Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,320
(Fuglekvitter)
2
00:01:59,720 --> 00:02:02,080
Hallo?
3
00:02:28,880 --> 00:02:31,080
Så fin du var, da.
4
00:02:36,840 --> 00:02:40,040
(Hanegal)
5
00:02:50,520 --> 00:02:53,960
(Knising)
6
00:02:57,600 --> 00:02:59,440
Du kilte!
7
00:02:59,520 --> 00:03:02,160
-Det gjorde jeg ikke!
-Jo!
8
00:03:02,240 --> 00:03:04,240
(Latter)
9
00:03:04,320 --> 00:03:08,200
Hva er det egentlig som skjer her?
10
00:03:08,280 --> 00:03:13,680
-Åh!
-Kanin! Den kilte meg!
11
00:03:13,760 --> 00:03:19,720
-Så myk den er.
-Se, så søt. Eli, kom og se!
12
00:03:19,800 --> 00:03:21,880
-Nei!
-Jo!
13
00:03:21,960 --> 00:03:24,560
-Å!
-Kan den bo her?
14
00:03:24,640 --> 00:03:29,880
Det hadde vært koselig,
men kaniner hører hjemme i hagen.
15
00:03:29,960 --> 00:03:33,080
Ja. Hvordan kom den seg inn hit?
16
00:03:34,760 --> 00:03:36,400
(Sukk)
17
00:03:37,840 --> 00:03:40,120
(Stønn)
18
00:03:52,240 --> 00:03:54,160
(Krafsing)
19
00:03:54,240 --> 00:03:56,160
Hmmm?
20
00:03:59,120 --> 00:04:01,240
(Krafsing)
21
00:04:09,080 --> 00:04:11,800
Hva i alle dager?
22
00:04:11,880 --> 00:04:13,480
(Stønn)
23
00:04:15,200 --> 00:04:17,040
Nei, slutt!
24
00:04:24,720 --> 00:04:26,960
Nei ... IQ!
25
00:04:30,520 --> 00:04:32,960
IQ!
26
00:04:33,040 --> 00:04:35,840
Har du sett kaoset her ute?
27
00:04:35,920 --> 00:04:37,520
Håh ...
28
00:04:39,120 --> 00:04:42,960
Dette er din
og de hersens smutthullenes skyld.
29
00:04:43,040 --> 00:04:47,880
Denne satt i min skuff
og gnagde på viktige papirer.
30
00:04:47,960 --> 00:04:51,440
Disse eksperimentene stopper umiddelbart.
31
00:04:51,520 --> 00:04:55,480
Ja, ja. Jo, jo. De stopper nå.
32
00:04:55,560 --> 00:04:57,680
Shush!
33
00:05:02,640 --> 00:05:04,280
Oi, da.
34
00:05:07,160 --> 00:05:11,720
-Fiks det! Nå!
-Ja, ja.
35
00:05:25,760 --> 00:05:27,600
Hmmm.
36
00:05:27,880 --> 00:05:31,440
God morgen, Snøfall!
37
00:05:31,760 --> 00:05:34,080
I dag er det 7. desember.
38
00:05:34,160 --> 00:05:38,720
Det kom ingen brev i dag heller,men ikke bekymre dere.
39
00:05:38,800 --> 00:05:45,120
Vi får en mulighet til å gjøre andre ting.Tenk på hva du liker best, -
40
00:05:45,200 --> 00:05:49,880
- og så er det bare å gjøre det.Kos dere, da!
41
00:05:59,160 --> 00:06:06,440
"I dag skulle nattens dronning kose seg."
42
00:06:22,560 --> 00:06:25,440
Skal jeg sende dere tilbake, -
43
00:06:25,520 --> 00:06:30,760
- så må jeg finne en måte
å reversere smutthullet på.
44
00:06:30,840 --> 00:06:34,920
Vi ser hva vi kan få gjort.
