Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,640 --> 00:01:25,440
Hallo!
2
00:01:28,040 --> 00:01:31,760
-God morgen.
-God morgen.
3
00:01:47,000 --> 00:01:50,880
Hei, mamma!Har Kjell sagt at jeg er i Snøfall?
4
00:01:50,960 --> 00:01:56,760
Jeg måtte dra hit for å treffe julenissen,for brevet mitt kom ikke fram.
5
00:01:56,840 --> 00:02:05,000
De har ikke telefon her. Når jeg har snakketmed nissen, drar jeg hjem. Da kan jeg ringe.
6
00:02:05,080 --> 00:02:12,560
Har du det bra? Jeg savner deg masse,og jeg gleder meg til å se deg igjen.
7
00:02:17,720 --> 00:02:20,720
(Gjesp)
8
00:02:37,760 --> 00:02:43,240
Pil! Brevet er borte!
Det jeg skrev til mamma, det er ikke her!
9
00:02:43,320 --> 00:02:47,640
-Har det flydd?
-Ja. Jeg vet ikke.
10
00:02:47,720 --> 00:02:49,720
Det må ha gjort det!
11
00:02:49,800 --> 00:02:54,280
-Juhu, nå blir det fest!
-Og da får jeg treffe julenissen!
12
00:03:03,320 --> 00:03:07,480
(Oppglødd småsnakk)
13
00:03:17,200 --> 00:03:18,800
(Promp)
14
00:03:18,880 --> 00:03:23,080
Tenkte jeg skulle få inn julebrygget.
15
00:03:26,480 --> 00:03:28,160
(Promp)
16
00:03:31,640 --> 00:03:34,200
Du hører det ikke selv?
17
00:03:36,440 --> 00:03:38,360
Hører hva da?
18
00:03:40,080 --> 00:03:41,680
Eh ... Nei.
19
00:03:41,760 --> 00:03:43,480
(Promp)
20
00:03:54,640 --> 00:03:56,600
(Sukk)
21
00:04:04,280 --> 00:04:08,680
(Piping)
22
00:04:08,760 --> 00:04:13,160
Ja. Du har rett, Sol.
23
00:04:13,240 --> 00:04:18,680
Jeg må fortelle alt
til Julius på festen i kveld.
24
00:04:23,080 --> 00:04:26,080
Men ... Hva skjer da?
25
00:04:27,520 --> 00:04:32,320
Med meg? Når de får vite hva jeg har gjort?
26
00:04:49,960 --> 00:04:51,640
(Sukk)
27
00:04:53,040 --> 00:04:55,080
Hei, Ruth!
28
00:04:56,920 --> 00:05:01,960
-Du, vent, så skal jeg hjelpe deg med den.
-Nei!
29
00:05:02,040 --> 00:05:03,560
Nei, takk.
30
00:05:03,640 --> 00:05:08,000
Den ... Den skal henge der. Ja, den er fin.
31
00:05:08,080 --> 00:05:09,720
(Julemusikk)
32
00:05:09,800 --> 00:05:11,440
Wow!
33
00:05:12,280 --> 00:05:20,120
Jeg har kaffe og kanelboller. Det kunne vært
koselig med en prat etter alle disse årene.
34
00:05:20,200 --> 00:05:24,160
-Kan du ta bort det der?
-Ja.
35
00:05:24,240 --> 00:05:27,880
Bare ... Jeg har tenkt mye på deg.
36
00:05:27,960 --> 00:05:34,400
Det kan ikke ha vært lett for deg,
det som skjedde den gangen, og ...
37
00:05:37,040 --> 00:05:39,520
-Det passer litt dårlig.
-Jo ...
38
00:05:39,600 --> 00:05:44,480
-Jeg er opptatt akkurat nå.
-Ja, jeg skjønner.
39
00:05:48,920 --> 00:05:53,600
Vi må ikke snakke om det som skjedde, heller.
40
00:05:53,680 --> 00:05:59,320
Vi kan bare sitte her i stillhet og kose oss,
hvis det frister mer.
41
00:05:59,400 --> 00:06:05,600
Jeg vil ikke ha kaffe,
og jeg liker ikke kanelboller.
42
00:06:08,400 --> 00:06:10,160
(Dørbjelle)
43
00:06:11,600 --> 00:06:13,360
-Hei!
-Hei, hei.
44
00:06:14,880 --> 00:06:17,440
Greit, men ...
45
00:06:19,040 --> 00:06:21,880
Tilbudet er der, i hvert fall.
46
00:06:34,000 --> 00:06:36,480
(Telefonen ringer)
47
00:06:36,560 --> 00:06:39,200
-Se her. Ta den.
-Ja.
48
00:06:39,280 --> 00:06:42,320
-Hallo?
