Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:10,600
[dramatisk musik]
2
00:00:13,240 --> 00:00:16,280
[tv-röst] Europa och Sverigelever i en ny, farlig verklighet.
3
00:00:16,360 --> 00:00:18,520
[tv-röst] Hela Norden ingÄr nu i NATO.
4
00:00:18,600 --> 00:00:21,240
Hur stor förÀndring
skulle du sÀga att det Àr?
5
00:00:21,320 --> 00:00:23,560
[tv-röst] Vi stÄr införde största försvars-, utrikes-
6
00:00:23,640 --> 00:00:27,040
och sÀkerhetspolitiska prövningarnasen andra vÀrldskriget.
7
00:00:31,880 --> 00:00:34,600
StÀll dig sjÀlv den basala frÄgan:
8
00:00:34,680 --> 00:00:38,840
"Vad skulle hÀnda om det som hÀnder
i Ukraina i dag hÀnder i Sverige?"
9
00:00:41,800 --> 00:00:44,440
[tv-röst] Upprustningen Àr orovÀckande.
10
00:00:44,520 --> 00:00:47,720
[tv-röst] Sveriges energiförsörjningÀr inte sÀker mot yttre pÄverkan.
11
00:00:50,000 --> 00:00:51,920
[tv-röst] Vi lever i en vÀldigt sÄrbar...
12
00:00:52,000 --> 00:00:54,480
[Arthur] Var redo med trean,
gÄ in lite med den innan.
13
00:00:55,880 --> 00:00:59,120
...men det ska man ocksÄ komma ihÄgutifrÄn att vi har...
14
00:00:59,200 --> 00:01:01,640
-GÄ över till trean.
-[tekniker] Standby.
15
00:01:06,680 --> 00:01:08,720
[Arthur] Okej, Cristina, vi Àr live om 20.
16
00:01:10,880 --> 00:01:13,160
[intensiv musik]
17
00:01:17,320 --> 00:01:20,520
-Ligg ner! Ligg ner!
-[skottlossning]
18
00:01:21,320 --> 00:01:24,040
[skrikande röster]
19
00:01:34,160 --> 00:01:36,440
[tv-röst] Det kan bli krig i Sverige.
20
00:01:47,560 --> 00:01:50,520
-[tekniker] Vad fan...
-Ingen fara, vi gÄr pÄ generatorer.
21
00:01:51,720 --> 00:01:53,080
[tekniker] Tekniker Àr pÄ vÀg.
22
00:01:56,920 --> 00:01:58,800
[tekniker] Vi gÄr live om tio sekunder.
23
00:01:58,880 --> 00:02:02,840
[mobil surrar]
24
00:02:08,760 --> 00:02:11,200
[viskar] VÀnta, jag mÄste
prata med henne...
25
00:02:11,280 --> 00:02:13,120
Nej, vi sÀnder live.
26
00:02:13,200 --> 00:02:15,640
[vinjettmelodi spelas]
27
00:02:17,880 --> 00:02:21,320
Vi har med oss Sveriges försvarsminister,
Carla Holmgren.
28
00:02:21,400 --> 00:02:25,520
Ur din synvinkel och ditt arbete,
hur skulle du beskriva Sverige i dag?
29
00:02:25,600 --> 00:02:29,560
För tillfÀllet Àr Sverige
en stark, sjÀlvstÀndig nation
30
00:02:29,640 --> 00:02:31,920
som vill vara ett föregÄngsland...
31
00:02:32,000 --> 00:02:35,760
-För tillfÀllet?
-Ja, det kanske inte alltid förblir sÄ.
32
00:02:35,840 --> 00:02:38,040
-Varför inte?
-Vi fÄr inte vara naiva.
33
00:02:38,120 --> 00:02:39,720
[Arthur] Lugn, du tappar henne.
34
00:02:39,800 --> 00:02:42,400
[tekniker] Strömmen har gÄtt i hela stan.
35
00:02:42,480 --> 00:02:48,080
GÄ till tvÄan, var redo pÄ trean,
stryp strömmen till ettan och ligg kvar.
36
00:02:48,160 --> 00:02:49,760
[Arthur] Vad fan hÄller hon pÄ med?
37
00:02:49,840 --> 00:02:51,640
[tekniker] Du kÀnner henne.
38
00:02:52,400 --> 00:02:54,960
Vi mÄste förhÄlla oss
till en ny verklighet.
39
00:02:55,600 --> 00:03:00,040
[Carla] I det tidigare inslaget
pratade ni om en radikalisering av...
40
00:03:00,120 --> 00:03:02,360
-Jag behöver prata med...
-Vi sÀnder live.
41
00:03:02,440 --> 00:03:06,040
Det Àr en ökad medvetenhet
om de reella farorna som...
42
00:03:06,120 --> 00:03:09,480
Ăr det förstĂ„elsen
som ligger till grund för förslaget
43
00:03:09,560 --> 00:03:12,520
att öka försvarsbudgeten
med 50 procent i fem Är?
44
00:03:12,600 --> 00:03:14,760
-Det stÀmmer.
-Det Àr mycket.
45
00:03:14,840 --> 00:03:16,920
Vi sÀnder live!
46
00:03:17,000 --> 00:03:19,640
[Carla] ...som det alltid har varit,mÄste vi förÀndras.
47
00:03:22,280 --> 00:03:25,640
[tekniker] Okej, vi Àr offline.
Ljudet gÄr fortfarande.
48
00:03:27,000 --> 00:03:29,440
[Cristina] UrsÀkta, vi verkar ha
lite tekniska problem.
49
00:03:29,520 --> 00:03:30,520
Eller?
50
00:03:31,640 --> 00:03:32,440
Va?
51
00:03:32,520 --> 00:03:35,760
[viskande] Ett attentat. Vi mÄste gÄ. Nu!
