Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:09,480
-Så brevet fra Julius var ikke ekte?
-Nei. Winter skrev det.
2
00:00:09,600 --> 00:00:15,200
Prøv å tenke ut en lur måte
å avsløre ham på.
3
00:00:15,320 --> 00:00:21,960
"Kjære julenissen. Jeg ønsker én ting
til jul - at Selma kommer hjem."
4
00:00:22,080 --> 00:00:28,840
Hysj! Det er bestefars hjerteslag.
Det er den veien.
5
00:00:28,960 --> 00:00:34,520
-Håkon, Svendsen, se!
-Jeg visste det!
6
00:00:37,320 --> 00:00:41,280
-Nei, Selma!
-Nei!
7
00:00:41,400 --> 00:00:46,760
Selma kan holde
pusten kjempelenge.
8
00:00:49,720 --> 00:00:55,160
-Bestefar, du må våkne. Det er meg.
-Selma?
9
00:00:58,600 --> 00:01:03,280
-Den forsvinner.
-Det er Selma.
10
00:01:03,400 --> 00:01:06,840
-Julius!
-Du klarte det!
11
00:01:06,960 --> 00:01:10,920
Vi har dårlig tid.
12
00:02:03,800 --> 00:02:07,000
Kom igjen!
13
00:02:11,240 --> 00:02:14,760
-Går det bra?
-Ja ...
14
00:02:14,880 --> 00:02:18,680
Vi må skynde oss!
15
00:02:34,560 --> 00:02:37,520
(Det banker på døren)
16
00:02:42,160 --> 00:02:49,480
Hei. Det var ikke lett, men
nå er portrettet endelig bra igjen.
17
00:02:49,600 --> 00:02:52,320
Utmerket.
18
00:02:52,440 --> 00:02:54,640
Ja ...
19
00:02:58,880 --> 00:03:04,800
Dette er Winter, deres leder.
I dag har jeg en god nyhet:
20
00:03:04,920 --> 00:03:10,160
Portrettet mitt er endelig
ferdig og klart til å henges opp.
21
00:03:10,280 --> 00:03:17,520
Det blir en liten avdukingsseremoni
om kort tid. Møt opp på nisseskolen.
22
00:03:28,640 --> 00:03:34,040
Jula handler for mange
om familie og tilhørighet.
23
00:03:34,160 --> 00:03:42,320
Jula er den høytida som feires sammen
med dem som vi holder kjær.
24
00:04:10,800 --> 00:04:13,120
Hei, dere!
25
00:04:16,080 --> 00:04:21,200
-Har du noe verktøy?
-Ja. Men vi sjekker døra først.
26
00:04:21,320 --> 00:04:27,120
Den er ikke åpen.
Vi må bryte opp vinduet.
27
00:04:35,440 --> 00:04:41,040
Da skal vi endelig fylle
tomrommet over peishyllen med ...
28
00:04:41,160 --> 00:04:45,440
-Hei, Winter.
-Hva gjør dere her?
29
00:04:45,560 --> 00:04:50,560
-Hvordan kom dere inn?
-Vi kommer for avsløringen.
30
00:04:50,680 --> 00:04:56,840
Avdukingen. Og den er
på nisseskolen. Så da må vi gå.
31
00:04:56,960 --> 00:05:02,600
Nei, det heter avsløring.
Vi vet hva du har gjort.
32
00:05:02,720 --> 00:05:10,080
-Og hva har jeg gjort?
-Du har bortført og fanget Julius.
33
00:05:10,200 --> 00:05:17,120
Jeg har gjort
det som var best for Snøfall.
34
00:05:17,960 --> 00:05:22,880
Julius lot alt bli rot og kaos.
Jeg har fått orden til byen.
35
00:05:23,000 --> 00:05:29,080
Tror dere at jeg skal innrømme
alt, er dere dummere enn jeg trodde.
36
00:05:29,200 --> 00:05:35,000
Det virker som dere barn
har glemt én ting - at dere er barn.
37
00:05:35,120 --> 00:05:39,760
Ingen kommer
til å tro på det dere sier.
38
00:05:39,880 --> 00:05:45,120
Når Julius kommer tilbake,
kan han fortelle det selv.
39
00:05:45,240 --> 00:05:49,560
Han kommer
til å sove en lang stund.