45
00:06:35,000 --> 00:06:38,200
(Romstering)
46
00:06:38,280 --> 00:06:42,400
Er jeg klar da? Ja, da er jeg klar.
47
00:06:53,640 --> 00:06:56,040
Det ...
48
00:06:56,560 --> 00:06:59,800
Jeg klarte det! De er borte!
49
00:06:59,880 --> 00:07:03,200
(Latter)
50
00:07:03,280 --> 00:07:07,200
-Hva skjedde med alle kaninene?
-Hæ?
51
00:07:07,280 --> 00:07:11,120
Neimen, i blankeste messingen ...
52
00:07:13,720 --> 00:07:18,640
En kanin til, og en gutt!
53
00:07:18,720 --> 00:07:21,320
-Er du ekte?
-Ja.
54
00:07:21,400 --> 00:07:25,920
Fantastisk! Utrolig!
Er du fra VU? Ja, det må du være.
55
00:07:26,000 --> 00:07:32,920
Jeg har klart å få en gutt fra VU
gjennom et smutthull! Hihi!
56
00:07:33,000 --> 00:07:37,160
Det er helt fantastisk! Det er en bragd ...
57
00:07:37,240 --> 00:07:40,480
Nei, nei ...
58
00:07:40,560 --> 00:07:47,880
Nei, dette er jo en katastrofe!
Winter kommer til å bli rasende!
59
00:07:47,960 --> 00:07:53,400
Bare sett deg ned,
så skal jeg snart få deg hjem igjen.
60
00:07:53,480 --> 00:07:57,360
Jeg vil ikke hjem.
Jeg må snakke med julenissen.
61
00:07:57,440 --> 00:08:02,800
Det er helt umulig.
Jeg beklager at jeg har fått deg hit, -
62
00:08:02,880 --> 00:08:09,360
- men nå skal jeg reversere deg
tilbake til VU, og så får vi se.
63
00:08:09,440 --> 00:08:12,360
Og ... Sånn ...
64
00:08:12,440 --> 00:08:16,800
Sitt stille, er du snill,
så skal jeg sette i gang.
65
00:08:27,400 --> 00:08:35,360
(Lettet latter)
66
00:08:35,920 --> 00:08:41,560
Ingen kanin og ingen gutt. Puh!
67
00:08:46,560 --> 00:08:50,240
-Hallo!
-Nei, ingen må komme inn her nå!
68
00:08:50,320 --> 00:08:55,040
Oi. Her var det rotete.
69
00:08:55,120 --> 00:08:59,840
-Det er stengt.
-Selv om det står "åpent" på skiltet?
70
00:08:59,920 --> 00:09:06,640
-Det er forvirrende for kundene, altså.
-Vi åpner igjen når vi får ryddet her.
71
00:09:06,720 --> 00:09:09,200
Nei, bare la det ligge.
72
00:09:09,640 --> 00:09:13,320
Takk for besøket. Vi sees en annen gang.
73
00:09:13,400 --> 00:09:19,240
Ja, det gjør vi helt sikkert!
Bestefar har butikk rett ved siden av.
74
00:09:19,320 --> 00:09:22,880
-Jeg besøker ham ofte.
-Ja vel.
75
00:09:22,960 --> 00:09:27,880
-Ha det!
-Ha det.
76
00:09:28,840 --> 00:09:31,600
Jeg heter Ylva, forresten!
77
00:09:36,960 --> 00:09:41,800
-Hva gjør vi nå?
-Vi får bare vente.
78
00:09:41,880 --> 00:09:47,560
Noah har det sikkert fint.
Han er jo sammen med bestefar.
79
00:09:55,800 --> 00:09:57,720
Hallo?
80
00:10:15,920 --> 00:10:19,880
Æh!
81
00:10:27,160 --> 00:10:30,560
Hvordan er det med deg, Tøff-Tøff?
82
00:10:33,600 --> 00:10:35,960
Helt parkert?