52
00:03:35,840 --> 00:03:37,400
[Carla] UrsÀkta, jag mÄste gÄ.
53
00:03:37,480 --> 00:03:39,680
[Vera] FÄr vi lite hjÀlp hÀr? Snabbt!
54
00:03:39,760 --> 00:03:41,280
[Carla] Dra bort den dÀr.
55
00:03:41,840 --> 00:03:44,440
-Vad hÀnder?
-[Vera] Kraftverket i Sundsvall.
56
00:03:44,520 --> 00:03:49,080
Polis och ambulans Àr dÀr nu. SÀkerhets-
avdelningen har försökt fÄ tag pÄ dig.
57
00:03:49,160 --> 00:03:51,760
Det Àr nÄt middagsavtal som Àr...
58
00:03:52,280 --> 00:03:55,680
Arthur, det blev ju för helvete
helt jÀvla svart!
59
00:03:55,760 --> 00:03:58,960
Samla en arbetsgrupp.
Polisen ska fÄ allt stöd de kan fÄ.
60
00:03:59,040 --> 00:04:00,240
Fixar det.
61
00:04:00,320 --> 00:04:02,280
Det Àr ett GasCo-kraftverk.
Ring upp vd:n Nordin.
62
00:04:02,360 --> 00:04:06,840
Den jÀveln kommer att vilja ha kontroll,
men det hÀr Àr ingen intern skitgrej.
63
00:04:06,920 --> 00:04:09,200
Vi har redan sökt honom för ett möte.
64
00:04:09,280 --> 00:04:11,920
-Kan vi Äka?
-Det tar nÄgra minuter.
65
00:04:12,000 --> 00:04:14,240
Ordna en presskonferens med statsministern
66
00:04:14,320 --> 00:04:17,600
för att försÀkra folk om att de inte
ska pÄverkas mer Àn nödvÀndigt.
67
00:04:17,680 --> 00:04:21,200
-Vad hÀnde?
-De första rapporterna sÀger sex döda.
68
00:04:21,280 --> 00:04:23,320
Du sa ju att kraftverket var stÀngt.
69
00:04:23,400 --> 00:04:26,120
De hade ringt in ett serviceteam
för att fixa nÄt.
70
00:04:27,000 --> 00:04:28,960
Kontakta offrens familjer.
71
00:04:29,840 --> 00:04:34,000
Det Àr vÀl för sÄna tillfÀllen vi har
fixat generatorn och ska koppla in den?
72
00:04:34,080 --> 00:04:38,200
-FörlÄt, men jag har inte anvÀnt den live.
-Be inte mig om ursÀkt.
73
00:04:38,280 --> 00:04:42,000
Gör det till Strandberg
som jobbat med intervjun i veckor.
74
00:04:42,080 --> 00:04:44,440
Jag ska göra det. Ta det lugnt.
75
00:04:44,520 --> 00:04:47,240
-Helvete!
-Vad Àr det?
76
00:04:48,760 --> 00:04:52,440
Det har skett en explosion i Sundsvall,
pÄ kraftverket dÀr.
77
00:04:52,520 --> 00:04:55,960
Det kan röra sig om ett attentat,
men vi Àr inte sÀkra Àn.
78
00:04:56,040 --> 00:04:57,640
Varför tror de det?
79
00:04:57,720 --> 00:05:01,520
En övervakningskamera sÄg
en misstÀnkt bÄt pÄ omrÄdet.
80
00:05:01,600 --> 00:05:03,560
Vi har ett team pÄ vÀg upp redan.
81
00:05:03,640 --> 00:05:07,640
-Var behöver du mig?
-De briefar Martins team just nu.
82
00:05:07,720 --> 00:05:11,720
Var redo om en kvart, okej?
Det hÀr blir en helvetes dag!
83
00:05:11,800 --> 00:05:13,560
Nej, det blir en lugn dag.
84
00:05:14,360 --> 00:05:16,640
Snygg tröja, förresten. Ăr den ny, eller?
85
00:06:00,520 --> 00:06:03,640
-[kemtvÀttare] NÄnting för mig?
-Inte i dag, tack.
86
00:06:13,560 --> 00:06:14,680
Cristina...
87
00:06:15,720 --> 00:06:18,240
-Inte nu.
-Jag vill bara be om ursÀkt.
88
00:06:18,320 --> 00:06:22,240
-Det kÀnns som om jag har svikit dig.
-Ja, ja, det blir bra.
89
00:06:22,320 --> 00:06:25,080
Strandberg, det Àr tvÄ poliser
som söker dig.
90
00:06:25,160 --> 00:06:28,040
-Varför dÄ?
-Jag vet inte. De Àr pÄ vÀg upp.
91
00:06:28,120 --> 00:06:29,520
Varför Àr de hÀr?
92
00:06:29,600 --> 00:06:31,200
-Tog du bilen i dag?
-Ja.
93
00:06:31,280 --> 00:06:33,440
-Kom.
-[man ropar] Cristina Strandberg?
94
00:06:33,520 --> 00:06:35,960
-Vart ska vi?
-Du ska köra mig.
95
00:06:36,040 --> 00:06:39,680
-Du, varför Àr de hÀr?
-Jag kan förklara det. Kan du bara...?
96
00:06:39,760 --> 00:06:42,520
-Jag har briefing om fem minuter.
-Du kan inte.
97
00:06:42,600 --> 00:06:45,160
-Jag mÄste hÀmta bilnycklarna.
-Fort!
98
00:06:47,000 --> 00:06:50,120
Arthur, jag behöver dig hÀr. Kan du komma?
99
00:06:50,200 --> 00:06:53,240
-Jag Àr bara borta i fem minuter.
-Nej, nej!
