All language subtitles for Snøfall - s02e10 - 10. episode.no

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,640 --> 00:01:25,440 Hallo! 2 00:01:28,040 --> 00:01:31,760 -God morgen. -God morgen. 3 00:01:47,000 --> 00:01:50,880 Hei, mamma! Har Kjell sagt at jeg er i Snøfall? 4 00:01:50,960 --> 00:01:56,760 Jeg måtte dra hit for å treffe julenissen, for brevet mitt kom ikke fram. 5 00:01:56,840 --> 00:02:05,000 De har ikke telefon her. Når jeg har snakket med nissen, drar jeg hjem. Da kan jeg ringe. 6 00:02:05,080 --> 00:02:12,560 Har du det bra? Jeg savner deg masse, og jeg gleder meg til å se deg igjen. 7 00:02:17,720 --> 00:02:20,720 (Gjesp) 8 00:02:37,760 --> 00:02:43,240 Pil! Brevet er borte! Det jeg skrev til mamma, det er ikke her! 9 00:02:43,320 --> 00:02:47,640 -Har det flydd? -Ja. Jeg vet ikke. 10 00:02:47,720 --> 00:02:49,720 Det må ha gjort det! 11 00:02:49,800 --> 00:02:54,280 -Juhu, nå blir det fest! -Og da får jeg treffe julenissen! 12 00:03:03,320 --> 00:03:07,480 (Oppglødd småsnakk) 13 00:03:17,200 --> 00:03:18,800 (Promp) 14 00:03:18,880 --> 00:03:23,080 Tenkte jeg skulle få inn julebrygget. 15 00:03:26,480 --> 00:03:28,160 (Promp) 16 00:03:31,640 --> 00:03:34,200 Du hører det ikke selv? 17 00:03:36,440 --> 00:03:38,360 Hører hva da? 18 00:03:40,080 --> 00:03:41,680 Eh ... Nei. 19 00:03:41,760 --> 00:03:43,480 (Promp) 20 00:03:54,640 --> 00:03:56,600 (Sukk) 21 00:04:04,280 --> 00:04:08,680 (Piping) 22 00:04:08,760 --> 00:04:13,160 Ja. Du har rett, Sol. 23 00:04:13,240 --> 00:04:18,680 Jeg må fortelle alt til Julius på festen i kveld. 24 00:04:23,080 --> 00:04:26,080 Men ... Hva skjer da? 25 00:04:27,520 --> 00:04:32,320 Med meg? Når de får vite hva jeg har gjort? 26 00:04:49,960 --> 00:04:51,640 (Sukk) 27 00:04:53,040 --> 00:04:55,080 Hei, Ruth! 28 00:04:56,920 --> 00:05:01,960 -Du, vent, så skal jeg hjelpe deg med den. -Nei! 29 00:05:02,040 --> 00:05:03,560 Nei, takk. 30 00:05:03,640 --> 00:05:08,000 Den ... Den skal henge der. Ja, den er fin. 31 00:05:08,080 --> 00:05:09,720 (Julemusikk) 32 00:05:09,800 --> 00:05:11,440 Wow! 33 00:05:12,280 --> 00:05:20,120 Jeg har kaffe og kanelboller. Det kunne vært koselig med en prat etter alle disse årene. 34 00:05:20,200 --> 00:05:24,160 -Kan du ta bort det der? -Ja. 35 00:05:24,240 --> 00:05:27,880 Bare ... Jeg har tenkt mye på deg. 36 00:05:27,960 --> 00:05:34,400 Det kan ikke ha vært lett for deg, det som skjedde den gangen, og ... 37 00:05:37,040 --> 00:05:39,520 -Det passer litt dårlig. -Jo ... 38 00:05:39,600 --> 00:05:44,480 -Jeg er opptatt akkurat nå. -Ja, jeg skjønner. 39 00:05:48,920 --> 00:05:53,600 Vi må ikke snakke om det som skjedde, heller. 40 00:05:53,680 --> 00:05:59,320 Vi kan bare sitte her i stillhet og kose oss, hvis det frister mer. 41 00:05:59,400 --> 00:06:05,600 Jeg vil ikke ha kaffe, og jeg liker ikke kanelboller. 42 00:06:08,400 --> 00:06:10,160 (Dørbjelle) 43 00:06:11,600 --> 00:06:13,360 -Hei! -Hei, hei. 44 00:06:14,880 --> 00:06:17,440 Greit, men ... 45 00:06:19,040 --> 00:06:21,880 Tilbudet er der, i hvert fall. 46 00:06:34,000 --> 00:06:36,480 (Telefonen ringer) 47 00:06:36,560 --> 00:06:39,200 -Se her. Ta den. -Ja. 48 00:06:39,280 --> 00:06:42,320 -Hallo? -Hei, det er Elise. 