,730 --> 00:40:34,270 y vamos en el minibus nAomero 3, as� que estamos jodidos. 795 00:40:35,500 --> 00:40:37,190 Da la vuelta y aparca. 796 00:40:41,360 --> 00:40:42,900 - yYa est�? - S�. 797 00:40:49,930 --> 00:40:53,000 Elegid una moto nieve senalada y dirigios a la zona de camping. 798 00:40:53,960 --> 00:40:56,750 Ahora los equipos tienen que conducir 4 km con una motonieve... 799 00:40:56,880 --> 00:40:58,990 a trav�s del glaciar hasta este campamento, d�nde pasar�n la noche. 800 00:40:59,460 --> 00:41:01,520 Una vez all� deber�n buscar en las tiendas... 801 00:41:01,520 --> 00:41:03,830 los horarios de los minibuses que salen del glaciar manana por la manana. 802 00:41:04,100 --> 00:41:05,830 Hay 4 horarios de salida... 803 00:41:06,790 --> 00:41:11,350 10 AM, 10 30 AM, 11 AM y 11 30 AM. 804 00:41:11,500 --> 00:41:13,120 La tienda de donde arranquen el billete... 805 00:41:13,120 --> 00:41:14,610 ser� la tienda d�nde pasar�n la noche 806 00:41:15,120 --> 00:41:16,190 �!Esto es alucinante! 807 00:41:16,440 --> 00:41:17,700 - Yo har� de copiloto. - Bien. 808 00:41:17,760 --> 00:41:21,050 Vamos a dormir en una tienda, yo no duermo en tiendas. 809 00:41:21,670 --> 00:41:23,110 Digamos que soy una pija... 810 00:41:23,370 --> 00:41:25,110 me gustan mis tacones y mis bolsos... 811 00:41:25,110 --> 00:41:27,270 no me gusta pasar incomodidades. 812 00:41:27,460 --> 00:41:29,270 Vamos ycu�l es la nuestra? 813 00:41:31,340 --> 00:41:32,620 Necesit�is un casco. 814 00:41:32,810 --> 00:41:33,730 - yYa est�? - S�. 815 00:41:34,670 --> 00:41:36,610 Vamos. �!Si�ntate! 816 00:41:38,440 --> 00:41:39,270 �!Vamos! 817 00:41:39,270 --> 00:41:40,330 Incl�nate conmigo. 818 00:41:41,120 --> 00:41:42,330 Vaya, pareces un pitufo. 819 00:41:47,670 --> 00:41:48,670 Venga carino, vamos carino. 820 00:41:49,050 --> 00:41:50,220 �!Vamos carino! 821 00:42:01,600 --> 00:42:03,010 �!Esto es incre�ble! 822 00:42:14,630 --> 00:42:15,840 yQu� demonios es �sto? 823 00:42:16,080 --> 00:42:18,020 La verdad me recuerda a los baches de Manhatan. 824 00:42:18,650 --> 00:42:20,360 No tengo ni idea de lo que tenemos delante. 825 00:42:22,810 --> 00:42:26,520 Vamos en el tercer minibAos, con Freddy y Kendra y Jon y Victoria. 826 00:42:29,400 --> 00:42:33,450 NAomero 10, Mary Jean y Don. 827 00:42:34,470 --> 00:42:36,280 - ySomos los Aoltimos? - No. 828 00:42:42,030 --> 00:42:43,060 Ah� est�. 829 00:42:45,250 --> 00:42:46,660 - Ya la veo - yD�nde est�? 830 00:42:46,660 --> 00:42:51,630 Ah�. Dirigios al glaciar m�s grande de Europa, VatnajAdkull. 831 00:42:51,630 --> 00:42:52,670 �!Sabemos como llegar! 832 00:43:06,910 --> 00:43:08,570 Mira a ver si hay algo antes de las 10 30. 833 00:43:09,170 --> 00:43:12,300 A las 10, eso es, las 10, c�gelo. 834 00:43:12,470 --> 00:43:13,530 Vale, lo cogo. 835 00:43:14,790 --> 00:43:17,090 Hemos sacado el de las 10 30. yEs el mejor que hay? 836 00:43:17,090 --> 00:43:17,990 No lo s�. 837 00:43:19,760 --> 00:43:25,040 11 30, 10 30, 11, 11 30. 838 00:43:25,300 --> 00:43:27,150 Hay uno a las 10, ah�, coge el de las 10. 839 00:43:28,600 --> 00:43:29,600 Tenemos uno a las 10. 840 00:43:30,460 --> 00:43:32,840 Tendr�amos que haber buscado el de las 10, que decepci�n. 841 00:43:36,590 --> 00:43:38,320 - Elegir una motonieve. - Bien, vamos. 842 00:43:39,220 --> 00:43:41,220 Nunca hab�a estado en la nieve, es incre�ble. 843 00:43:41,350 --> 00:43:43,460 Adam tiene un problema enorme cuando sale de la zona... 844 00:43:43,560 --> 00:43:44,890 donde est� c�modo, el sigue todav�a en casa. 845 00:43:44,890 --> 00:43:46,330 yEs c�mo un cubito de hielo gigante? 846 00:43:46,330 --> 00:43:48,330 yQu� te dije? Dormir en el glaciar. 847 00:43:50,000 --> 00:43:51,880 Esta noche vamos a dormir en tiendas. 848 00:43:51,880 --> 00:43:53,880 Nuestro pueblo estuvo herrando por el desierto... 849 00:43:53,880 --> 00:43:55,030 para que nosotros camin�ramos por el glaciar. 850 00:43:55,460 --> 00:43:57,250 Si existe un dios, tiene sentido del humor. 851 00:43:57,860 --> 00:44:00,780 Tenemos que irnos, as� que vamos a hacerlo r�pido, ponte esto. 852 00:44:00,890 --> 00:44:02,040 Vamos, venga. 853 00:44:15,190 --> 00:44:16,560 Dale cana, dale cana. 854 00:44:28,110 --> 00:44:31,840 Esto es incre�ble, alguna de esas son m�s grandes que nosotros. 855 00:44:32,200 --> 00:44:33,710 No, m�s grandes que el coche. 856 00:44:33,710 --> 00:44:34,970 Vamos a cogerle el ritmo. 857 00:44:37,190 --> 00:44:40,640 Cuidado, cuidado, vamos carino. 858 00:44:44,240 --> 00:44:45,280 �!C�mo mola! 859 00:44:57,180 --> 00:44:58,140 Es muy divertido. 860 00:45:02,460 --> 00:45:05,470 Bien, all� vamos, tenemos un minibAos s�lo para nosotros. 861 00:45:10,730 --> 00:45:13,860 Veo la bandera, gracias a Dios. 862 00:45:25,080 --> 00:45:26,400 Vamos a la otra parte, tenemos que coger uno. 863 00:45:26,460 --> 00:45:28,890 - 10 30. - 11 30. 864 00:45:29,040 --> 00:45:31,320 - 11. - �!Volvamos al de las 10 30! 865 00:45:33,340 --> 00:45:35,030 Lo hemos conseguido, tenemos la salida manana a las 10 30. 866 00:45:39,060 --> 00:45:41,230 - 10 30. - 11 30. 867 00:45:41,530 --> 00:45:43,660 11, 11 30. 868 00:45:43,940 --> 00:45:45,900 Joe, no hay nada antes de la 10 30. 869 00:45:46,000 --> 00:45:47,660 �!No! 870 00:45:48,030 --> 00:45:49,660 Entonces el de las 10 30. 871 00:45:49,660 --> 00:45:50,670 Hogar, dulce hogar. 872 00:45:50,670 --> 00:45:52,700 Eso est� muy lejos de Brooklyn, yno crees? 873 00:45:57,850 --> 00:46:00,970 - Ven aqu�. - 11, 11 30. 874 00:46:01,670 --> 00:46:03,200 - yQu� dice �se? - A las 11 30. 875 00:46:03,200 --> 00:46:04,910 Es a las 11 o a las 11 30. 876 00:46:05,380 --> 00:46:07,590 - Cogido. - Vamos a las 11. 877 00:46:16,840 --> 00:46:18,100 Aparca, aparca. 878 00:46:19,120 --> 00:46:20,150 �!Vamos, vamos! 879 00:46:20,150 --> 00:46:23,240 - �!No veo nada! - yQuieres mirar? 880 00:46:23,640 --> 00:46:27,310 yQu� dice? Once en punto. NAomero nAomero. 881 00:46:27,580 --> 00:46:28,460 Hay uno a las 11. 882 00:46:29,120 --> 00:46:30,970 - A las 11. - Bien. 883 00:46:32,210 --> 00:46:33,570 - Mierda. - �!C�llate! 884 00:46:33,570 --> 00:46:35,490 Acabamos cogiendo uno de los de las 11 30... 885 00:46:35,750 --> 00:46:38,130 no conseguimos lo que quer�amos, y eso es decepcionante. 886 00:46:44,040 --> 00:46:46,210 No, no pasa nada pap�. 887 00:46:47,550 --> 00:46:50,240 - Ha estado bien. - Venga pap�, lev�ntate. 888 00:46:54,140 --> 00:46:55,350 El de las 11 30 est� aqu�. 889 00:46:55,350 --> 00:46:58,570 Cogido, cogido, cogido. 890 00:46:58,850 --> 00:47:01,790 As� que vamos en el Aoltimo. Es una mierda. 891 00:47:06,460 --> 00:47:07,460 Creo que est� bien. 892 00:47:07,890 --> 00:47:09,020 Coge �ste, 11 30. 893 00:47:09,910 --> 00:47:10,830 Cogido. 894 00:47:11,150 --> 00:47:13,240 Dios, mira esto, mira esto. 895 00:47:13,240 --> 00:47:14,490 Si ya. 896 00:47:15,500 --> 00:47:16,860 Asombroso. 897 00:47:19,690 --> 00:47:24,890 Nunca pens� que te llevar�a en una motonieve en vez de a pie. 898 00:47:25,040 --> 00:47:26,320 Pues lo est�s haciendo. 899 00:47:27,430 --> 00:47:28,390 Es muy divertido. 900 00:47:32,890 --> 00:47:34,440 yQu� haces? Venga. 901 00:47:35,700 --> 00:47:37,190 Aqu� vamos, vamos. 902 00:47:37,430 --> 00:47:39,710 Amo a Lori m�s de lo que he amado a nadie en mi vida... 903 00:47:39,880 --> 00:47:42,750 todo nuestro rollo es pas�rnoslo genial entre los dos. 904 00:47:49,340 --> 00:47:52,560 Los luchadores profesionales son el equipo duro de esta carrera... 