All language subtitles for Succession.S01E01.1080p.BluRay.x265-RARBG-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,665 --> 00:00:41,125 Logan: Where am I? 2 00:00:51,886 --> 00:00:53,888 Where the fuck am I? 3 00:01:04,607 --> 00:01:06,025 Jesus. 4 00:01:17,912 --> 00:01:18,913 Marcia: Logan? 5 00:01:21,290 --> 00:01:22,291 Logan? 6 00:01:24,085 --> 00:01:26,087 Logan, where are you? 7 00:01:28,339 --> 00:01:31,550 - Logan! - Oh, fuck. 8 00:01:31,884 --> 00:01:33,261 Where am I? 9 00:01:33,344 --> 00:01:34,470 Marcia: It's okay. 10 00:01:35,388 --> 00:01:36,931 We're in the new place. 11 00:01:38,641 --> 00:01:41,060 - Oh, I'm sorry. - It's okay. 12 00:01:41,644 --> 00:01:42,895 - Need anything? - No. 13 00:01:42,979 --> 00:01:43,980 Marcia: You good? 14 00:01:56,617 --> 00:01:59,120 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 15 00:01:59,203 --> 00:02:01,539 Brooklyn, Bronx, queens and staten 16 00:02:01,622 --> 00:02:04,166 from the battery to the top of Manhattan 17 00:02:04,250 --> 00:02:06,877 Asian, middle eastern and Latin 18 00:02:06,961 --> 00:02:09,630 black, white New York, you make it happen 19 00:02:09,714 --> 00:02:12,425 brownstones, water towers, trees, skyscrapers 20 00:02:12,508 --> 00:02:14,760 firefighters and wall street traders 21 00:02:15,136 --> 00:02:16,804 come together on the subway cars 22 00:02:17,680 --> 00:02:19,181 what's that, man? 23 00:02:19,265 --> 00:02:21,475 - We're here, Mr. Roy. - This is it. 24 00:02:21,809 --> 00:02:24,145 This is the day we make it happen, fikret. 25 00:02:24,520 --> 00:02:26,897 You're the man, Mr. Roy. You're the man. 26 00:04:33,023 --> 00:04:34,024 We good? 27 00:04:34,650 --> 00:04:35,818 Man: Jesus Christ. 28 00:04:36,277 --> 00:04:38,070 Hey, hey, hey, buddy. 29 00:04:38,529 --> 00:04:39,738 Good to see you. 30 00:04:40,114 --> 00:04:42,658 So, are we ready to fuck or what? 31 00:04:43,367 --> 00:04:45,077 Yeah. Okay. 32 00:04:46,162 --> 00:04:50,749 Look, uh, I'm really sorry, but it looks like there's an issue. 33 00:04:52,168 --> 00:04:53,808 Come on, I came all the way up here, dude. 34 00:04:54,253 --> 00:04:56,839 Yeah, I'm sorry... 35 00:04:56,922 --> 00:04:57,923 Uh, dude. 36 00:05:01,010 --> 00:05:02,303 Okay. 37 00:05:02,386 --> 00:05:05,181 Listen, you know I love what you do, right? 38 00:05:05,347 --> 00:05:08,267 I'd love to keep you and your team in place, Lawrence. 39 00:05:08,476 --> 00:05:10,311 I think vaulter is the shiz. 40 00:05:11,395 --> 00:05:13,439 - We're the shiz? - Kendall: Yeah. 41 00:05:13,522 --> 00:05:14,815 What's it gonna take? 42 00:05:14,899 --> 00:05:18,027 You want me to send a vintage Jaguar over to your house today? 43 00:05:18,652 --> 00:05:19,653 I'll do it. 44 00:05:21,155 --> 00:05:23,240 Sure. Look, um... 45 00:05:24,116 --> 00:05:25,659 I just think, bottom line, 46 00:05:26,410 --> 00:05:29,121 I can deliver a lot more value for our shareholders. 47 00:05:29,788 --> 00:05:32,041 I hope we haven't inconvenienced you. 48 00:05:32,583 --> 00:05:33,792 I see you. 49 00:05:35,085 --> 00:05:36,420 I see this. 50 00:05:36,504 --> 00:05:40,382 We appreciate your interest in our little outfit, but I... 51 00:05:41,091 --> 00:05:42,176 Think that's it. 52 00:05:43,761 --> 00:05:45,888 Come on. That's it? 53 00:05:45,971 --> 00:05:47,139 That's not it. 54 00:05:47,515 --> 00:05:48,807 What the fuck happened? 55 00:05:51,101 --> 00:05:53,103 Yo, hang on. 56 00:05:55,356 --> 00:05:56,607 Hold up. Hold up. 57 00:05:59,652 --> 00:06:01,820 - You get the message? - What? 58 00:06:01,946 --> 00:06:05,407 I'm not letting you neanderthals in to rape my company, ever. 59 00:06:06,158 --> 00:06:07,201 I'm sorry? 60 00:06:07,284 --> 00:06:08,512 You're a bunch of bloated dinosaurs 61 00:06:08,536 --> 00:06:10,514 who didn't notice the monkeys swinging by till yesterday. 62 00:06:10,538 --> 00:06:12,706 Well, fuck you, daddy's boy. 63 00:06:14,792 --> 00:06:17,127 Hey, come on. Don't blow this up. 64 00:06:17,962 --> 00:06:20,965 I got a track record from founding one of the most exciting 65 00:06:21,048 --> 00:06:22,967 new media brands in the world. 66 00:06:23,050 --> 00:06:24,468 And what do you got? 67 00:06:24,552 --> 00:06:26,804 Track marks from shooting junk? 68 00:06:27,263 --> 00:06:29,223 Thanks for coming down. It was great to meet you. 69 00:06:29,598 --> 00:06:31,183 Sorry this isn't going to work out. 70 00:06:32,601 --> 00:06:34,061 No, it's gonna work out. 71 00:06:35,813 --> 00:06:37,064 No, it isn't. 72 00:06:45,406 --> 00:06:46,657 Take care, dude. 73 00:06:51,161 --> 00:06:55,124 - Fuck. What the fuck, frank? - Uh... 74 00:06:55,249 --> 00:06:57,751 - How can we salvage this? - You still want to pursue this? 75 00:06:57,835 --> 00:06:59,920 Yeah, of course I wanna pursue. I wanna announce. 76 00:07:00,004 --> 00:07:02,232 This is part of the whole thing. This is the secret sauce. 77 00:07:02,256 --> 00:07:03,549 Do we need to sweeten the offer? 78 00:07:03,632 --> 00:07:05,509 You wanna bump the offer another point? 79 00:07:07,845 --> 00:07:08,929 Do you wanna call your dad? 80 00:07:10,180 --> 00:07:11,974 Do I wanna call my dad? 81 00:07:12,057 --> 00:07:13,851 No, I don't wanna call my dad. 82 00:07:15,436 --> 00:07:16,687 Do you wanna call your dad? 83 00:07:20,024 --> 00:07:22,168 Do you wanna call your dad? Does anybody wanna call their dad? 84 00:07:22,192 --> 00:07:24,320 Okay, nobody wants to talk to their fucking dad. 85 00:07:24,403 --> 00:07:27,781 So, we've started, so let's buy this fucking company. 86 00:07:27,865 --> 00:07:30,451 - I'm pushing the bid to 120, okay? - Okay. 87 00:07:37,625 --> 00:07:38,959 Logan: How's it going? 88 00:07:39,376 --> 00:07:41,045 Yeah, I'm, uh, right in the middle, dad. 89 00:07:41,128 --> 00:07:42,296 Did you close? 90 00:07:42,379 --> 00:07:43,672 Kendall: Yeah, it's okay. 91 00:07:43,756 --> 00:07:45,674 Um, we 're not quite closed. 92 00:07:46,342 --> 00:07:48,052 I'm going to 120. 93 00:07:52,097 --> 00:07:54,099 So that's good. 94 00:07:56,310 --> 00:07:59,355 And are we still good for the announcement? 95 00:08:00,105 --> 00:08:01,106 Logan: Uh-huh. 96 00:08:01,190 --> 00:08:05,861 Great, 'cause obviously I'm soft-floating to like, frank and rava, 97 00:08:05,944 --> 00:08:07,988 and there's gossip getting soft-floated. 98 00:08:08,072 --> 00:08:09,073 By who? 99 00:08:09,990 --> 00:08:12,242 Uh, by the ether, I don't know. 100 00:08:14,119 --> 00:08:16,622 Hey. Hey, happy birthday, you old geezer. 101 00:08:17,498 --> 00:08:19,738 Look, it's exciting. This is gonna be great for you, dad. 102 00:08:20,459 --> 00:08:22,378 Mmm-hmm, I'm excited. 103 00:08:51,949 --> 00:08:53,909 Narrator: Waystar royco is a family. 104 00:08:54,660 --> 00:08:56,912 A family that spans four continents, 105 00:08:57,538 --> 00:08:59,873 50 countries, three divisions... 106 00:09:00,082 --> 00:09:02,710 Entertainment, news and resorts. 107 00:09:03,293 --> 00:09:07,506 Working together to provide a net that can hold the world, 108 00:09:07,589 --> 00:09:09,174 or catapult it fon/vard 109 00:09:09,633 --> 00:09:11,427 to the next adventure! 110 00:09:12,219 --> 00:09:13,262 Joining waystar royco, 111 00:09:13,345 --> 00:09:16,306 you're joining one of the most dynamic news and entertainment companies 112 00:09:16,390 --> 00:09:17,534 - in the world. - Group: Feel it! 113 00:09:17,558 --> 00:09:18,559 Kendall: Feel it. 114 00:09:18,809 --> 00:09:21,019 Okay, how's everyone feeling? 115 00:09:21,103 --> 00:09:22,229 Group: Great! 116 00:09:22,312 --> 00:09:23,355 Trainer: Excellent! 117 00:09:24,356 --> 00:09:26,108 Hey. You in the room? 118 00:09:27,568 --> 00:09:29,027 Uh... 119 00:09:29,111 --> 00:09:30,112 Okay. 120 00:09:30,195 --> 00:09:33,007 Well, let's go out and give these kids the best day of their lives, huh? 121 00:09:33,031 --> 00:09:34,199 Feel it! 122 00:09:34,700 --> 00:09:36,076 Group: Feel it! 123 00:09:38,787 --> 00:09:40,247 Greg: Hi! 124 00:09:40,330 --> 00:09:42,291 Woman: Hi, doderickl 125 00:09:46,920 --> 00:09:48,213 Greg: Hi! 126 00:09:48,797 --> 00:09:50,048 Good morning! 127 00:09:51,383 --> 00:09:52,384 Kid: It's doderick! 128 00:09:52,468 --> 00:09:55,554 Greg: Hey! It's me, doderick! 129 00:09:55,637 --> 00:09:57,514 Hey, happy birthday! 130 00:09:58,182 --> 00:10:00,058 Don't pull on my tail! 131 00:10:00,851 --> 00:10:02,394 Don't hit doderick! 132 00:10:02,978 --> 00:10:03,979 Hey! 133 00:10:04,480 --> 00:10:05,522 Quit it! 134 00:10:05,606 --> 00:10:07,357 Whoa, whoa, whoa! 135 00:10:08,650 --> 00:10:11,111 Wait, okay. 136 00:10:11,195 --> 00:10:12,672 Please, get off! 137 00:10:12,696 --> 00:10:15,991 Can you fuck off? Can you just get the fuck off? 138 00:10:22,706 --> 00:10:25,167 He's puking out of his eyes! 139 00:10:25,250 --> 00:10:27,878 Protein spill. Protein spill. 