Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:07,720
-Julius!
-Vent!
2
00:00:09,480 --> 00:00:14,320
-Tryggve ... Det er jo ...
-Reinsdyra til Julius.
3
00:00:14,440 --> 00:00:21,240
-Han er Julius' hemmelige venn.
-Ny regel: Boller er forbudt.
4
00:00:23,160 --> 00:00:28,000
De kan være skremmende.
De har ingenting her å gjøre.
5
00:00:28,120 --> 00:00:32,680
-Du har rusk i håret.
-Vi lekte med noen kvister.
6
00:00:32,800 --> 00:00:36,960
Ser ut som hun har vært i hagen.
7
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
Alle brevene er borte,
bortsett fra mitt.
8
00:00:41,560 --> 00:00:45,640
Jeg må bare skrive
at det er til julenissen.
9
00:00:45,760 --> 00:00:49,000
-Du må lage en klokke.
-Klokke?
10
00:00:49,120 --> 00:00:52,760
Sovetåka har begynt
å sige ut i Mørke.
11
00:00:52,880 --> 00:00:58,920
Siden har den spredd seg
mer og mer i hagen.
12
00:00:59,040 --> 00:01:05,440
Winter sier at sovetåka trekker
seg tilbake når han blir julenisse.
13
00:01:05,560 --> 00:01:12,160
Har du planer for natten? Få på
deg klærne. Jeg har en jobb til deg.
14
00:02:13,520 --> 00:02:15,880
Hva syns du?
15
00:02:16,000 --> 00:02:18,640
Ja.
16
00:02:29,040 --> 00:02:36,800
-Se her, ja. Snøfalls klokke.
-Bare et par justeringer igjen.
17
00:02:36,920 --> 00:02:44,160
Godt. Da lærer du barna klokke.
Her er dagens regler.
18
00:02:45,920 --> 00:02:54,000
"1. Når skoleklokken kimer, skal
alle barna møte opp på skolen."
19
00:02:54,120 --> 00:03:00,160
"2. Alle må ..." Er det nødvendig
med så mange nye regler hele tiden?
20
00:03:00,280 --> 00:03:07,920
Ja. Og så er det viktig for deg
å passe på at barna følger dem.
21
00:03:14,080 --> 00:03:17,640
-Mat!
-Sånn.
22
00:03:17,760 --> 00:03:21,960
-Vær så god.
-Har du boller?
23
00:03:22,080 --> 00:03:26,320
Nei. Det er jo forbudt.
24
00:03:28,240 --> 00:03:35,520
I dag er det 17. desember,
og Winter har følgende beskjed.
25
00:03:37,680 --> 00:03:44,880
Tre av barna har vært ute i hagen,
selv om det er helt ulovlig.
26
00:03:45,680 --> 00:03:53,000
Winter har sett seg nødt til å låse
portalen, så ingen kommer seg ut.
27
00:03:53,120 --> 00:04:02,760
Dette er for deres egen sikkerhet.
Fra i dag er portalen helt stengt.
28
00:04:02,880 --> 00:04:09,280
Alle brudd
på reglene vil bli straffet.
29
00:04:15,120 --> 00:04:21,760
Det er ingen sovetåke i hagen.
Hvorfor stenger han da?
30
00:04:25,680 --> 00:04:30,760
Der har vi den lille gjengen
som ikke følger regler.
31
00:04:30,880 --> 00:04:34,520
Unnskyld.
Vi skal aldri gjøre det igjen.
32
00:04:34,640 --> 00:04:39,400
Nei, det har jeg satt
en stopper for nå.
33
00:04:39,520 --> 00:04:42,640
Men det er ingen tåke i hagen.
34
00:04:42,760 --> 00:04:48,720
Den lille jenta fra VU skal lære oss
hva som fins og ikke fins i hagen.
35
00:04:48,840 --> 00:04:57,320
Tåken, den bare kommer,
og plutselig tar den deg.
36
00:04:57,440 --> 00:05:05,680
Men du sa at den skulle trekke seg
tilbake når vi fikk en ny julenisse.
37
00:05:07,520 --> 00:05:15,600
Den trenger dessverre litt lenger
tid. Den forsvinner ikke over natten.
38
00:05:15,720 --> 00:05:23,680
Uansett så er vi trygge nå.
Ingenting kan komme inn eller ut.
39
00:05:23,800 --> 00:05:26,880
Han ljuger.
(Ringelyd)
40
00:05:27,000 --> 00:05:31,400
Dette var lyden
av den nye skoleklokken.
