Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,720 --> 00:01:05,720
Jeg er Selma.
Jeg bor her, bak dette vinduet.
2
00:01:07,800 --> 00:01:11,800
Bak de andre bor det familier.
3
00:01:11,920 --> 00:01:16,080
Det der er en ekte familie.
4
00:01:21,520 --> 00:01:26,280
Alle har familie.
Noen de ligner på.
5
00:01:27,280 --> 00:01:32,600
Men ikke jeg.
Jeg har Ruth.
6
00:01:32,720 --> 00:01:39,160
-Legg fra deg det. Du må gå om ...
-Men jeg må jo lufte Casper først.
7
00:01:40,160 --> 00:01:43,960
Det burde du ha tenkt på før.
8
00:01:44,080 --> 00:01:49,800
Men han jo må få tisse.
Jeg lover å være kjemperask.
9
00:01:51,320 --> 00:01:57,760
Du får fire minutter.
Ikke finn på noe tull nå, da.
10
00:02:08,680 --> 00:02:11,840
Du må forte deg, Casper.
11
00:02:14,160 --> 00:02:18,560
Sånn, ja. Nå må vi inn.
12
00:02:25,600 --> 00:02:30,600
Vi kan ikke leke nå.
Jeg må på skolen.
13
00:02:32,080 --> 00:02:35,880
Ok, da. Ett kast.
14
00:02:43,440 --> 00:02:46,960
Casper, da!
15
00:02:47,080 --> 00:02:50,840
(Klokka ringer.)
16
00:02:50,960 --> 00:02:56,200
Kom, da, Casper.
Nå må vi inn. Ruth venter.
17
00:02:58,720 --> 00:03:04,000
-Tror du det kommer snø til jul?
-Hvordan skal jeg vite det?
18
00:03:04,120 --> 00:03:10,000
-Jeg er ikke meteorolog.
-Men på julaften ....
19
00:03:10,120 --> 00:03:15,480
-Kommer det noen flere?
-Hvem skulle det være?
20
00:03:15,600 --> 00:03:21,560
Vet ikke. En onkel jeg ikke visste
jeg hadde, eller noen kusiner ...
21
00:03:21,680 --> 00:03:26,280
Kan du gi deg med
det familiemaset ditt?
22
00:03:32,000 --> 00:03:37,360
Jeg sa det fra dag én.
Jeg er ingen ekspert på barn.
23
00:03:37,480 --> 00:03:41,040
Dette skulle bare være midlertidig, -
24
00:03:41,160 --> 00:03:45,800
- til Barnets beste hadde funnet
en ordentlig familie til deg.
25
00:03:45,920 --> 00:03:51,400
Nå har vi bodd sammen i seks år.
Det er ikke bra for noen av oss.
26
00:03:59,000 --> 00:04:02,600
Du får ha en god dag, da.
27
00:04:09,160 --> 00:04:13,560
(Plystrer På låven sitter nissen ...)
28
00:04:14,640 --> 00:04:17,680
(Romstering.)
29
00:04:30,840 --> 00:04:34,560
(Det ringer inn.)
30
00:05:08,200 --> 00:05:11,760
(Hanen galer.)
31
00:05:13,160 --> 00:05:20,000
Gooood morgen, Snøfall!
32
00:05:20,800 --> 00:05:24,920
Det er 1. desember.
33
00:05:25,040 --> 00:05:29,160
Absolutt min favorittdag!
34
00:05:29,280 --> 00:05:34,440
Og den kommer til
å bli aldeles fabelaktig!
35
00:05:34,560 --> 00:05:39,720
Ta en morgensalto, den som kan.
36
00:05:39,840 --> 00:05:45,600
Strekk ut armer og ben
så det riktig knaker i skjelettet.
37
00:05:45,720 --> 00:05:48,160
(Promper.)
38
00:05:48,280 --> 00:05:53,160
Og kjenn på denne herlige dagen!
39
00:05:53,280 --> 00:05:57,480
Vi ses! (Ler.)
40
00:06:06,160 --> 00:06:09,680
(Togfløyte.)
41
00:06:26,480 --> 00:06:31,840
Julius?