100
00:06:54,200 --> 00:06:56,920
-[Ivan] Max fem minuter!
-[Arthur] Jag kommer!
101
00:06:57,000 --> 00:07:00,880
-Vad vill de?
-De Àr hÀr för att gripa mig.
102
00:07:01,400 --> 00:07:03,040
[man ropar] VĂ€nta! Polis!
103
00:07:03,120 --> 00:07:07,240
-Varför dÄ?
-Jag vet saker jag inte borde veta. Fan!
104
00:07:07,320 --> 00:07:09,880
Vi mÄste pinna pÄ lite. Vi tar din bil.
105
00:07:13,880 --> 00:07:14,840
Fuck!
106
00:07:15,840 --> 00:07:18,680
-Det Àr bÀttre att prata med dem.
-I helvete heller.
107
00:07:23,880 --> 00:07:26,200
Ge mig din tröja! Ge mig din tröja!
108
00:07:27,680 --> 00:07:29,320
[spark pÄ dörren]
109
00:07:30,600 --> 00:07:33,000
[frustar till]
Kan du hjÀlpa till lite, kanske?
110
00:07:35,240 --> 00:07:38,640
[viskar] Behöver du hjÀlp?
Vad hÄller du pÄ med?
111
00:07:38,720 --> 00:07:41,000
Kom nu! Bilnycklarna!
112
00:07:41,080 --> 00:07:42,720
[sparkljud]
113
00:07:44,040 --> 00:07:45,480
[Arthur] DĂ€r!
114
00:07:45,560 --> 00:07:49,520
[tilltagande sparkljud]
115
00:07:52,040 --> 00:07:53,040
Kör!
116
00:07:53,960 --> 00:07:55,480
[tjutande dÀck]
117
00:07:56,720 --> 00:07:57,920
Stanna!
118
00:08:06,960 --> 00:08:10,480
-Vilka var det dÀr? Vad hÄller vi pÄ med?
-Vi arbetar.
119
00:08:11,080 --> 00:08:13,520
"Arbetar"?
Vi har Äkt ifrÄn polisen pÄ kontoret.
120
00:08:13,600 --> 00:08:17,600
Det var inte polisen,
och jag litar inte pÄ polisen.
121
00:08:17,680 --> 00:08:23,200
Vad skulle du sÀga om att jag visste att
det skulle hÀnda? Attentatet i Sundsvall.
122
00:08:23,280 --> 00:08:27,080
Hur kunde du veta det?
DÄ mÄste du gÄ till polisen...
123
00:08:27,160 --> 00:08:28,920
Vi gÄr inte till polisen!
124
00:08:29,000 --> 00:08:31,920
-Vad Àr det för en story?
-Du vill nog inte veta.
125
00:08:32,000 --> 00:08:36,120
-Du sitter i min bil. Du mÄste berÀtta...
-Strunt samma vilken bil vi sitter i.
126
00:08:36,200 --> 00:08:37,240
[mobil ringer]
127
00:08:37,320 --> 00:08:39,760
-Du Àr hysterisk, lugna ner dig.
-Ivan ringer.
128
00:08:39,840 --> 00:08:42,760
-Svara inte.
-Ivan har ringt mig 400 000 gÄnger!
129
00:08:42,840 --> 00:08:48,280
Svara inte. Jag ska snart trÀffa en kÀlla,
du sitter kvar snÀllt och vÀntar, okej?
130
00:08:48,360 --> 00:08:50,840
-Ivan, jag ringer dig snart.
-Fan!
131
00:08:50,920 --> 00:08:55,800
Jag Àr bara pÄ en liten...utflykt.
Jag kommer tillbaks alldeles strax. Hej!
132
00:08:55,880 --> 00:08:58,920
-Svara inte, sa jag.
-Han ringde tio gÄnger, han Àr min chef!
133
00:08:59,000 --> 00:09:01,640
-Han kan ringa en elfte gÄng.
-Han undrar var jag Àr.
134
00:09:01,720 --> 00:09:03,800
Tyst! Jag mÄste koncentrera mig.
135
00:09:03,880 --> 00:09:07,360
-Vad Àr det som pÄgÄr?
-Herregud, lugna ner dig!
136
00:09:07,440 --> 00:09:10,320
-Det hÀr Àr för fan helt sjukt!
-Nej, det Àr det inte.
137
00:09:11,960 --> 00:09:13,600
Vi arbetar.
138
00:09:38,160 --> 00:09:39,280
Vad fan...
139
00:09:45,160 --> 00:09:46,560
[mobilsignal]
140
00:10:09,200 --> 00:10:11,280
Vem var det? Du?
141
00:10:12,360 --> 00:10:14,320
Jag mÄste be dig om en till tjÀnst.
142
00:10:14,400 --> 00:10:16,640
Jag har varit borta för lÀnge.
LÄna bilen...
143
00:10:16,720 --> 00:10:21,360
Ta hand om den hÀr Ät mig till i kvÀll.
Om de tar mig kan jag inte ha den pÄ mig.
144
00:10:22,120 --> 00:10:26,120
Jag hjÀlpte dig för att du var i knipa,
men jag kan inte bli inblandad mer.
145
00:10:26,200 --> 00:10:30,640
-Dra inte in mig utan att berÀtta storyn.
-Jag fattar inte vad som hÀnde med dig.
146
00:10:31,600 --> 00:10:34,600
NÀr jag började pÄ Kanal 2
skulle du ut i vÀrlden.
147
00:10:34,680 --> 00:10:39,480
Till Kongo, Jugoslavien... Huvudnyheterna
klockan sex. Vi gick riskkurser ihop.
148
00:10:39,560 --> 00:10:42,760
Nu gömmer du dig i ett kontrollrum.
Kom igen nu!