140 00:10:27,961 --> 00:10:29,880 Kids: Ew! Ew! Ew! 141 00:10:29,963 --> 00:10:32,132 Okay, this way. Come on. 142 00:10:41,850 --> 00:10:44,019 - Greg? - Greg: Hi, mom. 143 00:10:45,479 --> 00:10:48,482 How... are you okay? How's it going? 144 00:10:48,565 --> 00:10:51,235 Mom, sorry, but I sort of screwed up. 145 00:10:52,402 --> 00:10:55,364 Well, like, not me, actually, but this kid. 146 00:10:55,447 --> 00:10:59,117 - Greg. - This kid smoked a joint in my car. 147 00:10:59,201 --> 00:11:00,202 A kid? 148 00:11:00,285 --> 00:11:02,162 Like, this hitchhiker kid 149 00:11:02,246 --> 00:11:04,182 that I picked up this morning. Like earlier this morning. 150 00:11:04,206 --> 00:11:06,458 'Cause it was raining and I didn't want to, um... 151 00:11:06,542 --> 00:11:09,002 I didn't want him to get sexually assaulted? 152 00:11:09,086 --> 00:11:11,129 - Greg. - Before I could even say anything... 153 00:11:11,213 --> 00:11:13,674 - What the fuck? - Aggressively takes out, uh... 154 00:11:14,758 --> 00:11:17,344 Have you ever seen, like, so, a doobie? 155 00:11:17,427 --> 00:11:20,013 And, um, the car smelled like skunk weed. 156 00:11:20,097 --> 00:11:21,723 And then, I guess, I smelled like it. 157 00:11:22,099 --> 00:11:25,936 And then, they were just, like, "get all your stuff and go." 158 00:11:26,562 --> 00:11:29,273 Greg, did you even think for one second 159 00:11:29,356 --> 00:11:30,607 to tell them who you are? 160 00:11:30,691 --> 00:11:34,319 No, lthought... ldidn't wanna be an asshole or get into it all. 161 00:11:34,403 --> 00:11:37,072 - Okay, here's what you're gonna do. - I don't know. 162 00:11:37,155 --> 00:11:38,875 You're gonna get a plane ticket to New York. 163 00:11:39,199 --> 00:11:41,869 It's your uncle... Your great-uncle Logan's birthday, 164 00:11:41,952 --> 00:11:43,453 and they're having a big party. 165 00:11:43,537 --> 00:11:45,455 I'll call marcia and tell her you're coming. 166 00:11:45,539 --> 00:11:47,833 - It's his birthday? - You're gonna go to the party. 167 00:11:47,916 --> 00:11:49,751 You're gonna get him a nice gift. 168 00:11:49,835 --> 00:11:51,587 And you're gonna look nice. 169 00:11:51,670 --> 00:11:54,673 In a grown-up shirt and a grown-up blazer. 170 00:11:54,756 --> 00:11:55,841 A blazer? 171 00:11:57,426 --> 00:11:58,468 Frank: I'll let you know. 172 00:11:59,177 --> 00:12:01,737 Uh, they're not gonna budge unless it gets to be a stupid number. 173 00:12:02,598 --> 00:12:05,350 - What's a stupid number? - Stupid. A badillion, I don't know. 174 00:12:05,434 --> 00:12:08,729 Because 120 is stupid. Am lwrong? 120 is a stupid number. 175 00:12:08,812 --> 00:12:10,206 But it's not really a money thing right now. 176 00:12:10,230 --> 00:12:11,541 Secretary: Mr. Roy, someone's here to see you. 177 00:12:11,565 --> 00:12:12,566 Okay. Who's this? 178 00:12:12,649 --> 00:12:14,985 - Hi, Kendall Roy? - Yeah, hi. 179 00:12:15,068 --> 00:12:18,989 I was sent by Roman to burn some sage. 180 00:12:19,781 --> 00:12:20,782 Kendall: Excuse me? 181 00:12:20,866 --> 00:12:23,660 It's auspicious. I'm a business alchemist. 182 00:12:24,703 --> 00:12:26,121 It's a gift, from your brother. 183 00:12:26,204 --> 00:12:28,498 - Will it set off the smoke alarms? - Not usually. 184 00:12:28,582 --> 00:12:30,459 - "Not usually"? - Well, that hasn't... 185 00:12:30,542 --> 00:12:32,252 Hey, hey, motherfuckers! 186 00:12:33,378 --> 00:12:34,713 Roman. 187 00:12:34,796 --> 00:12:36,965 My guy? Are you saging? 188 00:12:37,049 --> 00:12:39,176 Frank: Well, we're concerned about the alarms. 189 00:12:39,551 --> 00:12:43,472 - Ooh, right, yeah, the bad juju. - Now, I can use essential oils. 190 00:12:43,555 --> 00:12:45,265 Oh, I thinkjust fuck off, thanks. 191 00:12:46,099 --> 00:12:47,309 How you doing? 192 00:12:47,392 --> 00:12:50,812 - Good. Good. Uh, just finessing. - Roman: Mmm. 193 00:12:51,563 --> 00:12:53,982 Finessing, nice. Bye. 194 00:12:55,400 --> 00:12:57,444 - He's good. - You okay, man? 195 00:12:58,487 --> 00:13:02,366 Okay? Yes, I'm okay. Obviously. Why would you even ask that? 196 00:13:02,449 --> 00:13:04,910 I don't know. Just, you know. 197 00:13:04,993 --> 00:13:08,997 Oh. Here? Man, I'm so over it. I was a bad fit. 198 00:13:09,081 --> 00:13:11,124 I was never a corporate cock-suck anyway. 199 00:13:11,625 --> 00:13:13,895 Besides, I never made it this high in the fucking building! 200 00:13:13,919 --> 00:13:15,963 They stuck me in la with old father time right here. 201 00:13:16,046 --> 00:13:18,465 We were the pool boys, right, frank? Fucking banana cabana? 202 00:13:18,548 --> 00:13:19,800 Good times. 203 00:13:22,135 --> 00:13:24,304 So, what's the bid? 204 00:13:24,388 --> 00:13:25,973 - Kendall: What's the bid? - Mmm-hmm. 205 00:13:26,848 --> 00:13:30,227 - Uh, well... - Oh... oh, what? 206 00:13:30,310 --> 00:13:33,105 That's commercially sensitive? I'm still on the board, man. 207 00:13:34,272 --> 00:13:37,275 - Going 125. - 125! 208 00:13:37,359 --> 00:13:38,610 - What? - Fuck! 209 00:13:38,694 --> 00:13:41,154 What? High or low? You're laughing. What? 210 00:13:41,238 --> 00:13:42,322 No. 211 00:13:42,406 --> 00:13:44,074 - For vaulter, right? - Yeah. 212 00:13:44,157 --> 00:13:45,826 Bit of content and a brand name? 213 00:13:45,909 --> 00:13:47,244 Bit of content and a brand name's 214 00:13:47,327 --> 00:13:49,121 - kinda the whole game, isn't it? - Mmm-hmm. 215 00:13:49,204 --> 00:13:52,332 - What are you laughing at? - I don't know what I'm talking about. 216 00:13:52,416 --> 00:13:54,936 Look, you're gonna be captain of the ship soon enough, so I don't... 217 00:13:54,960 --> 00:13:57,546 - Shh... shit. - Oh. 218 00:13:58,255 --> 00:13:59,256 Sorry. 219 00:13:59,715 --> 00:14:00,716 Fuck you, man. 220 00:14:00,799 --> 00:14:03,135 Every intern on the street knows that you're stepping up. 221 00:14:03,218 --> 00:14:04,803 Seriously, congrats. 222 00:14:05,220 --> 00:14:06,572 I'm just so pleased to be out of here. 223 00:14:06,596 --> 00:14:08,265 This place was essentially a cage to me. 224 00:14:09,850 --> 00:14:11,435 I should take off. Fuck it. 225 00:14:11,685 --> 00:14:13,445 - Hey, congrats, man. - Thanks for coming by. 226 00:14:13,478 --> 00:14:15,188 Roman: Mmm-hmm. Mmm! 227 00:14:17,190 --> 00:14:20,068 Look at all this fucking bullshit! 228 00:14:22,654 --> 00:14:24,614 Mmm. Yes. Very serious. Mmm. 229 00:14:26,908 --> 00:14:28,201 Love you, brother. 230 00:14:54,853 --> 00:14:56,104 Marcia: Good. 231 00:14:59,274 --> 00:15:00,525 Right. 232 00:15:00,859 --> 00:15:02,652 Now just keep everything straight, okay? 233 00:15:05,072 --> 00:15:06,073 Good. 234 00:15:35,143 --> 00:15:37,395 Logan: Marcy. Marcia: What? 235 00:15:37,479 --> 00:15:40,023 Logan: I'm heading out, as ordered. 236 00:15:40,857 --> 00:15:42,067 Great. 237 00:15:42,692 --> 00:15:45,529 - Till1:00... - Fine. But in here, yeah? 238 00:15:45,612 --> 00:15:47,906 I don't want a fucking heart attack from the surprise. 239 00:15:47,989 --> 00:15:50,784 And I don't want anyone in my face when I come out of the elevator. 240 00:15:50,867 --> 00:15:52,494 Right. Distance. 241 00:15:52,577 --> 00:15:54,704 Have them here and... 242 00:15:54,788 --> 00:15:57,290 - What? - Not too loud. 243 00:15:57,916 --> 00:16:01,628 Do you want me to email you the exact details of the surprise? 244 00:16:02,963 --> 00:16:03,964 -Mmmm -no? 245 00:16:05,132 --> 00:16:06,842 - I'll see you later. - Yeah. 246 00:16:07,259 --> 00:16:09,386 - Right. Get your coat. - Yeah. Yeah. 247 00:16:10,470 --> 00:16:13,431 - Richard, get him his coat. - Richard: Of course. 248 00:16:14,432 --> 00:16:16,059 Shiv: Just double-check. 249 00:16:16,143 --> 00:16:18,937 Okay. Um, when were you gonna look at that speech? 250 00:16:19,521 --> 00:16:21,749 I'll be back on Sunday night, so let me speak to him then. 251 00:16:21,773 --> 00:16:23,709 His office wants the poll numbers by the preekend. 252 00:16:23,733 --> 00:16:25,861 The "preekend"? What the fuck's a "preekend"? 253 00:16:25,944 --> 00:16:27,362 Preekend is Friday. 254 00:16:27,445 --> 00:16:29,406 If he wants them by Friday, can he not say Friday? 255 00:16:29,489 --> 00:16:31,825 Thursday lunch through Friday afternoon is the preekend. 256 00:16:31,908 --> 00:16:34,035 Oh, fine. Get rennie to look at the numbers. 257 00:16:34,119 --> 00:16:37,330 Shiv. This is a fucking disaster. 258 00:16:37,414 --> 00:16:41,376 I've got to strategize my gift. What can I get him that he'll love? 259 00:16:41,459 --> 00:16:43,628 Oh, I don't know. My dad doesn't really like things. 260 00:16:43,712 --> 00:16:44,754 He doesn't like things? 261 00:16:44,838 --> 00:16:46,173 No, not really. 