41
00:05:31,520 --> 00:05:38,040
Da må alle barn komme
til skolen. Velkommen, alle.
42
00:05:45,800 --> 00:05:50,560
Jeg tenkte på det
Trixter sa om nattfugler.
43
00:05:50,680 --> 00:05:56,240
Bare brevfugler flyr om natta.
Kanskje det er dem han har sett.
44
00:05:56,360 --> 00:06:04,080
-Men hvorfor er brevfuglene i hagen?
-Kanskje de flyr gjennom hagen?
45
00:06:04,200 --> 00:06:10,320
-Nei, de flyr ikke gjennom hagen.
-Hallo, dere. Skal vi se ...
46
00:06:10,440 --> 00:06:17,720
Først skal visst Selma,
Frida og Pil få straff.
47
00:06:17,840 --> 00:06:23,720
-Hvorfor det?
-Dere har brutt reglene.
48
00:06:24,600 --> 00:06:30,760
-Dere gikk ut i hagen.
-Hva er straffen?
49
00:06:34,200 --> 00:06:41,720
-Læreren bestemmer det.
-Kanskje Pil skal ta flikk-flakk?
50
00:06:41,840 --> 00:06:47,880
Ja. Ja, det er jo morsomt.
Kom igjen, Pil.
51
00:07:00,760 --> 00:07:09,520
Fint, ja. Da tar vi neste punkt.
"Elevene skal sitte på rekke og rad."
52
00:07:09,640 --> 00:07:16,920
Da skal visst bordene flyttes.
Kan dere ta tak i bordene?
53
00:07:17,040 --> 00:07:21,440
Så flytter dere dem
så de står på tvers.
54
00:07:21,560 --> 00:07:25,360
Beklager. Boller er forbudt.
55
00:07:25,480 --> 00:07:31,640
-Har du ingen resteboller?
-Nei.
56
00:07:31,760 --> 00:07:37,600
Jeg er tom nå. Jeg har jobba
med å stenge portalen i hele natt.
57
00:07:37,720 --> 00:07:44,120
Beklager, Stål. Ingen rester.
Hva er det Winter holder på med?
58
00:07:44,240 --> 00:07:49,440
Skal han snu
opp ned på hele Snøfall?
59
00:07:49,560 --> 00:07:54,200
Jeg får ta en sånn kakemann.
60
00:07:54,320 --> 00:07:58,240
Takk. Det er ikke deg jeg er sur på.
61
00:07:58,360 --> 00:08:05,560
Ifølge Winters klassekart
skal dere tre ikke sitte sammen.
62
00:08:05,680 --> 00:08:09,760
Pil, du skal sitte her foran.
63
00:08:09,880 --> 00:08:15,280
Selma, du kan sette deg der.
64
00:08:15,400 --> 00:08:21,880
Frida, du kan sitte
ved siden av Grobian.
65
00:08:22,000 --> 00:08:27,040
Dette blir deres faste plasser.
66
00:08:30,320 --> 00:08:34,680
Skal vi bli kjærester?
67
00:08:34,800 --> 00:08:38,800
Dere må være stille.
Det står i reglene.
68
00:08:38,920 --> 00:08:45,360
Nå skal jeg lære dere klokken.
Klokken har to visere.
69
00:08:45,480 --> 00:08:52,560
Den lange viseren viser minutter.
Den korte viseren viser timer.
70
00:08:52,680 --> 00:08:57,840
Og så har den en mengde med tall.
71
00:09:13,040 --> 00:09:18,640
Har du sjekket postkassen?
72
00:09:20,720 --> 00:09:29,760
Alle brevene er borte.
Mitt også. Da har de fløyet!
73
00:09:31,520 --> 00:09:36,800
Du og den postkassen, altså.
74
00:09:43,840 --> 00:09:49,760
I går la jeg brevet mitt oppi her.
Og i dag var det borte.
75
00:09:49,880 --> 00:09:58,080
Det har fløyet av gårde på natten
til Snøfall, byen julenissen bor i.
76
00:10:06,120 --> 00:10:10,800
-Her.
-Skal vi si 450? Pose?
77
00:10:10,920 --> 00:10:13,960
Ja takk.
78
00:10:19,680 --> 00:10:27,080
Og når klokken er 4 på ettermiddagen,
kan vi også si at den er 16.
79
00:10:27,200 --> 00:10:32,920
-Jeg skjønner ingenting.
-Hvorfor må vi ha klokke?