Ett eller to seter?
42
00:06:31,960 --> 00:06:35,400
-To.
-Fint.
43
00:06:36,400 --> 00:06:41,040
Av hva da, IQ? IQ?
44
00:06:47,280 --> 00:06:51,280
-Morn, morn!
-Mm.
45
00:07:23,000 --> 00:07:25,880
Joho!
46
00:07:41,840 --> 00:07:47,720
-Winter? En fantastisk dag?
-Jo da. Jeg har lagd en dagsplan ...
47
00:07:47,840 --> 00:07:53,000
-Hagen!
-Det hadde jeg ikke tenkt. Vent!
48
00:07:54,760 --> 00:07:58,720
Åh! Kjenn den deilige sommerlufta!
49
00:07:58,840 --> 00:08:04,680
Kanskje du heller skal kjenne på
det som skal gjøres før jul?
50
00:08:04,800 --> 00:08:08,840
-Hva skal du nå, da?
-Bade!
51
00:08:36,280 --> 00:08:39,840
Hvor ble det av ballen nå, da?
52
00:08:42,280 --> 00:08:45,600
Hvor er du?
53
00:08:48,720 --> 00:08:53,520
-Herlig!
-Bading står ikke på planen og ...
54
00:08:57,920 --> 00:09:04,000
Du må kjenne på vannet, Winter.
Det er herlig! Fantastisk!
55
00:09:14,000 --> 00:09:18,800
-Lilli! Hei!
-Vent på meg!
56
00:09:25,120 --> 00:09:30,000
-Vi skal begynne på skolen i dag.
-Er ikke dere litt for små?
57
00:09:30,120 --> 00:09:33,920
Vi er faktisk akkurat passe store.
58
00:09:51,680 --> 00:09:55,680
-Du, pappa?
-Hei.
59
00:09:57,560 --> 00:10:01,320
Jeg mistet ballen min.
60
00:10:01,440 --> 00:10:06,080
Er det noen sjanse for
at jeg kan få en ny?
61
00:10:06,200 --> 00:10:12,440
-Du kan ikke få en ny hver gang.
-Nei, jeg vet det, men ...
62
00:10:13,640 --> 00:10:18,240
-Jeg skal se hva jeg kan gjøre.
-Takk, pappa.
63
00:10:22,040 --> 00:10:28,320
-Kan vi få prøve?
-Nei, den er ikke ferdig ennå.
64
00:10:28,440 --> 00:10:34,520
-Hva er det?
-Dette er en sledesimulator.
65
00:10:34,640 --> 00:10:39,360
Sånn at Julius kan
øve seg på sledekjøring.
66
00:10:39,480 --> 00:10:45,360
-Han har jo kjørt slede mange ganger.
-Ja, men Julius er glad i fart.
67
00:10:45,480 --> 00:10:52,200
Det kan gå litt vilt for seg.
Litt tørrtrening er bare bra.
68
00:10:52,320 --> 00:10:58,600
-Hvorfor er det plass til to her?
-Julenissen har med seg en hjelper.
69
00:10:58,720 --> 00:11:02,720
En lærling, som er i sleden.
70
00:11:02,840 --> 00:11:07,600
-Hvem er det?
-Akkurat nå er det ingen.
71
00:11:07,720 --> 00:11:14,400
Albin, sønnen til Julius,
var lærling for mange år siden.
72
00:11:14,520 --> 00:11:20,520
Men han ble igjen i VU. Siden har
ikke Julius hatt noen lærlinger.
73
00:11:20,640 --> 00:11:24,440
-Det kan være meg!
-Eller meg.
74
00:11:24,560 --> 00:11:28,400
-Juhu!
-Hei, Julius!
75
00:11:28,520 --> 00:11:33,520
Alle mine favoritter
samlet på ett brett!
76
00:11:33,640 --> 00:11:40,120
Her kommer en som har vasket seg.
Frida, hva blir "gnas" baklengs?
77
00:11:40,240 --> 00:11:44,960
-Sang.
-Vil du ha en sang? Det kan vi ordne!