149
00:10:44,160 --> 00:10:46,000
Okej! Fan, okej!
150
00:10:47,520 --> 00:10:52,080
Du kan inte ge den till nÄn annan
och inte lÀmna den nÄnstans. Titta pÄ mig.
151
00:10:53,640 --> 00:10:57,080
-Det hÀr Àr allt. FörstÄr du?
-Okej.
152
00:10:57,160 --> 00:10:59,520
-Jag skÀmtar för fan inte.
-Jag fattar.
153
00:11:04,480 --> 00:11:05,560
Visst.
154
00:11:06,120 --> 00:11:10,440
-Vad gör du klockan nio i kvÀll?
-Jag...har en grej, men inget viktigt.
155
00:11:10,520 --> 00:11:15,120
-Jag stÀller in, sÄ ses vi pÄ kontoret.
-Nej, uppför dig precis som vanligt.
156
00:11:15,200 --> 00:11:17,400
-Vart ska du?
-Bar 8.
157
00:11:17,480 --> 00:11:19,720
-Bar 8 med vem?
-Ingen.
158
00:11:20,360 --> 00:11:24,560
Ingen?
Du ska bara sitta dÀr sjÀlv klockan nio?
159
00:11:24,640 --> 00:11:27,000
Det Àr...en dejt.
160
00:11:27,640 --> 00:11:31,240
Men ingen viktig.
Jag kan stÀlla in den, sÄ ses vi sen.
161
00:11:31,320 --> 00:11:34,480
Bar 8 blir perfekt.
Jag ska ÀndÄ trÀffa en kÀlla.
162
00:11:35,400 --> 00:11:37,320
Ta med dig usb-minnet. Jag mÄste gÄ.
163
00:11:37,400 --> 00:11:39,080
-[bildörr öppnas]
-Cristina!
164
00:11:40,600 --> 00:11:41,560
Var försiktig.
165
00:11:42,920 --> 00:11:44,680
Ta av dig ringen innan dejten.
166
00:11:46,560 --> 00:11:50,040
[dramatisk musik]
167
00:12:02,760 --> 00:12:04,040
[bildörr]
168
00:12:04,120 --> 00:12:07,520
[mobilröst] För att lyssnapÄ dina meddelanden, tryck 1.
169
00:12:07,600 --> 00:12:11,160
[Ivan] Arthur, för helvete!Vad Àr det som hÀnder?
170
00:12:11,240 --> 00:12:15,720
Fratelli ersÀtter dig i dag. Kommer duinte i morgon, behöver du inte komma alls.
171
00:12:17,520 --> 00:12:20,320
[skrammel med bilnycklar]
172
00:12:21,600 --> 00:12:23,800
-VarsÄgoda och ta, bara!
-Hej, syrran.
173
00:12:23,880 --> 00:12:26,440
-Arthur?
-Ja. Hej.
174
00:12:26,520 --> 00:12:28,480
-Du kom.
-Ja.
175
00:12:28,560 --> 00:12:31,360
-För jag visste inte att...
-[Luis] Arthur!
176
00:12:31,440 --> 00:12:33,480
-Vi har ju...
-Tja, brorsan!
177
00:12:33,560 --> 00:12:36,560
-Se vem som har kommit.
-Kul att se dig, mannen!
178
00:12:36,640 --> 00:12:40,080
Kul att se dig.
Jag trodde inte att du skulle komma.
179
00:12:40,160 --> 00:12:44,240
Jo, det Àr klart.
Jag ville bara inte...trÀnga mig pÄ.
180
00:12:44,320 --> 00:12:46,360
Vad snackar du om? Du Àr familj. Kom in!
181
00:12:46,440 --> 00:12:49,880
Ta bara av dig skorna. Ăkta MĂ€rta MÄÄs.
182
00:12:50,640 --> 00:12:54,160
-MÀrta...MÄs?
-Jag köpte den precis av min mattkille.
183
00:12:55,160 --> 00:12:58,880
-Du har skor.
-Ja, men det Àr mina inomhusloafers.
184
00:12:58,960 --> 00:13:03,320
-Okej. Men de Àr rena.
-[Luis skrattar] Kom in. Ta av dig dem!
185
00:13:03,400 --> 00:13:07,080
-Kom in, nu.
-[Luis] Vi har kaffe, mackor, fika...
186
00:13:08,400 --> 00:13:11,720
-[Maj] JĂ€ttehĂ€rlig! Ăr det merino?
-[Luis] Gud, vad hÀrlig!
187
00:13:11,800 --> 00:13:14,880
-[Maj] Ă h!
-[Luis] Kolla in hÀr, dÄ.
188
00:13:14,960 --> 00:13:16,760
Men titta...
189
00:13:16,840 --> 00:13:19,440
-[Maj fnittrar] Titta, Arthur!
-Wow!
190
00:13:20,040 --> 00:13:22,000
Vad tror du?
191
00:13:22,080 --> 00:13:24,680
-Den Àr superfin.
-[Maj] Ă h, vad gullig.
192
00:13:27,080 --> 00:13:29,520
[gÀstsorl frÄn nedre vÄningen]
193
00:13:41,400 --> 00:13:45,280
[dramatisk musik]
194
00:14:04,480 --> 00:14:08,440
-Du hade glömt, eller hur?
-Va? Nej, sÄklart jag inte hade.
195
00:14:09,200 --> 00:14:11,640
Det Àr okej.
Jag trodde inte att du skulle komma.
196
00:14:12,440 --> 00:14:16,040
-Jag Àr ingen 25-Ärig förstföderska.
-Du Àr förstföderska.
197
00:14:16,120 --> 00:14:20,280
-Och du trotsar biologins lagar.
-Okej.
198
00:14:20,360 --> 00:14:23,960
-Har du packat allting Ànnu?