49 00:06:42,400 --> 00:06:48,040 -Å, hei, Elise. -Jeg fikk et veldig morsomt brev i dag. 50 00:06:48,120 --> 00:06:53,080 -Brev? -Det er artig at dere tuller så mye! 51 00:06:53,160 --> 00:06:56,920 -Er han der? -Ehm ... Han er ... 52 00:06:57,000 --> 00:07:02,240 Nei, det hadde jeg glemt. Han er jo i "Snøfall"? 53 00:07:02,320 --> 00:07:10,040 -Snøfall? Ja, han er i Snøfall, han! -Det er iallfall ikke noe galt med fantasien. 54 00:07:10,600 --> 00:07:13,520 -Nei. -Og ... 55 00:07:13,600 --> 00:07:20,680 Han prøver jo å si, på sin måte, at han ikke har så lyst til å snakkes i telefonen. 56 00:07:20,760 --> 00:07:26,920 Det er selvfølgelig helt greit. Så lenge han har det bra, er jeg glad. 57 00:07:27,000 --> 00:07:30,600 -Du må hilse Noah så masse. -Det skal jeg. 58 00:07:30,680 --> 00:07:32,960 -Ha det. -Ha det. 59 00:07:34,760 --> 00:07:37,440 -Han er i Snøfall! -Det visste vi. 60 00:07:37,520 --> 00:07:39,680 Ja, men han har det fint! 61 00:07:41,400 --> 00:07:46,480 Takk, Kjell. Takk for at du sier ifra. Ha det. 62 00:07:49,720 --> 00:07:53,240 Det var gode nyheter, Casper. Se her. 63 00:07:53,320 --> 00:07:56,880 Nå vet vi at Noah har det bra. Kom. 64 00:07:59,960 --> 00:08:02,960 Sånn. Ja, ja. Oi ... 65 00:08:15,600 --> 00:08:19,040 "Men liker du skoleboller, da?" 66 00:08:25,800 --> 00:08:28,040 (Kremt) 67 00:08:28,120 --> 00:08:31,520 (Livlig musikk og jubel) 68 00:09:12,360 --> 00:09:17,080 -Er dere klare for å synge Julius inn døren? -Ja! 69 00:09:29,640 --> 00:09:36,440 Å, jammen er det godt å være meg. Og jammen er det godt å være deg. 70 00:09:36,520 --> 00:09:42,640 Og jammen er det godt å være, jammen er det godt å være seg. 71 00:09:42,720 --> 00:09:48,720 Å, julenissen gleder seg til fest. Julenissen gleder seg til fest. 72 00:09:48,800 --> 00:09:54,800 Julenissen gleder seg, julenissen gleder seg til fest. 73 00:09:54,880 --> 00:10:00,880 Å, Julius, kom inn her til oss. Julius, kom inn her til oss. 74 00:10:00,960 --> 00:10:06,920 Julius, kom inn her, Julius kom inn her til oss. 75 00:10:07,000 --> 00:10:10,080 Å, Julius, kom inn her til oss! 76 00:10:17,880 --> 00:10:22,880 -Hvorfor kommer han ikke? -Kanskje vi ikke sang høyt nok. 77 00:10:22,960 --> 00:10:28,920 Å, Julius, kom inn her til oss. Julius, kom inn her til oss. 78 00:10:29,000 --> 00:10:35,160 Julius, kom inn her, Julius kom inn her til oss. 79 00:10:35,240 --> 00:10:40,440 Å, Julius, kom inn her til oss! 80 00:10:40,520 --> 00:10:42,240 Nå, da. 81 00:10:47,240 --> 00:10:51,560 Hva er det som skjer? Har han blitt tunghørt? 82 00:10:51,640 --> 00:10:54,200 Hvor er han hen, da? 83 00:10:55,920 --> 00:11:00,240 Julius! Du driver ikke med julebøll, vel? 84 00:11:03,360 --> 00:11:05,920 Ehm ... 85 00:11:06,000 --> 00:11:12,000 Ja, ja. Ingen tradisjon uten unntak. Så det er det. 86 00:11:12,080 --> 00:11:17,400 Det er så mange som har jobbet hardt for å få i stand denne festen. 87 00:11:17,480 --> 00:11:23,760 Jeg er sikker på at Julius vil vi skal fortsette, selv om han ikke rakk det. 88 00:11:23,840 --> 00:11:28,240 -Ja, men da spiser vi, da. -Den er varm. 89 00:11:28,320 --> 00:11:32,880 (Småsnakk) 90 00:11:49,400 --> 00:11:51,080 Sol? 91 00:11:52,840 --> 00:12:00,920 Jeg tør ikke si til Julius hva jeg har gjort. Det må da finnes noe annet jeg kan gjøre? 