262 00:16:46,256 --> 00:16:49,384 It needs to say that "I respect you, but I'm not awed by you." 263 00:16:49,467 --> 00:16:54,389 And that "I like you, but I need you to like me before I can love you." 264 00:16:55,348 --> 00:16:56,349 So, what says that? 265 00:16:56,433 --> 00:16:57,953 Just, look, everything that you get him 266 00:16:58,018 --> 00:16:59,769 will mean an equal amount of nothing, 267 00:16:59,853 --> 00:17:02,415 so make sure it looks like 10 to 15 grand's worth and you're good. 268 00:17:02,439 --> 00:17:04,232 - Will you come in here and help me? - Yes. 269 00:17:04,357 --> 00:17:05,901 - Please, help me. - Yes. 270 00:17:05,984 --> 00:17:07,485 - Get him a watch. - What about... 271 00:17:08,236 --> 00:17:09,630 Kendall: If we go stupid on the stock, 272 00:17:09,654 --> 00:17:12,866 what does a really sexy package look like, hmm? 273 00:17:12,949 --> 00:17:14,326 He's probably a liquid, right? 274 00:17:14,409 --> 00:17:16,870 So, what, we throw in another 10 million? 275 00:17:16,953 --> 00:17:18,873 Might need to throw in a blowjob, too. 276 00:17:18,914 --> 00:17:21,208 I'll throw in a blowjob. 277 00:17:21,291 --> 00:17:24,878 I'll throw in a blowjob. I'll throw in a reach-around. 278 00:17:25,754 --> 00:17:27,964 Hell, I'll even cup his balls. 279 00:17:30,300 --> 00:17:31,301 Dad. 280 00:17:31,384 --> 00:17:33,386 Frank: I thought you'd be in Saint Bart's by now. 281 00:17:36,306 --> 00:17:38,099 Logan: How's it going? Kendall: Good. 282 00:17:38,683 --> 00:17:40,685 Um... yeah. Fine. Good. 283 00:17:42,229 --> 00:17:43,313 Uh, why are you... 284 00:17:45,023 --> 00:17:47,651 - Are we okay? - Yeah, it's just some papennork. 285 00:17:47,859 --> 00:17:49,459 Kendall: What, ahead of the announcement? 286 00:17:49,527 --> 00:17:51,488 Eh... putting marcia on the trust. 287 00:17:51,571 --> 00:17:53,740 It's... bullshit. 288 00:17:54,282 --> 00:17:56,993 I, uh, just felt like checking in. 289 00:17:57,661 --> 00:17:59,329 Kendall: Oh. Yeah, fine. 290 00:17:59,412 --> 00:18:02,249 - So, this is just the trust? - Yeah. 291 00:18:02,332 --> 00:18:04,042 Doesn't affect me stepping up? 292 00:18:04,125 --> 00:18:06,836 No. I think I told you about it. 293 00:18:08,588 --> 00:18:09,839 Is that? 294 00:18:10,423 --> 00:18:13,510 Sorry, dad, I'm kind of in the middle of... do you need... 295 00:18:13,802 --> 00:18:15,262 Do I need to lawyer all this? 296 00:18:16,179 --> 00:18:17,347 It's housekeeping. 297 00:18:24,813 --> 00:18:25,981 Kendall: Uh, fine. Yeah. 298 00:18:26,481 --> 00:18:29,150 Marcy's fine by me, I mean... 299 00:18:30,193 --> 00:18:33,113 The others might not feel the same, but... 300 00:18:33,196 --> 00:18:34,197 I'll deal with that. 301 00:18:36,533 --> 00:18:41,663 So... I'll, uh, see you in... 302 00:18:41,746 --> 00:18:44,040 Yeah, look, dad, on lunch... 303 00:18:45,000 --> 00:18:47,460 I really want to be with you, but the deal... 304 00:18:47,544 --> 00:18:48,753 - Son. - You know... 305 00:18:51,131 --> 00:18:52,382 It's your call. 306 00:18:53,174 --> 00:18:54,467 Just priorities. 307 00:18:55,343 --> 00:18:56,636 There'll be plenty more. 308 00:18:56,720 --> 00:18:57,721 Oh-oh... 309 00:18:58,471 --> 00:18:59,472 Wheat. 310 00:19:01,391 --> 00:19:03,059 Bye, frank. 311 00:19:03,643 --> 00:19:04,936 Frank: All right, amigo. 312 00:19:07,564 --> 00:19:09,357 Connor: Isla, I have five farms, 313 00:19:09,441 --> 00:19:13,361 and underneath all my farms runs a big, giant aquifer 314 00:19:13,445 --> 00:19:15,572 - that's like an underground lake. - That's so cool! 315 00:19:15,655 --> 00:19:18,408 I have pumping rights. That means I get to take the water. 316 00:19:18,491 --> 00:19:19,927 - It's very important... - That's so cool. 317 00:19:19,951 --> 00:19:22,179 Because someday water's gonna be more precious than gold 318 00:19:22,203 --> 00:19:24,348 and people are gonna kill each other to try to get that water. 319 00:19:24,372 --> 00:19:27,834 Oh, hey, hey, con, don't, don't... Don't listen to him. 320 00:19:27,917 --> 00:19:30,086 Right, sorry. But I'm gonna have the water. 321 00:19:30,170 --> 00:19:31,250 And I'll share it with you. 322 00:19:31,296 --> 00:19:33,173 - Hi. - Marcia: Hi. 323 00:19:33,256 --> 00:19:35,425 Hi. How are you? 324 00:19:35,508 --> 00:19:36,593 Good. How are you? 325 00:19:36,676 --> 00:19:39,137 Good. You look great. What a beautiful color. 326 00:19:39,220 --> 00:19:41,681 - Thanks. Same. Love that. - Thank you. 327 00:19:42,599 --> 00:19:44,893 - Thanks. Hi, Tom. - Hey, marcia, how are you? 328 00:19:44,976 --> 00:19:45,977 Nice to see you. 329 00:19:46,061 --> 00:19:47,781 - Nice to see you. How are you? - Very good. 330 00:19:47,854 --> 00:19:50,774 Hey, global Tom. How you shaking? You still fucking shit up for us? 331 00:19:50,857 --> 00:19:52,776 Still cleaning up your mess, pal. 332 00:19:52,859 --> 00:19:54,277 Yeah, yeah, right. 333 00:19:54,361 --> 00:19:56,279 - Hey, sis. - Hi. Oh... 334 00:19:56,363 --> 00:19:58,406 Politics still boring the living shit out of you? 335 00:19:58,490 --> 00:20:00,509 You know, I'm burying the bodies, counting the cash. 336 00:20:00,533 --> 00:20:03,578 Look at you. You look like, you know, an actual human person. 337 00:20:03,661 --> 00:20:06,331 - Well, thanks, buddy. - Mmm-hmm. All right. 338 00:20:06,414 --> 00:20:08,625 Oh, what is that? Date rape by Calvin klein? 339 00:20:08,708 --> 00:20:09,918 Roman: Yeah, you wish. 340 00:20:10,877 --> 00:20:12,045 "You wish"? 341 00:20:14,839 --> 00:20:16,508 Man 1: Mr. Roy! Man 2: Mr. Roy, please! 342 00:20:16,591 --> 00:20:18,277 Man 3: Mr. Roy. Over here. One shot, please. 343 00:20:18,301 --> 00:20:19,886 Colin: Say, guys, can we back off? 344 00:20:19,969 --> 00:20:22,239 - Man 1: How about a smile, huh? - Guys, back off. Private event. 345 00:20:22,263 --> 00:20:25,934 Logan, you going today, is that right? 346 00:20:26,017 --> 00:20:28,103 - Colin: Back off, please. - Fuck off. 347 00:20:28,186 --> 00:20:30,397 - Colin: Handle that, will you? - Man 1: Just one shot! 348 00:20:31,940 --> 00:20:33,358 Man: Mr. Roy. 349 00:20:33,441 --> 00:20:35,777 Hi. Hello. Hello, there. 350 00:20:36,569 --> 00:20:37,570 Can I help you, sir? 351 00:20:37,654 --> 00:20:40,698 Uh, yeah, um, I'm actually here to see you. 352 00:20:40,782 --> 00:20:42,492 Whoa, whoa, whoa! 353 00:20:42,617 --> 00:20:43,743 Get your hands back! 354 00:20:45,036 --> 00:20:46,496 Who are you? What are you doing? 355 00:20:46,579 --> 00:20:47,914 I'm Greg! 356 00:20:48,540 --> 00:20:50,917 I'm Greg! I'm marianne's Greg. 357 00:20:51,000 --> 00:20:52,460 Your nephew? 358 00:20:52,544 --> 00:20:53,962 Colin: You know this guy? 359 00:20:54,045 --> 00:20:56,798 My mom called marcia and I talked to that guy 360 00:20:56,881 --> 00:20:58,675 and he said that I could go up. 361 00:20:58,758 --> 00:21:00,635 - Colin: We're good? - Right. 362 00:21:01,219 --> 00:21:03,638 - I didn't know you were coming. - Yeah, you did. 363 00:21:03,721 --> 00:21:05,265 Sorry about that, guy. 364 00:21:05,473 --> 00:21:07,308 - I think you did. - You all right? 365 00:21:07,851 --> 00:21:08,852 Sorry about that. 366 00:21:08,935 --> 00:21:11,896 I hope it's okay. I wanted to say happy bir... 367 00:21:11,980 --> 00:21:13,815 Happy birthday and many happy returns. 368 00:21:13,898 --> 00:21:14,899 Logan: Oh, thank you. 369 00:21:17,152 --> 00:21:19,433 - Colin: Sorry about that. - I suppose you better come up. 370 00:21:20,989 --> 00:21:23,450 Greg: He's a very good bodyguard. 371 00:21:24,325 --> 00:21:26,244 Folks, he's back! 372 00:21:26,327 --> 00:21:27,829 He's back. Find a place. 373 00:21:27,912 --> 00:21:31,124 - Hide for the surprise. Come on. - We're not surprising him, are we? 374 00:21:31,207 --> 00:21:33,460 Oh, he's gonna love this. 375 00:21:33,543 --> 00:21:36,296 Think last time I surprised him, he took a swing at me. 376 00:21:37,422 --> 00:21:41,009 Greg: Um... you might know this, but I got a little bit of help, 377 00:21:41,092 --> 00:21:43,928 and I got onto the international management training program? 378 00:21:44,012 --> 00:21:45,305 The theme park tour? 379 00:21:45,388 --> 00:21:48,099 And, um, I was very into it. 380 00:21:49,684 --> 00:21:54,981 And... I got sick out of doderick's eye holes. 381 00:21:55,982 --> 00:21:57,734 All: Surprise! 382 00:21:57,817 --> 00:22:00,361 Great. Excellent. Wonderful. Go ahead. 383 00:22:00,445 --> 00:22:01,863 - Hi. Hi. - Marcia: Hello. 384 00:22:02,780 --> 00:22:04,949 Okay. Okay. Give me room. 385 00:22:06,743 --> 00:22:09,496 Thank you. Thank you. What a surprise. 386 00:22:10,038 --> 00:22:11,539 - Marcia. - What? 387 00:22:11,623 --> 00:22:12,624 What did I say? 388 00:22:12,916 --> 00:22:15,335 I said nobody by the elevator. 389 00:22:15,418 --> 00:22:17,962 And what do I find? Everybody's by the elevator. 390 00:22:18,129 --> 00:22:19,881 - It's a surprise. - A surprise. 