40
00:05:49,680 --> 00:05:55,240
Om han våkner, blir han aldri
julenisse. Jeg er julenissen her.
41
00:05:55,360 --> 00:06:00,320
Du er ikke den ekte lærlingen.
Ikke den ekte julenissen heller.
42
00:06:00,440 --> 00:06:04,360
Vi har bevis på
at du skrev brevene fra Julius.
43
00:06:04,480 --> 00:06:07,800
Gi meg den!
44
00:06:11,640 --> 00:06:16,280
Vips! Så var de bevisene ødelagt.
45
00:06:17,320 --> 00:06:22,520
Ja. Da har jeg et portrett å avduke.
46
00:06:31,920 --> 00:06:37,360
-Hva er skjedd her?
-Winter har stengt den.
47
00:06:42,640 --> 00:06:46,320
Vi kan bruke
den hemmelige inngangen.
48
00:06:46,440 --> 00:06:51,920
-Den er for trang for meg.
-Dere henter hjelp.
49
00:07:17,680 --> 00:07:24,560
Sånn, ja. Da skal vi endelig
fylle tomrommet over peishyllen.
50
00:07:28,800 --> 00:07:34,480
Nå, hva venter dere på?
Nå kan dere klappe.
51
00:07:34,600 --> 00:07:38,880
Du, din ... Din ...
52
00:07:42,440 --> 00:07:48,960
-Winter, hører du oss?
-Du er avslørt.
53
00:07:49,080 --> 00:07:53,920
Vi skrudde på radioen
da vi snakka med deg.
54
00:07:54,040 --> 00:07:57,960
Alle hørte det du sa til oss.
55
00:07:58,080 --> 00:08:02,600
Hvor har du gjort av Julius? Si det!
56
00:08:02,720 --> 00:08:08,840
-Vi har funnet Julius.
-Dere må låse opp portalen!
57
00:08:09,960 --> 00:08:13,480
Du må låse opp.
58
00:08:35,440 --> 00:08:38,880
Vi klarte det!
59
00:08:45,120 --> 00:08:48,040
Julius!
60
00:08:48,160 --> 00:08:51,680
Hjerterud!
61
00:09:22,880 --> 00:09:26,160
Se, hva vi fant hos Winter.
62
00:09:26,280 --> 00:09:31,000
Han har et rom
fylt med ublåste julekuler.
63
00:09:31,120 --> 00:09:33,840
Lilli!
64
00:09:33,960 --> 00:09:38,280
Jeg skulle gjerne
ha gitt alle en klem, -
65
00:09:38,400 --> 00:09:43,800
- men jeg har tusenvis av julebrev
å lese og julekuler å blåse.
66
00:09:43,920 --> 00:09:47,880
-Har dere tid til å hjelpe meg?
-Ja!
67
00:09:51,760 --> 00:09:54,280
Tusen takk.
68
00:09:54,400 --> 00:09:56,720
Takk, takk.
69
00:10:01,200 --> 00:10:02,960
Blås.
70
00:10:03,080 --> 00:10:08,000
Kan ikke blåse en kule
uten at vi har lest ønskene.
71
00:10:08,120 --> 00:10:11,760
"Hei, julenissen ..."
72
00:10:26,720 --> 00:10:29,440
"God jul ..."
73
00:10:33,040 --> 00:10:39,440
"Til julenissen. Jeg ønsker
meg tre baller. Fra Nils, 2 år."
74
00:10:46,400 --> 00:10:49,120
Fullt!
75
00:10:51,840 --> 00:10:58,880
-Klart for nye julekuler.
-"Jeg ønsker meg 100 LEGO-klosser."
76
00:11:01,600 --> 00:11:04,000
Det er tomt.
77
00:11:07,360 --> 00:11:11,920
-Vi trenger flere.
-Ja. Ta den.
78
00:11:16,800 --> 00:11:21,200
"Jeg ønsker meg joggesko og bøker."
79
00:11:21,320 --> 00:11:24,880
-Har dere sett reinsdyrene?
-Nei.
80
00:11:25,000 --> 00:11:28,280
Er de snart
ferdige med brevene?
81
00:11:28,400 --> 00:11:32,360
"Jeg ønsker meg
en rosa genser. Johanne."