905 00:47:52,660 --> 00:47:55,950 ella es m�s fuerte que cualquier hombre, me da miedo. 906 00:48:03,750 --> 00:48:06,430 �!1, 2, 3! �!S�! 907 00:48:07,140 --> 00:48:08,090 �!Ganadora! 908 00:48:15,940 --> 00:48:17,220 Ah� est�n las tiendas, vamos. 909 00:48:19,240 --> 00:48:20,290 Ah� est� la bandera. 910 00:48:27,190 --> 00:48:28,380 �!Si! 911 00:48:34,500 --> 00:48:35,970 Vamos a hablar de esto un momento. 912 00:48:36,380 --> 00:48:38,210 Pens� que ibas a gritarme por haber hecho algo mal all�. 913 00:48:38,460 --> 00:48:39,720 ySabes qu�? C�lmate. 914 00:48:39,910 --> 00:48:41,920 Eso es lo que est�s gritando, ypor qu� quieres frustrarme? 915 00:48:41,920 --> 00:48:44,350 - No estoy gritando. - S�lo te oigo gritar. 916 00:48:44,520 --> 00:48:49,700 Jonathan es tan visceral, y yo soy tan normal... 917 00:48:49,850 --> 00:48:51,590 a veces simplemente no puedo con esto. 918 00:48:51,590 --> 00:48:52,910 Me est� afectando realmente. 919 00:48:53,040 --> 00:48:55,320 Si estuviera con otra persona no le estarnua gritando... 920 00:48:55,340 --> 00:48:56,220 para que hiciera esto o lo otro. 921 00:48:56,320 --> 00:48:57,600 Bueno, pues entonces deber�as haber buscado a otra persona. 922 00:48:57,840 --> 00:48:58,780 Igual tienes raz�n. 923 00:48:59,390 --> 00:49:05,530 Victoria, necesita darse cuenta de la competitividad que existe aqu�. 924 00:49:06,130 --> 00:49:08,050 - Voy a cambiarme el nombre. - yPor cu�l? 925 00:49:08,150 --> 00:49:10,050 No s�, estoy harta de oir Victoria. 926 00:49:10,480 --> 00:49:12,070 Yo no s� que hacer. 927 00:49:21,940 --> 00:49:22,520 Buenos d�as. 928 00:49:28,630 --> 00:49:29,960 Hab�a olvidado lo blanco que est� todo aqu� fuera. 929 00:49:32,110 --> 00:49:33,640 - Tenemos fr�o. - Un fr�o que pela. 930 00:49:34,260 --> 00:49:36,630 - Buenos d�as, carino. - Buenos d�as. 931 00:49:37,370 --> 00:49:39,140 - yVolvemos a querernos? - Vale. 932 00:49:39,530 --> 00:49:43,000 Voy a soportar todo lo que pueda a Jon durante esta carrera... 933 00:49:43,130 --> 00:49:44,320 porque quiero ganar... 934 00:49:44,530 --> 00:49:47,110 y s� que pelearme con �l no va a ser la soluci�n. 935 00:49:48,690 --> 00:49:50,820 Pareces una campesina rusa con ese sombrero. 936 00:49:52,040 --> 00:49:53,700 Y tu pareces un muneco de Scalybur. 937 00:49:53,700 --> 00:49:55,700 Olga, te voy a llamar Olga. 938 00:49:56,340 --> 00:49:58,320 No puedo moverme, odio acampar. 939 00:50:01,480 --> 00:50:05,210 Est� bien levantarse temprano, quiero un poco de nieve limpia. 940 00:50:07,440 --> 00:50:08,570 Esto te despierta. 941 00:50:09,280 --> 00:50:12,370 Gus se est� banando en la nieve, como mola. 942 00:50:14,880 --> 00:50:16,160 Estamos listos para largarnos de aqu�. 943 00:50:16,590 --> 00:50:19,100 Tengo tanto fr�o que mis implantes se han congelado. 944 00:50:19,460 --> 00:50:20,830 Sube la calefacci�n. 945 00:50:22,490 --> 00:50:24,430 Dios m�o chicos, no noto los dedos de los pies. 946 00:50:38,840 --> 00:50:40,780 Dirigios a la playa de hielo del Glaciar. 947 00:50:41,630 --> 00:50:43,440 Los equipos deben recorrer en coche... 948 00:50:43,440 --> 00:50:45,360 m�s de 30 km hasta esta playa glaciar... 949 00:50:45,360 --> 00:50:47,060 conocida como la peninsula de Breidarmerkur. 950 00:50:47,060 --> 00:50:48,190 Para encontrar la siguiente pista. 951 00:50:49,130 --> 00:50:49,880 Bien, vamos. 952 00:50:51,770 --> 00:50:52,610 Es incre�ble. 953 00:50:52,800 --> 00:50:53,880 V�monos. 954 00:50:54,140 --> 00:50:55,650 Habr� que seguirlos para ver donde van. 955 00:50:55,650 --> 00:50:56,610 Vamos a seguirlos, tienen un mapa. 956 00:50:56,800 --> 00:50:58,610 Chicos, est�is intentando seguirnos. 957 00:51:00,040 --> 00:51:01,750 Vamos venga, ibamos a -- 958 00:51:03,880 --> 00:51:05,970 Van a intentar seguirnos en todo momento. 959 00:51:05,970 --> 00:51:07,270 All� van, vamos, vamos. 960 00:51:07,520 --> 00:51:10,210 Es que son tan turbios, nos seguir�n y conseguira�n... 961 00:51:10,250 --> 00:51:12,320 algo despu�s de que los hayamos llevado all�. 962 00:51:12,320 --> 00:51:16,600 No te preocupes por ellos, estamos en la mejor posici�n que podamos estar. 963 00:51:18,520 --> 00:51:20,250 En el minibAos de las 10 30, vamos nosotros... 964 00:51:20,250 --> 00:51:23,760 Jon y Kris y las hermanas de Salt Lake City. 965 00:51:35,830 --> 00:51:37,620 Playa de hielo del glaciar, bien vamos. 966 00:51:40,090 --> 00:51:42,920 Playa de hielo del glaciar. Nos largamos. 967 00:51:44,820 --> 00:51:45,800 Playa de hielo. 968 00:51:46,550 --> 00:51:47,490 Vamos. 969 00:51:49,770 --> 00:51:50,580 Vamos. 970 00:51:52,170 --> 00:51:52,960 Vamos. 971 00:51:53,350 --> 00:51:54,960 - Tengo el cerebro congelado. - yEst�s loca? 972 00:51:56,390 --> 00:51:57,350 Dame un beso. 973 00:51:59,890 --> 00:52:01,870 Tienes que ir a mi paso, delante de mi siempre. 974 00:52:02,300 --> 00:52:05,240 - Yo llevo m�s peso que tAo. - Eso da igual. 975 00:52:17,220 --> 00:52:18,520 A la izquierda, izquierda. 976 00:52:20,780 --> 00:52:21,690 Prep�rate. 977 00:52:22,370 --> 00:52:23,330 Muy bien vamos. 978 00:52:27,080 --> 00:52:27,940 Ah� est�. 979 00:52:28,150 --> 00:52:29,000 Vamos carino. 980 00:52:34,480 --> 00:52:35,200 �!Vamos! 981 00:52:36,290 --> 00:52:38,660 Desv�o, escalar o buscar entre el hielo. 982 00:52:39,150 --> 00:52:41,210 Un desv�o es una elecci�n entre dos pruebas... 983 00:52:41,280 --> 00:52:42,660 con sus pros y sus contras. 984 00:52:43,170 --> 00:52:44,900 En este desv�o los equipos deben elegir... 985 00:52:44,900 --> 00:52:47,050 entre escalar el hielo, o buscar entre el hielo. 986 00:52:47,670 --> 00:52:50,460 En escalar el hielo los equipos recorren otros 56 km... 987 00:52:50,910 --> 00:52:53,850 para ponerse un equipo especial y caminar por este glaciar. 988 00:52:54,150 --> 00:52:55,640 Luego utilizar�n un pico de alpinista... 989 00:52:55,860 --> 00:52:58,200 para escalar una cara de esta abrupta pared de hielo. 990 00:52:58,560 --> 00:53:00,570 Escalar esta pared helada es aterrador... 991 00:53:00,760 --> 00:53:02,570 pero los equipos con coraje y determinaci�n... 992 00:53:02,800 --> 00:53:04,080 terminar�n r�pidamente la prueba. 993 00:53:04,680 --> 00:53:05,620 En buscar entre el hielo... 994 00:53:05,770 --> 00:53:08,430 los equipos recorren una corta distancia hasta esta laguna helada... 995 00:53:08,770 --> 00:53:10,970 cogen un barco con piloto, y buscan entre... 996 00:53:10,970 --> 00:53:14,290 miles de icebergs una boya con la pr�xima pista. 997 00:53:14,500 --> 00:53:16,250 Esta prueba no tiene nada de aterrador... 998 00:53:16,510 --> 00:53:19,240 pero buscar en esta laguna de 18 km2... 999 00:53:19,560 --> 00:53:20,830 podr�a suponer mucho tiempo. 1000 00:53:21,220 --> 00:53:22,330 - Escalar. - Muy bien. 1001 00:53:22,540 --> 00:53:23,240 yQuieres escalar? 1002 00:53:23,800 --> 00:53:25,290 S�, ellos van a escalar, lo he o�do. 1003 00:53:25,950 --> 00:53:27,820 - Deprisa, ya vienen. - Voy. 1004 00:53:28,020 --> 00:53:30,020 Cuidado. A la izquierda. 1005 00:53:30,490 --> 00:53:34,240 Son 56km. Al equipo que va delante lo va a relentizar ella... 1006 00:53:34,670 --> 00:53:37,610 podr�n correr durante d�as, pero no son fuertes, ella es d�bil. 1007 00:53:37,880 --> 00:53:39,610 Escalar el hielo, va a ser m�s r�pido. 1008 00:53:39,610 --> 00:53:40,310 S�. 1009 00:53:40,610 --> 00:53:42,980 Si, mira lo lentos que son Bolo y Lori. 1010 00:53:42,980 --> 00:53:43,830 S�. 