391 00:22:19,964 --> 00:22:21,299 - Give me that. - Some surprise. 392 00:22:21,382 --> 00:22:22,759 In the office, please. 393 00:22:23,801 --> 00:22:26,721 Connor, primo! How are you? 394 00:22:26,804 --> 00:22:29,474 Good. Excellent, pa. Here you go. 395 00:22:31,684 --> 00:22:34,521 Roman! Romulus! Look at you! You look fantastic! 396 00:22:35,563 --> 00:22:37,482 Yeah, of course. Happy birthday. 397 00:22:38,358 --> 00:22:40,777 - Siobhan, sweetheart. - Happy birthday. 398 00:22:41,569 --> 00:22:44,489 - Where's Tom? - He's here. He's just there. 399 00:22:44,572 --> 00:22:46,157 Oh, well, never mind. 400 00:22:49,244 --> 00:22:51,204 Logan: Oh. Oh, oh. Oh. 401 00:22:51,287 --> 00:22:56,084 Uh, everybody, this is, uh... Craig, by the way. 402 00:22:57,043 --> 00:22:58,169 Cousin Craig. 403 00:22:59,462 --> 00:23:03,007 Craig? It's Greg, no? 404 00:23:03,091 --> 00:23:05,009 Greg: Yeah. Uh, Greg. 405 00:23:05,301 --> 00:23:07,679 People sometimes, 406 00:23:07,762 --> 00:23:11,933 like, mistakenly call me Craig, too, so I'll answer to both. 407 00:23:13,434 --> 00:23:16,980 Here. This is just a token of my very real and enduring admiration, 408 00:23:17,063 --> 00:23:18,690 - in the hope... - Kendall! 409 00:23:21,067 --> 00:23:22,235 You came? 410 00:23:24,487 --> 00:23:25,905 Yeah, of course. 411 00:23:27,657 --> 00:23:29,075 - Happy birthday, dad. - Uh-huh. 412 00:23:30,034 --> 00:23:31,369 - Hey, Marcy. - Marcia: Hi. 413 00:23:31,452 --> 00:23:33,121 - How are you? - Shiv: Big day. 414 00:23:33,204 --> 00:23:35,081 Congratulations, you bastard. 415 00:23:35,915 --> 00:23:37,917 - Congratulations. Good luck. - Thanks. 416 00:23:38,001 --> 00:23:41,629 - Hey, Kendall. How's it going? - Logan: So! What's the news? 417 00:23:41,713 --> 00:23:44,716 Uh, yeah, good. We're at the one-yard line. Um... 418 00:23:46,801 --> 00:23:48,845 I'm just gonna... this is important. 419 00:23:49,596 --> 00:23:51,180 Sorry, guys, I'll be right back. 420 00:23:51,431 --> 00:23:53,725 Excuse me. Hello. 421 00:23:55,560 --> 00:23:57,103 I hear you went down? Did you go down? 422 00:23:57,186 --> 00:23:59,564 Oh, yeah, I did. Not so good. 423 00:24:00,773 --> 00:24:01,983 It's a shitshow. 424 00:24:03,526 --> 00:24:05,671 - Just gotta get somewhere quiet. - Allesandro: Yo, / got news. 425 00:24:05,695 --> 00:24:07,196 Hey, talk to me. 426 00:24:07,280 --> 00:24:10,992 Yeah, ppg bank have got their nose in, might be rustling up another bid. 427 00:24:11,659 --> 00:24:13,870 Word's out. We gotta move. What do you wanna do? 428 00:24:13,953 --> 00:24:15,553 Kendall: I'm gonna call you back in five. 429 00:24:16,748 --> 00:24:18,666 - I'm not losing this deal. - All right. 430 00:24:18,750 --> 00:24:20,001 We call ppg, 431 00:24:20,084 --> 00:24:23,004 offer to cut them in on the financing if they make the other bid fuck off. 432 00:24:23,463 --> 00:24:25,381 Great idea, and right idea. 433 00:24:26,049 --> 00:24:27,925 Boom. Kendall takes over. 434 00:24:28,259 --> 00:24:30,887 Boom. Acquisition. That's how it's done. 435 00:24:33,056 --> 00:24:35,350 Hey, you know, I wanted to talk to you about Tom. 436 00:24:35,433 --> 00:24:37,894 He thinks he might be ready for the parks, globally and... 437 00:24:37,977 --> 00:24:40,938 Look, dad, um, we should get this somewhere ambient. 438 00:24:41,022 --> 00:24:43,733 - You want to? - Connor. How are you? How's the ranch? 439 00:24:43,816 --> 00:24:47,028 Oh, perfect. You know, the light pollution is practically zero, 440 00:24:47,111 --> 00:24:48,863 so, you know, that's nice. 441 00:24:48,946 --> 00:24:50,948 - Hey. - Oh, wonderful. 442 00:24:53,201 --> 00:24:55,036 - What is it? - Well... 443 00:24:55,119 --> 00:24:56,746 Oh, yes, yes, it's a... 444 00:24:56,829 --> 00:25:00,166 - It's a goo. It's a fucking goo. - It's perfect. 445 00:25:00,249 --> 00:25:03,503 - It's sourdough starter. - Amazing. 446 00:25:03,586 --> 00:25:05,505 I thought that you might like to make something. 447 00:25:05,588 --> 00:25:06,798 Oh, great. 448 00:25:07,840 --> 00:25:10,051 Yeah, okay, you shouldn't have opened it, okay? 449 00:25:10,134 --> 00:25:13,346 Never mind, forget it. It was an idea. I thought you might like it. 450 00:25:13,429 --> 00:25:15,348 I do. I do. 451 00:25:16,015 --> 00:25:17,451 I just don't know what the fuck it is. 452 00:25:17,475 --> 00:25:22,271 It's sourdough starter to make bread without yeast. The old way. 453 00:25:22,355 --> 00:25:24,982 Oh! Oh. Okay. 454 00:25:25,066 --> 00:25:27,985 Old bread. Thank you. 455 00:25:28,945 --> 00:25:30,464 Marcia: It's very kind. Thank you very much. 456 00:25:30,488 --> 00:25:31,656 You bet. 457 00:25:31,739 --> 00:25:32,990 Be nice. 458 00:25:37,120 --> 00:25:39,330 - How's it looking? - Uh, looking good. 459 00:25:39,414 --> 00:25:40,748 I'll keep you posted. 460 00:25:41,999 --> 00:25:43,084 I just checked with frank, 461 00:25:43,167 --> 00:25:47,422 and the holidays mean the board might be kinda hard to get together, 462 00:25:47,505 --> 00:25:50,007 so if it's cool I've scheduled a call at 4:00? 463 00:25:50,591 --> 00:25:52,093 Then we can issue the release? 464 00:25:52,176 --> 00:25:54,053 Uh-huh. You did? 465 00:25:54,137 --> 00:25:55,805 Yeah. Is that okay? 466 00:25:58,015 --> 00:25:59,142 Hey. 467 00:25:59,225 --> 00:26:01,227 Oh... you go on. 468 00:26:02,478 --> 00:26:03,521 I'm not going. 469 00:26:04,397 --> 00:26:06,774 - Hey. Give daddy a hug. - Hi, daddy. 470 00:26:06,858 --> 00:26:09,169 - Rava: Sorry we're late. - No, you're not even. Don't worry. 471 00:26:09,193 --> 00:26:10,778 Twenty's the margin of error. 472 00:26:11,362 --> 00:26:13,465 Hey, sorry I haven't skyped with you guys in a couple days. 473 00:26:13,489 --> 00:26:14,490 I've been super busy. 474 00:26:14,574 --> 00:26:16,159 - You feel good? - Iverson: I'm good. 475 00:26:16,242 --> 00:26:19,120 Kendall: Okay. You see Isla up there? Yourfriend, Isla? 476 00:26:19,203 --> 00:26:21,306 You guys wanna go see her, maybe make a drawing for grandpa 477 00:26:21,330 --> 00:26:22,810 - for his birthday? - Sophie: Mmm-hmm. 478 00:26:25,376 --> 00:26:27,503 - Sorry, one second. - No, it's okay. 479 00:26:27,920 --> 00:26:29,338 Rava: Oh, uh... 480 00:26:29,422 --> 00:26:31,883 I got your message. That's fine. 481 00:26:31,966 --> 00:26:34,010 Oh, yeah. Yeah, is that... 482 00:26:34,093 --> 00:26:36,304 It's just, you know, as this all goes through, 483 00:26:36,387 --> 00:26:38,222 next two weekends will be kinda crazy. 484 00:26:38,306 --> 00:26:40,433 But then, once it's done, it would be great if... 485 00:26:40,516 --> 00:26:43,060 Yeah, no, it's fine. Bank the weekends, spend them later. 486 00:26:43,144 --> 00:26:44,979 Okay. I can come up to you. 487 00:26:45,062 --> 00:26:46,189 Maybe, um... 488 00:26:47,648 --> 00:26:50,443 If you want, we could grab dinner for the hand-over? 489 00:26:51,152 --> 00:26:54,322 What, like two weekends? Um... 490 00:26:54,947 --> 00:26:56,824 No? Are you... is that not... 491 00:26:57,450 --> 00:26:59,076 Are you seeing someone? 492 00:27:02,038 --> 00:27:03,331 Yeah. 493 00:27:04,290 --> 00:27:05,333 I am. 494 00:27:06,375 --> 00:27:08,377 And I'm just hoping this one doesn't leave coke 495 00:27:08,461 --> 00:27:10,254 smeared all over the kids' iPads. 496 00:27:13,466 --> 00:27:14,634 All right, that's fair. 497 00:27:16,302 --> 00:27:18,012 - Oh, god. - It was three years ago, but... 498 00:27:18,095 --> 00:27:20,223 Kendall, I'm fucking with you. 499 00:27:20,306 --> 00:27:22,725 It's okay. It's okay. You're good. 500 00:27:23,392 --> 00:27:25,144 This is a big day. Coronation day. 501 00:27:25,228 --> 00:27:26,896 - Yeah. - Hey, you deserve this. 502 00:27:28,439 --> 00:27:30,358 Seriously. After everything. 503 00:27:30,441 --> 00:27:32,568 Marcia: Guys, lunch in 10. 504 00:27:32,652 --> 00:27:37,532 Listen, uh, just two minutes before lunch in the sitting room. 505 00:27:37,615 --> 00:27:39,784 Kids, can you give me two minutes? 506 00:27:40,868 --> 00:27:42,328 Got a speech. 507 00:27:42,411 --> 00:27:45,414 - So, uncle Logan, can I... - Not now. 508 00:27:48,084 --> 00:27:51,838 Sorry, sir. Sir, just, I need your attention, please. 509 00:27:53,506 --> 00:27:55,633 About what I was talking about earlier, 510 00:27:55,716 --> 00:27:57,218 the management training program? 511 00:27:57,885 --> 00:27:59,929 I need to... I need to get back in. 512 00:28:00,805 --> 00:28:02,515 - You're out? - Yes. 513 00:28:02,765 --> 00:28:05,268 There was an issue, and I talked to my mom 514 00:28:05,351 --> 00:28:08,145 who talked to my grandfather and said that I can come to you 515 00:28:08,229 --> 00:28:09,856 and iron it out. 516 00:28:11,399 --> 00:28:13,234 I'll do anything for my brother. 