-Hei, det er Elise.
49
00:06:42,400 --> 00:06:48,040
-Å, hei, Elise.
-Jeg fikk et veldig morsomt brev i dag.
50
00:06:48,120 --> 00:06:53,080
-Brev?
-Det er artig at dere tuller så mye!
51
00:06:53,160 --> 00:06:56,920
-Er han der?
-Ehm ... Han er ...
52
00:06:57,000 --> 00:07:02,240
Nei, det hadde jeg glemt.
Han er jo i "Snøfall"?
53
00:07:02,320 --> 00:07:10,040
-Snøfall? Ja, han er i Snøfall, han!
-Det er iallfall ikke noe galt med fantasien.
54
00:07:10,600 --> 00:07:13,520
-Nei.
-Og ...
55
00:07:13,600 --> 00:07:20,680
Han prøver jo å si, på sin måte, at han
ikke har så lyst til å snakkes i telefonen.
56
00:07:20,760 --> 00:07:26,920
Det er selvfølgelig helt greit.Så lenge han har det bra, er jeg glad.
57
00:07:27,000 --> 00:07:30,600
-Du må hilse Noah så masse.
-Det skal jeg.
58
00:07:30,680 --> 00:07:32,960
-Ha det.
-Ha det.
59
00:07:34,760 --> 00:07:37,440
-Han er i Snøfall!
-Det visste vi.
60
00:07:37,520 --> 00:07:39,680
Ja, men han har det fint!
61
00:07:41,400 --> 00:07:46,480
Takk, Kjell.
Takk for at du sier ifra. Ha det.
62
00:07:49,720 --> 00:07:53,240
Det var gode nyheter, Casper. Se her.
63
00:07:53,320 --> 00:07:56,880
Nå vet vi at Noah har det bra. Kom.
64
00:07:59,960 --> 00:08:02,960
Sånn. Ja, ja. Oi ...
65
00:08:15,600 --> 00:08:19,040
"Men liker du skoleboller, da?"
66
00:08:25,800 --> 00:08:28,040
(Kremt)
67
00:08:28,120 --> 00:08:31,520
(Livlig musikk og jubel)
68
00:09:12,360 --> 00:09:17,080
-Er dere klare for å synge Julius inn døren?
-Ja!
69
00:09:29,640 --> 00:09:36,440
Å, jammen er det godt å være meg.
Og jammen er det godt å være deg.
70
00:09:36,520 --> 00:09:42,640
Og jammen er det godt å være,
jammen er det godt å være seg.
71
00:09:42,720 --> 00:09:48,720
Å, julenissen gleder seg til fest.
Julenissen gleder seg til fest.
72
00:09:48,800 --> 00:09:54,800
Julenissen gleder seg,
julenissen gleder seg til fest.
73
00:09:54,880 --> 00:10:00,880
Å, Julius, kom inn her til oss.
Julius, kom inn her til oss.
74
00:10:00,960 --> 00:10:06,920
Julius, kom inn her,
Julius kom inn her til oss.
75
00:10:07,000 --> 00:10:10,080
Å, Julius, kom inn her til oss!
76
00:10:17,880 --> 00:10:22,880
-Hvorfor kommer han ikke?
-Kanskje vi ikke sang høyt nok.
77
00:10:22,960 --> 00:10:28,920
Å, Julius, kom inn her til oss.
Julius, kom inn her til oss.
78
00:10:29,000 --> 00:10:35,160
Julius, kom inn her,
Julius kom inn her til oss.
79
00:10:35,240 --> 00:10:40,440
Å, Julius, kom inn her til oss!
80
00:10:40,520 --> 00:10:42,240
Nå, da.
81
00:10:47,240 --> 00:10:51,560
Hva er det som skjer? Har han blitt tunghørt?
82
00:10:51,640 --> 00:10:54,200
Hvor er han hen, da?
83
00:10:55,920 --> 00:11:00,240
Julius! Du driver ikke med julebøll, vel?
84
00:11:03,360 --> 00:11:05,920
Ehm ...
85
00:11:06,000 --> 00:11:12,000
Ja, ja. Ingen tradisjon uten unntak.
Så det er det.
86
00:11:12,080 --> 00:11:17,400
Det er så mange som har jobbet hardt
for å få i stand denne festen.
87
00:11:17,480 --> 00:11:23,760
Jeg er sikker på at Julius vil vi skal
fortsette, selv om han ikke rakk det.
88
00:11:23,840 --> 00:11:28,240
-Ja, men da spiser vi, da.
-Den er varm.
89
00:11:28,320 --> 00:11:32,880
(Småsnakk)
90
00:11:49,400 --> 00:11:51,080
Sol?
91
00:11:52,840 --> 00:12:00,920
Jeg tør ikke si til Julius hva jeg har gjort.