1011 00:53:44,060 --> 00:53:46,860 Son buenos para correr una distancia corta, como 20 metros o menos. 1012 00:53:46,860 --> 00:53:49,370 Tengo confianza en que los podemos vencer escalando la pared. 1013 00:53:57,070 --> 00:53:58,430 Playa de hielo del glaciar. 1014 00:53:59,640 --> 00:54:02,050 Playa de hielo del glaciar. Bien, sigue a estos chicos. 1015 00:54:02,480 --> 00:54:04,290 Venga, no podemos perder tiempo. 1016 00:54:04,420 --> 00:54:06,680 - Bien, v�monos a toda pastilla. - A toda pastilla. 1017 00:54:07,790 --> 00:54:10,190 Ve hacia el lugar de donde vinimos. 1018 00:54:10,530 --> 00:54:12,050 No me hables as�. 1019 00:54:12,050 --> 00:54:14,950 - Cuidado cuando salgas de la curva. - Hay que ir delante de ellos. 1020 00:54:15,200 --> 00:54:17,800 - �!No dejes que te adelanten t�o! - yQu� quieres de m�? 1021 00:54:17,890 --> 00:54:19,530 - Vamos, venga vamos. - Eso hago. 1022 00:54:20,080 --> 00:54:21,430 yHas visto? Casi me da un golpe. 1023 00:54:25,820 --> 00:54:28,840 Bien, pues acelera. No me gusta que haya salido tan r�pido. 1024 00:54:29,670 --> 00:54:31,360 Est� bien, vamos justo detr�s. 1025 00:54:33,790 --> 00:54:36,770 En cuanto lleguemos all�, hay que salir del coche... 1026 00:54:36,860 --> 00:54:40,270 y salir a toda velocidad a donde tengamos que ir. 1027 00:54:40,610 --> 00:54:41,890 yPuedes darte por enterada por favor? 1028 00:54:42,010 --> 00:54:42,670 S�. 1029 00:54:46,770 --> 00:54:47,450 Vamos. 1030 00:54:49,750 --> 00:54:52,160 Bien, subamos a la furgoneta a calentarnos. 1031 00:54:52,840 --> 00:54:54,840 Prep�rate para subir al coche, vamos. 1032 00:55:01,900 --> 00:55:04,600 Bien, all� vamos. yD�nde esta la bandera? A la izquierda. 1033 00:55:08,570 --> 00:55:09,780 Desv�o, tenemos que escalar el hielo. 1034 00:55:09,830 --> 00:55:10,930 Escalar el hielo, vamos. 1035 00:55:11,110 --> 00:55:12,550 yVoy a escalar el hielo? 1036 00:55:12,930 --> 00:55:15,410 Podemos hacerlo, es como escalar rocas. 1037 00:55:15,880 --> 00:55:17,260 yNo crees que va a ser algo incre�ble? 1038 00:55:17,260 --> 00:55:18,650 Yo soy muy d�bil Lena. 1039 00:55:18,650 --> 00:55:20,670 Tendr�s que hacerlo, pi�nsalo, no tienes otra salida. 1040 00:55:20,820 --> 00:55:23,190 Lena es una buena animadora, me empuja a hacer cosas... 1041 00:55:23,190 --> 00:55:24,940 que nunca hab�a imaginado que podr�a hacer. 1042 00:55:25,060 --> 00:55:26,020 �!Como mola! 1043 00:55:27,640 --> 00:55:28,670 Creo que esas son las banderas. 1044 00:55:28,670 --> 00:55:29,800 Si, si, si, banderas. 1045 00:55:36,060 --> 00:55:36,890 yVes la caja? 1046 00:55:37,260 --> 00:55:39,340 - Ah� est�. - Buen trabajo carino, buen trabajo. 1047 00:55:41,620 --> 00:55:43,270 - Vamos a escalar el hielo. - Bien. 1048 00:55:43,270 --> 00:55:47,660 yQu� quieres hacer? Esto est� m�s cerca, 18 km2 no es tanto. 1049 00:55:47,660 --> 00:55:48,570 No es tanto, si. 1050 00:55:48,570 --> 00:55:50,940 Yo soy profesor de ciencias, soy muy l�gico y anal�tico... 1051 00:55:51,020 --> 00:55:53,560 si pienso que es una elecci�n totalmente l�gica me meto al fondo. 1052 00:55:53,790 --> 00:55:54,650 Vamos a buscar entre el hielo. 1053 00:55:54,800 --> 00:55:55,540 Necesitamos un barco 1054 00:55:57,670 --> 00:55:59,440 El primer desv�o, estoy muy emocionada. 1055 00:55:59,510 --> 00:56:00,080 Y yo. 1056 00:56:01,810 --> 00:56:03,240 Ah� est�, ah� est�. 1057 00:56:03,470 --> 00:56:04,300 Buen trabajo. 1058 00:56:05,470 --> 00:56:06,940 - Hola chicos. - yQui�n es el m�s r�pido? 1059 00:56:07,600 --> 00:56:09,370 - Este t�o. - Muy bien. 1060 00:56:14,170 --> 00:56:15,360 Muy bien Joe, ypor d�nde quieres ir? 1061 00:56:17,960 --> 00:56:19,310 Si yo fuera una boya, yd�nde estar�a? 1062 00:56:20,030 --> 00:56:20,690 Por aqu�, por favor. 1063 00:56:24,210 --> 00:56:25,100 Aqu� es. 1064 00:56:27,620 --> 00:56:28,640 Aparcamiento. 1065 00:56:37,910 --> 00:56:39,080 Ten�is que seguir el sendero. 1066 00:56:39,960 --> 00:56:41,340 Quitaos los zapatos. 1067 00:56:41,830 --> 00:56:43,000 - Si�ntate, si�ntate. - Vale. 1068 00:56:43,560 --> 00:56:44,900 Sentaos y poneros el equipo. 1069 00:56:45,070 --> 00:56:45,860 yAs�? 1070 00:56:46,690 --> 00:56:48,180 - yY os gusta escalar rocas? - S�. 1071 00:56:48,180 --> 00:56:49,890 - yListo para ello? - S�. 1072 00:56:50,250 --> 00:56:51,610 Va a ser muy divertido. 1073 00:56:55,110 --> 00:56:55,940 Vamos. 1074 00:57:04,230 --> 00:57:05,890 Boya naranja, boya naranja. 1075 00:57:06,150 --> 00:57:07,890 - Boya naranja. - S�. 1076 00:57:07,890 --> 00:57:12,540 All�, boya boya. Hay algo aqu� colgando, justo enfrente. 1077 00:57:14,140 --> 00:57:15,380 yQu� es? yA qu� te refieres? 1078 00:57:15,380 --> 00:57:17,380 Da igual, da igual, una equivocaci�n. 1079 00:57:20,170 --> 00:57:22,030 Carino, vamos a escalar el hielo. 1080 00:57:26,720 --> 00:57:28,000 Recuerda carino, utiliza las piernas. 1081 00:57:29,790 --> 00:57:31,150 �!Vamos nena venga! 1082 00:57:31,920 --> 00:57:33,660 �!Vamos chica, vamos chica! 1083 00:57:34,300 --> 00:57:36,520 �!Vamos chica! �!Adelante! 1084 00:57:37,120 --> 00:57:38,180 �!Venga! 1085 00:57:39,230 --> 00:57:40,290 �!Ya lo tienes, vamos! 1086 00:57:46,430 --> 00:57:47,620 �!Vamos, vamos, vamos! 1087 00:57:48,560 --> 00:57:50,970 �!Buen trabajo Hayden, buen trabajo! 1088 00:57:52,800 --> 00:57:57,150 - �!Venga Bolo! - �!Vamos carino, venga carino! 1089 00:57:57,730 --> 00:57:58,920 �!Vamos cielo! 1090 00:57:58,920 --> 00:58:02,480 �!Cl�valo Bolo, cl�valo Bolo, cl�valo bien! 1091 00:58:02,480 --> 00:58:04,080 �!Bien carino, lo tienes! 1092 00:58:04,350 --> 00:58:07,400 �!Clava y tira! �!Bolo, muy bien venga! 1093 00:58:08,720 --> 00:58:09,580 �!Vamos carino! 1094 00:58:10,150 --> 00:58:11,490 �!Bolo vamos! 1095 00:58:11,880 --> 00:58:13,520 �!Venga carino, venga! 1096 00:58:15,330 --> 00:58:17,120 Lo est�s haciendo muy bien. Buen trabajo ya casi... 1097 00:58:17,120 --> 00:58:18,210 est�s arriba carino, casi has llegado. 1098 00:58:19,440 --> 00:58:20,400 Buen trabajo carino. 1099 00:58:21,320 --> 00:58:23,000 - Buen trabajo. - �!Deprisa! 1100 00:58:24,620 --> 00:58:28,050 Vamos, vamos, vamos. yBolo, est�s conmigo? 1101 00:58:28,050 --> 00:58:28,910 S�. 1102 00:58:32,380 --> 00:58:34,920 Dirigios a la parada en ruta, la Laguna Azul. 1103 00:58:35,530 --> 00:58:37,640 Ahora los equipos tienen que recorrer en coche... 1104 00:58:37,770 --> 00:58:39,820 m�s de 300 km hasta este lugar... 1105 00:58:40,100 --> 00:58:40,990 la Laguna Azul. 1106 00:58:41,250 --> 00:58:43,870 Que se encuentre a la sombra de las majestuosas montanas de Islandia. 1107 00:58:44,660 --> 00:58:47,700 Esta pintoresca laguna es la parada en ruta de esta etapa de la carrera... 1108 00:58:48,360 --> 00:58:51,070 el Aoltimo equipo en llegar aqu�, ser� eliminado. 1109 00:58:51,650 --> 00:58:52,580 - Vamos. - Vamos. 1110 00:58:52,580 --> 00:58:54,580 �!Mueve el culo, esto es una carrera! 1111 00:58:55,610 --> 00:59:00,580 Menuda boquita tiene la chica, grit�ndole "mueve el culo". 1112 00:59:01,000 --> 00:59:02,960 - Bolo venga. - C�llate. 1113 00:59:02,960 --> 00:59:04,430 Tenemos que mantener la delantera. 1114 00:59:04,430 --> 00:59:06,800 Dirigios a la parada en ruta, la Laguna Azul. 1115 00:59:06,910 --> 00:59:08,400 - Bien. - Venga vamos. 1116 00:59:12,450 --> 00:59:14,240 yPuede acercarse lo suficiente para que pueda tocar el glaciar? 1117 00:59:14,620 --> 00:59:15,260 No. 1118 00:59:18,270 --> 00:59:20,350 - Ya veo la bandera. - yVes la bandera? 