517 00:28:14,527 --> 00:28:17,029 Oh, that's nice. Um... 518 00:28:17,405 --> 00:28:21,200 - And, um, I'm gonna work 100%... - All he needs to do is just ask. 519 00:28:21,909 --> 00:28:23,077 My grandfather? 520 00:28:25,079 --> 00:28:27,874 I mean, you two don't talk so much, right? 521 00:28:29,333 --> 00:28:30,668 Anything. 522 00:28:30,751 --> 00:28:32,253 Just get him to ask me. 523 00:28:39,260 --> 00:28:40,511 Greg: Fuck! 524 00:28:42,555 --> 00:28:43,639 Ah! 525 00:28:44,765 --> 00:28:46,392 - Connor: Dad. - Yes. 526 00:28:46,475 --> 00:28:47,977 Roman: Yeah, what's the deal? 527 00:28:51,397 --> 00:28:54,483 On the family trust, which will decide the situation 528 00:28:54,567 --> 00:28:58,821 in the event of my unlikely demise, 529 00:28:59,405 --> 00:29:02,408 I'm going to add Marcy to myself and you four. 530 00:29:02,491 --> 00:29:04,368 Oh! Okay. 531 00:29:04,869 --> 00:29:09,165 And my seat also to go to her on my death. 532 00:29:09,332 --> 00:29:13,127 What? Wait, that gives her double-voting weight. 533 00:29:13,210 --> 00:29:15,963 Uh-huh. So, I've got some papennork... 534 00:29:16,047 --> 00:29:19,133 Whoa, whoa, whoa. What? So, marcia will have two votes 535 00:29:19,216 --> 00:29:20,593 - when you... - "If" he... 536 00:29:20,676 --> 00:29:22,428 Kendall: Well, no, Rome, it's not an "if." 537 00:29:22,511 --> 00:29:23,739 Excuse me if I don't want him to... 538 00:29:23,763 --> 00:29:26,140 Well, it's not really what we want in this case, Rome. 539 00:29:26,223 --> 00:29:27,683 Kendall's already signed, 540 00:29:27,767 --> 00:29:29,810 - but if I can get you all... - Two votes? 541 00:29:29,894 --> 00:29:31,371 I don't think I was aware of that when I... 542 00:29:31,395 --> 00:29:33,105 Roman: Read the small print, asshole. 543 00:29:36,400 --> 00:29:38,527 Shiv: I mean, this looks... 544 00:29:40,237 --> 00:29:44,033 I'm gonna have to talk to my lawyers, just for all the implications. 545 00:29:44,116 --> 00:29:46,619 - Of course. Sure, take a beat. - Just to get the full picture. 546 00:29:47,244 --> 00:29:52,625 But look, I love the bread goo, 547 00:29:53,292 --> 00:29:56,253 but this is the present I really want. 548 00:29:56,337 --> 00:29:59,382 So... by 4:00, good? 549 00:29:59,966 --> 00:30:04,595 Oh, also, I, uh, already mentioned to Kendall, 550 00:30:04,679 --> 00:30:08,933 Despite the chatter and all things considered, 551 00:30:09,767 --> 00:30:11,519 I'm going to give it a couple of years. 552 00:30:12,561 --> 00:30:14,438 - Shiv: As in? - I'll stay in sit... 553 00:30:15,356 --> 00:30:18,275 As chairman, ceo, head of the firm. 554 00:30:20,861 --> 00:30:23,864 Dad... You what? 555 00:30:24,490 --> 00:30:27,576 I just said, son, or were you not listening, as usual? 556 00:30:27,660 --> 00:30:30,788 But I'm... you're not... what? 557 00:30:30,871 --> 00:30:34,792 It's no big deal. I'm staying on. We can discuss the details. 558 00:30:34,875 --> 00:30:35,918 You didn't tell me. 559 00:30:36,002 --> 00:30:37,896 We can announce you're in pole position, pending events, 560 00:30:37,920 --> 00:30:40,006 - a move up or whatever... - "Pending events"? 561 00:30:40,089 --> 00:30:41,799 Okay, come on, let's eat. 562 00:30:42,842 --> 00:30:44,719 Dad, wait. 563 00:30:45,511 --> 00:30:47,555 Roman: Fuck! 564 00:30:50,266 --> 00:30:51,994 Kendall: I don't know what you're fucking laughing about! 565 00:30:52,018 --> 00:30:54,603 I'm not even laughing. What? 566 00:30:55,563 --> 00:30:57,231 Kendall: Fuck. What the fuck? 567 00:30:57,982 --> 00:30:59,483 I mean, he can't just... 568 00:30:59,567 --> 00:31:00,568 Right? 569 00:31:00,651 --> 00:31:03,237 He's gonna blow the firm's credibility. 570 00:31:03,320 --> 00:31:05,740 I mean, did he look okay to you? 571 00:31:05,823 --> 00:31:07,199 Oh, come on! 572 00:31:07,283 --> 00:31:09,410 Ken, this is typical. It's dad. 573 00:31:10,036 --> 00:31:12,621 I'm out, okay? I'm not playing. 574 00:31:12,705 --> 00:31:14,665 Whatever you three decide, goes. 575 00:31:14,749 --> 00:31:15,750 - Goodbye. - Connor. 576 00:31:15,833 --> 00:31:18,252 - Shiv: Connor. - On the trust, I refuse to play. 577 00:31:18,335 --> 00:31:19,795 I don't want to engage. 578 00:31:19,879 --> 00:31:22,006 I'm water, I flow. 579 00:31:26,093 --> 00:31:28,512 I mean, this doesn't stand, right? 580 00:31:29,680 --> 00:31:31,974 - I... - Oh, fucking shrug? 581 00:31:32,058 --> 00:31:34,458 - You're fucking shrugging me? - Oh... 582 00:31:36,729 --> 00:31:38,564 Are you texting? Dude, what are you... 583 00:31:38,981 --> 00:31:40,024 Hey, hey. 584 00:31:40,107 --> 00:31:42,151 - Are you telling? - Are you fucking serious? 585 00:31:42,234 --> 00:31:44,653 - What, are you 14? Private. - This stays in here, okay? 586 00:31:44,737 --> 00:31:46,381 - This is a lockdown. - We all need advice, man. 587 00:31:46,405 --> 00:31:50,076 Advice? What? You're gonna give a double vote to a power-hungry maniac 588 00:31:50,159 --> 00:31:52,637 who will do fuck-knows-what with it because she's got our dad's dick 589 00:31:52,661 --> 00:31:55,182 in some supermax pussy grip and she's juicing him before he croaks? 590 00:31:55,206 --> 00:31:57,500 - Guys? Lunch is coming up. - Roman: Come on. 591 00:31:59,919 --> 00:32:02,713 Sorry, I don't mean to be strict. 592 00:32:14,141 --> 00:32:17,019 Can you give us a minute, please? Thank you. 593 00:32:20,773 --> 00:32:22,608 Hey, so... 594 00:32:23,234 --> 00:32:24,360 You fucked me. 595 00:32:25,236 --> 00:32:27,321 I changed my mind, Kendall. 596 00:32:27,404 --> 00:32:28,489 When? 597 00:32:29,281 --> 00:32:32,118 When, exactly? 'Cause it feels like you fucked me. 598 00:32:32,201 --> 00:32:34,954 It's me. It's mainly me. 599 00:32:36,038 --> 00:32:37,206 But you... 600 00:32:37,957 --> 00:32:40,626 Three years ago, you were still in the nuthouse. 601 00:32:42,002 --> 00:32:44,421 Rehab, dad. It's called rehab. 602 00:32:44,630 --> 00:32:45,798 And I'm in recovery. 603 00:32:45,881 --> 00:32:47,049 It's all good. 604 00:32:47,591 --> 00:32:51,053 I'm just concerned you might be soft, as yet. 605 00:32:51,345 --> 00:32:54,306 Soft? Are you kidding? 606 00:32:54,390 --> 00:32:56,016 I did a fucking year in Shanghai. 607 00:32:56,100 --> 00:32:58,018 I hear you let the guy from the website 608 00:32:58,102 --> 00:33:00,104 trash-talk you and you just let him come. 609 00:33:00,187 --> 00:33:01,272 It's not a website. 610 00:33:02,189 --> 00:33:03,899 And I was being professional. 611 00:33:03,983 --> 00:33:07,236 I hear it played weak. Conflict-averse. 612 00:33:07,319 --> 00:33:10,781 I wasn't about to get into a fucking big dick competition, okay? 613 00:33:12,491 --> 00:33:13,742 I hear you bent for him. 614 00:33:13,826 --> 00:33:14,827 What? I what? 615 00:33:14,994 --> 00:33:18,455 I hear you bent for him and he fucked you. 616 00:33:18,539 --> 00:33:21,500 Well, no, actually. 617 00:33:21,584 --> 00:33:23,919 I know that you've read a lot of books 618 00:33:24,003 --> 00:33:28,757 about business management and this and that, but you know what? 619 00:33:28,966 --> 00:33:30,301 What? 620 00:33:31,552 --> 00:33:34,638 Sometimes it is a big dick competition. 621 00:33:34,722 --> 00:33:35,723 Okay. 622 00:33:36,098 --> 00:33:40,895 Okay, so that's it? So, I should have shouted at some guy, but I didn't. 623 00:33:40,978 --> 00:33:44,023 So you've just ripped up 18 months of corporate strategy? 624 00:33:44,106 --> 00:33:45,983 And you never iawyered the trust change. 625 00:33:46,066 --> 00:33:48,319 I trusted my father. That's a black Mark? 626 00:33:48,402 --> 00:33:49,945 It's an accumulation. 627 00:33:51,405 --> 00:33:53,657 You left the room. The deal. 628 00:33:53,741 --> 00:33:55,618 To come to my dad's fucking birthday party 629 00:33:55,701 --> 00:33:57,541 'cause we don't know how many more there'll be! 630 00:33:59,246 --> 00:34:01,248 Sorry. So, come on. 631 00:34:02,458 --> 00:34:05,461 When will you be ready to step down? 632 00:34:05,544 --> 00:34:06,712 I don't know. 633 00:34:09,882 --> 00:34:12,968 - Five? - Five years? 634 00:34:13,052 --> 00:34:15,679 - Ten? - Ten! Dad? Seriously! 635 00:34:17,306 --> 00:34:20,851 - It's my fucking company. - Yeah, it is your fucking company, 636 00:34:20,935 --> 00:34:25,147 and you know what? You're running it into the fucking ground. 637 00:34:25,773 --> 00:34:27,399 You spend all your time on cost. 638 00:34:27,483 --> 00:34:29,944 Where's the vision? You're off the beat. 639 00:34:30,027 --> 00:34:32,863 Where's the growth? All our graphs go down. All of them. 640 00:34:32,947 --> 00:34:35,866 Is that why you're paying a billion dollars for a gay little website? 641 00:34:35,950 --> 00:34:37,910 It is not a fucking website! 