80
00:10:33,040 --> 00:10:38,200
Jo, altså ... Det er jo ...
81
00:10:38,320 --> 00:10:43,040
Det har de holdt på med
i VU i hundrevis av år.
82
00:10:43,160 --> 00:10:47,400
De er veldig glad
i klokkene sine der.
83
00:10:47,520 --> 00:10:53,560
Jeg syns noe av det fine med Snøfall
var at det ikke var klokke her.
84
00:10:53,680 --> 00:10:57,440
Enig. Hvor lenge
har vi vært her?
85
00:10:57,560 --> 00:11:02,840
Føles som en evighet. Og det
er altfor mye regler. Vi går ut.
86
00:11:02,960 --> 00:11:05,880
Nei, nei, nei.
87
00:11:06,000 --> 00:11:12,880
Ja, ja. Det er kanskje like greit.
Takk for i dag, alle sammen.
88
00:11:15,440 --> 00:11:18,560
Dere ...
89
00:11:18,680 --> 00:11:22,360
Brevfuglene flyr dit julenissen er.
90
00:11:22,480 --> 00:11:29,520
Så hvis fuglene er brevfugler,
betyr det kanskje at bestefar er der.
91
00:11:29,640 --> 00:11:33,840
Vi må ut i hagen i natt.
92
00:11:37,320 --> 00:11:45,560
Hvordan kommer vi oss ut i hagen
om natten uten at noen merker det?
93
00:11:50,520 --> 00:11:53,480
Vent her.
94
00:11:55,800 --> 00:12:01,040
-Bygger dere hytte?
-Nei, vi bygger vår egen fristat.
95
00:12:01,160 --> 00:12:06,920
Vi protesterer mot reglene
til Winter. Inni her bestemmer vi.
96
00:12:07,040 --> 00:12:11,840
-Skal dere sove her i natt?
-Ja.
97
00:12:12,880 --> 00:12:17,120
Kan vi også sove her?
98
00:12:17,240 --> 00:12:23,040
-Det blir litt trangt.
-Vi skal bare si at vi sover her.
99
00:12:23,160 --> 00:12:27,640
Fint hvis dere også sier det.
100
00:12:27,760 --> 00:12:33,680
-Hva skal dere?
-Jeg kan fortelle senere.
101
00:12:35,280 --> 00:12:37,680
Da er det i orden.
102
00:12:37,800 --> 00:12:42,280
200. 400.
103
00:12:42,400 --> 00:12:44,960
600.
104
00:12:45,080 --> 00:12:48,240
800.
105
00:12:50,640 --> 00:12:55,200
-Steike! Her var det blitt fint.
-Hei, Kjell!
106
00:12:55,320 --> 00:13:02,560
Hei, hei. Jeg hørte det - at dere
hadde begynt i postbransjen.
107
00:13:05,360 --> 00:13:11,200
-Svarer dere på alle brevene sjøl?
-Nei, julenissen gjør det.
108
00:13:11,320 --> 00:13:18,360
Ja, ikke sant?
Brevene flyr av seg sjøl.
109
00:13:18,480 --> 00:13:24,760
-Det gjør de faktisk.
-Og dere to har sett det?
110
00:13:24,880 --> 00:13:31,640
-Nei, for det skjer om natta.
-Å ja. Selvfølgelig.
111
00:13:31,760 --> 00:13:37,800
Det gjør det. Hadde du vært her
om natta, ville du trodd på det.
112
00:13:37,920 --> 00:13:43,840
-Vi kan jo overnatte her.
-Nei, det kommer ikke på tale.
113
00:13:43,960 --> 00:13:47,400
Vær så snill. Kjell?
114
00:13:47,520 --> 00:13:56,720
Noen ganger er det best
at mysterier forblir mysterier.
115
00:13:56,840 --> 00:14:01,680
-Eller hva sier du, Ruth?
-Hvorfor blunker du til meg?
116
00:14:01,800 --> 00:14:05,320
Jeg blunker vel ikke.
117
00:14:05,440 --> 00:14:09,640
Han tror
du fjerner brevene om natta.
118
00:14:09,760 --> 00:14:14,840
Hvorfor skulle jeg gjøre det?
Det er vel noen andre ...
119
00:14:14,960 --> 00:14:18,560
-Jeg har ikke sagt noe.
-Greit.
120
00:14:18,680 --> 00:14:24,880
Dere overnatter her, så dere
ser at jeg ikke flytter på brevene.