1119 00:59:20,350 --> 00:59:21,360 Ya lo tengo, ya lo tengo. 1120 00:59:22,440 --> 00:59:24,040 Eso tiene que ser la playa de hielo del glaciar. 1121 00:59:25,130 --> 00:59:27,430 Es aqu� estupendo, hemos venido directamente. 1122 00:59:28,840 --> 00:59:30,650 - Venga carino, venga. - Venga vamos. 1123 00:59:31,180 --> 00:59:33,680 R�mpelo. Yo digo que hagamos lo de las zodiacs. 1124 00:59:34,080 --> 00:59:35,700 18 km2, ysabes lo grande que es eso? 1125 00:59:35,700 --> 00:59:36,420 S�. 1126 00:59:36,420 --> 00:59:38,420 Vamos a hacer los barcos, s�lo son 18 km. 1127 00:59:38,420 --> 00:59:39,430 A la mierda, venga. 1128 00:59:39,430 --> 00:59:41,430 Vamos a escalar el hielo. 1129 00:59:41,880 --> 00:59:44,440 Me duele much�simo las piernas, para que lo sepas. 1130 00:59:44,760 --> 00:59:48,320 No te preocupes por eso en absoluto, yo estar� contigo. 1131 00:59:48,320 --> 00:59:51,900 Subirnos a un barco y ponernos a buscar algo puede ser muy frustrante. 1132 00:59:52,240 --> 00:59:53,410 El barco esta al cruzar la calle pero... 1133 00:59:53,920 --> 00:59:56,330 recuerda que no siempre lo m�s cercano es lo m�s r�pido. 1134 00:59:59,060 --> 01:00:00,170 yHay algo por ah�? 1135 01:00:00,720 --> 01:00:02,360 Tendremos que empezar a rodear los icebergs. 1136 01:00:03,190 --> 01:00:04,470 yLamentas haber hecho esto? 1137 01:00:05,170 --> 01:00:06,730 - Todav�a no, todav�a no. - Bien. 1138 01:00:12,910 --> 01:00:15,110 Dirigios a la playa de hielo del glaciar. 1139 01:00:15,430 --> 01:00:17,050 Sigue al coche que tienes delante. 1140 01:00:17,240 --> 01:00:19,260 Playa de hielo del glaciar. Vamos. 1141 01:00:22,010 --> 01:00:24,120 Venga a la izquierda, venga venga. 1142 01:00:25,100 --> 01:00:27,600 �!Santo Dios, mira eso! 1143 01:00:27,980 --> 01:00:30,450 yQui�n se enrolla? Una cara, quiero una cara, venga. 1144 01:00:30,690 --> 01:00:35,200 Una cara, quiero una cara, quiero una cara, bien, vamos. 1145 01:00:36,570 --> 01:00:39,080 - �!C�mo mola! - Si�ntate. 1146 01:00:39,080 --> 01:00:41,730 - Eres... d�jame en paz. - A?l necesita ver. 1147 01:00:41,730 --> 01:00:43,030 - D�jame en paz. - Tiene que ver. 1148 01:00:43,030 --> 01:00:46,010 Siempre te preocupa lo que no tiene que preocuparte. 1149 01:00:46,290 --> 01:00:47,370 Echese a un lado, por favor. 1150 01:00:51,000 --> 01:00:52,060 - Vamos. - Aqu� vienen. 1151 01:00:54,810 --> 01:00:55,940 Ha sido incre�ble, carino. 1152 01:00:56,410 --> 01:00:58,330 Directamente a la 1. 1153 01:00:58,990 --> 01:01:00,330 Si ves alguien all� para. 1154 01:01:01,060 --> 01:01:02,330 - Es un autobAos de turistas. - AutobAos de turistas. 1155 01:01:03,100 --> 01:01:05,110 - La... yLaguna azul? - No es aqu�. 1156 01:01:05,320 --> 01:01:06,510 yPor d�nde es? 1157 01:01:06,600 --> 01:01:08,510 Bien carino, yla Laguna Azul est� en Reykjavik? 1158 01:01:08,710 --> 01:01:10,110 Est� en direcci�n a Reykjavik. 1159 01:01:10,110 --> 01:01:12,110 - Vamos. - Esta en -- 1160 01:01:12,110 --> 01:01:13,290 - Bien, bien. - �!Calla y vamos! 1161 01:01:13,290 --> 01:01:15,440 yPodemos quedarnos el mapa? Gracias. 1162 01:01:16,020 --> 01:01:17,810 - Eres idiota. - TAo si que eres idiota. 1163 01:01:18,150 --> 01:01:20,940 - yOyes c�mo le grita ella? - S�. 1164 01:01:21,320 --> 01:01:25,010 - �!Venga! Le grita como-- - �!EstAopido! 1165 01:01:25,140 --> 01:01:28,930 S�, es gratificante ver como se humillan. 1166 01:01:29,040 --> 01:01:30,340 V� m�s despacio estAopida. 1167 01:01:34,820 --> 01:01:36,460 yVamos a correr hasta el borde del glaciar? 1168 01:01:36,990 --> 01:01:38,480 No puedo creer que estemos haciendo esto. 1169 01:01:38,610 --> 01:01:39,950 Es muy emocionante. 1170 01:01:40,210 --> 01:01:41,530 - yLo estoy haciendo bien? - S�. 1171 01:01:41,980 --> 01:01:43,680 yQu� tal me queda el culo con esto Lena? 1172 01:01:43,770 --> 01:01:44,790 Incre�ble. 1173 01:01:44,940 --> 01:01:46,430 Muy bien, vamos. 1174 01:01:47,350 --> 01:01:48,650 Dios m�o. 1175 01:01:48,840 --> 01:01:50,650 Kristy podemos hacerlo, no tengas miedo. 1176 01:01:51,080 --> 01:01:51,800 Est� bien. 1177 01:01:56,340 --> 01:02:00,180 �!Kristy estoy impresionada! �!Eres incre�ble! 1178 01:02:00,940 --> 01:02:03,030 No veas como me tiemblan las manos. 1179 01:02:03,520 --> 01:02:06,630 �!Eres incre�ble, no puedo creerlo! 1180 01:02:10,580 --> 01:02:12,180 Vamos r�pido, tenemos que ganarles. 1181 01:02:13,090 --> 01:02:16,740 Pon fuerza en los brazos Lena, haz un esfuerzo. A por ello. 1182 01:02:18,720 --> 01:02:21,320 Hay gente detr�s de ti, dales una paliza Lena... 1183 01:02:21,320 --> 01:02:22,150 fuerza en los brazos. 1184 01:02:23,560 --> 01:02:24,640 �!Vamos Lina! 1185 01:02:26,350 --> 01:02:27,630 Buen trabajo carino, buen trabajo. 1186 01:02:28,010 --> 01:02:29,060 Ya casi est�s. 1187 01:02:30,500 --> 01:02:31,360 �!Lo has conseguido! 1188 01:02:32,490 --> 01:02:34,060 �!Lo conseguistes! �!Incre�ble! 1189 01:02:43,210 --> 01:02:45,020 Dirigios a la parada en ruta, la Laguna Azul. 1190 01:02:47,130 --> 01:02:52,580 Sigue, eso es nena. Tira de t� hacia arriba, buen trabajo. 1191 01:02:54,140 --> 01:02:55,440 Ha sido precioso. 1192 01:02:55,630 --> 01:02:57,440 yNo est�s contenta de haberlo hecho? 1193 01:02:58,230 --> 01:03:00,090 - La Laguna Azul. - Venga vamos. 1194 01:03:00,150 --> 01:03:01,150 Que bien, quiero ir all�. 1195 01:03:02,990 --> 01:03:04,410 Creo que quiz� deber�amos escalar el hielo. 1196 01:03:04,410 --> 01:03:06,410 - S�, vamos. - Yo prefiero escalar. 1197 01:03:06,910 --> 01:03:08,440 - yCrees que podemos hacerlo? - Tenemos fuerza. 1198 01:03:08,440 --> 01:03:09,210 Vale. 1199 01:03:09,210 --> 01:03:11,210 - yQu� quieres hacer, la boya? - yAqu� dice escalar? 1200 01:03:11,660 --> 01:03:13,810 - Eso dice. - Quiz� sea mejor el barco. 1201 01:03:14,050 --> 01:03:15,090 El barco es m�s divertido. 1202 01:03:20,310 --> 01:03:21,650 Veo algo, veo algo. 1203 01:03:21,780 --> 01:03:23,550 �!S�, all�, all�! 1204 01:03:24,020 --> 01:03:26,960 - �!Es un barco! - yEs un barco? Dios m�o. 1205 01:03:26,960 --> 01:03:28,350 Es un barco con gente dentro. 1206 01:03:28,350 --> 01:03:31,460 Es gente con salvavidas, poneos un color distinto imb�ciles. 1207 01:03:34,100 --> 01:03:36,400 Te digo que esto es -- 1208 01:03:42,010 --> 01:03:44,050 �!Ah� est�, ah� est�, ah� est�, ah� est�! 1209 01:03:48,380 --> 01:03:50,380 Ya lo tenemos. C�gelo, bien. 1210 01:03:50,530 --> 01:03:53,200 Dirigios en coche a la parada en ruta, la Laguna Azul. 1211 01:03:53,300 --> 01:03:54,820 �!Te lo habia dicho, la Laguna Azul! 1212 01:03:58,230 --> 01:03:59,630 yD�nde demonios est� esa cosa? 1213 01:04:01,300 --> 01:04:02,110 Maldita sea. 1214 01:04:02,790 --> 01:04:03,900 - Avi. - yS�? 1215 01:04:04,240 --> 01:04:06,840 - Somos imb�ciles. - T�o, esto es un muermo. 1216 01:04:14,810 --> 01:04:16,130 yCu�nto tiempo crees que llevamos con esto? 1217 01:04:16,130 --> 01:04:18,840 y30 min? ySabes lo ciegos que estamos? 1218 01:04:19,090 --> 01:04:20,220 Todav�a tenemos mucho tiempo. 1219 01:04:21,050 --> 01:04:23,530 Ya no es que tema perder, es que es muy aburrido. 1220 01:04:25,490 --> 01:04:29,880 Les hemos ganado a esos idiotas, Bolo y Lori saliendo del parque... 1221 01:04:29,980 --> 01:04:32,820 y ahora vamos a la Laguna Azul, que est� en un mapa... 1222 01:04:32,840 --> 01:04:35,990 que ellos no tienen, as� que vamos muy bien. 1223 01:04:36,230 --> 01:04:38,870 - Sin problemas, yno carino? - Sin problemas. 