92 00:12:01,000 --> 00:12:03,560 (Piping) 93 00:12:20,480 --> 00:12:27,120 Ja ... Stål og jeg har samarbeidet om årets julebrygg. 94 00:12:27,200 --> 00:12:35,040 Med Ståls bryggetalent og mine eksperimenter har vi tatt brygget til nye høyder. 95 00:12:35,120 --> 00:12:40,040 -Da er det bare å komme og forsyne seg! -Kom, Eli. 96 00:12:43,040 --> 00:12:49,920 (Trist musikk) 97 00:12:58,040 --> 00:13:02,720 Nå må dere huske å rape ordentlig, dere. 98 00:13:02,800 --> 00:13:04,760 Vær så god. 99 00:13:07,400 --> 00:13:14,600 Dere, det er utrolig viktig at alle sammen tar ordentlig gode slurker, - 100 00:13:14,680 --> 00:13:18,600 - sånn at vi raper skikkelig. Sånn her. 101 00:13:21,040 --> 00:13:23,840 (Rungende rap, latter) 102 00:13:26,200 --> 00:13:28,840 Sånn. Sånn skal det gjøres. 103 00:13:32,080 --> 00:13:34,680 -Å, Pil! -Åhå! 104 00:13:38,320 --> 00:13:43,080 -Oi! -Nå begynner det å ligne på noe. Kom igjen! 105 00:13:44,200 --> 00:13:45,800 Se der, da! 106 00:13:55,360 --> 00:13:59,480 Luna ... 107 00:14:10,720 --> 00:14:12,680 Kom ... 108 00:14:24,120 --> 00:14:27,760 (Rumling) 109 00:14:27,840 --> 00:14:31,000 (Livlig musikk) 110 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 -Hvor er Noah? -Jeg vet ikke. 111 00:14:53,920 --> 00:14:56,600 Jeg går og ser etter ham. 112 00:14:57,960 --> 00:15:02,120 Du er jo mer opptatt av Noah enn av meg! 113 00:15:05,280 --> 00:15:11,200 (Trist musikk) 114 00:15:42,840 --> 00:15:48,600 Jeg var helt sikker på at han skulle komme. Alle var det. 115 00:15:57,160 --> 00:16:02,520 Er det her Julius kommer tilbake med båten? 116 00:16:02,600 --> 00:16:10,000 Ja, men vi vet jo ikke når, så det kan bli litt lenge å vente. 117 00:16:11,840 --> 00:16:18,520 -Blir du med tilbake? -Jeg vil sitte her litt, jeg. 118 00:16:18,600 --> 00:16:23,880 I morgen kan vi finne på litt julebøll, så går tida raskere, OK? 119 00:16:23,960 --> 00:16:25,560 OK. 120 00:16:29,760 --> 00:16:35,880 Sikker på at du ikke blir med? Vi koser oss, og hvis du vil rape bobler, - 121 00:16:35,960 --> 00:16:38,480 - så er det mer julebrygg. 122 00:16:38,560 --> 00:16:41,120 Nei, takk. 123 00:16:41,200 --> 00:16:44,280 -Kom tilbake snart, da. -Ja. 124 00:16:53,480 --> 00:16:56,880 Luna ... 125 00:16:59,600 --> 00:17:01,600 Kom ... 126 00:17:10,600 --> 00:17:14,160 (Rumling) 127 00:17:22,080 --> 00:17:25,000 Luna ... 128 00:17:27,120 --> 00:17:33,160 Jeg trenger hjelp. K-kan du hjelpe meg? 129 00:17:33,240 --> 00:17:35,240 Ja ... 130 00:17:35,320 --> 00:17:37,560 (Tordenskrall) 131 00:17:37,640 --> 00:17:40,120 Hvordan da? 132 00:17:40,200 --> 00:17:42,640 Kom ... 133 00:17:48,840 --> 00:17:52,280 Kom ... 134 00:17:54,000 --> 00:18:00,600 Kom, Luna ... 135 00:18:12,440 --> 00:18:15,520 (Buldring) 136 00:18:20,920 --> 00:18:24,200 (Snerring) 137 00:18:40,720 --> 00:18:45,760 Reis deg opp, lille menneske. 138 00:18:45,840 --> 00:18:50,120 Det går fint, skal du se. 139 00:18:50,200 --> 00:18:55,360 For detta mørket som hold deg nede, 140 00:18:55,440 --> 00:18:59,680 du skal overvinne det. 141 00:18:59,760 --> 00:19:04,640 Søk mot lys, hold ei hand, 142 00:19:04,720 --> 00:19:09,960 og du skal finne fram. 10045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.