78
00:11:45,080 --> 00:11:51,040
Å, jammen er det godt å være meg.
Å, jammen er det godt å være deg.
79
00:11:51,160 --> 00:11:56,360
Å, jammen er det godt å være,
godt å være, godt å være,
jammen er det godt å være seg.
80
00:11:56,480 --> 00:12:01,640
Og julenissen gleder seg til jul.
Og julenissen gleder seg til jul.
81
00:12:01,760 --> 00:12:07,040
Og julenissen gleder seg til,
julenissen gleder seg til,
julenissen gleder seg til jul.
82
00:12:07,160 --> 00:12:12,760
Å, jammen er det godt å spise grøt.
Å, jammen er det godt å spise grøt.
83
00:12:18,400 --> 00:12:23,000
(Nynner på sangen.)
84
00:12:23,120 --> 00:12:29,320
Og julenissen gleder seg til,
julenissen gleder seg til,
julenissen gleder seg til jul.
85
00:12:32,720 --> 00:12:38,080
-Selma? Tror du på julenissen?
-Hæ? Nei!
86
00:12:38,200 --> 00:12:42,440
-Selma tror på julenissen!
-Det gjør jeg vel ikke!
87
00:12:42,560 --> 00:12:46,680
Camilla? Gi den tilbake til Selma.
88
00:12:46,800 --> 00:12:50,840
Vi skulle vel ikke ha tegnet nå?
89
00:12:50,960 --> 00:12:55,440
Rudolf er rød på nesen.
Vil du vite hvorfor det?
90
00:12:55,560 --> 00:12:58,640
Da kan du spørre Selma ...
91
00:12:58,760 --> 00:13:02,760
Nå jobber vi videre med det vi skal.
92
00:13:09,880 --> 00:13:14,200
-Skal vi blåse noen julekuler?
-Ja!
93
00:13:21,440 --> 00:13:26,800
Noen som har en kule som er klar?
Tusen takk!
94
00:13:28,120 --> 00:13:35,880
"Til julenissen. Jeg ønsker meg
klokke. Hilsen Henriette, 6 år."
95
00:13:36,000 --> 00:13:40,400
-Skal vi ønske henne en klokke?
-Ja!
96
00:13:50,000 --> 00:13:54,080
Må du blåse kuler
hver gang du får et brev?
97
00:13:54,200 --> 00:13:59,040
Men hvordan får du plass
til alle kulene i den kassa?
98
00:13:59,160 --> 00:14:05,120
Den kan romme uendelig med kuler.
Siden dere skal begynne på skolen, -
99
00:14:05,240 --> 00:14:09,640
- så kan vel dere hjelpe meg
å lage julekuletråder?
100
00:14:09,760 --> 00:14:14,480
-Jeg kan vise dere.
-Kan jeg spørre om noe?
101
00:14:14,600 --> 00:14:20,680
-Det du alltid spør meg om før jul?
-Kan jeg få være med i sleden?
102
00:14:20,800 --> 00:14:27,400
Du vet jo at det er umulig for andre
enn meg å reise til verden utenfor.
103
00:14:27,520 --> 00:14:31,160
-Lærlingen kan det.
-Det er sant.
104
00:14:31,280 --> 00:14:35,120
Dere skulle alle vært
lærlingene mine.
105
00:14:35,240 --> 00:14:41,040
Men inntil den nye er på plass,
trenger jeg ekstra mye hjelp av dere.
106
00:14:41,160 --> 00:14:45,480
-Hva med litt Stiv heks?
-Ja!
107
00:14:49,400 --> 00:14:53,200
Stiv heks! Ha-ha-ha!
108
00:14:55,800 --> 00:14:59,200
Nå kommer jeg!
109
00:15:03,400 --> 00:15:07,480
Hei hei, Normann!
110
00:15:19,480 --> 00:15:25,760
Norge ... De skriver jo
altfor utydelig. Sverige ...
111
00:15:25,880 --> 00:15:30,680
Nå må dere komme dere ut
og øve på snøfallkampen!
112
00:15:51,160 --> 00:15:54,160
Pil?
113
00:15:55,560 --> 00:16:00,600
-Takk!