1224 01:04:39,620 --> 01:04:41,150 - A m� me gusta Bolo. - A m� tambi�n. 1225 01:04:41,530 --> 01:04:42,830 Ella es la que es horrible. 1226 01:04:42,920 --> 01:04:44,390 Busca esta palabra en el mapa. 1227 01:04:44,500 --> 01:04:46,370 �!Qu� narices crees que estoy haciendo! 1228 01:04:46,690 --> 01:04:47,670 yTodav�a no la has encontrado? 1229 01:04:47,670 --> 01:04:49,590 No, no est�, no, no la he encontrado. 1230 01:04:49,780 --> 01:04:52,340 Conf�a en mi, yo soy bueno con el mapa, conf�a en m�. 1231 01:04:52,340 --> 01:04:54,340 Estoy haciendo lo que dice el mapa, por supuesto. 1232 01:04:54,640 --> 01:04:56,280 Ella es de aqu�, vamos a preguntarle. 1233 01:04:56,560 --> 01:04:59,910 Disculpe, yes usted de por aqu�? yQu� carretera-- 1234 01:04:59,910 --> 01:05:00,860 Dile a d�nde queremos ir. 1235 01:05:00,860 --> 01:05:01,910 Queremos ir aqu�... 1236 01:05:02,570 --> 01:05:03,910 as� que volvemos por all� y vamos a la izquierda. 1237 01:05:04,570 --> 01:05:07,190 Bien vamos, no vamos a ser los Aoltimos. 1238 01:05:07,450 --> 01:05:10,630 - TAo dijistes, "te equivocas". - Deja de decir idioteces. 1239 01:05:10,710 --> 01:05:11,710 Estoy mosqueada. 1240 01:05:11,710 --> 01:05:12,860 No voy a discutir contigo, ignorante. 1241 01:05:13,590 --> 01:05:15,380 - yYo soy la ignorante? - �!C�llate joder! 1242 01:05:15,510 --> 01:05:17,470 - Y tAo haces que nos perdamos. - �!C�llate, se acab�! 1243 01:05:20,130 --> 01:05:22,670 No puedo creer que haya hecho eso, ha sido incre�ble... 1244 01:05:22,880 --> 01:05:24,290 me ha encantado, pens� que iba a ser un horror. 1245 01:05:24,370 --> 01:05:25,140 yA qu� ha sido divertido? 1246 01:05:28,510 --> 01:05:29,660 Vamos hacia la parada en ruta. 1247 01:05:30,870 --> 01:05:32,510 - S�, s�. - Buen trabajo. 1248 01:05:37,670 --> 01:05:39,890 Detr�s de nosotros van Hellboy y su amiguita. 1249 01:05:40,270 --> 01:05:42,190 Carino, yhas visto esas cosas que lleva en la cabeza? 1250 01:05:42,360 --> 01:05:43,510 Hellboy, el de los cuernos. 1251 01:05:43,660 --> 01:05:46,540 Los modelos van justo delante de nosotros. 1252 01:05:47,160 --> 01:05:50,390 - S�, son majos, me gustan. - Son majos. 1253 01:05:50,590 --> 01:05:53,490 Hellboy y su amiguita miden metro y medio m�s o menos... 1254 01:05:53,490 --> 01:05:55,250 van a parecer monitos escalando la pared. 1255 01:05:57,110 --> 01:05:58,050 Vale, vamos. 1256 01:06:04,030 --> 01:06:04,670 Vamos. 1257 01:06:08,360 --> 01:06:09,960 �!Venga, carino! 1258 01:06:15,610 --> 01:06:17,670 - Cuidado carino. - Lo tengo controlado, no te preocupes. 1259 01:06:24,540 --> 01:06:28,990 Estoy arriba carino, venga genial. Muy met�dico, est� perfecto. 1260 01:06:29,160 --> 01:06:31,420 - Sigue, carino. - Ya voy carino. 1261 01:06:31,530 --> 01:06:35,000 Estupendo. �!Mira que tr�ceps! 1262 01:06:35,680 --> 01:06:37,580 Te estiras bien y...bam. 1263 01:06:37,580 --> 01:06:38,880 �!Carino, bien! 1264 01:06:40,030 --> 01:06:42,230 Genial carino, un trabajo genial. Ya casi est�s. 1265 01:06:42,930 --> 01:06:46,130 Lo estas haciendo incre�blemente bien, venga carino, est�s aqu�, un poco m�s. 1266 01:06:47,920 --> 01:06:49,150 Ha sido divertido. 1267 01:06:50,820 --> 01:06:51,460 Vamos. 1268 01:06:52,070 --> 01:06:53,390 �!S� Adam! 1269 01:06:55,720 --> 01:06:57,980 �!Dirigios en coche a la parada en ruta, la Laguna Azul! 1270 01:06:57,980 --> 01:07:00,790 �!Los manantiales termales, dios m�o! 1271 01:07:01,000 --> 01:07:03,520 - Hag�moslo otra vez. - Hag�moslo otra vez. 1272 01:07:04,330 --> 01:07:06,570 Dirigios en coche a la parada en ruta la Laguna Azul... 1273 01:07:06,570 --> 01:07:07,890 bien, hemos de irnos. 1274 01:07:08,100 --> 01:07:10,510 Venga carino, eres incre�ble. 1275 01:07:12,190 --> 01:07:13,110 Vamos. 1276 01:07:14,830 --> 01:07:15,940 Sube al coche Adam. 1277 01:07:18,840 --> 01:07:21,160 Est�s segura de que tenemos que coger la 41, yno? 1278 01:07:22,170 --> 01:07:23,470 Yo no he dicho que tengamos que coger la 41. 1279 01:07:23,570 --> 01:07:24,660 Si me lo has dicho. 1280 01:07:24,660 --> 01:07:26,430 Pensaba que era donde quer�as ir tAo. 1281 01:07:27,150 --> 01:07:28,470 yCrees que soy gilipollas? 1282 01:07:28,940 --> 01:07:31,160 As� que son 18 km, yes eso 18 km? 1283 01:07:31,310 --> 01:07:33,590 No, 18km2. Vaya por ah�. 1284 01:07:34,460 --> 01:07:35,890 Bien, entonces vaya por ah�. 1285 01:07:36,300 --> 01:07:38,170 Necesito que busques boyas en el hielo... 1286 01:07:38,170 --> 01:07:41,010 me gustar�a que cuando tu padre hable escucharas. 1287 01:07:41,600 --> 01:07:43,930 - Busca boyas naranjas. - Vale. 1288 01:07:45,500 --> 01:07:49,490 Tengo un mal presentimiento Joe, porque veo el punto donde empezamos. 1289 01:07:49,770 --> 01:07:50,810 Lo s�. 1290 01:07:52,340 --> 01:07:53,150 yAqu�? 1291 01:07:53,150 --> 01:07:55,950 Seguir el sendero marcado hasta el area de reagrupaci�n. 1292 01:07:56,200 --> 01:07:57,950 Entonces supongo que tenemos que ir por aqu�. 1293 01:07:58,290 --> 01:07:59,700 - S�. - Escalar el hielo. 1294 01:08:04,260 --> 01:08:06,820 Escalar el hielo. Hag�moslo. 1295 01:08:06,820 --> 01:08:08,860 Tengo que levantar el asiento, estoy casi tumbado. 1296 01:08:08,860 --> 01:08:10,800 - Bien, estoy empujando. - Bueno empuja. 1297 01:08:10,800 --> 01:08:13,700 - Tienes que soltarlo antes. - Ya lo he hecho. 1298 01:08:13,890 --> 01:08:16,880 Tienes que soltarlo, no est� suelto. 1299 01:08:16,880 --> 01:08:18,130 - Lo estoy soltando. - No. 1300 01:08:18,620 --> 01:08:20,970 - �!Ahora s�! - Todavia no. 1301 01:08:20,970 --> 01:08:21,610 Bueno, muy bien. 1302 01:08:21,710 --> 01:08:23,500 Si�ntate hacia delante y ves r�pido. 1303 01:08:24,550 --> 01:08:26,530 Tendr�s que ir sentado as� hasta que lleguemos all�. 1304 01:08:28,550 --> 01:08:30,150 yQuieres que te los frote as� y te sientas mejor? 1305 01:08:30,240 --> 01:08:31,920 No, no, no, porque me huelen los pies. 1306 01:08:35,550 --> 01:08:38,700 Hay dos formas de llegar all�, una es ir siempre por la autopista... 1307 01:08:38,890 --> 01:08:42,340 lo que creo que es m�s f�cil, porque as� quiz� no nos perdamos... 1308 01:08:42,900 --> 01:08:44,560 es s�lo una estrategia. 1309 01:08:44,710 --> 01:08:46,860 O podemos coger el camino que parece m�s corto... 1310 01:08:47,440 --> 01:08:49,510 pero no s� cual ser� el l�mite de velocidad. 1311 01:08:49,820 --> 01:08:51,080 O tambi�n coger la autov�a principal. 1312 01:08:53,470 --> 01:08:54,620 yQui�nes son los que van delante? 1313 01:08:54,620 --> 01:08:58,860 - Podr�an ser las chicas. - yKristy y Lena? 1314 01:08:59,100 --> 01:09:03,210 Hay una salida para la Laguna desde la autov�a, qued�monos en la A-1. 1315 01:09:03,210 --> 01:09:04,270 yD�nde quieres que pare a preguntar? 1316 01:09:04,270 --> 01:09:06,770 En cualquier parte, aqu� habr� gente, para y pregunta. 1317 01:09:06,920 --> 01:09:10,770 Hola, disculpen, yd�nde est� la Laguna azul? yLa Laguna Azul? 1318 01:09:11,310 --> 01:09:13,350 - La Laguna Azul es aqu�. - Bien, gracias. 1319 01:09:13,380 --> 01:09:14,780 Muchas gracias. 1320 01:09:15,340 --> 01:09:16,290 Muchas gracias. 1321 01:09:19,000 --> 01:09:20,860 Naranja, naranja, all�, all�. 1322 01:09:21,070 --> 01:09:22,860 - �!S�! - �!S� nene, s�! 1323 01:09:25,760 --> 01:09:27,160 Arranca, arranca, yo lo cogo. 1324 01:09:27,510 --> 01:09:28,890 - C�gelo - Ya lo tengo. 