642 00:34:38,118 --> 00:34:41,914 It's a portfolio of online brands and digital video content 643 00:34:41,997 --> 00:34:44,792 and it's part of an upstream investment strategy to save us, 644 00:34:44,917 --> 00:34:46,794 if you'll just let me. 645 00:34:53,926 --> 00:34:56,345 Do you want to hit me, is that it? 646 00:35:00,349 --> 00:35:01,350 Go on. 647 00:35:02,268 --> 00:35:03,477 Go on. 648 00:35:03,560 --> 00:35:05,145 Give it your best shot. 649 00:35:07,815 --> 00:35:09,817 Dad, come on. What are you doing? 650 00:35:11,944 --> 00:35:13,404 Are you gonna fucking cry? 651 00:35:15,948 --> 00:35:19,618 Kendall, are you fucking crying? 652 00:35:21,120 --> 00:35:22,997 You know, this has been floated already? 653 00:35:23,080 --> 00:35:24,957 There's fucking paps outside. 654 00:35:25,040 --> 00:35:26,709 I'm getting asked for quotes. 655 00:35:26,792 --> 00:35:28,043 Fuck them. 656 00:35:28,544 --> 00:35:29,795 Yeah, 'course, "fuck them." 657 00:35:29,878 --> 00:35:32,923 Great... great media strategy, dad. 658 00:35:33,173 --> 00:35:34,383 Great business strategy. 659 00:35:34,466 --> 00:35:37,469 - The world is changing... - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 660 00:35:37,553 --> 00:35:39,221 Yeah, everything changes. 661 00:35:39,972 --> 00:35:42,266 The studio was gonna tank when I bought it, 662 00:35:42,349 --> 00:35:44,226 everyone was gonna stay home with videotape. 663 00:35:44,310 --> 00:35:46,270 But guess what? No! 664 00:35:46,770 --> 00:35:48,063 They wanna go out. 665 00:35:49,398 --> 00:35:53,277 No one was gonna watch network, except you give it zing and they do. 666 00:35:53,777 --> 00:35:55,154 You make your own reality. 667 00:35:55,321 --> 00:35:57,656 And once you've done it, apparently, 668 00:35:57,990 --> 00:36:01,618 everyone's of the opinion it was all so fucking obvious. 669 00:36:02,745 --> 00:36:04,079 Lunch! 670 00:36:13,630 --> 00:36:16,633 Come on. Find your places. Sit. 671 00:36:16,717 --> 00:36:19,845 Marcia: Please, give me my seating plan. 672 00:36:19,928 --> 00:36:21,764 This is confusing. Sorry. 673 00:37:49,309 --> 00:37:51,895 Connor: She was drunk and sitting in Gore vidal's lap. 674 00:37:52,813 --> 00:37:54,898 She's very funny. Your mom's very funny. 675 00:37:54,982 --> 00:37:56,316 Who's Gore vidal? 676 00:37:56,400 --> 00:37:59,486 She's the one, with the hair, and she usually wears the clothes? 677 00:37:59,570 --> 00:38:02,114 Yeah, no, I remember your daughter. 678 00:38:06,160 --> 00:38:08,745 Marcy. This was delicious. Thank you. 679 00:38:08,829 --> 00:38:10,289 Oh, thank you. 680 00:38:10,372 --> 00:38:13,167 Yeah, the whole day. Really thoughtful. 681 00:38:13,250 --> 00:38:14,585 It's been great. 682 00:38:14,668 --> 00:38:16,837 Marcia: Thank you very much. 683 00:38:17,754 --> 00:38:19,423 You're a suck-up. 684 00:38:19,965 --> 00:38:21,508 Marcia: I'm happy to have you. 685 00:38:21,592 --> 00:38:24,678 "You are so swell, double-vote power mom!" 686 00:38:24,761 --> 00:38:26,263 You know what? Fuck you. 687 00:38:28,682 --> 00:38:31,435 Yeah, if you'll excuse me... 688 00:38:33,020 --> 00:38:34,771 Logan Roy. 689 00:38:35,606 --> 00:38:37,524 Born in dundee, Scotland, 690 00:38:37,608 --> 00:38:39,610 80 years ago today, 691 00:38:39,693 --> 00:38:42,196 raised in Quebec by an uncle with a print shop 692 00:38:42,279 --> 00:38:46,158 and a few advertising billboards and an aunt with a herd of cattle. 693 00:38:46,950 --> 00:38:51,330 Logan, himself, has made a decent way for himself these past 60 years. 694 00:38:51,955 --> 00:38:56,585 Fifth-largest media conglomerate in the world. 695 00:38:57,419 --> 00:39:01,131 A pal to prime ministers, a truth teller to presidents. 696 00:39:01,924 --> 00:39:04,885 He's tough, he's wily, 697 00:39:05,761 --> 00:39:08,180 but he's always true to his word. 698 00:39:09,348 --> 00:39:12,184 I arrived to give him legal advice 30 years ago 699 00:39:12,267 --> 00:39:13,852 and I never got out the door. 700 00:39:15,187 --> 00:39:16,772 And since that day, 701 00:39:17,814 --> 00:39:19,858 I'm proud to call him a friend. 702 00:39:21,693 --> 00:39:24,780 So, let's raise a toast. 703 00:39:25,364 --> 00:39:26,406 Logan Roy. 704 00:39:26,490 --> 00:39:28,575 All: Logan Roy. 705 00:39:30,285 --> 00:39:31,537 Thank you. 706 00:39:33,330 --> 00:39:38,377 So, I think it's time to play the game. 707 00:39:39,461 --> 00:39:40,462 We're playing the game? 708 00:39:40,546 --> 00:39:42,422 Well, yes. 709 00:39:43,131 --> 00:39:46,718 It's my birthday, so, yes, we're playing the game. 710 00:39:46,802 --> 00:39:48,512 Shiv: Do we have to play the game? 711 00:39:48,595 --> 00:39:50,430 Greg: What's the game? 712 00:39:52,975 --> 00:39:54,226 What's the game? 713 00:39:59,690 --> 00:40:02,359 Nice day! You okay, Greg? 714 00:40:02,442 --> 00:40:04,611 Sure. Uh, I'm not... 715 00:40:05,445 --> 00:40:06,780 Is there room in there? 716 00:40:08,574 --> 00:40:09,658 Hop in. 717 00:40:17,374 --> 00:40:19,084 I'm sorry if it's a crush. 718 00:40:19,167 --> 00:40:20,502 It's fine. 719 00:40:22,296 --> 00:40:25,632 Oh, um... yeah, I was just talking to my grandpa. 720 00:40:26,049 --> 00:40:28,719 - Uh-huh. - And he said happy birthday. 721 00:40:29,344 --> 00:40:30,345 Did he? 722 00:40:30,929 --> 00:40:33,765 Well, no, not technically, 723 00:40:33,849 --> 00:40:35,892 but he's aware it's your birthday. 724 00:40:36,310 --> 00:40:38,729 But it occurred to me, talking to him, 725 00:40:38,812 --> 00:40:42,149 that him having his seat on the holding company still, 726 00:40:42,232 --> 00:40:43,984 from historically, 727 00:40:44,067 --> 00:40:46,695 now, that must be suboptimal, in some ways. 728 00:40:49,072 --> 00:40:52,367 But if I could... If he was willing to give his seat 729 00:40:52,451 --> 00:40:55,287 to someone a bit more perspicacious, 730 00:40:55,370 --> 00:40:58,915 someone who could learn the ropes, running a theme park, say. 731 00:40:59,916 --> 00:41:00,917 Logan: Running the parks? 732 00:41:01,001 --> 00:41:03,337 Greg: Just a little guy. Learning, you know? 733 00:41:03,420 --> 00:41:04,630 I mean, could that be... 734 00:41:04,713 --> 00:41:06,465 You scratch my back, I... 735 00:41:07,049 --> 00:41:09,301 I'm not gonna say I could scratch yours. 736 00:41:09,384 --> 00:41:14,598 It's be too considerable of a space, but is there an angle there, perhaps? 737 00:42:14,074 --> 00:42:18,286 So... what are you thinking, son? 738 00:42:19,121 --> 00:42:20,205 On the thing? 739 00:42:22,416 --> 00:42:23,959 She's very smart. 740 00:42:24,084 --> 00:42:26,169 - She'd make good picks. - Roman: Mmm-hmm. 741 00:42:26,253 --> 00:42:28,755 Logan: Family first. Roman: I'm sure. 742 00:42:31,258 --> 00:42:33,260 But what's your cut? 743 00:42:34,761 --> 00:42:37,597 No. God, no, dad. No, it's yourfirm. 744 00:42:38,098 --> 00:42:40,475 Like, it's not what's in it for me. 745 00:42:42,185 --> 00:42:46,022 But you know, like, what is in it for me? 746 00:42:49,568 --> 00:42:51,319 I'd love to get you back in. 747 00:42:51,403 --> 00:42:53,488 Sure. No, sure. It's just, um... 748 00:42:54,281 --> 00:42:55,949 It was tough last time. 749 00:42:56,032 --> 00:42:58,368 It was very tough with frank over me in la. 750 00:42:59,077 --> 00:43:01,163 - Frank's very important to the firm. - No, sure. 751 00:43:01,246 --> 00:43:02,557 No, of course, I understand that. 752 00:43:02,581 --> 00:43:05,375 It's just I had a lot of ideas at the studio. 753 00:43:06,251 --> 00:43:08,545 As you know, I'm quite an innovative thinker, 754 00:43:08,628 --> 00:43:12,257 and I was, um... I was met with a lot of resistance. 755 00:43:14,426 --> 00:43:17,220 Is this still the film thing? 756 00:43:18,263 --> 00:43:20,515 No... what, robot Olympics? 757 00:43:20,599 --> 00:43:23,685 No, dad, it's not about one fantastic idea. 758 00:43:23,769 --> 00:43:25,687 It was a culture. There were many of them. 759 00:43:26,855 --> 00:43:28,775 - What would be your dream outfit? - If not that, 760 00:43:28,815 --> 00:43:31,109 I wanna run the damn show. I do. 761 00:43:31,193 --> 00:43:34,070 And until it opens up, chief operating officer. 762 00:43:35,363 --> 00:43:36,740 But I guess... 763 00:43:37,532 --> 00:43:38,950 I guess that's frank, huh? 764 00:43:40,452 --> 00:43:42,120 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 765 00:43:48,001 --> 00:43:49,002 You okay? 766 00:43:50,462 --> 00:43:52,714 Sure. You? 767 00:44:10,982 --> 00:44:12,192 Man: The boys are here! 768 00:44:13,401 --> 00:44:14,820 Just right this way. 769 00:44:18,073 --> 00:44:19,699 Greg: That was my first helicopter ride. 770 00:44:20,492 --> 00:44:22,452 It was so crazy. 771 00:44:22,536 --> 00:44:24,162 It goes so much faster than I thought. 772 00:44:24,246 --> 00:44:25,486 Man: Hey, it's good to see you. 773 00:44:28,250 --> 00:44:29,251 Shiv: Hi. 774 00:44:30,877 --> 00:44:32,254 Kendall: Okay, let's get a glove. 775 00:44:33,046 --> 00:44:34,339 Roman: Let's have a second. 