83
00:10:36,040 --> 00:10:37,720
(Hvin)
84
00:10:44,880 --> 00:10:47,200
(Hvin)
85
00:10:52,880 --> 00:10:55,440
(Snerring)
86
00:11:11,280 --> 00:11:15,400
"Nissen Nils var den aller første."
87
00:11:15,480 --> 00:11:20,080
"Han elsket å gi gaver,
og fikk selv den største."
88
00:11:20,160 --> 00:11:23,760
"For vet du hva orakelet han ga?"
89
00:11:23,840 --> 00:11:27,000
"Det var nemlig urkula."
90
00:11:27,080 --> 00:11:29,280
Haha!
91
00:11:33,160 --> 00:11:38,440
"Den andre var Lovisa,
som var flink med sagen."
92
00:11:38,520 --> 00:11:42,680
"Hun bygget portalen til hagen."
93
00:11:42,760 --> 00:11:44,720
Hihi!
94
00:11:48,160 --> 00:11:51,800
"Den tredje het ..."
95
00:11:52,720 --> 00:11:55,080
(Sukk)
96
00:11:55,160 --> 00:11:57,960
"Den tredje het ..."
97
00:12:00,480 --> 00:12:03,120
Åh!
98
00:12:03,200 --> 00:12:08,480
Den tredje nissen het Klaus.
Det var han som laget morgensangen.
99
00:12:08,560 --> 00:12:12,520
-Ja, jeg visste egentlig det.
-Ja.
100
00:12:12,600 --> 00:12:17,640
-Pil, jeg må ut på en liten reise.
-Å ja. Hvor da?
101
00:12:17,720 --> 00:12:23,280
-Først til Orakeløya, og så får vi se.
-Har orakelet kalt på deg?
102
00:12:23,360 --> 00:12:29,960
-Nei, men jeg ønsker å snakke med henne.
-Om brevene som ikke kommer?
103
00:12:30,040 --> 00:12:33,760
Ja, og så noe annet også.
104
00:12:35,160 --> 00:12:38,800
-Når kommer du tilbake?
-Det vet jeg ikke.
105
00:12:38,880 --> 00:12:45,320
Det må bare ta den tiden det tar,
men du klarer deg fint, du?
106
00:12:45,400 --> 00:12:49,640
-Ja, klart det.
-Ja, da tar jeg bena fatt.
107
00:12:49,720 --> 00:12:51,560
-Ha det.
-Ha det.
108
00:12:51,640 --> 00:12:55,480
"Den tredje het Klaus og sang dagen lang."
109
00:12:55,560 --> 00:13:00,200
"Han lagde vår kjære morgensang."
110
00:13:11,840 --> 00:13:15,600
Til orakelet, er du snill.
111
00:13:19,120 --> 00:13:21,640
Til orakelet, takk.
112
00:13:25,760 --> 00:13:28,040
Neimen ...
113
00:13:28,120 --> 00:13:32,680
Kjære vene.
Er du litt i ulage i dag, du også?
114
00:13:32,760 --> 00:13:34,440
Ja, ja.
115
00:13:35,520 --> 00:13:38,120
Jeg får ta årene fatt, da.
116
00:14:00,560 --> 00:14:02,200
Hmmm.
117
00:14:03,240 --> 00:14:05,600
(Knekk i kvist)
118
00:14:05,680 --> 00:14:08,440
(Stønn)
119
00:14:09,320 --> 00:14:11,160
(Gisp)
120
00:14:12,280 --> 00:14:15,840
Au! Å!
121
00:14:20,000 --> 00:14:21,680
Æh!
122
00:14:22,880 --> 00:14:24,920
Hei.
123
00:14:25,000 --> 00:14:29,640
Hvem er du? Du er ingen naskenisse.
124
00:14:31,040 --> 00:14:36,800
Nei, jeg vet ikke hva det er,
men kan du hjelpe meg ut?