1325 01:09:30,250 --> 01:09:31,900 Dirigios a la parada en ruta... 1326 01:09:31,900 --> 01:09:33,390 - �!La Laguna Azul! - �!La Laguna Azul! 1327 01:09:37,560 --> 01:09:39,970 �!Bienvenidos a la gran isla! 1328 01:09:41,380 --> 01:09:42,620 No ha sido f�cil. 1329 01:09:50,440 --> 01:09:51,930 - yA la izquierda? - S�, a la izquierda, ah� est�. 1330 01:09:51,930 --> 01:09:54,760 S�, es aqu�, lo hemos encontrado. 1331 01:09:55,060 --> 01:09:56,490 Coge una, p�samela. 1332 01:10:00,220 --> 01:10:02,630 Dirigios a la parada en ruta, la Laguna Azul. 1333 01:10:03,160 --> 01:10:05,650 Voy a mirar, es una flecha, vamos. 1334 01:10:08,040 --> 01:10:09,170 Dios m�o. 1335 01:10:09,680 --> 01:10:10,750 - Lori. - yS�? 1336 01:10:10,980 --> 01:10:12,390 Hemos cometido un error, vamos a olvidarlo. 1337 01:10:12,390 --> 01:10:13,240 yHemos, hemos? 1338 01:10:13,390 --> 01:10:17,290 Yo he cometido el error, lo estoy admitiendo, vamos a olvidarlo, yvale? 1339 01:10:17,360 --> 01:10:18,800 Tendr�a que haber seguido mi propia intuici�n... 1340 01:10:18,930 --> 01:10:20,470 y no confiar en t� con el mapa. 1341 01:10:22,380 --> 01:10:24,220 Aqu� est� el mapa, l�elo tu. 1342 01:10:24,900 --> 01:10:26,970 - yQu� sentido tiene que lo lea yo? - Directamente a la Laguna Azul. 1343 01:10:27,140 --> 01:10:28,970 - Directamente a la Laguna Azul. - Lo que tu digas. 1344 01:10:29,060 --> 01:10:30,760 Sigue diciendo tonter�as de pueblerina de mierda. 1345 01:10:32,830 --> 01:10:36,000 Vale, lo veo venir. No sabes cuando tienes que callarte. 1346 01:10:36,220 --> 01:10:37,880 - Quiero ser la primera. - Y yo tambi�n. 1347 01:10:38,030 --> 01:10:40,650 Lo habr�amos sido si hubieras le�do bien el mapa, yno? 1348 01:10:40,840 --> 01:10:41,930 Quiz�s lo seamos todav�a. 1349 01:10:42,080 --> 01:10:43,570 Quiz�s lo seamos, y una mierda. 1350 01:10:48,900 --> 01:10:50,280 Ahora mismo no estoy seguro de m� mismo... 1351 01:10:50,390 --> 01:10:52,070 as� que da la vuelta y ve hacia la ciudad. 1352 01:10:52,070 --> 01:10:54,820 �!Quieres que de la vuelta y vaya! �!No podemos volver hacia la ciudad! 1353 01:10:54,820 --> 01:10:55,740 yHas visto esas cosas antes? 1354 01:10:55,970 --> 01:10:57,440 No hab�a visto esa senal hasta ahora. 1355 01:10:57,440 --> 01:11:00,790 - Entonces da la vuelta. - Seremos los Aoltimos, gracias. 1356 01:11:01,450 --> 01:11:03,620 - No seremos lo Aoltimos. - �!S� lo somos! 1357 01:11:05,710 --> 01:11:08,400 Vale, sabemos que estamos en la carretera adecuada, bien. 1358 01:11:08,400 --> 01:11:12,620 Tem�a que nos confundi�ramos, la Laguna Azul est� a la derecha. 1359 01:11:14,000 --> 01:11:15,640 Hay alguien que no va a llegar hoy a la parada en ruta. 1360 01:11:16,090 --> 01:11:17,090 Carino. 1361 01:11:18,220 --> 01:11:20,080 - Mientras no seamos nosotros. - Mientras no seamos nosotros. 1362 01:11:20,570 --> 01:11:24,810 Vamos a arriesgarnos, en vez de ir hacia el norte para ir luego al sur... 1363 01:11:25,360 --> 01:11:29,480 vamos a coger pequenas carreteras que parecen ir m�s directamente al sitio. 1364 01:11:30,840 --> 01:11:35,080 Mientras que tengamos que recorrer los mismos 90 km todo ir� bien. 1365 01:11:36,570 --> 01:11:38,020 Al menos estamos en la 1. 1366 01:11:38,730 --> 01:11:40,220 Que nosotros sepamos, somos los Aoltimos. 1367 01:11:40,940 --> 01:11:43,630 Asi que llegados a este punto lo Aonico que podemos hacer es llegar all�. 1368 01:11:44,370 --> 01:11:45,610 Nos lo montaremos bien. 1369 01:11:51,280 --> 01:11:53,620 Mira, mira el agua caliente. 1370 01:11:55,540 --> 01:11:57,990 - No somos los primeros. - yEst�s hablando en serio o qu�? 1371 01:11:57,990 --> 01:11:58,950 Es una broma. 1372 01:12:02,380 --> 01:12:05,450 Mira all�, est� Phil. 1373 01:12:12,360 --> 01:12:13,610 Bienvenidos a Islandia. 1374 01:12:14,380 --> 01:12:15,490 - Gracias. - Gracias. 1375 01:12:16,770 --> 01:12:17,640 Hola. 1376 01:12:18,730 --> 01:12:19,600 Hayden y Aaron... 1377 01:12:22,270 --> 01:12:23,330 sois los primeros. 1378 01:12:23,330 --> 01:12:25,330 - �!Si! - �!Muy bien carino! 1379 01:12:26,830 --> 01:12:28,550 - yQuer�is buenas noticias? - S�. 1380 01:12:28,730 --> 01:12:32,220 Habeis ganado un viaje al precioso Hawaii, cortes�a de -- 1381 01:12:32,480 --> 01:12:33,090 Vaya. 1382 01:12:34,670 --> 01:12:36,310 Cortes�a -- Bien, bueno. 1383 01:12:37,120 --> 01:12:39,060 Un mont�n de amor, somos muy carinosos. 1384 01:12:39,250 --> 01:12:43,240 Cortes�a de American Airlines.com que podr�is disfrutar despu�s del concurso. 1385 01:12:43,410 --> 01:12:44,900 - Gracias. Bien carino. - Impresionante. 1386 01:12:46,030 --> 01:12:51,320 Ni te imaginas lo emocionados que estamos, ha sido incre�ble... 1387 01:12:51,570 --> 01:12:53,700 creo que esto nos une m�s todav�a, en serio. 1388 01:12:53,700 --> 01:12:55,700 Estamos entusiasmados con lo que est� por venir. 1389 01:12:55,920 --> 01:12:56,820 Es cierto. 1390 01:12:59,690 --> 01:13:01,180 Venga, m�rame estoy en un glaciar. 1391 01:13:02,830 --> 01:13:05,230 Soltando pedacitos de hielo. 1392 01:13:06,060 --> 01:13:06,870 Eres incre�ble. 1393 01:13:09,130 --> 01:13:10,160 - S� - Muy bien. 1394 01:13:12,570 --> 01:13:13,480 Eso es. 1395 01:13:15,340 --> 01:13:17,040 Bien, m�telo a la fuerza. 1396 01:13:17,960 --> 01:13:20,410 Lo est�s haciendo genial amor, genial. 1397 01:13:21,220 --> 01:13:24,070 Eso es, venga. Lo est�s haciendo muy bien. 1398 01:13:28,680 --> 01:13:32,960 �!Carino, lo est�s haciendo muy bien! �!Estoy orgulloso de t�, te quiero! 1399 01:13:33,090 --> 01:13:34,690 Las gafas no paran de ca�rseme. 1400 01:13:34,880 --> 01:13:38,610 �!No te preocupes por eso! �!Casi est�s arriba, ya llevas m�s de la mitad! 1401 01:13:38,610 --> 01:13:40,890 - No es verdad Maria. - Si es verdad. 1402 01:13:43,470 --> 01:13:46,490 �!Eres la leche amor m�o! As� se hace carino. 1403 01:13:47,110 --> 01:13:49,440 Golpea, con fuerza, dale bien. 1404 01:13:50,180 --> 01:13:51,270 Venga, dos golpes m�s. 1405 01:13:52,680 --> 01:13:54,610 Muy bien. 1406 01:13:54,930 --> 01:13:57,580 �!Venga Don! �!Eres incre�ble! 1407 01:13:58,470 --> 01:13:59,560 Meredith, mira como cae. 1408 01:14:00,200 --> 01:14:04,330 �!Te quiero, venga Don! 1409 01:14:06,950 --> 01:14:07,850 Vamos Don. 1410 01:14:09,320 --> 01:14:11,580 Incre�ble. Eres incre�ble. 1411 01:14:12,110 --> 01:14:13,650 Preferir�a poner este hielo en un Martini. 1412 01:14:14,030 --> 01:14:16,590 Cualquier miedo que le tuviera a las alturas ha desaparecido. 1413 01:14:16,990 --> 01:14:19,700 - Mira, la caja. - S�. 1414 01:14:25,600 --> 01:14:27,950 - Bien. Dirigios a la Laguna azul. - Vamos. 1415 01:14:28,010 --> 01:14:29,930 Dirigios a la parada en ruta, la Laguna Azul. 1416 01:14:31,810 --> 01:14:32,790 Estoy bien. 1417 01:14:32,980 --> 01:14:35,600 Es la parada en ruta Maria, hacerlo o morir. 1418 01:14:41,080 --> 01:14:44,080 Ha sido incre�ble, nunca hab�a imaginado que pudiera hacer eso. 1419 01:14:44,080 --> 01:14:45,170 Es superdivertido. 1420 01:14:45,620 --> 01:14:47,320 yDice si la Laguna Azul es una parada en ruta? 1421 01:14:48,130 --> 01:14:48,960 S�. 1422 01:14:51,990 --> 01:14:53,990 Todo recto, todo recto. Hay una flecha, a la izquierda. 1423 01:14:53,990 --> 01:14:54,650 Bien. 1424 01:14:54,650 --> 01:14:55,800 All� vamos, ya es hora. 1425 01:14:57,440 --> 01:14:58,280 Hora de irse. 1426 01:15:00,020 --> 01:15:00,960 Aparca all�. 1427 01:15:06,080 --> 01:15:07,630 - yA d�nde van? - Vamos. 1428 01:15:09,510 --> 01:15:12,450 Carino, yc�mo sabes que tenemos que ir por aqu�? 1429 01:15:12,770 --> 01:15:13,920 - No lo s�. - yA d�nde vamos? 