-Det er den siste. Ikke mist den, da.
114
00:16:12,960 --> 00:16:15,960
Au! (Ler.)
115
00:16:17,480 --> 00:16:21,840
-Oi!
-Det var nesten, Lilli.
116
00:16:21,960 --> 00:16:27,480
Men du traff i hvert fall Albin
midt i fleisen.
117
00:16:29,160 --> 00:16:32,680
-Albin?
-Sønnen min.
118
00:16:32,800 --> 00:16:36,440
Han som ble igjen i verden utenfor?
119
00:16:36,560 --> 00:16:42,360
Dette er fra snøfallkampen for
mange år siden. Der ser dere Albin.
120
00:16:42,480 --> 00:16:47,280
-Får vi være med på kampen i år?
-Vær så snill?
121
00:16:50,440 --> 00:16:56,440
Klart dere skal få være med på
snøfallkampen! Så, ut og øve nå.
122
00:17:27,520 --> 00:17:30,800
(Klokka ringer.)
123
00:17:57,200 --> 00:18:03,840
Lurer på hva mamma og pappa og jeg
hadde gjort nå om de fortsatt levde.
124
00:18:03,960 --> 00:18:09,440
Kanskje bakt pepperkaker.
Det hadde vi sikkert. Eller ...
125
00:18:09,560 --> 00:18:15,600
Selma? Hvorfor gikk du ikke ut
med søpla som jeg ba deg om?
126
00:18:15,720 --> 00:18:21,080
Hva driver du med?
Holder du pusten nå igjen?
127
00:18:21,200 --> 00:18:25,920
Kan du slutte?
Jeg liker det ikke!
128
00:18:28,800 --> 00:18:33,040
-Du er sint.
-Jeg er ikke sint.
129
00:18:33,160 --> 00:18:38,600
Det er ikke normalt å holde pusten
bare fordi man er litt lei seg.
130
00:18:40,920 --> 00:18:45,320
Kan du være snill
og gå med søpla, da?
131
00:18:59,360 --> 00:19:02,760
-Hei, Selma!
-Hei!
132
00:19:05,920 --> 00:19:09,920
-Hallå!
-Hei. Hvem er du?
133
00:19:11,120 --> 00:19:16,480
Jeg er den nye vaktmesteren.
Kjell. Flytta inn i går.
134
00:19:16,600 --> 00:19:21,240
Og du heter selvfølgelig ...
135
00:19:21,360 --> 00:19:25,960
-Erik!
-Jeg heter ikke Erik!
136
00:19:26,080 --> 00:19:31,800
-Synd. Erik er jo et fint navn.
-Jeg heter Selma.
137
00:19:31,920 --> 00:19:34,880
Selma?
138
00:19:35,880 --> 00:19:40,680
Vent litt.
Selma ... Er denne din?
139
00:19:40,800 --> 00:19:45,440
-Jeg vet ikke.
-Det står Selma og Albin på den.
140
00:19:45,560 --> 00:19:49,760
Albin er pappaen min.
141
00:19:49,880 --> 00:19:55,480
-Hvor fant du den?
-I fellesboden. Jeg rydder der.
142
00:20:14,640 --> 00:20:18,440
-Takk!
-Bare hyggelig!
143
00:20:54,000 --> 00:20:57,840
I neste episode:
144
00:20:57,960 --> 00:21:00,760
Nei!
145
00:21:00,880 --> 00:21:06,080
-Velkommen til oss, Håkon.
-Gleden er på min side.
146
00:21:07,400 --> 00:21:10,560
Da gjør vi klar for matten.
147
00:21:10,680 --> 00:21:14,720
-Hva skal vi her?
-Jeg har arvet dette.
148
00:21:14,840 --> 00:21:19,480
-Har du arvet dette?
-Ja, dessverre.
149
00:21:24,480 --> 00:21:27,880
Har du skrevet brev til nissen?
150
00:21:28,000 --> 00:21:32,240
Hvordan skal jeg ellers
få det jeg ønsker meg?
151
00:21:32,360 --> 00:21:36,640
"Kjære julenissen ..."
11545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.