-I stort sett.
199
00:14:24,040 --> 00:14:27,280
"I stort sett"?
Du flyttar om en vecka. Vad...?
200
00:14:27,360 --> 00:14:29,800
Jag har lÀst
att det Àr dÄligt lÀge att sÀlja.
201
00:14:29,880 --> 00:14:32,720
Inflationen, rÀntorna,
vÀrldslÀget, Ukraina...
202
00:14:32,800 --> 00:14:37,000
-Köparna kommer ju om en vecka.
-Enligt köpekontraktet kan jag hÀva...
203
00:14:37,080 --> 00:14:39,240
-Gör inte sÄ hÀr.
-Gör vadÄ?
204
00:14:39,320 --> 00:14:42,520
Det var du som föreslog flytten.
Du mÄste ha förÀndring.
205
00:14:43,960 --> 00:14:46,640
-Eller hur?
-Okej.
206
00:14:48,160 --> 00:14:51,520
Okej, jag ska packa.
Herregud, ta det lugnt.
207
00:14:51,600 --> 00:14:54,120
-Och Elin dÀr nere?
-Vad Àr det med henne?
208
00:14:54,200 --> 00:14:57,520
Hon sa att ni hade sms:at
men att du ghostade henne.
209
00:14:57,600 --> 00:15:01,520
-Vi har inte ens varit pÄ en dejt.
-Att ignorera Àr att ghosta.
210
00:15:01,600 --> 00:15:06,480
DĂ„ ghostar jag mitt jobb hela tiden. Man
mÄste ha trÀffats för att kunna ghosta.
211
00:15:06,560 --> 00:15:08,120
Jag Àr orolig för dig.
212
00:15:09,360 --> 00:15:12,640
Du sitter fast. Du Àr olycklig.
213
00:15:12,720 --> 00:15:17,160
-Ănda sen Nathalie...
-Jag Àr jÀttelycklig. Superlycklig.
214
00:15:17,240 --> 00:15:20,440
Jag Àr lycklig för dig,
för ditt barn, för Luis, för mig.
215
00:15:20,520 --> 00:15:25,000
Jag Àr lycklig för mig och jag mÄr bra.
Jag ska till och med pÄ dejt i kvÀll.
216
00:15:25,840 --> 00:15:28,480
PĂ„ dejt? Med vem?
217
00:15:28,560 --> 00:15:31,840
-[suckar] En kvinna.
-VadÄ för en kvinna?
218
00:15:34,080 --> 00:15:37,440
En kvinna, bara.
En vanlig, gammal hederlig kvinna.
219
00:15:38,520 --> 00:15:42,520
SnÀlla, lova mig att du inte har pÄ dig
den dÀr hemska skjortan.
220
00:15:42,600 --> 00:15:45,360
Vad Àr det för fel pÄ den?
Min favoritskjorta.
221
00:15:45,440 --> 00:15:48,920
Jag vet. DÀrför mÄste du lova
att inte ha pÄ dig den i kvÀll.
222
00:15:49,000 --> 00:15:51,800
-Kan du lova det?
-Okej.
223
00:15:53,320 --> 00:15:56,280
Hörni, tÄrtan kallnar.
224
00:15:56,360 --> 00:15:59,000
Ah! Arthur ska pÄ dejt i kvÀll.
225
00:15:59,080 --> 00:16:02,000
-Va? Ăr det sant?
-Yes.
226
00:16:02,080 --> 00:16:05,840
-Fan, brorsan. Grattis! Fan, vad kul!
-Det Àr bara en dejt.
227
00:16:05,920 --> 00:16:10,080
-Wow! Yeah, man. Fan, grattis!
-Det rÀcker.
228
00:16:10,160 --> 00:16:13,120
-Jag visste att du hade det.
-All right.
229
00:16:13,200 --> 00:16:14,960
Det Àr nu det vÀnder.
230
00:16:17,520 --> 00:16:18,680
Kul.
231
00:16:18,760 --> 00:16:23,400
-Ăr det nĂ„n man kĂ€nner?
-Nej, en Tinder...grej.
232
00:16:25,120 --> 00:16:28,120
-Ska du lÄna en skjorta?
-Behövs inte, det Àr lugnt.
233
00:16:28,200 --> 00:16:31,680
-Du ska fÄ ett par strumpor i alla fall.
-Vi kommer strax.
234
00:16:31,760 --> 00:16:34,720
-11 i morgon. Padel. PÄ Söder.
-Just det.
235
00:16:34,800 --> 00:16:37,360
Det var skittajt med tider,
men jag löste det.
236
00:16:37,440 --> 00:16:39,560
-Ses snart.
-Yes.
237
00:16:42,600 --> 00:16:45,640
-Han Àr toppen.
-Han Àr fantastisk.
238
00:16:46,640 --> 00:16:50,920
Du, var du bara vanliga Arthur
som aldrig kommer till nÄnting
239
00:16:51,000 --> 00:16:52,640
eller Àr det...
240
00:16:54,200 --> 00:16:58,040
...hopplöst med babyshower?
Jag Àr för gammal för sÄnt hÀr!
241
00:16:58,120 --> 00:17:00,760
-Har du trevligt?
-Ja.
242
00:17:00,840 --> 00:17:04,480
DÄ Àr det toppen, okej?
Du ser fantastisk ut.
243
00:17:05,520 --> 00:17:06,840
Det blir bra.
244
00:17:08,000 --> 00:17:09,640
-Kom!
-Ja.
245
00:17:13,520 --> 00:17:15,880
[gÀstsorl frÄn vardagsrummet]
246
00:17:34,480 --> 00:17:38,600
[dramatisk musik]
247
00:18:08,240 --> 00:18:15,240
[polissirener i fjÀrran]
248
00:18:17,480 --> 00:18:20,720
[nyhetsröst] Under dagen har detvarit flera strömavbrott i Stockholm.