776 00:44:36,424 --> 00:44:37,425 Wow. 777 00:44:37,968 --> 00:44:39,219 What time is it? 778 00:44:40,720 --> 00:44:41,721 Oh! 779 00:44:44,266 --> 00:44:47,727 - Toss it over here! - Come on back. Come on back. 780 00:44:48,228 --> 00:44:51,982 Now that things are getting shaken up, would you come inside? 781 00:44:52,732 --> 00:44:54,860 Dad, I'm not just playing with the politics. 782 00:44:54,943 --> 00:44:57,946 Oh, no, of course. Politics. 783 00:44:58,029 --> 00:45:02,284 Not to be crude about it, but politics is what comes out the asshole. 784 00:45:03,159 --> 00:45:05,287 Wouldn't you rather be up front, feeding the horse? 785 00:45:05,370 --> 00:45:07,998 Well, Joyce, she's got that air force one look. 786 00:45:08,081 --> 00:45:11,459 So, to come back, 787 00:45:12,085 --> 00:45:13,378 I'd want the top job. 788 00:45:14,379 --> 00:45:15,839 And if that was difficult? 789 00:45:18,508 --> 00:45:21,595 Overseeing everything outside the us, parks and all. 790 00:45:22,095 --> 00:45:25,640 What, like... Tom's boss? 791 00:45:25,724 --> 00:45:26,808 Yeah. 792 00:45:26,892 --> 00:45:28,143 Stepping-stones. 793 00:45:31,938 --> 00:45:34,065 Shiv: What's the rescue pup looking for? 794 00:45:34,149 --> 00:45:37,402 Logan: Ah, he screwed up. Needs help. 795 00:45:37,485 --> 00:45:40,238 He might fit in eventually to the parks. 796 00:45:41,072 --> 00:45:43,241 Do you think Tom can handle the competition? 797 00:45:45,285 --> 00:45:47,829 - Mr. Roy. All set. - Mmm. 798 00:45:47,913 --> 00:45:49,414 Connor: Ooh, there you go. 799 00:45:52,334 --> 00:45:53,501 Hey. 800 00:45:53,585 --> 00:45:56,338 So, just wanted to give this to you in person 801 00:45:56,421 --> 00:45:59,507 just to say, uh, you know, happy birthday. 802 00:45:59,591 --> 00:46:01,259 - Hold that, will you? - So... 803 00:46:01,843 --> 00:46:03,053 There we go. 804 00:46:03,553 --> 00:46:05,263 Logan: Oh! Mmm. 805 00:46:06,306 --> 00:46:09,476 It's just a patek Philippe, so... 806 00:46:10,560 --> 00:46:12,812 - Yeah, it says "patek Philippe." - Yeah. I know. 807 00:46:13,313 --> 00:46:14,564 It's incredibly accurate. 808 00:46:14,648 --> 00:46:18,068 Every time you look at it, it tells you exactly how rich you are. 809 00:46:18,151 --> 00:46:19,527 That's very funny. 810 00:46:20,946 --> 00:46:22,864 Did you rehearse that? 811 00:46:23,657 --> 00:46:26,451 No. Well, no. Yes. But... 812 00:46:27,327 --> 00:46:29,371 Okay. Yeah. 813 00:46:30,747 --> 00:46:32,290 Here. Uh... 814 00:46:32,374 --> 00:46:34,000 Okay, let's play ball. 815 00:46:36,086 --> 00:46:37,963 Kendall: So, what are you thinking? 816 00:46:38,046 --> 00:46:41,216 We say no, all of us, on the trust. 817 00:46:41,299 --> 00:46:42,300 Full block. 818 00:46:42,384 --> 00:46:44,302 We say stability, stick to the plan. 819 00:46:44,636 --> 00:46:46,429 I take over and we just... 820 00:46:46,513 --> 00:46:48,765 You know, you two, under me, co-presidents. 821 00:46:48,848 --> 00:46:50,684 - Under you? - Uh-huh. 822 00:46:50,767 --> 00:46:52,435 But, you know, three. 823 00:46:52,644 --> 00:46:54,980 - The power of three? - Shiv: Interesting. 824 00:46:55,230 --> 00:46:57,030 - Can we think about it? - Kendall: Of course. 825 00:46:57,065 --> 00:46:58,650 I thought about it. Fuck you. 826 00:47:02,278 --> 00:47:04,406 Shiv: Go, rava! Roman: Psych your mind! 827 00:47:05,198 --> 00:47:07,575 - Go! - That's a strike. 828 00:47:07,659 --> 00:47:10,662 Connor: Got her looking! Tom: That's good pitching. 829 00:47:10,745 --> 00:47:12,163 Shiv: Change sides! Tom: Hey, man. 830 00:47:12,247 --> 00:47:14,666 It was balletic, though, kinda came around... 831 00:47:14,749 --> 00:47:16,376 I hear you're the new kid. Yeah? 832 00:47:16,459 --> 00:47:18,145 Oh, well, I mean, I'm just kinda starting... 833 00:47:18,169 --> 00:47:19,480 - I hear you're coming in. - Yeah. 834 00:47:19,504 --> 00:47:21,256 Yeah, eyes on the prize. 835 00:47:21,798 --> 00:47:25,468 Well, I have got my eye on you. 836 00:47:26,261 --> 00:47:30,306 Yeah, you need any help, seriously, any help, any advice, 837 00:47:30,390 --> 00:47:33,476 just, you know, don't fucking bother, okay? 838 00:47:34,978 --> 00:47:37,522 I'm only razzing you, cuz. 839 00:47:38,189 --> 00:47:39,691 You're dreaming, really. 840 00:47:40,358 --> 00:47:41,818 - I'm razzing you. - Okay. 841 00:47:41,901 --> 00:47:44,529 - That was a joke. No, really. - No... 842 00:47:44,612 --> 00:47:47,323 You know, the thing, I may look really fun, you know... 843 00:47:47,407 --> 00:47:48,742 - Yeah. - But the thing about me 844 00:47:48,825 --> 00:47:50,785 is that I'm a terrible, terrible prick. 845 00:47:52,996 --> 00:47:55,331 I got you again. I just got you... 846 00:47:56,958 --> 00:47:58,501 Fuck me, man, your face. 847 00:47:58,585 --> 00:48:01,921 - Pals. Yes? - Yeah. 848 00:48:03,339 --> 00:48:04,591 Would you kiss me? 849 00:48:05,383 --> 00:48:07,135 - What? Kiss you? - Would you? 850 00:48:07,218 --> 00:48:08,428 If I asked you to? 851 00:48:10,096 --> 00:48:12,140 - Would I kiss you? - If I told you to? 852 00:48:15,643 --> 00:48:17,896 - I don't... - Come on. 853 00:48:19,230 --> 00:48:21,149 I'm joking. I'm joking. 854 00:48:21,900 --> 00:48:24,402 Tom: All right, Siobhan. Shiv: Bring it! 855 00:48:25,445 --> 00:48:26,905 Batter swing! 856 00:48:26,988 --> 00:48:28,323 - Just like that! - Kendall: Shit. 857 00:48:31,618 --> 00:48:33,495 Hold up. Hang on. Hang on. Sorry. 858 00:48:33,578 --> 00:48:34,829 - Apologies. - Whoa! 859 00:48:35,121 --> 00:48:36,372 Boo! Honey, boo him. 860 00:48:36,456 --> 00:48:38,750 Yeah. Okay. Sorry. I gotta run. It's the crunch. 861 00:48:38,833 --> 00:48:41,377 - Frank, will you be link man here? - Frank: Uh-huh. 862 00:48:41,669 --> 00:48:43,379 - Kendall: Dad? - Of course. 863 00:48:44,089 --> 00:48:45,465 Uh, come here, sweetie. 864 00:48:45,548 --> 00:48:48,802 Well, if Kendall's going, we need one more to make it fair! 865 00:48:49,719 --> 00:48:51,846 - Um... - Kendall: Keep it up, slugger. 866 00:48:51,930 --> 00:48:53,348 Uh, the kid. 867 00:48:53,556 --> 00:48:56,267 Hey! Hello! 868 00:48:56,351 --> 00:48:58,186 Hello! Kid. Yeah. Yes. 869 00:48:58,269 --> 00:49:00,355 You. You wanna play? 870 00:49:01,731 --> 00:49:05,026 - Dad, can he play? - Yes. Sure. 871 00:49:05,110 --> 00:49:06,653 Roman: Thank you, dad. 872 00:49:08,905 --> 00:49:10,240 Yeah, hey, what's up? 873 00:49:10,323 --> 00:49:12,075 Uh, I just got some background for the story 874 00:49:12,158 --> 00:49:13,326 I heard you had cooking. 875 00:49:14,244 --> 00:49:17,038 That's right. Yeah, I know Kendall Roy. 876 00:49:17,122 --> 00:49:19,958 And he's saying Logan's lost it. 877 00:49:20,041 --> 00:49:21,417 Yeah, that's right. 878 00:49:21,501 --> 00:49:24,796 Some board members and senior management, they want him out. 879 00:49:25,296 --> 00:49:27,882 That's what I'm hearing from people close to the family. 880 00:49:27,966 --> 00:49:29,246 Those disloyal fucks. 881 00:49:33,179 --> 00:49:36,015 Just say "source close to the family." 882 00:49:49,904 --> 00:49:51,990 Roman: That's high. Shiv: Too high. 883 00:49:52,073 --> 00:49:53,801 You're gonna be fine. Relax, don't worry about it. 884 00:49:53,825 --> 00:49:55,451 - Can you hit a ball? - Yeah. 885 00:49:55,535 --> 00:49:59,205 Great, because I will give you $1 million if you hit a home run. 886 00:50:00,331 --> 00:50:02,584 - I'm dead serious, okay? - For real? 887 00:50:02,667 --> 00:50:04,794 Yes, for real. A million dollars. 888 00:50:04,878 --> 00:50:07,046 Honey, where's the, urn... your bag? 889 00:50:07,589 --> 00:50:09,567 Frank: Hey, I'll do it for a million. Give me that. 890 00:50:09,591 --> 00:50:11,843 Just kidding. You're good. 891 00:50:12,802 --> 00:50:14,137 All right. 892 00:50:14,846 --> 00:50:17,607 I don't know why you're smiling. I am dead serious. I will give you... 893 00:50:18,308 --> 00:50:23,521 $1 million cash, for a home-fucking-run. 894 00:50:23,605 --> 00:50:24,898 Rome, don't be an asshole. 895 00:50:24,981 --> 00:50:27,901 I'm not being an asshole. I want him incentivized. This is fun. 896 00:50:27,984 --> 00:50:30,111 It's a game. Jeez, stop being so serious. 897 00:50:31,946 --> 00:50:33,198 Vvhnesses. 898 00:50:34,157 --> 00:50:35,658 Good luck. I believe in you. 899 00:50:37,285 --> 00:50:38,328 All right, let's do this! 900 00:50:39,746 --> 00:50:42,332 $1 million. 901 00:50:44,334 --> 00:50:45,627 Okay, come on. 902 00:50:49,547 --> 00:50:52,008 - That's it. - Connor: Run, kid! 903 00:50:52,091 --> 00:50:53,927 Roman: That's a hit. That's a damn hit. 904 00:50:54,010 --> 00:50:56,304 Tom: Come on, shiv! I'm here, shiv! 905 00:50:57,597 --> 00:50:59,682 - Come on! - Roman: Tom! 906 00:51:00,350 --> 00:51:02,518 Roman: Come on! Come on, run faster! 