Det må da finnes noe annet jeg kan gjøre?
92
00:12:01,000 --> 00:12:03,560
(Piping)
93
00:12:20,480 --> 00:12:27,120
Ja ... Stål og jeg har samarbeidet
om årets julebrygg.
94
00:12:27,200 --> 00:12:35,040
Med Ståls bryggetalent og mine eksperimenter
har vi tatt brygget til nye høyder.
95
00:12:35,120 --> 00:12:40,040
-Da er det bare å komme og forsyne seg!
-Kom, Eli.
96
00:12:43,040 --> 00:12:49,920
(Trist musikk)
97
00:12:58,040 --> 00:13:02,720
Nå må dere huske å rape ordentlig, dere.
98
00:13:02,800 --> 00:13:04,760
Vær så god.
99
00:13:07,400 --> 00:13:14,600
Dere, det er utrolig viktig
at alle sammen tar ordentlig gode slurker, -
100
00:13:14,680 --> 00:13:18,600
- sånn at vi raper skikkelig. Sånn her.
101
00:13:21,040 --> 00:13:23,840
(Rungende rap, latter)
102
00:13:26,200 --> 00:13:28,840
Sånn. Sånn skal det gjøres.
103
00:13:32,080 --> 00:13:34,680
-Å, Pil!
-Åhå!
104
00:13:38,320 --> 00:13:43,080
-Oi!
-Nå begynner det å ligne på noe. Kom igjen!
105
00:13:44,200 --> 00:13:45,800
Se der, da!
106
00:13:55,360 --> 00:13:59,480
Luna ...
107
00:14:10,720 --> 00:14:12,680
Kom ...
108
00:14:24,120 --> 00:14:27,760
(Rumling)
109
00:14:27,840 --> 00:14:31,000
(Livlig musikk)
110
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
-Hvor er Noah?
-Jeg vet ikke.
111
00:14:53,920 --> 00:14:56,600
Jeg går og ser etter ham.
112
00:14:57,960 --> 00:15:02,120
Du er jo mer opptatt av Noah enn av meg!
113
00:15:05,280 --> 00:15:11,200
(Trist musikk)
114
00:15:42,840 --> 00:15:48,600
Jeg var helt sikker på
at han skulle komme. Alle var det.
115
00:15:57,160 --> 00:16:02,520
Er det her Julius kommer tilbake med båten?
116
00:16:02,600 --> 00:16:10,000
Ja, men vi vet jo ikke når,
så det kan bli litt lenge å vente.
117
00:16:11,840 --> 00:16:18,520
-Blir du med tilbake?
-Jeg vil sitte her litt, jeg.
118
00:16:18,600 --> 00:16:23,880
I morgen kan vi finne på litt julebøll,
så går tida raskere, OK?
119
00:16:23,960 --> 00:16:25,560
OK.
120
00:16:29,760 --> 00:16:35,880
Sikker på at du ikke blir med?
Vi koser oss, og hvis du vil rape bobler, -
121
00:16:35,960 --> 00:16:38,480
- så er det mer julebrygg.
122
00:16:38,560 --> 00:16:41,120
Nei, takk.
123
00:16:41,200 --> 00:16:44,280
-Kom tilbake snart, da.
-Ja.
124
00:16:53,480 --> 00:16:56,880
Luna ...
125
00:16:59,600 --> 00:17:01,600
Kom ...
126
00:17:10,600 --> 00:17:14,160
(Rumling)
127
00:17:22,080 --> 00:17:25,000
Luna ...
128
00:17:27,120 --> 00:17:33,160
Jeg trenger hjelp. K-kan du hjelpe meg?
129
00:17:33,240 --> 00:17:35,240
Ja ...
130
00:17:35,320 --> 00:17:37,560
(Tordenskrall)
131
00:17:37,640 --> 00:17:40,120
Hvordan da?
132
00:17:40,200 --> 00:17:42,640
Kom ...
133
00:17:48,840 --> 00:17:52,280
Kom ...
134
00:17:54,000 --> 00:18:00,600
Kom, Luna ...
135
00:18:12,440 --> 00:18:15,520
(Buldring)
136
00:18:20,920 --> 00:18:24,200
(Snerring)
137
00:18:40,720 --> 00:18:45,760
Reis deg opp, lille menneske.
138
00:18:45,840 --> 00:18:50,120
Det går fint, skal du se.
139
00:18:50,200 --> 00:18:55,360
For detta mørket som hold deg nede,
140
00:18:55,440 --> 00:18:59,680
du skal overvinne det.
141
00:18:59,760 --> 00:19:04,640
Søk mot lys, hold ei hand,
142
00:19:04,720 --> 00:19:09,960
og du skal finne fram.
10045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.