82
00:11:32,480 --> 00:11:37,120
"Jeg ønsker meg
en hundevalp. Amelie."
83
00:11:37,240 --> 00:11:42,160
"Jeg ønsker meg
et smykkeskrin. Randi."
84
00:11:42,280 --> 00:11:46,880
"Jeg ønsker meg
en vinkehånd. Lotte."
85
00:11:47,000 --> 00:11:51,520
-Det var det siste.
-Er det sant?
86
00:11:55,920 --> 00:11:57,880
Nå!
87
00:11:58,000 --> 00:12:03,440
Veien til VU er åpen.
Julius, veien til VU er åpen!
88
00:12:03,560 --> 00:12:06,240
Ja!
89
00:12:19,920 --> 00:12:27,200
Tusen takk for hjelpen. Det ville
aldri gått uten hjelpen deres.
90
00:12:27,320 --> 00:12:32,240
Rullebanen og sleden
er klar til avreise.
91
00:12:32,360 --> 00:12:37,080
Da venter vi bare på reinsdyra.
92
00:12:37,200 --> 00:12:41,760
-Vi skal ha den.
-Skal jeg pakke den inn?
93
00:12:41,880 --> 00:12:46,160
-Skal vi se om vi finner noe mer?
-Vi må rekke toget.
94
00:12:46,280 --> 00:12:51,480
Vi skal besøke familien.
Du, da? Hvor skal du i ferien?
95
00:12:51,600 --> 00:12:57,120
Jeg håper å få besøk av en
jeg ikke har sett på veldig lenge.
96
00:12:57,240 --> 00:13:03,200
Så fint. Det er alltid hyggelig
når de kommer hjem.
97
00:13:05,120 --> 00:13:08,800
Her kommer mer julepynt fra Kjell.
98
00:13:08,920 --> 00:13:14,920
Tusen takk for at du aldri
gav opp å lete etter meg.
99
00:13:15,040 --> 00:13:20,960
Jeg gav nesten opp da jeg
trodde du hadde dratt fra meg.
100
00:13:21,080 --> 00:13:28,400
Jeg ville aldri, aldri dratt fra deg.
101
00:13:37,440 --> 00:13:44,880
Hvis du vil bli i Snøfall hos meg,
blir jeg veldig, veldig glad.
102
00:14:03,520 --> 00:14:08,040
-Det er til deg.
-Til meg?
103
00:14:08,160 --> 00:14:12,880
"Kjære julenissen.
Jeg er glad i Selma."
104
00:14:13,000 --> 00:14:20,280
"Jeg elsker henne høyere enn alt
annet. Kan du fortelle henne det?"
105
00:14:20,400 --> 00:14:28,640
"Jeg ønsker meg bare én ting
til jul - at Selma kommer hjem.
106
00:14:28,760 --> 00:14:32,880
"Hilsen Ruth."
107
00:14:39,960 --> 00:14:45,320
Hvis du vil reise hjem igjen til
Ruth, må du gjøre det i kveld.
108
00:14:45,440 --> 00:14:51,240
Etter det er det et år til
neste gang veien til VU er åpen.
109
00:14:51,360 --> 00:14:58,800
Det er en stund til vi er reiseklare,
så du har tid til å tenke på det.
110
00:14:59,920 --> 00:15:05,920
-Kjenne på magefølelsen ...
-Julius, reinsdyra er her!
111
00:15:06,840 --> 00:15:10,600
-Skal vi hilse på dem?
-Ja!
112
00:15:20,160 --> 00:15:27,440
Jeg har glemt noe viktig. Pass på
denne. Jeg må snakke med Pil.
113
00:15:30,720 --> 00:15:33,760
Hei, reinsdyr.
114
00:15:37,040 --> 00:15:40,160
Den skal jeg ha.
115
00:15:44,080 --> 00:15:46,720
Bestefar!
116
00:15:51,040 --> 00:15:53,600
Julius?
117
00:15:55,600 --> 00:15:59,040
-Gi meg kassen!
-Nei!
118
00:16:01,040 --> 00:16:03,280
Slipp!
119
00:16:03,400 --> 00:16:08,080
Hvis du slipper den,
får du ha Julius i fred.
120
00:16:08,200 --> 00:16:13,320
Gir du kulene til meg,
kan ikke Julius gjøre jobben i VU.