249
00:18:20,800 --> 00:18:25,160
Inom kort hÄller statsministern taltill nationen med anledning av attacken
250
00:18:25,240 --> 00:18:28,120
mot kraftverket i Sundsvall.
251
00:18:36,560 --> 00:18:39,560
I dag kastades Sverige in i ett mörker.
252
00:18:41,160 --> 00:18:47,440
Medan vi arbetar med att begrÀnsa effekten
av denna fega attack jagar vi ocksÄ
253
00:18:47,520 --> 00:18:53,760
de som ligger bakom den. Men framföralltgÄr tankarna till de som fallit offer...
254
00:19:00,120 --> 00:19:04,480
[Pianomusik
Chopin, Nocturne Ess-dur Opus 9 Nr 2]
255
00:19:11,960 --> 00:19:15,000
-Hej.
-Hej! Hej.
256
00:19:15,080 --> 00:19:18,160
Men vad trevligt. Vi...vi kör en sÄn.
257
00:19:19,040 --> 00:19:20,280
-Hej!
-Hej!
258
00:19:20,360 --> 00:19:23,640
-Vad kul att Àntligen fÄ trÀffa dig.
-Ja, detsamma.
259
00:19:23,720 --> 00:19:28,040
-Jag trodde att vi skulle ses i baren.
-Jag bokade ett bord i stÀllet.
260
00:19:28,120 --> 00:19:32,800
Det var sÄ höga stolar i baren att jag
dinglade med benen som ett litet barn.
261
00:19:33,440 --> 00:19:36,040
[servitör] God kvÀll.
Vad fÄr det lov att vara?
262
00:19:36,120 --> 00:19:39,680
Jag tar en fjÀrde öl.
263
00:19:40,520 --> 00:19:42,120
Jaha, en fjÀrde...
264
00:19:42,200 --> 00:19:44,800
Nej. Jag tar en till öl, tack.
265
00:19:44,880 --> 00:19:47,840
-[Arthur] Jag tar samma.
-[servitör] SuverÀnt.
266
00:19:47,920 --> 00:19:49,520
-Tackar.
-Tack.
267
00:19:51,760 --> 00:19:54,240
JÀttesnygg skjorta du har pÄ dig.
268
00:19:54,320 --> 00:19:57,920
Jag kÀnner mig lite överklÀdd.
Fast inte jÀmfört med dig.
269
00:19:58,000 --> 00:20:01,280
Jag brukar inte klÀ upp mig.
TÀnkte ta jobbklÀderna.
270
00:20:01,360 --> 00:20:05,480
Men min dotter sa: "Mamma, sÀtt pÄ dig
nÄt finare." SÄ jag tog en klÀnning.
271
00:20:05,560 --> 00:20:09,200
Men sÄ tÀnkte jag
att jag kanske tar elsparkcykel hem
272
00:20:09,280 --> 00:20:12,040
och klÀnningen
kanske trasslar in sig i hjulet.
273
00:20:12,120 --> 00:20:16,840
DÄ blev det ingen klÀnning, men jag
behöll faktiskt de högklackade skorna.
274
00:20:16,920 --> 00:20:21,400
Men det Àr inte vad jag brukar ha pÄ mig.
Jag Àr ingen "högklackad sko-tjej".
275
00:20:21,480 --> 00:20:23,280
-[servitör] SÄ dÀr, dÄ...
-Tack!
276
00:20:23,760 --> 00:20:26,400
Men tycker du om elsparkcyklar?
277
00:20:26,480 --> 00:20:31,880
De Àr ju vÀldigt...praktiska och snabba.
278
00:20:32,800 --> 00:20:34,640
-Och...
-[Arthur smackar högljutt]
279
00:20:36,440 --> 00:20:38,680
-Ăr du okej, eller?
-FörlÄt.
280
00:20:39,480 --> 00:20:43,600
Jag har bara haft en sÄ strulig dag
pÄ jobbet. Jag kan inte berÀtta om det.
281
00:20:43,680 --> 00:20:45,480
Men du Àr jÀttesnygg.
282
00:20:46,440 --> 00:20:49,600
-Och skitcool skjorta.
-Ja, okej...
283
00:20:49,680 --> 00:20:52,920
-FörlÄt, jag... Nu Àr jag hÀr.
-Jag förstÄr.
284
00:20:53,000 --> 00:20:56,880
Jag sÄg ju pÄ nyheterna
om attentatet och strömavbrotten.
285
00:20:56,960 --> 00:21:03,040
Folk Àr jÀtteoroliga. Men jag mÄste
bara sÀga att det Àr superfascinerande
286
00:21:03,120 --> 00:21:06,120
att du jobbar pÄ Kanal 2-nyheterna.
Jag Àlskar brott!
287
00:21:06,200 --> 00:21:09,680
Poddar, dokumentÀrer, nyheter...
288
00:21:09,760 --> 00:21:13,600
Det Àr som en drog.
Jag kan inte somna utan krimpoddar.
289
00:21:13,680 --> 00:21:19,480
Varje kvÀll mÄste jag lyssna pÄ dem. Jag
vet inte vad det Àr, jag Àlskar det bara.
290
00:21:19,560 --> 00:21:22,560
-Jag jobbar inte riktigt med nyheterna.
-Nej?
291
00:21:23,360 --> 00:21:25,440
Du...? Nej, okej.
292
00:21:25,520 --> 00:21:29,880
Jag trodde att det stod i din profil
att du hade pluggat journalistik
293
00:21:29,960 --> 00:21:32,000
och nu jobbar pÄ Kanal 2-nyheterna.
294
00:21:32,080 --> 00:21:37,360
Jo, men det gör jag och det har jag gjort.