121
00:14:25,000 --> 00:14:29,880
Vi henter overnattingstøy nå.
122
00:14:30,000 --> 00:14:34,400
-Ja.
-Vi kommer snart tilbake.
123
00:14:37,320 --> 00:14:40,840
-Hei.
-Hei!
124
00:14:43,080 --> 00:14:47,480
Kan jeg få overnatte
i hytta til Aslak og Ishaan?
125
00:14:47,600 --> 00:14:51,360
-Frida og Pil skal også.
-Klart, det.
126
00:14:51,480 --> 00:14:57,400
-Takk. Natta!
-Natta! Hva med kveldsma...
127
00:15:20,760 --> 00:15:23,640
Så hvor starter vi?
128
00:15:23,760 --> 00:15:30,440
Kanskje et sted
hvor vi har bra oversikt? Kom!
129
00:15:36,760 --> 00:15:41,600
-Ingen brevfugler.
-De kommer bare om natta.
130
00:15:41,720 --> 00:15:48,440
-Hvordan vet dere når det er natt?
-Vi bare vet det.
131
00:16:11,320 --> 00:16:17,400
-Nå må det vel være kveld snart.
-Skal vi begynne å holde utkikk?
132
00:16:17,520 --> 00:16:23,440
-Jeg er trøtt allerede.
-Vi kan bytte på å være våkne.
133
00:16:26,400 --> 00:16:31,720
-Skal vi legge oss?
-Ok. Du kan ligge der og jeg her.
134
00:16:31,840 --> 00:16:35,280
-Natta.
-Natta.
135
00:16:43,600 --> 00:16:51,160
Og så har vi popkorn, to poser. Og så
har vi kaffe for å holde meg våken.
136
00:16:51,280 --> 00:16:57,080
Saft - for å holde deg våken.
Og så har vi yatzy.
137
00:16:57,200 --> 00:17:04,080
-Bare ikke rot det til.
-Vi er her for å finne sannheten.
138
00:17:04,200 --> 00:17:09,600
Den kjenner du vel allerede.
139
00:17:12,560 --> 00:17:15,280
Natta.
140
00:17:54,320 --> 00:17:57,160
Pil?
141
00:17:57,280 --> 00:18:00,440
Pil?
142
00:18:00,560 --> 00:18:06,960
-Sover du?
-Nei, nei. Jeg sover ikke.
143
00:18:07,080 --> 00:18:10,520
-Du skulle holde vakt!
-Jeg ...
144
00:18:10,640 --> 00:18:14,400
Brevfuglene!
145
00:18:18,320 --> 00:18:21,280
Vent!
146
00:18:39,440 --> 00:18:43,200
Hvor ble de av?
147
00:18:44,080 --> 00:18:46,360
Der!
148
00:18:46,480 --> 00:18:52,480
Ikke mist dem!
Kanskje viser de veien til bestefar!
149
00:18:55,440 --> 00:18:58,760
Vent!
150
00:18:58,880 --> 00:19:01,680
Vent!
151
00:19:19,840 --> 00:19:23,280
Ser dem ikke lenger.
152
00:19:24,160 --> 00:19:27,280
Frida!
153
00:19:28,960 --> 00:19:33,480
-Hva skjedde?
-Jeg vrikka foten.
154
00:19:33,600 --> 00:19:38,440
-Hvor er brevfuglene?
-Borte.
155
00:19:38,560 --> 00:19:41,200
Hva gjør vi nå?
156
00:19:41,320 --> 00:19:46,800
-Kan du gå på foten?
-Jeg vet ikke.
157
00:19:46,920 --> 00:19:52,960
-Det gjør så vondt!
-Det er langt å gå tilbake.
158
00:19:53,080 --> 00:19:58,720
-Er vi ikke ganske nær Trixter?
-Jo. Kom!
159
00:20:14,720 --> 00:20:20,720
Trixter? Vi trenger hjelp.
Frida har skada seg.
160
00:20:23,000 --> 00:20:25,720
Au!
161
00:20:45,160 --> 00:20:48,360
Skal jeg drikke det?
162
00:20:54,920 --> 00:20:57,480
Drikk!
163
00:20:58,280 --> 00:21:02,200
Drikk, sa Trixter.
164
00:21:19,400 --> 00:21:22,840
Svir. Drikk.
165
00:21:38,440 --> 00:21:44,360
-Tror du det hjelper?
-Sove! Frisk.
166
00:21:45,160 --> 00:21:49,640
Låne Trixters seng.
Sove her.
12738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.