121
00:16:13,440 --> 00:16:19,640
Og da kan han ikke bli julenissen
lenger. Og hva blir han da?
122
00:16:19,760 --> 00:16:26,800
Bestefaren din. Bare din. Du slipper
å dele ham med alle barna i verden.
123
00:16:26,920 --> 00:16:31,320
Winter, gå vekk fra henne!
124
00:16:31,440 --> 00:16:36,280
Han vil aldri være bestefaren din
så lenge han er julenissen.
125
00:16:36,400 --> 00:16:41,120
Han vil alltid være bestefaren min!
126
00:16:44,080 --> 00:16:47,080
(Gisper)
127
00:16:47,200 --> 00:16:51,840
Ole-mann, gikk det bra med deg?
128
00:16:58,160 --> 00:17:00,960
Winter ...
129
00:17:13,360 --> 00:17:17,120
Alle kulene er knust.
130
00:17:34,080 --> 00:17:37,920
-Mamma, pappa, dere må komme!
-Hva er det?
131
00:17:38,040 --> 00:17:43,120
-Veien til VU er stengt.
-Hvordan da?
132
00:17:43,240 --> 00:17:49,000
Winter prøvde å stjele kulene. Reise-
kassa falt i bakken, og alt knuste.
133
00:17:49,120 --> 00:17:54,200
Julius må blåste kulene på nytt
for at den skal åpne seg.
134
00:17:54,320 --> 00:17:59,760
Vi må hjelpe å lage
nye julekuler. Kom!
135
00:18:39,760 --> 00:18:43,520
-Tenk deg så heldig hun er.
-Hvem da?
136
00:18:43,640 --> 00:18:51,120
Selma. Hun får feire julaften
med julenissen i Snøfall.
137
00:18:53,240 --> 00:18:57,320
-Ja.
-Bedre enn det kan det vel ikke bli.
138
00:18:57,440 --> 00:19:00,840
Nei. Nei, det kan vel ikke det.
139
00:19:00,960 --> 00:19:05,760
Hadde jeg funnet ut
at bestefaren min var julenissen, -
140
00:19:05,880 --> 00:19:10,520
- ville livet mitt vært komplett.
141
00:19:14,040 --> 00:19:19,360
-Sånn. Skal vi ta følge hjem?
-Bare gå i forveien.
142
00:19:19,480 --> 00:19:24,160
-Jeg kommer etter.
-Ja vel.
143
00:19:31,200 --> 00:19:38,120
Selma kommer ikke tilbake. Hun
blir værende hos bestefaren sin.
144
00:19:38,240 --> 00:19:42,800
Selvfølgelig gjør hun det.
145
00:19:44,720 --> 00:19:52,240
Ja, ja ... Jeg er lei for det, Cas-
per. Det blir nok bare deg og meg.
146
00:20:22,880 --> 00:20:27,480
Jeg tror rett og slett ikke
at dette er mulig.
147
00:20:27,600 --> 00:20:33,720
-Mener du at vi ikke rekker det?
-Hva skjer hvis han ikke rekker det?
148
00:20:33,840 --> 00:20:36,960
Da er han ferdig som julenisse.
149
00:20:37,080 --> 00:20:43,320
Hvis du kunne blåse
dobbelt så fort, så kanskje ...
150
00:20:43,440 --> 00:20:49,520
Nei. Du kan ikke gi deg nå.
Du er julenissen.
151
00:20:51,280 --> 00:20:56,960
Kan du ikke blåse
litt fortere? Sånn her?
152
00:21:03,120 --> 00:21:07,200
Har du sett på maken?
153
00:21:11,320 --> 00:21:17,960
Jeg visste ikke at lærlinger
også kunne blåse julekuler.
154
00:21:18,080 --> 00:21:22,200
Det var deg Orakelet valgte.
155
00:21:24,960 --> 00:21:30,640
-Så jeg kan dra til VU?
-Ja. Hvis vi rekker å bli ferdige.
156
00:21:30,760 --> 00:21:38,200
IQ sa at hvis du kunne blåse dobbelt
så fort, så kunne det kanskje gå.
157
00:21:38,320 --> 00:21:44,560
-Kanskje vi rekker det allikevel?
-Førstemann til tusen?
12046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.