125
00:14:38,680 --> 00:14:40,280
OK.
126
00:14:50,040 --> 00:14:54,800
-Takk. Dette er Snøfall, ikke sant?
-Ja. Er du fra VU?
127
00:14:54,880 --> 00:14:59,680
-Jeg må snakke med julenissen.
-Han er ikke her akkurat nå.
128
00:14:59,760 --> 00:15:03,560
-Men han fins?
-Ja, så klart!
129
00:15:03,640 --> 00:15:09,680
-Hvis du vil, kan du være med meg så lenge.
-OK!
130
00:15:09,760 --> 00:15:14,160
-Er du sulten? Liker du blåbær?
-Ja.
131
00:15:18,600 --> 00:15:20,840
Ja, ja! Jeg kommer!
132
00:15:23,080 --> 00:15:28,160
Åh ...
Du vet, vanlige folk, de banker sånn her.
133
00:15:28,240 --> 00:15:32,000
Dette her, derimot, er galskap.
134
00:15:33,040 --> 00:15:37,440
Eh, ja, men nå har jeg fikset smutthullet.
135
00:15:37,520 --> 00:15:41,200
-Sikker?
-Ja, så sikker som jeg kan bli.
136
00:15:41,280 --> 00:15:46,120
Nå vil det ikke dukke opp flere kaniner,
eller gutter.
137
00:15:46,200 --> 00:15:47,840
Gutter?
138
00:15:47,920 --> 00:15:50,760
Eh ... Sa jeg "gutter"?
139
00:15:50,840 --> 00:15:57,000
Jeg mente bare kaniner.
Guttekaniner ... og jentekaniner.
140
00:15:57,080 --> 00:16:00,320
Ehm ... Så nå er alt bra.
141
00:16:00,400 --> 00:16:03,200
-Bra. God natt.
-God natt.
142
00:16:06,040 --> 00:16:07,720
Hmmm ...
143
00:16:09,960 --> 00:16:12,200
(Frenetisk banking)
144
00:16:13,800 --> 00:16:15,600
(Latter)
145
00:16:17,640 --> 00:16:20,840
Hva ...? Åh!
146
00:16:22,560 --> 00:16:24,920
(Humring)
147
00:16:25,600 --> 00:16:30,760
-Er det her du bor?
-Det er min hytte, og jeg sover her ofte.
148
00:16:30,840 --> 00:16:35,760
Dette er min plass.
Du kan sove der, på Pil sin plass.
149
00:16:35,840 --> 00:16:42,200
-Hvem er Pil?
-Broren min, men han er ikke her ofte lenger.
150
00:16:42,280 --> 00:16:44,280
Å.
151
00:16:45,000 --> 00:16:48,880
-Vil du spille?
-Ja, men jeg kan det ikke.
152
00:16:48,960 --> 00:16:50,760
Jeg skal vise deg.
153
00:16:52,320 --> 00:16:58,360
-Du kan starte.
-OK, skal jeg bare legge den hvor jeg vil?
154
00:16:58,440 --> 00:17:04,280
Jeg er skikkelig god i dette spillet.
Jeg slår Pil og Julius hele tida.
155
00:17:04,360 --> 00:17:09,600
-Kan du ta meg med til julenissen i morgen?
-Mm-mm. Hvis han er her.
156
00:17:53,800 --> 00:17:57,240
(Rumling)
157
00:17:58,360 --> 00:18:03,480
Reis deg opp, lille menneske.
158
00:18:03,560 --> 00:18:07,840
Det går fint, skal du se.
159
00:18:07,920 --> 00:18:13,000
For detta mørket som hold deg nede,
160
00:18:13,080 --> 00:18:17,400
du skal overvinne det.
161
00:18:17,480 --> 00:18:22,280
Søk mot lys, hold ei hand,
162
00:18:22,360 --> 00:18:27,680
og du skal finne fram.
10678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.