1430 01:15:14,880 --> 01:15:15,670 Vamos por aqu� 1431 01:15:16,770 --> 01:15:17,970 Lena es ah�... 1432 01:15:19,050 --> 01:15:21,100 es ah�. Volvamos. 1433 01:15:21,910 --> 01:15:23,190 No, no es ah�. 1434 01:15:23,190 --> 01:15:24,340 S� mira, est�n corriendo hacia all�. 1435 01:15:31,160 --> 01:15:32,030 Kris y Jon... 1436 01:15:35,020 --> 01:15:36,080 sois los segundos. 1437 01:15:36,890 --> 01:15:37,900 �!Si! 1438 01:15:40,030 --> 01:15:41,160 yOs hab�is perdido un poco? 1439 01:15:42,690 --> 01:15:45,030 Empezamos siguiendo las chicas y ellas se fueron... 1440 01:15:45,590 --> 01:15:47,100 y yo pens� "ya d�nde vais?" 1441 01:15:51,730 --> 01:15:54,560 Ni siquiera le prestamos atenci�n, simplemente pensamos a correr. 1442 01:15:56,140 --> 01:15:57,290 �!Buen trabajo chicos! 1443 01:15:58,800 --> 01:15:59,660 Hola. 1444 01:16:01,100 --> 01:16:01,960 Lena y Kristy... 1445 01:16:03,070 --> 01:16:04,130 sois las terceras. 1446 01:16:04,620 --> 01:16:05,520 - �!yQu�?! - �!yC�mo?! 1447 01:16:05,990 --> 01:16:07,410 - Impresionante. - Que sois las terceras. 1448 01:16:07,500 --> 01:16:08,780 Que bien, gracias. 1449 01:16:09,500 --> 01:16:11,740 Laguna Azul, all� vamos. 1450 01:16:11,740 --> 01:16:14,110 Estoy seguro de que no seremos los Aoltimos. 1451 01:16:14,360 --> 01:16:16,880 Vamos a concentrarnos en llegar ah� por favor... 1452 01:16:17,710 --> 01:16:20,050 no quiero ser lo Aoltima. En este momento... 1453 01:16:20,050 --> 01:16:22,120 no necesitas estar demasiado seguro. 1454 01:16:22,120 --> 01:16:24,550 No estoy demasiado seguro, pero lo estamos haciendo bien. 1455 01:16:25,460 --> 01:16:27,250 - Necesitamos gasolina. - Esto no es diesel, yno? 1456 01:16:27,720 --> 01:16:29,540 - yNecesitamos diesel o no? - No creo. 1457 01:16:29,540 --> 01:16:32,180 Bien, tenemos que ir r�pido, lo entiendes. 1458 01:16:33,370 --> 01:16:36,800 Igual tenemos que pagar antes, creo que habr� que pagar antes. 1459 01:16:37,250 --> 01:16:39,890 No, no, vale, aqu� confian en t�. 1460 01:16:39,980 --> 01:16:41,890 Voy a entrar, tenemos que pagar. 1461 01:16:48,310 --> 01:16:50,950 Rebecca, ysabemos seguro si le hemos puesto gasolina o diesel? 1462 01:16:52,080 --> 01:16:53,260 yC�mo lo sabemos? 1463 01:16:55,030 --> 01:16:55,730 �!Este! 1464 01:16:56,790 --> 01:16:58,610 - El coche es diesel. - yTan terrible es? 1465 01:16:59,140 --> 01:16:59,880 Es fatal. 1466 01:17:00,160 --> 01:17:01,880 yQu� le pasa, que quiere decir eso? 1467 01:17:02,100 --> 01:17:04,040 Esa ha sido la mayor estupidez que he hecho. 1468 01:17:05,320 --> 01:17:07,710 No s� que significa, puede ser terrible. 1469 01:17:08,560 --> 01:17:10,970 Lo siento, lo siento, es culpa m�a lo siento. 1470 01:17:11,120 --> 01:17:13,010 Rebecca, ypuedes hacerme un favor? 1471 01:17:13,010 --> 01:17:16,210 yPuedes quitarte un momento para que pueda hablar con este t�o? 1472 01:17:16,470 --> 01:17:18,400 - Tenemos que vaciar el dep�sito. - yCu�nto tardar�n? 1473 01:17:19,700 --> 01:17:22,350 - Un rato. - Esto podr�a ser nuestro final. 1474 01:17:28,460 --> 01:17:29,720 Somos los Aoltimos. 1475 01:17:29,830 --> 01:17:32,410 Rebecca, vete a llorar a otra parte. 1476 01:17:32,680 --> 01:17:35,990 No quiero que tengas una crisis no pasar� nada, c�lmate. 1477 01:17:41,910 --> 01:17:44,000 - Tendremos que succionarlo. - ySuccionarlo? 1478 01:17:44,000 --> 01:17:44,680 S�. 1479 01:17:44,680 --> 01:17:45,960 - yCu�nto tiempo tardar�n? - yC�mo lo sabe? 1480 01:17:47,240 --> 01:17:48,370 Porque soy mec�nico. 1481 01:17:48,710 --> 01:17:51,780 Succionarlo, ytodo un dep�sito de gasolina? yy por la boca? 1482 01:17:53,700 --> 01:17:57,090 Son 90 litros, y me imagino los d�as que podr�a tardar eso. 1483 01:17:57,390 --> 01:17:59,090 Estoy muy triste porque �bamos por delante... 1484 01:17:59,260 --> 01:18:01,240 ahora tendremos que pele�rnoslo. 1485 01:18:01,690 --> 01:18:02,630 S�lo ten�amos... 1486 01:18:04,080 --> 01:18:06,910 que leer, por lo visto no somos muy buenos en eso. 1487 01:18:11,390 --> 01:18:12,730 yA?ste es el aparcamiento con banderas? 1488 01:18:12,820 --> 01:18:13,430 S�. 1489 01:18:15,390 --> 01:18:16,690 Carino, vamos. 1490 01:18:17,180 --> 01:18:17,930 Vamos. 1491 01:18:20,770 --> 01:18:21,680 Freddy y Kendra... 1492 01:18:22,680 --> 01:18:24,770 - sois los cuartos. - yLos cuartos? 1493 01:18:28,440 --> 01:18:29,970 No nos lo esper�bamos, que bien, bueno. 1494 01:18:30,700 --> 01:18:36,390 Bien all� vamos. Primera eliminaci�n. No vamos a ser nosotros. 1495 01:18:36,980 --> 01:18:40,010 Sigue recto, luego a la derecha. yLo ves? All�, a la derecha, eso es. 1496 01:18:40,100 --> 01:18:42,010 - yLaguna Azul? - Laguna Azul, gira a la derecha. 1497 01:18:44,000 --> 01:18:45,700 - Vamos, vamos. - Ya voy. 1498 01:18:52,900 --> 01:18:53,950 Jonathan y Victoria... 1499 01:18:56,170 --> 01:18:57,590 sois los quintos. 1500 01:18:58,060 --> 01:18:59,590 �!S�! 1501 01:19:03,650 --> 01:19:05,050 - All� hay una bandera. - Ya la veo. 1502 01:19:05,050 --> 01:19:07,670 Somos los Aoltimos. Buen trabajo. 1503 01:19:07,890 --> 01:19:10,100 - No somos los Aoltimos. - Pi�nsalo. 1504 01:19:10,620 --> 01:19:11,620 Aqu� es. 1505 01:19:11,980 --> 01:19:12,810 Vamos. 1506 01:19:14,130 --> 01:19:16,770 yLo ves? Se est� riendo porque hemos llegado los Aoltimos por tu culpa. 1507 01:19:17,950 --> 01:19:18,840 Aqu� estamos. 1508 01:19:19,740 --> 01:19:20,570 Lori y Bolo... 1509 01:19:22,490 --> 01:19:23,870 sois los sextos. 1510 01:19:24,450 --> 01:19:25,830 Uf, gracias a Dios. 1511 01:19:25,830 --> 01:19:29,240 Habr�amos llegado antes si alguien no se hubiera equivocado con el mapa. 1512 01:19:30,120 --> 01:19:32,310 Comet� un error, pido disculpas, lo siento. 1513 01:19:32,590 --> 01:19:35,850 Pelo azul nos ha derrotado, que verguenza. 1514 01:19:36,170 --> 01:19:37,470 Nosotros nos gritamos mucho... 1515 01:19:37,470 --> 01:19:39,470 y esa es nuestra forma de comunicarnos de hecho. 1516 01:19:39,600 --> 01:19:42,330 Pero para nosotros no significa nada, porque nos queremos. 1517 01:19:52,640 --> 01:19:55,520 �!Qu� r�pido chicos, nos hab�is salvado el d�a! 1518 01:19:55,520 --> 01:19:57,970 Estaba a punto de tener una crisis nerviosa. 1519 01:19:57,970 --> 01:19:59,890 yLo ves? Hemos reparado el coche. 1520 01:20:00,850 --> 01:20:01,850 yPuedo darte un abrazo? 1521 01:20:04,470 --> 01:20:07,160 Nos has salvado. �!Gracias! 1522 01:20:07,350 --> 01:20:11,740 Vete a la izquierda, aAon estamos dentro, aAon estamos dentro. �!S�! 1523 01:20:15,130 --> 01:20:18,410 Pod�amos ser los Aoltimos, no tenemos ni idea... 1524 01:20:18,690 --> 01:20:21,330 es un poco estresante porque no vemos a nadie. 1525 01:20:21,440 --> 01:20:23,740 Dios, me encanta el olor del mar. 1526 01:20:24,020 --> 01:20:25,190 Esto es naturaleza. 1527 01:20:25,550 --> 01:20:28,170 No se trata del punto del destino, sino del viaje. 1528 01:20:32,950 --> 01:20:35,200 Llegados a este punto nadie podr� adelantarnos. 1529 01:20:36,060 --> 01:20:40,260 En el peor de los casos, ellos son los 10 y nosotros los 11. 1530 01:20:41,020 --> 01:20:44,770 En cuyo caso tenemos que derrotarlos all� a toda costa. 1531 01:20:48,500 --> 01:20:50,290 - Mant�n la velocidad. - Voy a adelantarlos. 1532 01:20:50,780 --> 01:20:51,760 Vamos a estar muy empatados. 1533 01:20:51,850 --> 01:20:55,320 - yNos est�n adelantando? - S�, son Adam y Rebecca. 1534 01:20:56,370 --> 01:20:58,330 - yDeber�amos saludarlos? - S�, saluda. 