Men jag Àr teknisk producent.
295
00:21:37,440 --> 00:21:40,560
HÄller koll pÄ var kamerorna ska stÄ,
att vi har rÀtt bilder...
296
00:21:40,640 --> 00:21:45,880
Det Àr vÀldigt stabilt och vÀldigt tryggt
och bra om man vill bilda familj.
297
00:21:45,960 --> 00:21:49,520
-Okej. Du har barn?
-Nej. Nej, nej.
298
00:21:49,600 --> 00:21:53,520
Nej, okej. Jag har ju sjÀlv barn. Det
spelar ingen roll om man inte skulle...
299
00:21:53,600 --> 00:21:57,560
Nej, jag menar att om man nÄn gÄng
skulle vilja bilda familj
300
00:21:57,640 --> 00:22:01,360
sÄ Àr det sÀkert
ett bra jobb att ha. Eh...
301
00:22:02,120 --> 00:22:04,280
Det var det jag menade.
302
00:22:05,120 --> 00:22:07,480
Du var lÀrare, eller hur var det?
303
00:22:07,560 --> 00:22:10,440
-Professor i avancerad programmering.
-Wow!
304
00:22:10,520 --> 00:22:13,000
Det Àr verkligen inget speciellt.
305
00:22:14,880 --> 00:22:17,480
-Tycker du om det?
-Jag Àlskar det, men...
306
00:22:18,520 --> 00:22:22,280
Jag kan ibland bara bli orolig
att det Àr trÄkigt.
307
00:22:24,600 --> 00:22:25,960
Jag tycker inte det.
308
00:22:26,840 --> 00:22:28,400
-Inte?
-Det Àr coolt.
309
00:22:28,480 --> 00:22:30,720
Det Àr inte vad folk brukar sÀga till mig.
310
00:22:31,400 --> 00:22:33,680
Skit i vad folk tycker.
311
00:22:36,360 --> 00:22:40,920
Ja. Jag kanske bara behöver
ett Àventyr med en...kille.
312
00:22:42,760 --> 00:22:48,880
Med en icke-rapporterande,
tekniskproducerande nyhetskille.
313
00:22:58,400 --> 00:23:00,280
Ăr det dĂ€r Cristina Strandberg?
314
00:23:01,520 --> 00:23:05,320
Jag... Nej, nej, nej. Jag Àlskar henne.
Du förstÄr inte.
315
00:23:05,400 --> 00:23:09,600
Ni jobbar ju pÄ samma jobb!
Du kÀnner henne?
316
00:23:09,680 --> 00:23:13,800
-Precis. Ăr det okej om jag...? En sekund.
-Ja, sjÀlvklart.
317
00:23:15,600 --> 00:23:19,080
[dramatisk musik]
318
00:23:25,600 --> 00:23:28,880
[musiken stegras]
319
00:23:46,160 --> 00:23:48,480
-Vad hÀnde?
-Hon var upptagen.
320
00:23:48,560 --> 00:23:51,840
-Nej, hon sitter ju dÀr sjÀlv.
-Men det gör inget.
321
00:23:51,920 --> 00:23:55,640
-Vet du vad? Vi gÄr dit och sÀger hej.
-Nej.
322
00:23:55,720 --> 00:23:58,560
-Vi frÄgar om hon vill hÄlla oss sÀllskap.
-Nej, nej... Nej!
323
00:23:59,720 --> 00:24:01,640
[vÀser argt] SÀtt dig ner! Nu!
324
00:24:05,480 --> 00:24:08,560
FörlÄt, det var inte...meningen
att brusa upp, jag bara...
325
00:24:08,640 --> 00:24:13,120
Nej, nej. Det Àr bara lite konstigt
att skrika sÄ dÀr högt.
326
00:24:13,200 --> 00:24:17,200
-Som en stucken gris.
-FörlÄt. Hon behöver nog bara sitta...
327
00:24:17,280 --> 00:24:19,600
-Hej.
-Hej!
328
00:24:19,680 --> 00:24:21,440
-Hej, Arthur.
-Hej!
329
00:24:21,520 --> 00:24:25,320
-SÄ det hÀr Àr den lyckliga tjejen?
-Mm.
330
00:24:25,400 --> 00:24:29,480
Arthur Àr verkligen speciell. Utan honom
skulle nyheterna vara en svart skÀrm.
331
00:24:30,160 --> 00:24:32,040
Eller, fan, det var de ju i dag.
332
00:24:32,120 --> 00:24:36,360
Hur som helst, jag sÄg att du tittade dit.
Vill du ta en selfie med mig?
333
00:24:37,240 --> 00:24:40,920
Ja, eller... Absolut!
Det kan jag absolut göra.
334
00:24:41,000 --> 00:24:44,320
-SjÀlvklart gÄr det bra.
-Men gud, vad gulligt.
335
00:24:47,080 --> 00:24:48,920
Gud, vad snÀllt.
336
00:24:51,960 --> 00:24:53,680
Och...dÀr!
337
00:24:53,760 --> 00:24:56,680
-Tack!
-SÄklart.
338
00:24:57,920 --> 00:25:01,000
-Jag mÄste... Ha en trevlig kvÀll.
-[Mille] Detsamma!
339
00:25:01,720 --> 00:25:05,760
Hon var vÀldigt framÄt.
AlltsÄ, bara pÄ ett positivt sÀtt.
340
00:25:05,840 --> 00:25:10,000
Precis som jag har förestÀllt mig.
Tror du hon har hÄllit i ett lik nÄn gÄng?
341
00:25:11,320 --> 00:25:12,360
Har hon skrivit nÄt?
342
00:25:13,680 --> 00:25:14,680
Nej.
343
00:25:19,160 --> 00:25:23,000
UrsÀktar du om jag bara...? Jag mÄste...