907 00:51:04,979 --> 00:51:06,773 - No! - Tom: Bad luck, kid. 908 00:51:08,441 --> 00:51:10,318 Roman: Oh, no! 909 00:51:10,735 --> 00:51:14,781 You were so damn close! That was so close! 910 00:51:14,864 --> 00:51:16,366 Oh, my goodness! 911 00:51:16,449 --> 00:51:18,660 Oh, that is so sad! 912 00:51:18,743 --> 00:51:21,204 Oh, I'm sorry. I can't give it to you. 913 00:51:21,287 --> 00:51:22,640 That would have counted by the way. 914 00:51:22,664 --> 00:51:24,683 That was almost a home run, if you went all the way around. 915 00:51:24,707 --> 00:51:25,851 But it was a really good effort. 916 00:51:25,875 --> 00:51:29,087 Really. Quite tremendous. So, take this back to your life. 917 00:51:29,170 --> 00:51:31,297 It's a quarter million. Enjoy. 918 00:51:31,923 --> 00:51:33,424 Logan: Son... 919 00:51:34,884 --> 00:51:36,469 - Magnificent effort. - Thank you. 920 00:51:36,552 --> 00:51:38,263 Magnificent. 921 00:51:41,224 --> 00:51:43,059 - Come here. - It's okay. 922 00:52:03,538 --> 00:52:04,789 Hey, Lawrence. 923 00:52:05,123 --> 00:52:07,458 Sorry the other offer fell through. 924 00:52:08,376 --> 00:52:09,460 I don't know what happened. 925 00:52:09,544 --> 00:52:11,754 But we fattened the goose nice now, right? 926 00:52:12,255 --> 00:52:13,589 The number is 140. 927 00:52:13,673 --> 00:52:16,134 Cash, with a stock alternative. 928 00:52:18,052 --> 00:52:19,470 You're on our board. 929 00:52:19,804 --> 00:52:21,639 Take the stock, you'll own a nice piece of us. 930 00:52:21,723 --> 00:52:24,600 Well, that is an appealing package. 931 00:52:25,310 --> 00:52:27,895 It is, yeah. It's appealing. 932 00:52:28,438 --> 00:52:30,541 You better play nice, though. Because I'm the whole company. 933 00:52:30,565 --> 00:52:31,959 Yeah, I think you're gonna stick around 934 00:52:31,983 --> 00:52:33,836 because I'm gonna stuff your mouth with so much money 935 00:52:33,860 --> 00:52:35,903 you're gonna shit gold figurines. 936 00:52:36,362 --> 00:52:39,991 Non-disclosure agreement. Non-voting shares. Non-compete. 937 00:52:40,241 --> 00:52:42,410 I'm going to lock you in a golden cage, 938 00:52:42,493 --> 00:52:43,828 fuck you with a silver dildo, 939 00:52:43,911 --> 00:52:46,539 and pay you so much you sing whatever song I want. 940 00:52:46,622 --> 00:52:48,666 Easy. You still need me to recommend this. 941 00:52:48,750 --> 00:52:49,751 No, I don't. 942 00:52:49,834 --> 00:52:52,378 This is a deal so fucking good you have to take it, 943 00:52:52,712 --> 00:52:55,006 or we'll see you in court... 944 00:52:55,089 --> 00:52:56,090 Dude. 945 00:53:12,065 --> 00:53:14,484 How you doing, sir? How's everything? 946 00:53:14,567 --> 00:53:18,529 I'm Colin. Iwork for Mr. Logan Roy and the Roy family. 947 00:53:18,988 --> 00:53:22,575 We'd like to keep this quiet today, if you'll agree to that. 948 00:53:22,950 --> 00:53:25,661 We'd like to have you sign a non-disclosure agreement. 949 00:53:25,745 --> 00:53:28,206 - Fran k: You wanted five? - Oh, frank. Yeah. 950 00:53:28,748 --> 00:53:32,126 - I've, uh, been thinking... - Mmm-hmm? 951 00:53:32,210 --> 00:53:36,422 If now isn't a time for a new role for you. 952 00:53:38,508 --> 00:53:40,968 Okay. As in what sort? 953 00:53:41,052 --> 00:53:42,303 Light duties. 954 00:53:45,473 --> 00:53:46,724 Light duties. 955 00:53:49,644 --> 00:53:53,106 Are you kidding me? Logan. Me? 956 00:53:53,856 --> 00:53:56,859 There should be a press release on your phone. 957 00:53:56,943 --> 00:53:58,111 Proof it. 958 00:53:59,070 --> 00:54:02,073 Uh, you might want to give it a bit of color, it's quite dry. 959 00:54:09,664 --> 00:54:11,290 That's it? To me. 960 00:54:11,707 --> 00:54:13,251 That's it? After 30... 961 00:54:13,334 --> 00:54:15,670 Jesus Christ. Here? 962 00:54:18,339 --> 00:54:21,759 You are what you do, Logan. You know that? 963 00:54:22,885 --> 00:54:25,179 In the end, you're just what you do. 964 00:54:25,680 --> 00:54:28,266 Don't worry, you'll get your nut. 965 00:54:29,559 --> 00:54:30,601 Connor! 966 00:54:30,977 --> 00:54:33,312 Shiv! Roman! 967 00:54:33,521 --> 00:54:35,189 The other helicopter. 968 00:54:35,773 --> 00:54:37,650 Colin, see to it. 969 00:54:58,045 --> 00:55:02,258 Well, officially the deadline has passed. 970 00:55:02,341 --> 00:55:05,470 So... what do you say, kids? 971 00:55:05,553 --> 00:55:07,513 What's the frank situation? 972 00:55:07,972 --> 00:55:09,682 Logan: Frank's out of the picture. 973 00:55:10,600 --> 00:55:12,393 - Yeah? - Frank's dead. 974 00:55:13,686 --> 00:55:16,606 Tom's stepping up, and shiv's thinking about a new role. 975 00:55:17,356 --> 00:55:19,400 So, are we good? 976 00:55:21,194 --> 00:55:23,571 Um... shiv? 977 00:55:25,406 --> 00:55:26,532 Rome? 978 00:55:27,200 --> 00:55:28,242 Con? 979 00:55:30,161 --> 00:55:32,121 I'm with these two. What they say goes. 980 00:55:35,458 --> 00:55:38,002 Our position is this doesn't quite work for us. 981 00:55:38,085 --> 00:55:39,212 At present. 982 00:55:40,171 --> 00:55:41,172 You what? 983 00:55:41,339 --> 00:55:44,675 It's not sufficiently attractive as a proposition. 984 00:55:45,051 --> 00:55:46,344 Are you fucking joking? 985 00:55:46,427 --> 00:55:48,012 We get that. We do. 986 00:55:48,095 --> 00:55:49,448 - And we would love to help. - Mmm-hmm. 987 00:55:49,472 --> 00:55:50,532 Shiv: I would love to help. 988 00:55:50,556 --> 00:55:51,557 Then help. 989 00:55:51,641 --> 00:55:54,185 But why would I, when I'm giving away power? 990 00:55:54,268 --> 00:55:55,603 Why would I do that? 991 00:55:55,686 --> 00:55:58,231 So... Kelly, uh... 992 00:55:58,314 --> 00:55:59,315 Who's Kelly? 993 00:55:59,398 --> 00:56:02,527 Kelly will set up some figures. He should see that, uh... 994 00:56:05,738 --> 00:56:07,799 - Yeah, he... - Dad, it's just a first position. 995 00:56:07,823 --> 00:56:09,951 - Dad? - Get a grasp of what... 996 00:56:12,453 --> 00:56:14,622 Shiv: Dad! Dad! Roman: Dad! 997 00:56:19,210 --> 00:56:22,421 -Dad! Dad! Dadl -dad! I 998 00:56:22,505 --> 00:56:26,717 Roman: Just, yeah. A hospital. Take us to a hospital. 999 00:56:26,801 --> 00:56:28,135 Okay, yeah, now! 1000 00:56:28,219 --> 00:56:30,054 Shiv: Has he fainted? 1001 00:56:30,137 --> 00:56:31,305 He fainted? He's hot. 1002 00:56:31,389 --> 00:56:32,909 Connor: He's really hot. I don't know. 1003 00:56:50,658 --> 00:56:52,827 - Lawrence: Kendall? - Yeah. 1004 00:56:53,494 --> 00:56:54,854 Lawrence: Have you heard the news? 1005 00:56:55,371 --> 00:56:56,414 What? 1006 00:57:01,210 --> 00:57:04,380 Deal. It's all very exciting. I can't wait to... 1007 00:57:04,463 --> 00:57:05,590 - We got a deal? - Yeah. 1008 00:57:05,673 --> 00:57:07,425 - Serious? - Yes? 1009 00:57:07,508 --> 00:57:09,051 Dude. 1010 00:57:09,510 --> 00:57:11,262 Listen, I think... 1011 00:57:11,345 --> 00:57:13,598 I think you've made a really great decision 1012 00:57:13,681 --> 00:57:17,226 and I hope there's no hard feelings over all the shit-talking. 1013 00:57:17,310 --> 00:57:20,479 Oh, no, it's cool. It's cool. 1014 00:57:21,314 --> 00:57:24,108 So, the news I was talking about 1015 00:57:24,191 --> 00:57:26,736 is that your dad just had a brain hemorrhage. 1016 00:57:28,654 --> 00:57:29,739 What? 1017 00:57:30,072 --> 00:57:31,824 Yeah. I'm so sorry. 1018 00:57:33,868 --> 00:57:34,994 - Are you... - But_ 1019 00:57:35,494 --> 00:57:37,955 You just invited me into the chicken Coop. 1020 00:57:38,289 --> 00:57:41,834 And without daddy around to protect you, I'm gonna eat you all. 1021 00:57:42,376 --> 00:57:43,794 One by fucking one. 1022 00:57:56,849 --> 00:57:57,850 Hello? 1023 00:57:57,933 --> 00:57:59,477 Shiv: Kendall. Thank god. 1024 00:57:59,977 --> 00:58:01,520 We've been trying to reach you. Um... 1025 00:58:01,979 --> 00:58:02,980 Uh-huh. 1026 00:58:03,064 --> 00:58:05,191 Dad is in the hospital. 1027 00:58:05,274 --> 00:58:06,651 He's... 1028 00:58:06,984 --> 00:58:10,071 We were in the helicopter, and we got here really fast, 1029 00:58:10,154 --> 00:58:11,739 - but they think... - Uh-huh. 1030 00:58:11,989 --> 00:58:14,200 We don't know. They think he's had a brain hemorrhage. 1031 00:58:20,623 --> 00:58:24,710 If you could get here really soon, that'd be good. 1032 00:58:25,544 --> 00:58:27,046 I'm sorry. 1033 00:58:27,129 --> 00:58:28,756 Uh... 1034 00:59:11,716 --> 00:59:14,593 Most first-time home buyers would love to live in Newport beach. 1035 00:59:14,677 --> 00:59:17,555 But the average home price in Newport beach is over $1 million. 1036 00:59:17,638 --> 00:59:20,766 So, most of the homes... 1037 00:59:44,039 --> 00:59:45,851 Newscaster: There is a degree of stock market volatility 1038 00:59:45,875 --> 00:59:50,087 as waystar royco's chairman is reported to be in critical condition 1039 00:59:50,171 --> 00:59:52,256 following a major medical incident... 71809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.