1535 01:21:02,590 --> 01:21:04,380 Vamos delante de los viejos. 1536 01:21:06,380 --> 01:21:07,450 Don, ten cuidado. 1537 01:21:07,450 --> 01:21:10,140 No me digas que tenga cuidado, me voy a pegar a ellos... 1538 01:21:10,280 --> 01:21:11,780 pero no creo que podamos correr m�s que �l. 1539 01:21:11,880 --> 01:21:15,850 Si podemos, por 1 mill�n de d�lares podemos correr m�s que nadie... 1540 01:21:16,440 --> 01:21:20,050 me da igual si nos morimos cuando lleguemos, no quiero irme a casa. 1541 01:21:23,920 --> 01:21:27,680 Hera, no he visto a nadie. Bueno, los Aoltimos. 1542 01:21:28,060 --> 01:21:31,810 Si podemos seguir el ritmo que llevamos somos invencibles. 1543 01:21:31,980 --> 01:21:34,050 Laguna Azul 1 km. 1544 01:21:34,050 --> 01:21:36,120 - Creo que no es aqu�. - Bueno... 1545 01:21:36,330 --> 01:21:38,400 este es el aparcamiento principal de la Laguna Azul. 1546 01:21:41,000 --> 01:21:42,720 - Venga pap�. - Vale. 1547 01:21:43,110 --> 01:21:44,320 yPor qu� tiene que correr siempre? 1548 01:21:45,220 --> 01:21:47,200 No veo nada. 1549 01:21:47,330 --> 01:21:49,200 Yo tampoco, yqu� demonios est� pasando aqu�? 1550 01:21:49,330 --> 01:21:50,690 Hay algo en la otra parte de aquello, mira. All�. 1551 01:21:50,800 --> 01:21:52,780 - yD�nde? - En la colina de all�. 1552 01:21:55,300 --> 01:21:57,260 - Laguna Azul, Laguna Azul. - Laguna Azul. 1553 01:21:57,470 --> 01:22:00,130 He visto la senal. 1554 01:22:00,370 --> 01:22:02,780 Primera parada en ruta, despu�s de esta quedan 12 m�s chaval. 1555 01:22:03,050 --> 01:22:04,800 1 menos, 12 por llegar. 1556 01:22:07,510 --> 01:22:09,340 - �!Ah! Ah� est�n Gus y Hera. - yD�nde? 1557 01:22:09,580 --> 01:22:10,730 - All�. - �!Eh Gus! 1558 01:22:11,170 --> 01:22:12,070 yQu� est�n buscando? 1559 01:22:13,310 --> 01:22:14,970 - yNo es aqu�? - No hay indicadores. 1560 01:22:15,050 --> 01:22:16,720 - Sube al coche. - Como que no. 1561 01:22:17,250 --> 01:22:21,020 He ido hasta all� y no hay nada, s�lo Laguna Azul, sea como sea no es aqu�. 1562 01:22:21,490 --> 01:22:22,810 yEsto no es la Laguna Azul? 1563 01:22:23,560 --> 01:22:26,350 Hemos ido hasta alli y no hay senales nada. 1564 01:22:26,480 --> 01:22:27,880 - yQuer�is seguirnos? - No lo s�... 1565 01:22:27,880 --> 01:22:29,630 quiero mirar, igual hay algo que se nos escapa. 1566 01:22:30,120 --> 01:22:31,400 Int�ntalo, nosotros ya lo hemos intentado. 1567 01:22:31,720 --> 01:22:33,400 - Vamos. - Quiz�s sea all�. 1568 01:22:33,870 --> 01:22:35,850 No. Ya hemos mirado. 1569 01:22:36,220 --> 01:22:38,990 yPor qu� no confiamos en ellos? Estoy seguro de que ha preguntado. 1570 01:22:39,160 --> 01:22:42,210 No conf�o en ese t�o, deja que vaya a echar un vistazo. 1571 01:22:42,350 --> 01:22:46,550 Creo que estamos perdiendo el tiempo. Mu�vete, no tenemos tiempo. 1572 01:22:46,550 --> 01:22:48,550 Hay gente detr�s. 1573 01:22:48,860 --> 01:22:50,350 Bien, yalguna bandera? 1574 01:22:50,710 --> 01:22:52,390 - He visto banderas all� arriba. - yD�nde? 1575 01:22:52,390 --> 01:22:54,420 - All�, a lo lejos. - Ah s�. 1576 01:22:54,420 --> 01:22:55,760 Las v�, vamos. 1577 01:22:58,320 --> 01:23:00,980 Me siento muy poderosa, una chica poderosa. 1578 01:23:03,860 --> 01:23:05,480 Tenemos esto en la mochila, vamos a correr. 1579 01:23:08,570 --> 01:23:09,980 - Es -- - No, yestas bromeando? 1580 01:23:10,080 --> 01:23:11,040 - Si lo es. - yQui�n? 1581 01:23:11,340 --> 01:23:14,200 - Hay alguien delante de ellos. - Dios m�o. 1582 01:23:15,990 --> 01:23:16,900 yQui�n va detr�s de nosotras? 1583 01:23:16,900 --> 01:23:19,760 Son Adam y Rebecca. yVamos a ganarles? 1584 01:23:20,970 --> 01:23:22,830 - yY qui�n va detr�s de ellos? - No tengo ni idea. 1585 01:23:22,830 --> 01:23:25,040 No te preocupes por ellos, conc�ntrate en t�... 1586 01:23:25,040 --> 01:23:26,280 vamos delante de ellos, yno? 1587 01:23:26,680 --> 01:23:27,490 yD�nde carino? 1588 01:23:28,820 --> 01:23:31,460 - Sal, sal, sal. - No puedo. 1589 01:23:49,040 --> 01:23:50,320 �!Adam aqu�! 1590 01:23:53,050 --> 01:23:55,220 Dios m�o, tengo las piernas destrozadas. 1591 01:23:55,580 --> 01:23:56,570 Adam y Rebecca... 1592 01:23:59,530 --> 01:24:00,700 sois los s�ptimos. 1593 01:24:01,980 --> 01:24:03,320 �!Si! �!Chicos! 1594 01:24:06,280 --> 01:24:07,310 Meredith y Maria... 1595 01:24:08,070 --> 01:24:09,460 sois las octavas. 1596 01:24:10,080 --> 01:24:12,760 - Much�simas gracias. - �!S�! �!S�! 1597 01:24:14,250 --> 01:24:15,720 Por favor, que no seamos los Aoltimos... 1598 01:24:16,430 --> 01:24:19,200 por favor, por favor, por favor, por favor, Dios. 1599 01:24:22,370 --> 01:24:23,270 Don y Mary Jean... 1600 01:24:24,800 --> 01:24:25,870 sois el equipo nAomero 9. 1601 01:24:26,020 --> 01:24:28,210 - �!Oh! - Dios m�o. 1602 01:24:32,110 --> 01:24:34,270 - yAhora por d�nde? - Sigue por ah�. 1603 01:24:34,350 --> 01:24:35,310 - yPor aqu�? - A la izquierda. 1604 01:24:38,610 --> 01:24:40,090 Aquello es un indicador de ruta. 1605 01:24:40,090 --> 01:24:41,640 S�, all� vamos. 1606 01:24:49,890 --> 01:24:51,000 Danos la noticia. 1607 01:24:51,320 --> 01:24:52,110 Gus y Hera... 1608 01:24:56,820 --> 01:24:57,750 sois el equipo nAomero 10. 1609 01:25:01,440 --> 01:25:04,020 Lo hemos conseguido. Pensaba que �ramos los Aoltimos. 1610 01:25:04,720 --> 01:25:07,680 Yo tambi�n, pero nosotros podemos. 1611 01:25:09,690 --> 01:25:10,950 - yEs aqu�? - S�. 1612 01:25:13,420 --> 01:25:14,850 No nos digas lo que no queremos oir. 1613 01:25:18,020 --> 01:25:20,090 - Bienvenidos a Islandia. - Gracias. 1614 01:25:20,730 --> 01:25:21,600 Avi y Joe... 1615 01:25:24,500 --> 01:25:25,910 sois los Aoltimos. 1616 01:25:27,420 --> 01:25:29,980 Siento deciros que est�is eliminados del concurso. 1617 01:25:34,070 --> 01:25:36,160 - yImpactados? - Lo estoy. 1618 01:25:36,200 --> 01:25:38,350 Los dos hemos trabajado duro, lo hemos intentando... 1619 01:25:38,350 --> 01:25:40,400 no pensaba que llegar�amos los Aoltimos, tengo que admitirlo. 1620 01:25:41,170 --> 01:25:43,380 Esta ha sido definitivamente una de las mejores experiencias de mi vida. 1621 01:25:43,380 --> 01:25:45,430 Esta carrera he podido hacerla con mi mejor amigo. 1622 01:25:45,860 --> 01:25:49,010 Joe es un luchador y estoy orgulloso de �l. 1623 01:25:49,010 --> 01:25:51,650 Hemos hecho cosas que para m� eran inconcebibles... 1624 01:25:51,740 --> 01:25:56,110 en un jud�o de ciudad delgaducho. 1625 01:25:56,750 --> 01:26:00,390 El Gran Reto me ha ensenado que puedes hacer cualquier cosa... 1626 01:26:00,630 --> 01:26:03,650 tienes que apreciar cada momento de la vida... 1627 01:26:03,650 --> 01:26:05,250 y eso es de lo que va el Gran Reto. 1628 01:26:14,220 --> 01:26:16,780 No se pierdan escenas del pr�ximo episodio. 1629 01:26:18,980 --> 01:26:21,040 En el pr�ximo episodio del Gran Reto. 1630 01:26:21,600 --> 01:26:24,790 Las companeras de piso Meredith y Maria tienen problemas con las marchas. 1631 01:26:25,860 --> 01:26:27,050 No puedo hacerlo. 1632 01:26:28,420 --> 01:26:30,550 Mientras que el matrimonio Jonathan y Victoria... 1633 01:26:30,550 --> 01:26:32,150 continuan su complicado camino. 1634 01:26:32,150 --> 01:26:35,070 �!Tienes que mirar dentro de t� y hacer algo distinto! 1635 01:26:36,320 --> 01:26:39,020 Y los ex-novios Adam y Rebecca pasan por una mala situaci�n. 1636 01:26:39,320 --> 01:26:43,330 - No volver� a hablarte en toda mi vida. - Se va a acabar pronto creo yo. 129092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.