En sekund.
344
00:25:30,280 --> 00:25:31,960
[stönanden]
345
00:25:34,680 --> 00:25:35,840
SlÀpp henne!
346
00:25:36,320 --> 00:25:38,200
[Arthur stönar till]
347
00:25:42,400 --> 00:25:44,920
[stönanden och slagsmÄlsljud]
348
00:25:53,120 --> 00:25:54,880
Ge fan i henne!
349
00:25:59,280 --> 00:26:00,880
Cristina, spring!
350
00:26:07,040 --> 00:26:08,520
[Arthur] Fy fan...
351
00:26:09,600 --> 00:26:10,880
JĂ€vlar...
352
00:26:12,680 --> 00:26:15,280
[Cristina andas tungt]
353
00:26:26,040 --> 00:26:27,600
[Cristina] Allt Àr fel.
354
00:26:27,680 --> 00:26:31,000
-Han försökte precis mörda dig!
-PĂ„ grund av Sundsvall.
355
00:26:32,600 --> 00:26:35,480
Min kÀlla dök inte upp. Har du den?
356
00:26:35,560 --> 00:26:37,800
-Va?
-Usb-stickan. Ge mig den!
357
00:26:39,440 --> 00:26:43,480
-Ja, ute i jackan.
-Jag sa ju Ät dig att inte slÀppa den!
358
00:26:43,560 --> 00:26:48,000
-Jag kan gÄ ut och hÀmta den.
-GÄ inte. De vet inte att du Àr inblandad.
359
00:26:48,080 --> 00:26:50,200
-De Àr inga poliser, eller hur?
-Nej.
360
00:26:50,280 --> 00:26:53,520
-DÄ mÄste du ringa polisen!
-Jag ringer inte polisen.
361
00:26:53,600 --> 00:26:56,680
Jag kan inte lita pÄ dem.
De pajar min story.
362
00:26:56,760 --> 00:27:00,520
Kan du bara hÄlla kÀften i en minut
och lÄta mig tÀnka?
363
00:27:07,760 --> 00:27:09,240
HjÀlp mig att ta bort honom.
364
00:27:09,320 --> 00:27:13,360
Var ska du gömma honom?
Du har ju redan förstört hela badrummet!
365
00:27:14,320 --> 00:27:17,360
Okej. Jag mÄste ut hÀrifrÄn, Arthur.
366
00:27:18,360 --> 00:27:22,760
GÄ ut nÄn minut efter mig, ta stickan
sÄ möts vi pÄ kontoret om tio minuter.
367
00:27:22,840 --> 00:27:24,680
-Okej.
-Okej.
368
00:27:26,120 --> 00:27:29,000
Fint. Hur gÄr dejten, dÄ?
369
00:27:31,720 --> 00:27:34,360
Skitbra, perfekt! En underbar dejt!
370
00:27:34,440 --> 00:27:35,680
Roligt.
371
00:27:36,440 --> 00:27:39,600
Men hon Àr alldeles för snygg för dig.
Tio minuter.
372
00:27:43,560 --> 00:27:45,120
[dörr stÀngs]
373
00:27:45,200 --> 00:27:48,040
[intensiv musik]
374
00:27:57,680 --> 00:28:01,320
[dörr öppnas och stÀngs]
375
00:28:06,000 --> 00:28:08,640
HallÄ! Ska du gÄ, eller?
376
00:28:10,280 --> 00:28:11,520
[viskar] Fuck.
377
00:28:14,440 --> 00:28:18,360
Jag har inte tagit din plÄnbok,
men jag kanske skulle ha gjort det...
378
00:28:18,440 --> 00:28:21,560
VÀnta... Du tÀnkte alltsÄ gÄ
utan att sÀga hej dÄ?
379
00:28:21,640 --> 00:28:25,560
Det har hÀnt grejer pÄ jobbet som jag
inte kan förklara. Jag mÄste sticka.
380
00:28:25,640 --> 00:28:29,440
Det hÀnder saker för folk hela tiden.
Man smiter inte för det.
381
00:28:30,240 --> 00:28:35,640
Kan du betala notan sÄ swishar jag dig
hÀlften sen? Eller hela. Vad som helst.
382
00:28:35,720 --> 00:28:40,280
Du Àr toppen. JÀttefin.
Jag mÄste bara sticka.
383
00:28:43,200 --> 00:28:45,400
Du Àr inte sÄ trevlig!
384
00:28:48,640 --> 00:28:53,080
[sirener och dramatisk musik]
385
00:29:03,400 --> 00:29:04,760
[hisspling]
386
00:29:06,040 --> 00:29:08,720
Herregud! Ăr du okej?
387
00:29:08,800 --> 00:29:11,600
-Jag mĂ„r bra. Ăr du okej?
-Jag Àr okej.
388
00:29:11,680 --> 00:29:16,800
Vi har inte sÄ lÄng tid pÄ oss, morgon-
redaktionen kommer snart. Usb-stickan?
389
00:29:16,880 --> 00:29:19,080
Ska du publicera?
Du har inte trÀffat kÀllan.
390
00:29:19,160 --> 00:29:22,360
Det Ă€r en story. Ăven om jag inte vet allt
vill jag fÄ ut den.
391
00:29:22,440 --> 00:29:25,880
-Du skÀmtar, va?
-SnÀlla, bara ge mig usb-stickan.
392
00:29:26,440 --> 00:29:28,640
[ljuddÀmpade skott]
393
00:29:34,000 --> 00:29:36,800
[Arthur hyperventilerar]
394
00:29:38,200 --> 00:29:41,120
[intensiv musik]
395
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
Svensk text: Annika Yberg
396
00:29:59,080 --> 00:30:01,080
Svensk Medietext
31476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.